Do These 5 Things Today And Speak English Better

141,171 views ・ 2022-11-20

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, in today's lesson, I am going to give you my top five tips that will
0
840
5010
Ei, na lição de hoje, darei minhas cinco principais dicas que
00:05
help you speak English better with more confidence, more like a native English
1
5850
4890
ajudarĂŁo vocĂȘ a falar inglĂȘs melhor com mais confiança, mais como um falante nativo de inglĂȘs
00:10
speaker, and help you enjoy the process.
2
10740
3810
e a aproveitar o processo.
00:14
Are you ready?
3
14790
690
VocĂȘ estĂĄ pronto?
00:16
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
16140
2330
Bem, entĂŁo eu sou a professora Tiffani.
00:18
Let's jump right in.
5
18575
1885
Vamos pular direto.
00:20
All right.
6
20730
420
00:21
Tip number one is to.
7
21180
2100
Dica nĂșmero um Ă©.
00:24
Write down your favorite words and expressions You see writing down
8
24315
6780
Anote suas palavras e expressĂ”es favoritas VocĂȘ verĂĄ que anotar
00:31
your favorite English words and expressions will remind you that you
9
31095
4770
suas palavras e expressĂ”es favoritas em inglĂȘs irĂĄ lembrĂĄ-lo de que vocĂȘ
00:35
are smart enough to speak English.
10
35865
3000
Ă© inteligente o suficiente para falar inglĂȘs.
00:39
It will also help you to use the words and expressions more often.
11
39875
4950
TambĂ©m o ajudarĂĄ a usar as palavras e expressĂ”es com mais frequĂȘncia.
00:44
This is something that I love to do.
12
44975
2160
Isso Ă© algo que eu amo fazer.
00:47
I have tons upon tons of notebooks.
13
47135
2850
Eu tenho toneladas e toneladas de cadernos.
00:50
Why?
14
50075
510
00:50
Because when you write something down, it helps you remember that
15
50645
4530
Por que?
Porque quando vocĂȘ escreve algo , ajuda vocĂȘ a se lembrar daquela
00:55
thing or that topic that you are studying, But it also helps you
16
55180
4795
coisa ou daquele assunto que estå estudando, mas também ajuda a
00:59
realize how much you actually know.
17
59975
3330
perceber o quanto vocĂȘ realmente sabe.
01:03
You see as an English learner, your goal is to speak English fluently.
18
63755
3930
VocĂȘ vĂȘ como um aprendiz de inglĂȘs, seu objetivo Ă© falar inglĂȘs fluentemente.
01:08
, but there are certain words and expressions that sometimes are harder to
19
68699
4351
, mas hå certas palavras e expressÔes que às vezes são mais difíceis de
01:13
remember, but there are also some words and expressions that you like some words
20
73050
6179
lembrar, mas tambĂ©m hĂĄ algumas palavras e expressĂ”es que vocĂȘ gosta algumas palavras
01:19
and expressions that the first time you heard them, you were like, Ooh, yes.
21
79229
4920
e expressĂ”es que a primeira vez que vocĂȘ as ouviu, vocĂȘ pensou, Ooh, sim.
01:24
That is my word.
22
84210
1799
Essa Ă© a minha palavra.
01:26
You need to write down those words and expressions in your notebook.
23
86130
5819
VocĂȘ precisa anotar essas palavras e expressĂ”es em seu caderno.
01:32
It will help you remember that.
24
92339
1800
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a se lembrar disso.
01:34
You do know a.
25
94139
1331
VocĂȘ conhece um.
01:36
You just need to put them into practice using them in real life.
26
96000
4800
VocĂȘ sĂł precisa colocĂĄ-los em prĂĄtica usando-os na vida real.
01:40
So remember, my first tip is to write down the words and expressions
27
100830
5790
Então lembre-se, minha primeira dica é anotar as palavras e expressÔes
01:46
that you learn, the ones that are really interesting to you.
28
106620
3690
que vocĂȘ aprende, aquelas que sĂŁo realmente interessantes para vocĂȘ.
01:50
Again, this will help you remember them later and you'll be able to use
29
110520
5430
Novamente, isso ajudarĂĄ vocĂȘ a se lembrar deles mais tarde e poderĂĄ usĂĄ-
01:55
them in real English conversations.
30
115950
3420
los em conversas reais em inglĂȘs.
01:59
Now, tip number two is also very important.
31
119700
2940
Agora, a dica nĂșmero dois tambĂ©m Ă© muito importante.
02:02
Tip number two.
32
122820
1410
Dica nĂșmero dois.
02:05
Record, you need to record an audio clip about your day.
33
125085
5940
Gravar, vocĂȘ precisa gravar um clipe de ĂĄudio sobre o seu dia.
02:11
You see recording an audio clip about your day will help you overcome
34
131415
5130
VocĂȘ vĂȘ que gravar um clipe de ĂĄudio sobre o seu dia o ajudarĂĄ a superar
02:16
your fear of speaking in English.
35
136550
2934
seu medo de falar em inglĂȘs.
02:19
It will also help you gain confidence in your speaking ability because you will
36
139845
5400
Também o ajudarå a ganhar confiança em sua capacidade de falar, porque
02:25
be speaking about something you know.
37
145505
3220
estarĂĄ falando sobre algo que conhece.
02:28
Well, let me explain.
38
148845
1650
Bem, deixe-me explicar.
02:31
I have many students around the world, right?
39
151635
2009
Eu tenho muitos alunos ao redor do mundo, certo?
02:33
Many students in my academy, and the first time they heard this, the first
40
153644
4921
Muitos alunos na minha academia, e a primeira vez que ouviram isso, a primeira
02:38
time they heard me say, Hey, one of your assignments is to record an audio
41
158565
5310
vez que me ouviram dizer, Ei, uma de suas tarefas Ă© gravar um
02:43
clip or record a video clip of yourself.
42
163875
3750
clipe de ĂĄudio ou gravar um videoclipe de vocĂȘ mesmo.
02:48
They weren't excited.
43
168765
750
Eles nĂŁo estavam entusiasmados.
02:50
, I'll just be honest.
44
170715
930
, Vou ser honesto.
02:51
Why?
45
171705
450
Por que?
02:52
Because they were nervous.
46
172155
1470
Porque eles estavam nervosos.
02:53
Because they were nervous.
47
173835
1170
Porque eles estavam nervosos.
02:55
They knew that if they recorded a video or recorded an audio clip, that
48
175005
4920
Eles sabiam que, se gravassem um vĂ­deo ou um clipe de ĂĄudio,
02:59
they might focus on their mistakes.
49
179930
2485
poderiam se concentrar em seus erros.
03:03
That's exactly why I wanted them to record a video clip or an audio.
50
183045
6270
É exatamente por isso que eu queria que eles gravassem um videoclipe ou um áudio.
03:10
Because it was going to force them to let go of their nervousness.
51
190260
4680
Porque iria forçå-los a deixar de lado o nervosismo.
03:15
It was going to force them to get over their fears and to simply move forward.
52
195000
4770
Isso iria forçå-los a superar seus medos e simplesmente seguir em frente.
03:20
It would also help them improve their English speaking ability, and that's
53
200430
4980
Isso tambĂ©m os ajudaria a melhorar sua capacidade de falar inglĂȘs, e Ă©
03:25
exactly why I'm telling you my second tip is to record an audio clip.
54
205410
6630
exatamente por isso que estou dizendo que minha segunda dica Ă© gravar um clipe de ĂĄudio.
03:32
Now it's very important for you to record an audio clip about your.
55
212520
4920
Agora Ă© muito importante para vocĂȘ gravar um clipe de ĂĄudio sobre o seu.
03:38
Think about it.
56
218580
600
Pense nisso.
03:39
You know what happens throughout the day?
57
219600
1920
Sabe o que acontece ao longo do dia?
03:41
Maybe you go to work, Maybe you're in school.
58
221970
2280
Talvez vocĂȘ vĂĄ trabalhar, talvez vocĂȘ esteja na escola.
03:44
Maybe you're a stay-at-home mom.
59
224250
1410
Talvez vocĂȘ seja uma mĂŁe que fica em casa.
03:45
Maybe you're a stay-at-home dad.
60
225660
1200
Talvez vocĂȘ seja um pai que fica em casa.
03:47
Whatever you do throughout the day in your brain, you have
61
227450
2860
O que quer que vocĂȘ faça ao longo do dia em seu cĂ©rebro, vocĂȘ jĂĄ tem
03:50
your schedule already laid out.
62
230310
1680
sua programação definida.
03:52
That's very important.
63
232800
1140
Isso Ă© muito importante.
03:54
It means that your ideas and thoughts about your day
64
234240
3120
Isso significa que suas ideias e pensamentos sobre o seu dia
03:57
have already been organized.
65
237420
1860
jĂĄ foram organizados.
03:59
All you have to do is record an audio clip describing what you did throughout.
66
239520
5880
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© gravar um clipe de ĂĄudio descrevendo o que vocĂȘ fez.
04:06
, two things happen.
67
246540
720
, duas coisas acontecem.
04:08
First, you get over your fear of speaking in English, and second, you
68
248040
4680
Primeiro, vocĂȘ supera o medo de falar em inglĂȘs e, segundo,
04:12
start to realize that you know more English than you thought you did.
69
252720
4679
começa a perceber que sabe mais inglĂȘs do que pensava.
04:17
So again, tip number two, record an audio clip about your day information
70
257820
5910
EntĂŁo, novamente, dica nĂșmero dois, grave um clipe de ĂĄudio sobre as informaçÔes do seu dia
04:23
that has already been organized in your mind, and now you're just produc.
71
263730
4200
que jĂĄ foram organizadas em sua mente e agora Ă© sĂł produzir.
04:28
In English, and you're recording the audio clip so that you can hear it
72
268515
5010
Em inglĂȘs, e vocĂȘ estĂĄ gravando o clipe de ĂĄudio para poder ouvi-lo
04:33
later and listen to your progress.
73
273525
2850
mais tarde e ouvir seu progresso.
04:36
Trust me, this tip is going to help you more than you know, Trust me.
74
276375
6659
Confie em mim, esta dica vai ajudĂĄ-lo mais do que vocĂȘ imagina, confie em mim.
04:43
Tip number two, record an audio clip about your day.
75
283034
3241
Dica nĂșmero dois, grave um clipe de ĂĄudio sobre o seu dia.
04:46
Now, tip number three, I love it.
76
286994
2490
Agora, dica nĂșmero trĂȘs, eu adoro isso.
04:49
Tip number three, teach someone what you.
77
289635
3330
Dica nĂșmero trĂȘs, ensine a alguĂ©m o que vocĂȘ.
04:53
You see teaching someone else, the English you know will actually
78
293700
3560
VocĂȘ vĂȘ ensinando outra pessoa, o inglĂȘs que vocĂȘ conhece realmente
04:57
help your English improve.
79
297265
2375
ajudarĂĄ seu inglĂȘs a melhorar.
05:00
It will give you more confidence in your understanding of the
80
300119
3901
Isso lhe darå mais confiança em sua compreensão do
05:04
language, and also increase your chances of using what you taught.
81
304539
4940
idioma e também aumentarå suas chances de usar o que ensinou.
05:09
This is something that.
82
309690
1090
Isso Ă© algo que.
05:11
I teach my students as well, and I want to teach you.
83
311790
2640
Eu ensino meus alunos tambĂ©m, e eu quero ensinar vocĂȘ.
05:14
You see, I enjoy helping you speak English, right?
84
314550
3299
Veja bem, eu gosto de ajudar vocĂȘ a falar inglĂȘs, certo?
05:17
I enjoy teaching you these new ideas, giving you these tips, teaching you
85
317969
4342
Eu gosto de te ensinar essas novas ideias, te dar essas dicas, te ensinar
05:22
new words and expressions, but I also understand what happens in the brain
86
322316
6093
novas palavras e expressÔes, mas também entendo o que acontece no cérebro
05:28
when you have to teach something.
87
328530
2140
quando vocĂȘ tem que ensinar alguma coisa.
05:31
You see, I am an English speaker, right?
88
331290
2700
VocĂȘ vĂȘ, eu sou um falante de inglĂȘs, certo?
05:34
But in order for you to understand what I'm saying, in order for me to
89
334470
5310
Mas para que vocĂȘ entenda o que estou dizendo, para que eu possa
05:39
teach you the language that I speak, I have to organize my thoughts.
90
339870
5220
ensinar a lĂ­ngua que falo, tenho que organizar meus pensamentos.
05:45
That is why this tip, tip number three is so helpful when you have to
91
345720
5040
É por isso que esta dica nĂșmero trĂȘs Ă© tĂŁo Ăștil quando vocĂȘ precisa
05:51
teach someone what you already know.
92
351060
3090
ensinar a alguĂ©m o que vocĂȘ jĂĄ sabe.
05:54
It causes you to organize your thoughts even.
93
354480
4110
Isso faz com que vocĂȘ organize seus pensamentos mesmo.
05:59
Which will affect your ability to speak English fluently.
94
359685
3510
O que afetarĂĄ sua capacidade de falar inglĂȘs fluentemente.
06:03
Speaking.
95
363705
600
Falando.
06:04
English fluently is all about your ability to organize your thoughts
96
364335
4380
InglĂȘs fluente tem tudo a ver com sua capacidade de organizar seus pensamentos
06:08
like a native English speaker.
97
368895
1770
como um falante nativo de inglĂȘs.
06:11
So when you learn something and you understand it, and then you're
98
371145
3210
EntĂŁo, quando vocĂȘ aprende algo e entende, e entĂŁo Ă©
06:14
forced to teach that thing to someone else, you literally have to now
99
374360
5575
forçado a ensinar essa coisa para outra pessoa, vocĂȘ literalmente tem que agora
06:20
organize your thoughts in a way that will make sense to another English.
100
380455
4160
organizar seus pensamentos de uma maneira que faça sentido para outro inglĂȘs.
06:25
And as you teach that new word, that new expression, that new English idea
101
385605
4950
E Ă  medida que vocĂȘ ensina essa nova palavra, essa nova expressĂŁo, essa nova ideia em inglĂȘs
06:30
to the individual, you'll also, again, yes, you will help yourself by organizing
102
390555
6750
para o indivĂ­duo, vocĂȘ tambĂ©m, novamente, sim, vocĂȘ se ajudarĂĄ organizando
06:37
your thoughts more, but you'll also gain more confidence in your ability to speak
103
397305
5400
mais seus pensamentos, mas também ganharå mais confiança em sua capacidade falar
06:42
English fluently as you're teaching them.
104
402710
2516
inglĂȘs fluentemente enquanto os ensina.
06:45
You'll realize, Oh my goodness, I really do understand this word or this express.
105
405231
5553
VocĂȘ vai perceber, Oh meu Deus, eu realmente entendo esta palavra ou este expresso.
06:51
This will help you improve your English speaking fluency.
106
411435
3660
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a melhorar sua fluĂȘncia em inglĂȘs.
06:55
Why?
107
415095
540
Por que? A
06:57
Fluency is not just about grammar or words or expressions, it's really
108
417044
5550
fluĂȘncia nĂŁo Ă© apenas sobre gramĂĄtica , palavras ou expressĂ”es, Ă© realmente
07:02
about your belief in yourself.
109
422594
2940
sobre sua crença em si mesmo.
07:06
Are you speaking with confidence?
110
426075
1979
VocĂȘ estĂĄ falando com confiança?
07:08
Not worried about making mistakes.
111
428054
1980
NĂŁo estĂĄ preocupado em cometer erros.
07:10
The more you teach other people, the more confident you will be in your ability to.
112
430215
5339
Quanto mais vocĂȘ ensinar outras pessoas, mais confiante vocĂȘ estarĂĄ em sua capacidade.
07:16
English makes sense right Now let's move on to tip number four.
113
436345
4230
InglĂȘs faz sentido agora vamos para a dica nĂșmero quatro.
07:20
Woo, these tips.
114
440575
1230
Uau, essas dicas.
07:21
Hey, are gonna change your English forever tip number.
115
441805
4410
Ei, vamos mudar seu nĂșmero de dica de inglĂȘs para sempre.
07:27
Watch a real English conversation between native English speakers.
116
447285
4050
Assista a uma conversa real em inglĂȘs entre falantes nativos de inglĂȘs.
07:31
You see watching a real English conversation will actually
117
451335
4210
VocĂȘ vĂȘ que assistir a uma conversa real em inglĂȘs realmente o
07:35
help you learn more natural English words and expressions.
118
455550
4275
ajudarĂĄ a aprender palavras e expressĂ”es em inglĂȘs mais naturais.
07:40
It will also help you learn how to communicate your ideas
119
460155
4740
TambĂ©m ajudarĂĄ vocĂȘ a aprender como comunicar suas ideias com
07:45
more clearly in English.
120
465015
2210
mais clareza em inglĂȘs.
07:47
This is something that I say all the time to my students, and I'm saying
121
467355
5430
Isso Ă© algo que eu digo o tempo todo para meus alunos, e estou dizendo
07:52
it over and over again to you as.
122
472785
2490
isso repetidamente para vocĂȘ tambĂ©m.
07:56
You have to study native English speakers, specifically the conversations that native
123
476340
8460
VocĂȘ tem que estudar falantes nativos de inglĂȘs, especificamente as conversas que
08:04
English speakers have between each other.
124
484805
2515
falantes nativos de inglĂȘs tĂȘm entre si.
08:07
So again, tip number four is watch.
125
487320
2820
EntĂŁo, novamente, a dica nĂșmero quatro Ă© assistir.
08:10
Now, why did I say watch instead of listen?
126
490500
2400
Agora, por que eu disse assistir em vez de ouvir?
08:13
Because something happens.
127
493020
1350
Porque algo acontece.
08:14
Now, you can listen to conversations, put your headphones in, and yes, you'll
128
494370
4380
Agora, vocĂȘ pode ouvir conversas, colocar seus fones de ouvido e, sim, vocĂȘ
08:18
understand and you'll learn a lot.
129
498750
1710
entenderĂĄ e aprenderĂĄ muito.
08:20
But when you have to watch.
130
500940
2490
Mas quando vocĂȘ tem que assistir.
08:23
Two individuals interact with each other.
131
503835
2370
Dois indivĂ­duos interagem entre si.
08:26
You see the body language, you get a better understanding of when they
132
506565
4020
VocĂȘ vĂȘ a linguagem corporal, vocĂȘ entende melhor quando eles
08:30
use certain expressions, when they use certain words, what happened
133
510585
4970
usam certas expressÔes, quando eles usam certas palavras, o que aconteceu
08:35
during the conversation, their body language, their facial expressions
134
515565
3270
durante a conversa, a linguagem corporal deles , as expressÔes faciais
08:38
to lead them to use certain words.
135
518835
3060
para levĂĄ-los a usar certas palavras.
08:42
It will help you learn faster.
136
522225
2880
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a aprender mais rĂĄpido.
08:46
We are visual.
137
526305
1020
Somos visuais.
08:48
As human beings, we are constantly looking around and watching.
138
528210
3810
Como seres humanos, estamos constantemente olhando e observando.
08:52
Now, if you are an individual that unfortunately is, uh, vision impaired
139
532020
3990
Agora, se vocĂȘ Ă© um indivĂ­duo que, infelizmente, tem problemas de visĂŁo
08:56
or you're not able to see, don't worry.
140
536010
1840
ou nĂŁo consegue enxergar, nĂŁo se preocupe.
08:58
You can listen to conversations as well.
141
538515
2700
VocĂȘ tambĂ©m pode ouvir as conversas.
09:01
Don't worry my friend, you'll still be able to learn as well
142
541425
4320
NĂŁo se preocupe meu amigo, vocĂȘ ainda vai conseguir aprender tambĂ©m
09:05
and your English will improve.
143
545835
1710
e seu inglĂȘs vai melhorar.
09:08
But there's something that happens when you specifically listen to or watch a
144
548025
5700
Mas hĂĄ algo que acontece quando vocĂȘ ouve ou assiste especificamente a uma
09:13
conversation between two native English speakers, a natural conversation.
145
553725
5640
conversa entre dois falantes nativos de inglĂȘs , uma conversa natural.
09:19
It will naturally help you improve as well.
146
559695
4290
Isso também o ajudarå naturalmente a melhorar.
09:24
Now, my fifth tip, this tip right here is very, I.
147
564465
3280
Agora, minha quinta dica, essa dica aqui Ă© muito, I.
09:28
Find a partner.
148
568739
1860
Encontre um parceiro.
09:31
You see, finding a partner to study English with will help you
149
571109
4740
Veja bem, encontrar um parceiro para estudar inglĂȘs ajudarĂĄ vocĂȘ a
09:35
practice what you are learning.
150
575880
1979
praticar o que estĂĄ aprendendo.
09:38
It will also help you feel more excited to speak English.
151
578370
4560
Isso tambĂ©m ajudarĂĄ vocĂȘ a se sentir mais animado para falar inglĂȘs.
09:43
This is something I love telling my students.
152
583199
2611
Isso Ă© algo que adoro dizer aos meus alunos.
09:46
English is fun.
153
586935
1200
InglĂȘs Ă© divertido.
09:48
English should be a joy to study.
154
588915
2159
InglĂȘs deve ser uma alegria para estudar.
09:51
You shouldn't feel pressured and, and, uh, down or nervous or stressed or frustrated.
155
591165
6750
VocĂȘ nĂŁo deve se sentir pressionado e, uh, para baixo ou nervoso ou estressado ou frustrado.
09:57
No, you should enjoy studying English and part of that enjoyment comes
156
597915
5310
NĂŁo, vocĂȘ deve gostar de estudar inglĂȘs e parte desse prazer vem
10:03
when you study with someone else.
157
603375
2640
quando vocĂȘ estuda com outra pessoa.
10:06
Now, I know what you're probably thinking right now is.
158
606345
2530
Agora, eu sei o que vocĂȘ provavelmente estĂĄ pensando agora.
10:09
I agree with you, but how in the world am I gonna find a partner?
159
609555
4500
Concordo com vocĂȘ, mas como no mundo vou encontrar um parceiro?
10:14
Listen, there are many different ways to find partners online.
160
614295
4590
Ouça, existem muitas maneiras diferentes de encontrar parceiros online.
10:18
There are online forums, There's Facebook.
161
618890
2965
Existem fĂłruns online, existe o Facebook.
10:21
They have different Facebook groups.
162
621855
1590
Eles tĂȘm grupos diferentes no Facebook.
10:23
Many different ways for you to find a partner.
163
623535
1920
Muitas maneiras diferentes para vocĂȘ encontrar um parceiro.
10:25
Don't let your physical location stop you from finding a.
164
625460
3925
Não deixe que sua localização física o impeça de encontrar um.
10:30
The internet has opened so many doors.
165
630095
2250
A internet abriu tantas portas.
10:32
Now again, you can join my family, our family.
166
632525
2910
Agora, novamente, vocĂȘ pode se juntar Ă  minha famĂ­lia, nossa famĂ­lia.
10:35
We have students from around the world, students that are studying
167
635435
4150
Temos alunos de todo o mundo, alunos que estudam
10:39
together and enjoying the process.
168
639590
1545
juntos e se divertem com o processo.
10:41
So again, you can join us.
169
641140
1285
EntĂŁo, novamente, vocĂȘ pode se juntar a nĂłs.
10:42
I'll put it on the screen if you'd like to join us.
170
642425
1950
Vou colocĂĄ-lo na tela se vocĂȘ quiser se juntar a nĂłs.
10:44
All you have to do is go to english fluency plan.com and you can join us
171
644585
5280
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© acessar o english fluency plan.com e poderĂĄ se juntar a nĂłs
10:49
and many other individuals around the world and you can find your partner.
172
649865
4380
e a muitas outras pessoas ao redor do mundo e poderĂĄ encontrar seu parceiro.
10:54
The link is also in the description, English fluency Plan dot.
173
654395
3000
O link tambĂ©m estĂĄ na descrição, plano de fluĂȘncia em inglĂȘs dot.
10:58
But there are many different ways to find a partner, but finding a partner.
174
658170
5310
Mas existem muitas maneiras diferentes de encontrar um parceiro, mas encontrar um parceiro.
11:03
Again, this is one of my favorite tips, my best tips to help you speak English
175
663690
5130
Novamente, esta Ă© uma das minhas dicas favoritas, minhas melhores dicas para ajudĂĄ-lo a falar inglĂȘs
11:08
fluently when you have a partner, that partner will learn from you, meaning
176
668820
6840
fluentemente quando vocĂȘ tem um parceiro, esse parceiro aprenderĂĄ com vocĂȘ, o que significa que
11:15
you'll be able to just like tip number.
177
675900
2880
vocĂȘ poderĂĄ gostar da dica nĂșmero.
11:19
Teach someone what you're learning.
178
679515
2220
Ensine a alguĂ©m o que vocĂȘ estĂĄ aprendendo.
11:22
You'll teach your partner and your partner will teach you, and then you
179
682275
4020
VocĂȘ ensinarĂĄ seu parceiro e seu parceiro ensinarĂĄ a vocĂȘ, e entĂŁo
11:26
both will practice what you are learning.
180
686300
2275
ambos praticarĂŁo o que estĂŁo aprendendo.
11:28
You're developing this strong friendship.
181
688995
2580
VocĂȘ estĂĄ desenvolvendo essa forte amizade.
11:31
You're excited to study together to improve your English, and all
182
691605
3900
VocĂȘ estĂĄ animado para estudar juntos para melhorar seu inglĂȘs e,
11:35
of a sudden English will stop being so frustrating for you.
183
695510
5035
de repente, o inglĂȘs deixarĂĄ de ser tĂŁo frustrante para vocĂȘ.
11:40
It will stop being a burden.
184
700935
1500
Vai deixar de ser um fardo.
11:42
It will now be an.
185
702435
1320
Agora serĂĄ um.
11:44
That's my goal, to help you speak English with confidence and to enjoy the process.
186
704670
6780
Esse Ă© o meu objetivo, ajudar vocĂȘ a falar inglĂȘs com confiança e aproveitar o processo.
11:51
Think about it.
187
711570
510
Pense nisso.
11:52
At the beginning of each lesson, I always say, Let's jump right in.
188
712080
3840
No início de cada lição, eu sempre digo: vamos direto ao assunto.
11:55
Why?
189
715980
450
Por quĂȘ?
11:56
Cause I love teaching you English.
190
716460
2640
Porque eu amo te ensinar inglĂȘs.
11:59
I love helping you fall in love with this language.
191
719280
3300
Adoro ajudar vocĂȘ a se apaixonar por esse idioma.
12:02
So don't forget my tips.
192
722585
1585
Então não se esqueça das minhas dicas.
12:04
Again, tip number one, write down your favorite words and expressions.
193
724454
5280
Novamente, dica nĂșmero um, anote suas palavras e expressĂ”es favoritas.
12:09
Tip number two, record an audio clip about your day.
194
729915
3480
Dica nĂșmero dois, grave um clipe de ĂĄudio sobre o seu dia.
12:13
Tip number three, teach someone what you know.
195
733545
2460
Dica nĂșmero trĂȘs, ensine a alguĂ©m o que vocĂȘ sabe.
12:16
Tip number four, watch a real conversation, a real English conversation
196
736364
4651
Dica nĂșmero quatro, assista a uma conversa real, uma conversa real em inglĂȘs
12:21
between native English speakers.
197
741015
1740
entre falantes nativos de inglĂȘs.
12:23
And tip number five, find a partner.
198
743115
3959
E dica nĂșmero cinco, encontre um parceiro.
12:27
And these things will help you speak English better.
199
747074
3541
E essas coisas vĂŁo te ajudar a falar inglĂȘs melhor.
12:30
I hope you enjoy today's lesson.
200
750944
1561
Espero que gostem da aula de hoje.
12:32
Remember to always study English, speak English, and enjoy the process, and
201
752510
6505
Lembre-se de sempre estudar inglĂȘs, falar inglĂȘs e aproveitar o processo, e
12:39
I'll talk to you in the next lesson.
202
759015
1679
falarei com vocĂȘ na prĂłxima lição.
12:50
You still there?
203
770265
810
Voce ainda esta aĂ­?
12:52
? You know what time it is?
204
772575
1980
? VocĂȘ sabe que horas sĂŁo?
12:54
It's story time.
205
774585
2790
É hora da história.
12:57
Hey, I said it's story time.
206
777555
2610
Ei, eu disse que Ă© hora da histĂłria.
13:00
All right.
207
780705
420
Tudo bem.
13:01
Today I want to tell you a story about my niece.
208
781965
3930
Hoje quero contar uma histĂłria sobre minha sobrinha.
13:06
Now, this is my youngest niece.
209
786045
2220
Agora, esta Ă© a minha sobrinha mais nova.
13:08
She is currently six years old, but this story happened when she was.
210
788385
5730
Atualmente ela tem seis anos, mas essa histĂłria aconteceu quando ela tinha.
13:14
almost two years old.
211
794954
1321
quase dois anos.
13:16
No, she was about 18 months old.
212
796275
3900
NĂŁo, ela tinha cerca de 18 meses.
13:20
Yes, 18 months old.
213
800324
1051
Sim, 18 meses.
13:21
She was very young, so my mom used to babysit my niece.
214
801375
4380
Ela era muito jovem, entĂŁo minha mĂŁe costumava cuidar da minha sobrinha.
13:25
Right.
215
805785
419
Certo.
13:26
My sister would go to work, brother-in-law would go to work, and
216
806234
2431
Minha irmĂŁ iria trabalhar, meu cunhado iria trabalhar e
13:28
my other niece would go to school.
217
808665
1649
minha outra sobrinha iria para a escola.
13:30
So my sister asked my mom to watch my niece, and at that time I was still living
218
810675
4860
EntĂŁo minha irmĂŁ pediu para minha mĂŁe cuidar da minha sobrinha, e naquela Ă©poca eu ainda morava
13:35
with my parents, so I was there every.
219
815535
1770
com meus pais, entĂŁo eu estava lĂĄ o tempo todo.
13:38
So in the early years of my niece's life, she saw me every
220
818085
4500
Assim, nos primeiros anos de vida de minha sobrinha, ela me via todas as
13:42
single morning of each weekday.
221
822585
2220
manhĂŁs de cada dia da semana.
13:45
She would come to my parents' house and the first thing she would do was run
222
825345
4470
Ela vinha Ă  casa dos meus pais e a primeira coisa que fazia era subir correndo
13:49
upstairs, knock on my door and say, tt.
223
829815
2670
, bater na minha porta e dizer: tt.
13:52
She'd come in, I'd give her a huge hug, we'd talk for a few minutes, and
224
832695
3750
Ela entrava, eu dava um grande abraço nela, conversåvamos alguns minutos,
13:56
then she'd go back downstairs with my mom and I'd see her again at lunchtime
225
836445
3330
depois ela descia com minha mãe e eu a via de novo na hora do almoço
13:59
or a few times throughout the day.
226
839775
1650
ou algumas vezes ao longo do dia.
14:01
But this was her routine.
227
841875
1200
Mas essa era sua rotina.
14:03
Every morning she would come up, her little legs coming up the stair.
228
843075
3330
Todas as manhĂŁs ela subia, suas perninhas subindo a escada.
14:06
So we developed this really close bond when she was very young.
229
846990
3270
EntĂŁo desenvolvemos esse vĂ­nculo muito prĂłximo quando ela era muito jovem.
14:10
So I have a bond with all of my nieces.
230
850590
1680
EntĂŁo eu tenho um vĂ­nculo com todas as minhas sobrinhas.
14:12
And one thing about my youngest niece is she's always happy.
231
852270
5280
E uma coisa sobre minha sobrinha mais nova Ă© que ela estĂĄ sempre feliz.
14:17
She's always very talkative.
232
857550
1440
Ela Ă© sempre muito falante.
14:19
So one day I came home, I had stepped out for a moment to get something to eat,
233
859620
4890
EntĂŁo, um dia, cheguei em casa, saĂ­ por um momento para comer alguma coisa,
14:24
and I came back home and my mom was, uh, doing something in the kitchen and my
234
864660
3570
voltei para casa e minha mĂŁe estava, uh, fazendo algo na cozinha e minha
14:28
niece was just kind of walking around.
235
868230
1590
sobrinha estava apenas andando por aĂ­.
14:29
So of course, as soon as I walked in the door, she said, tt.
236
869820
2890
EntĂŁo, Ă© claro, assim que entrei pela porta, ela disse, tt.
14:32
And I picked her up, hugged her, and I kissed her.
237
872730
2459
E eu a peguei, a abracei e a beijei.
14:36
Now my mom had the radio on and one of my favorite songs all
238
876075
5160
Agora minha mĂŁe estava com o rĂĄdio ligado e de repente uma das minhas mĂșsicas favoritas
14:41
of a sudden came on the radio.
239
881235
2040
tocou no rĂĄdio.
14:43
Now you know that I love food.
240
883725
2550
Agora vocĂȘ sabe que eu amo comida.
14:46
You know that I love cooking, but I also love music and I love.
241
886515
4410
VocĂȘ sabe que eu amo cozinhar, mas tambĂ©m amo mĂșsica e amo.
14:51
moving to Music
242
891510
1470
movendo-se para MĂșsica
14:54
So the song came on and I said, Oh yeah, as a Christian song I really love, but it
243
894540
5310
EntĂŁo a mĂșsica começou e eu disse: Ah, sim, como uma mĂșsica cristĂŁ que eu realmente amo, mas
14:59
has a really nice beat when I get to you.
244
899850
2370
tem uma batida muito boa quando chego atĂ© vocĂȘ.
15:02
So like the beat was playing, The beat was, and I could hear it and
245
902490
2790
EntĂŁo, como se a batida estivesse tocando, a batida estava, e eu podia ouvi-la e
15:05
I just started moving to the beat.
246
905490
1680
comecei a me mover com a batida.
15:07
So I went to the living room and I started dancing again.
247
907710
2820
Então fui para a sala e voltei a dançar.
15:10
Something I just naturally do.
248
910850
1630
Algo que eu faço naturalmente.
15:12
I started dancing around the room.
249
912480
1620
Comecei a dançar pela sala.
15:14
My parents loved dancing around the house.
250
914340
1980
Meus pais adoravam dançar pela casa.
15:16
So growing up, my sister and I, we always saw my parents dancing around very.
251
916320
3990
Então, crescendo, minha irmã e eu, sempre víamos meus pais dançando muito.
15:21
So I was dancing to the song again, not even paying attention to my niece,
252
921360
3360
AĂ­ eu estava dançando a mĂșsica de novo, nem prestando atenção na minha sobrinha,
15:24
and I looked over, remember she's 18 months old, little, small person, and I
253
924780
5130
e olhei, lembra que ela tem 18 meses, pequenininha, pequenina, e
15:29
noticed that she was trying to mimic me.
254
929910
2610
percebi que ela estava tentando me imitar.
15:32
She was trying to copy my dance moves, and I was always snapping,
255
932970
3990
Ela estava tentando copiar meus movimentos de dança, e eu estava sempre estalando,
15:36
kind of moving my arms like this.
256
936960
1229
meio que movendo meus braços assim.
15:39
So I said, Okay.
257
939150
840
EntĂŁo eu disse, ok.
15:40
So I saw her and I came closer.
258
940290
2250
EntĂŁo eu a vi e me aproximei.
15:42
I said, Okay, Munchkin, I call her munchkin.
259
942600
2339
Eu disse, Ok, Munchkin, eu a chamo de munchkin.
15:45
I said, Come on Munchkin.
260
945240
900
Eu disse: Vamos Munchkin.
15:46
Let's do it.
261
946170
540
15:46
Let's do it now.
262
946710
900
Vamos fazĂȘ-lo.
Vamos fazer agora.
15:47
She was 18 months old little person, and so I'm doing this now.
263
947610
5640
Ela era uma pessoinha de 18 meses , entĂŁo estou fazendo isso agora.
15:53
I remember as clear as day.
264
953310
1769
Lembro-me tĂŁo claro como o dia.
15:55
She took her little arms and sucked them out.
265
955650
2430
Ela pegou seus bracinhos e os chupou.
15:58
She was trying to mimic, she was trying to copy her auntie and she started
266
958080
4080
Ela estava tentando imitar, ela estava tentando copiar a tia dela e começou a
16:02
doing this because she couldn't snap.
267
962160
1920
fazer isso porque nĂŁo conseguia encaixar.
16:04
She was only 18 months old and she started dancing with me back and forth,
268
964080
5070
Ela tinha apenas 18 meses e começou a dançar comigo de um lado para o outro,
16:09
but she was so focused, she wanted to copy her aunt, and she was trying
269
969210
4800
mas estava tĂŁo concentrada que queria copiar sua tia e estava tentando
16:14
to follow me as the beat was going, and she was trying to mimic my facial
270
974010
4080
me seguir conforme a batida, e ela estava tentando imitar meu rosto
16:18
expressions, and I'll never forget that.
271
978090
2280
expressÔes, e eu nunca vou esquecer isso.
16:21
I loved it.
272
981465
840
Eu amei.
16:22
We had fun.
273
982605
810
Nos divertimos.
16:23
We were just dancing back and forth and moving to the music.
274
983415
3419
EstĂĄvamos apenas dançando para frente e para trĂĄs e nos movendo ao som da mĂșsica.
16:26
But the thing that's important is my niece was watching everything I was doing.
275
986834
7051
Mas o importante Ă© que minha sobrinha estava observando tudo o que eu estava fazendo.
16:34
She was watching my body movement.
276
994545
2159
Ela estava observando o movimento do meu corpo.
16:36
She was watching my facial expressions.
277
996709
2276
Ela estava observando minhas expressÔes faciais.
16:39
Why?
278
999135
569
16:39
Because I'm somebody she loves and she wants to be like, So
279
999785
4870
Por que?
Porque eu sou alguém que ela ama e ela quer ser como, Então
16:44
let me do what my aunt is.
280
1004655
1530
deixe-me fazer o que minha tia faz.
16:47
Now, fast forward, she's six years old now.
281
1007474
2161
Agora, avançando, ela tem seis anos agora.
16:49
Still love to see her.
282
1009694
1171
Ainda adoro vĂȘ-la.
16:50
When I go to my sister's house, I see her.
283
1010865
2010
Quando vou Ă  casa da minha irmĂŁ, eu a vejo.
16:52
I see my other niece and I love them to death.
284
1012875
2579
Vejo minha outra sobrinha e os amo até a morte.
16:56
But she was doing something that you as an English learner also need to do dancing.
285
1016385
5480
Mas ela estava fazendo algo que vocĂȘ, como aluno de inglĂȘs, tambĂ©m precisa dançar.
17:02
That's not it.
286
1022235
630
NĂŁo Ă© isso.
17:03
But if you can dance, come on, come on, come on.
287
1023015
2249
Mas se vocĂȘ sabe dançar, vamos, vamos, vamos.
17:05
You can follow.
288
1025264
510
17:05
Come on . But no, she was paying attention to everything I was doing
289
1025865
5339
VocĂȘ pode seguir.
Vamos . Mas não, ela estava prestando atenção em tudo que eu fazia
17:11
because she wanted to be like me.
290
1031204
2371
porque queria ser como eu.
17:14
You as an English.
291
1034385
869
VocĂȘ como um inglĂȘs.
17:16
You want to speak English fluently, pay attention to everything that
292
1036004
5581
VocĂȘ quer falar inglĂȘs fluentemente, preste atenção em tudo o que os
17:21
native English speakers do during conversations and in real life,
293
1041585
3810
falantes nativos de inglĂȘs fazem durante as conversas e na vida real
17:25
and watch your English improve.
294
1045665
2879
e veja seu inglĂȘs melhorar.
17:29
I hope you enjoyed this dancing story and I hope it also inspired
295
1049145
4649
Espero que vocĂȘ tenha gostado desta histĂłria de dança e espero que tambĂ©m tenha inspirado
17:33
you to speak English more fluently.
296
1053800
3115
vocĂȘ a falar inglĂȘs com mais fluĂȘncia.
17:37
I'll talk to you in the next lesson.
297
1057245
1769
Falo com vocĂȘ na prĂłxima aula.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7