ENGLISH MASTERCLASS | MORE THAN 21 ENGLISH IDIOMS THAT WILL IMPROVE YOUR ENGLISH FLUENCY
60,971 views ・ 2024-12-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Let's jump right in.
0
0
1739
早速始めましょう。
00:05
Idiom number one.
1
5136
1550
イディオムその 1。
00:06
The very first idiom you must know is beat
around the bush, beat around the bush.
2
6686
9340
あなたが知っておくべき最初のイディオムは、ビート・アラウンド・ザ・ブッシュ、ビート・アラウンド・ザ・
ブッシュです。
00:17
Excellent.
3
17416
460
00:17
One more time after me
beat around the bush.
4
17886
3760
素晴らしい。
藪の周りを殴った後、もう一度。
00:23
Great job.
5
23056
1050
素晴らしい仕事だ。
00:24
Now you're probably wondering
what does this mean?
6
24116
2550
さて、あなたはおそらく
これが何を意味するのか疑問に思っているでしょう?
00:26
Let me explain it.
7
26676
910
説明しましょう。
00:27
So the definition of this idiom is.
8
27686
2870
したがって、このイディオムの定義は次のとおりです。
00:30
To avoid addressing an issue
or speaking directly about it.
9
30901
6310
問題に対処したり
、それについて直接話したりすることを避けるため。
00:37
You don't necessarily want to
really address what's going on.
10
37721
5230
何が起こっているのかを真剣に取り上げたいとは必ずしも思っていません。
00:43
You don't want to deal with the issue.
11
43301
2320
あなたはその問題に取り組みたくないのです。
00:45
You want to avoid it.
12
45621
1810
それは避けたいですよね。
00:47
For example, Let's say a mother, maybe
your mother or a father walks into their
13
47711
7385
たとえば、母親、おそらく
母親か父親が子供部屋に入ると
00:55
child's room and their child's room is
absolutely a disaster clothes, everywhere,
14
55106
7260
、子供部屋は
完全に災害に見舞われ、衣類、
01:02
toys, everywhere, food on the floor.
15
62406
2510
おもちゃ、床に食べ物が散乱しているとします。
01:04
It looks horrible.
16
64976
1110
ひどいようです。
01:06
So the mother walks in Johnny,
Johnny, listen, didn't I tell
17
66126
5430
そこで母親がジョニーに入ってきました、
ジョニー、聞いてください、
01:11
you to clean your room, Johnny?
18
71556
1930
部屋を掃除するように言いましたよね、ジョニー?
01:14
Why isn't your room clean?
19
74666
1600
なぜあなたの部屋はきれいではないのですか?
01:17
Johnny says, mommy, you
know, you look amazing today.
20
77296
3220
ジョニーは「ママ、
今日の君はすごいね」と言いました。
01:21
I just love that dress
you're wearing mommy.
21
81551
2650
ママが着ているそのドレスが大好きです。
01:24
And you know, when I was at school
today, mommy, my teacher, Johnny
22
84401
5760
それで、今日私が学校に行ったとき
、ママ、私の先生、ジョニーが
01:30
stopped beating around the bush and
tell me why your room is not clean.
23
90241
4620
うるさく言うのをやめて、
なぜあなたの部屋がきれいではないのか教えてくれました。
01:35
You caught it.
24
95621
650
あなたはそれを捕まえました。
01:36
Yes, Johnny was trying to avoid the
question, avoid the issue in English.
25
96871
6550
そう、ジョニーは質問を避けようとしていた
、英語の問題を避けようとしていたのだ。
01:43
We say beat around the bush.
26
103431
2600
私たちは「ビート・アラウンド・ザ・ブッシュ」と言います。
01:46
Now this idiom can be used in
professional environments and also in
27
106141
5040
このイディオムは、
専門的な環境だけでなく、
01:51
very normal environments, comfortable
environments with your friends.
28
111181
4080
非常に通常の環境、
友人との快適な環境でも使用できます。
01:55
All right.
29
115311
500
よし。
01:56
Beat around the bush.
30
116341
1490
藪の周りを殴ってください。
01:57
Now check out these
examples and instances.
31
117861
2350
次に、これらの例とインスタンスを確認してください
。
02:00
Here we go.
32
120211
460
02:00
Sentence number one.
33
120921
1250
さぁ行こう。
文その1。
02:03
John, not Johnny always beats around the
bush instead of giving a direct answer.
34
123241
9430
ジョン、ジョニーではありませんが、
直接の答えを与えるのではなく、いつも適当なことを言います。
02:12
Tell us what you want to stay.
35
132901
2310
滞在したいことを教えてください。
02:15
Stop beating around the bush.
36
135401
2670
藪の周りを殴るのはやめてください。
02:18
Next we have example, sentence
number two, instead of telling the
37
138811
5920
次の例は、文
2 です。彼女は真実を言う代わりに
02:24
truth, she beat around the bush.
38
144751
3440
、藪の周りを殴りました。
02:28
And tried to change the subject
you're catching on, right?
39
148516
5150
そして、興味のある話題を変えようとしました
よね? 本当のことを言わ
02:33
Beat around the bush, not
trying to say what's really.
40
153836
3260
ずに、適当に言いましょう
。
02:37
And what about example, sentence number
three, the politician is known for
41
157251
9090
では、例の文 3 についてはどうでしょうか。
その政治家は
02:46
beating around the bush during interviews.
42
166351
3780
インタビュー中に暴言を吐くことで知られています。
02:50
Well, I, um, I, I just want to say that,
you know, Not addressing the issue.
43
170151
8025
そうですね、私が言いたいのは、
問題に取り組んでいないということです。
02:58
Once again, the politician is known for
beating around the bush during interviews.
44
178186
6810
繰り返しになりますが、この政治家はインタビュー中に暴言を吐くことで知られています
。
03:05
You got it.
45
185396
630
わかりました。
03:06
Excellent.
46
186736
410
素晴らしい。
03:07
Remember, this is the first
of seven powerful idioms.
47
187176
4290
これは 7 つの強力なイディオムのうちの最初のものであることを覚えておいてください
。
03:11
I guarantee you, you can start
using this today to sound more
48
191496
5020
保証します。
今日からこれを使い始めて、
03:16
like a native English speaker.
49
196706
1320
英語をネイティブスピーカーのように聞こえるようにすることができます。
03:18
The second English idiom you
must know is this one right here.
50
198636
3640
あなたが知っておくべき2番目の英語のイディオムは、
ここにあるものです。
03:22
Lost four words.
51
202986
2570
四つの言葉を失った。
03:26
Lost for words.
52
206561
1930
言葉を失いました。
03:28
Here we go.
53
208491
500
さぁ行こう。 自分を表現する
03:30
Unable to find the right words to
express oneself, unable to find
54
210481
9180
のに適切な言葉が見つからない
、
03:39
the right words to express oneself.
55
219681
2400
自分を表現するのに適切な言葉が見つからない。
03:42
I'm lost for words.
56
222101
1240
言葉を失いました。
03:44
I, I, I just don't know what to say.
57
224046
1820
私、私、何と言ったらいいのか分かりません。
03:46
This happened to me when I
went to South Korea, I was in
58
226876
2900
これは私が
韓国に行ったときに起こりました。韓国にいて
03:49
South Korea and I went hiking.
59
229776
1780
、ハイキングに行ったときです。
03:51
My favorite mountain is
Sarak mountain, right?
60
231556
2060
私の好きな山は
沙楽山ですよね?
03:53
Saraksan for those that speak Korean.
61
233786
1760
韓国語を話せる人はサラクサン。
03:56
And I went to the top of the
mountain with some friends
62
236006
2090
そして友達数人と山の頂上に行ったとき
03:58
and I was at a loss for words.
63
238146
1600
、私は言葉を失いました。
03:59
I could not put into
words what I was seeing.
64
239916
2940
私が見ていたものを言葉で言い表すことはできませんでした。
04:03
That's how beautiful it was.
65
243066
2110
それはとても美しかったです。
04:05
I was unable to find the
right words to express myself.
66
245556
4390
自分を表現するのに適切な言葉が見つかりませんでした。
04:10
Lost for words.
67
250546
1690
言葉を失いました。
04:12
You got it.
68
252816
630
わかりました。
04:14
Excellent.
69
254216
330
04:14
All right.
70
254586
320
素晴らしい。
よし。
04:15
Check out this example sentence.
71
255086
1620
この例文をチェックしてみてください。
04:16
The first example sentence.
72
256716
2530
最初の例文です。
04:20
I was so surprised by the news
that I was lost for words.
73
260106
6420
私はその知らせにあまりにも驚き、
言葉を失いました。
04:28
I couldn't, I couldn't find
the right words to say.
74
268066
2430
できませんでした、
言うべき適切な言葉が見つかりませんでした。
04:30
I was so surprised.
75
270676
1050
とても驚きました。
04:32
Surprised I was lost for words.
76
272286
2470
びっくりして言葉を失いました。
04:35
You got it, right?
77
275846
970
分かりましたね?
04:37
It's a very simple idiom to understand.
78
277106
2290
非常にわかりやすいイディオムです。
04:39
Isn't it?
79
279396
430
そうじゃない?
04:40
Because many times you as an English
learner have those situations, even
80
280086
4310
なぜなら、英語学習者であるあなたは、
04:44
in your own language, where you
just can't find the right words
81
284406
4290
母国語であっても、
04:48
to express what you'd like to say.
82
288876
1720
言いたいことを表現するのに適切な言葉が見つからないという状況に何度も遭遇するからです。
04:50
Either you're surprised or shocked.
83
290916
1800
驚いたかショックを受けたかのどちらかです。
04:53
I'm lost for words.
84
293356
1290
言葉を失いました。
04:55
You got it.
85
295391
540
わかりました。
04:56
Excellent.
86
296581
320
04:56
All right.
87
296951
320
素晴らしい。
よし。
04:57
Sentence number two, when she handed
me the award, I was lost for words and
88
297461
8630
文 2 番目、彼女が
私に賞を手渡したとき、私は言葉を失い、
05:06
couldn't give a proper acceptance speech.
89
306131
3550
適切な受賞スピーチをすることができませんでした。
05:10
This happened to my best friend,
uh, the church that she works for.
90
310301
3750
これは私の親友、
えー、彼女が働いている教会で起こりました。
05:14
They surprised her at the end of last
year and they gave her a monetary award.
91
314431
5620
昨年末、彼らは彼女を驚かせ
、賞金を与えました。
05:20
They gave her some money.
92
320421
1250
彼らは彼女にいくらかのお金をあげました。
05:21
Okay.
93
321901
400
わかった。
05:22
And she was at a loss for words.
94
322646
1780
そして彼女は言葉を失った。
05:24
She didn't know what to say.
95
324436
1320
彼女は何を言えばいいのか分かりませんでした。
05:25
She was so overwhelmed with good
feelings and joy and appreciation.
96
325756
4650
彼女は良い
感情と喜びと感謝の気持ちでいっぱいでした。
05:30
So again, when she handed me the award,
I was lost for words and couldn't
97
330826
6800
それでまた彼女が私に賞を手渡したとき、
私は言葉を失い、
05:37
give a proper acceptance speech.
98
337676
2970
適切な受賞スピーチをすることができませんでした。
05:41
Sentence number three, using this
idiom, he was lost for words when his
99
341456
6230
文 3 では、このイディオムを使用して
、ガール フレンドが別れを告げたとき、彼は言葉を失いました
05:47
girlfriend announced that she was leaving.
100
347686
2930
。
05:51
What do you mean?
101
351486
460
どういう意味ですか?
05:52
What happened?
102
352096
500
05:52
I thought we were good.
103
352606
1410
どうしたの?
私たちは大丈夫だと思いました。
05:54
He was lost for words.
104
354886
2220
彼は言葉を失った。
05:57
When his girlfriend announced
that she was leaving, you got it.
105
357846
4430
彼のガールフレンドが別れを告げたとき
、あなたはそれを理解しました。
06:03
Excellent.
106
363226
340
06:03
All right.
107
363606
350
素晴らしい。
よし。
06:04
The second idiom lost for words.
108
364296
2230
2番目のイディオムは言葉を失った。
06:06
Again, an important idiom for you.
109
366556
2250
もう一度言いますが、あなたにとって重要なイディオムです。
06:08
Here we go.
110
368816
510
さぁ行こう。
06:09
Idiom number three, get the ball rolling.
111
369636
5660
イディオムその 3、ボールを転がす。
06:15
I love this idiom.
112
375356
1130
私はこの慣用句が大好きです。
06:16
I like to get the ball rolling
and I use this quite often.
113
376956
3690
私はボールを転がすのが好きで
、これを頻繁に使用します。
06:20
Again, get the ball rolling
after me, get the ball rolling.
114
380646
4250
もう一度、私の後にボールを転がしてください
、ボールを転がしてください。
06:26
Good job.
115
386501
470
06:26
All right.
116
386981
300
よくやった。
よし。
06:27
What does this mean?
117
387451
1010
これはどういう意味ですか?
06:28
It literally just means to initiate.
118
388501
2860
文字通り「始める」という意味です。
06:31
Or start something, right?
119
391981
1940
あるいは何かを始めますよね? 毎回のレッスンの初め
06:34
Think about this at the
beginning of every lesson.
120
394251
4010
にこれについて考えてください
。
06:38
What do I say?
121
398761
1010
何と言えばいいでしょうか?
06:40
What's the phrase I use all the time?
122
400321
2490
私がいつも使っているフレーズは何ですか? さあ、
06:43
Let's come on now.
123
403041
2500
さあ行きましょう。
06:45
You got it.
124
405541
680
わかりました。
06:46
Let's jump right in.
125
406481
1990
早速始めましょう。
06:48
Let's get the ball rolling.
126
408671
2240
ボールを転がしてみましょう。
06:50
Let's start the lesson.
127
410951
2870
レッスンを始めましょう。
06:54
You caught it, right?
128
414881
1140
捕まえたんですね?
06:56
Again, similar meaning.
129
416301
1540
繰り返しますが、同様の意味です。
06:57
It just means to initiate
or start something.
130
417861
2930
それは単に何かを始める、または始めることを意味します
。
07:01
The ball rolling.
131
421716
1600
ボールが転がる。
07:03
So let's check out the example sentences.
132
423316
2230
それでは例文を確認してみましょう。
07:05
Here we go.
133
425546
390
07:05
Sentence number one.
134
425966
850
さぁ行こう。
文その1。 キックオフ ミーティングをスケジュールして、
07:08
Let's get the ball rolling on this
project by scheduling a kickoff meeting.
135
428251
5630
このプロジェクトをスタートさせましょう
。
07:14
Hey, let's get it started by
scheduling a kickoff meeting.
136
434351
4690
キックオフ ミーティングをスケジュールすることから始めましょう。
07:19
Sentence number two, we need to
get the ball rolling on organizing
137
439721
6160
文 2 番目、
07:25
the event before it's too late.
138
445881
3350
手遅れになる前にイベントの企画に着手する必要があります。
07:30
And finally, sentence number three,
she took charge and got the ball
139
450061
5260
そして最後に、文その 3 ですが、
彼女は責任を負い、
07:35
rolling on the new initiative.
140
455321
1920
新しい取り組みに着手しました。
07:38
She got it started.
141
458016
1720
彼女がそれを始めたのです。
07:39
She initiated it.
142
459916
1290
彼女がそれを始めたのです。
07:42
Make sense?
143
462046
930
意味をなす?
07:43
I love it.
144
463496
450
07:43
Now again, these idioms are powerful
because native English speakers,
145
463946
5850
大好きです。
繰り返しになりますが、
英語のネイティブスピーカーはこれらのイディオムを
07:49
we use them on a regular basis.
146
469916
2160
定期的に使用するため、強力です。
07:52
So now for you, when you start using these
idioms today, you will start sounding
147
472076
5850
さて、今日からこれらのイディオムを使い始めると
、
07:57
more like a native English speaker.
148
477926
1590
よりネイティブスピーカーのように聞こえるようになります。
07:59
Your English will immediately improve.
149
479576
2070
あなたの英語はすぐに上達します。
08:01
Wow.
150
481646
270
おお。 「
08:02
You know that idiom A
Let's get the ball rolling.
151
482606
2850
A
Let's get the ball roll」というイディオムはご存知でしょう。
08:05
Come on guys.
152
485776
600
さあ、皆さん。
08:06
We need to practice our English.
153
486376
1260
私たちは英語を練習する必要があります。
08:07
Let's get the ball rolling.
154
487636
1620
ボールを転がしてみましょう。
08:09
Yes.
155
489466
730
はい。
08:11
Some of my students will use that
in their next practice session.
156
491076
2720
私の生徒の中には、次の練習セッションでそれを使用する人もいます
。
08:14
All right, here we go.
157
494046
610
08:14
So number three, get the ball rolling.
158
494816
2450
よし、行きましょう。
3 つ目は、ボールを転がすことです。
08:17
Let's move on to number four idiom.
159
497356
2670
4番目のイディオムに移りましょう。
08:20
Number four, break the ice, break the ice.
160
500136
7610
4 番目は、アイスブレイク、アイスブレイクです。
08:30
Good break the ice.
161
510126
1380
うまく氷を砕いてください。
08:31
Now, what does this mean?
162
511506
1310
さて、これは何を意味するのでしょうか?
08:33
Break the ice.
163
513006
880
08:33
It literally just means to overcome the.
164
513886
2890
氷を砕いてください。
文字通り、「克服する」という意味です。 社会的状況における
08:37
Initial tension or awkwardness
in a social situation.
165
517151
5990
最初の緊張またはぎこちなさ
。
08:43
That's not really that comfortable.
166
523751
1950
それは実際にはそれほど快適ではありません。
08:46
You're not really sure how to make
everyone comfortable in this situation.
167
526011
3620
この状況でどうすれば全員が快適に過ごせるのか、まったく分かりません。
08:49
You want to break the
ice, the rigidness, right?
168
529631
3980
氷や固さを打ち破りたいですよね?
08:53
The stiffness when you're cold,
you usually get stiff, right?
169
533611
3740
寒い時の凝りって、
普段から凝りますよね?
08:57
You want to break the ice, make
everyone relaxed and comfortable.
170
537881
6440
緊張感を打ち破って、
みんなをリラックスさせ、快適にしたいと考えています。
09:04
Makes sense.
171
544746
800
理にかなっています。
09:05
All right, here we go.
172
545886
620
よし、行きましょう。
09:06
The first example sentence, he told
a joke to break the ice and make
173
546826
6840
最初の例文では、彼は
緊張をほぐしてみんなをもっと快適にさせるためにジョークを言いました
09:13
everyone feel more comfortable.
174
553696
3680
。
09:18
You got it.
175
558091
700
わかりました。
09:19
Excellent.
176
559331
340
09:19
All right.
177
559711
360
素晴らしい。
よし。
09:20
Sentence number two, the team played
a game to break the ice at the
178
560161
6470
文 2 番目、チームはチーム構築セッションの開始時
に緊張を解くためにゲームを行いました
09:26
start of the team building session.
179
566641
2480
。
09:29
They wanted to play a game to make
everyone relaxed, to break the ice.
180
569401
5790
彼らは、みんなをリラックスさせ、緊張をほぐすためにゲームをしたかったのです
。
09:35
And finally, sentence number three, I
usually ask about their hobbies to break
181
575761
6850
そして最後の文 3 ですが、私は
通常、初めて会う人と緊張を解くために相手の趣味について尋ね
09:42
the ice with new people I meet, asking
them a question to make them relax.
182
582661
5120
、
相手をリラックスさせるための質問をします。
09:48
Make sense.
183
588351
800
意味をなす。
09:49
Excellent.
184
589841
400
素晴らしい。
09:50
So again, number four is break the ice.
185
590241
2540
繰り返しになりますが、4 番目はアイスブレイクです。
09:52
Now, before we get to number five, I want
to remind you everything you're learning.
186
592781
4460
さて、5 番目に進む前に、
皆さんが学んでいることをすべて思い出してもらいたいと思います。
09:57
It's important to practice.
187
597371
1400
練習することが重要です。
09:58
So after you watch this video,
don't forget to download the
188
598781
3560
このビデオを見た後は、English with Tiffany アプリを
ダウンロードすることを忘れないでください
10:02
English with Tiffany app.
189
602391
1500
。
10:04
You can download the app totally for
free, but there's a practice lesson
190
604071
4130
アプリは完全に無料でダウンロードできます
が、
10:08
that goes along with this lesson.
191
608201
1580
このレッスンに付随する練習レッスンがあります。
10:10
It's important for you to
practice what you learn.
192
610251
2110
学んだことを実践することが重要です。
10:12
So download the app.
193
612361
1390
それでアプリをダウンロードしてください。
10:13
The link is in the description, or
you can go to your app store and
194
613761
3890
リンクは説明にあります。または、
アプリ ストアにアクセスして、
10:17
just look for English with Tiffany.
195
617651
2200
Tiffany で英語を検索することもできます。
10:19
All right.
196
619941
390
よし。
10:20
So let's move on to idiom number five,
idiom number five, speak one's mind.
197
620391
8730
それでは、イディオム 5 番目、
イディオム 5 番目の「考えを話す」に移りましょう。
10:31
Good again, speak one's mind.
198
631051
3050
もう一度いいです、自分の意見を話してください。
10:35
Excellent.
199
635986
400
素晴らしい。
10:36
Now this idiom, another powerful idiom
just means to express one's thoughts
200
636436
5900
さて、この慣用句、もう一つの強力な慣用句は、
自分の考え
10:42
or opinions honestly and openly.
201
642536
3130
や意見を正直かつ率直に表現することを意味します。
10:45
Hey, this is how I feel.
202
645816
2090
やあ、こんな感じですよ。
10:48
I'm going to express my thoughts
and my feelings and opinions.
203
648196
3230
自分の考え
や感じたこと、意見を述べていきます。
10:51
Clearly speak one's minds.
204
651656
2550
自分の考えをはっきりと話す。
10:54
What is your thoughts?
205
654316
1140
あなたの考えは何ですか?
10:55
What are your ideas?
206
655966
1500
あなたのアイデアは何ですか?
10:57
I'm going to speak my mind.
207
657546
1470
私の考えを話します。
10:59
This is how I feel again, to express one's
thoughts or opinions, honestly and openly.
208
659026
8450
自分の
考えや意見を正直に、率直に表現するということは、改めてそう感じます。
11:07
All right.
209
667626
520
よし。
11:08
So check out this example sentence.
210
668236
1640
そこで、この例文をチェックしてみてください。
11:09
First one.
211
669886
600
最初の 1 つ目。
11:11
He never hesitates to
speak his mind in a way.
212
671556
3715
彼は
自分の意見を率直に話すことを決してためらわない。
11:15
Even if it means disagreeing with others,
large group of people together, this large
213
675411
6630
たとえそれが他の人と意見が合わないことを意味するとしても、
大勢の人々が集まり、この大勢
11:22
group of people, and they all have one
idea, but then Brandon raises his hand and
214
682051
3930
の人々が皆同じ考えを持っているのに、
ブランドンが手を挙げてこう
11:25
says, I'm sorry, I don't agree with this.
215
685981
2980
言います、ごめんなさい、私はこれには同意できません。
11:29
I think dot, dot, dot.
216
689131
1990
ドット、ドット、ドットだと思います。
11:31
Brandon decided to speak his mind, even
though he was disagreeing with the group.
217
691621
5810
ブランドンは、たとえグループの意見に反対していても、自分の意見を言うことに決めました
。
11:37
Makes sense.
218
697936
710
理にかなっています。
11:39
All right, here we go.
219
699246
680
よし、行きましょう。
11:40
Sentence number two, she was
encouraged to speak her mind
220
700156
4950
文 2 番目、彼女はブレーンストーミング セッション中に
自分の考えを話すよう奨励されました
11:45
during the brainstorming session.
221
705326
2330
。
11:48
She was encouraged to give her thoughts,
to give her ideas, her opinions
222
708126
3910
彼女は、ブレーンストーミング セッション中に自分の考え、アイデア、意見を伝えるよう奨励されました
11:52
during the brainstorming session.
223
712266
1960
。
11:55
And finally, sentence number three,
he regrets not speaking his mind
224
715006
5430
そして最後に、文その 3 ですが、
彼は自分の意見を述べず、自分の信念を貫かなかったことを後悔しています
12:00
and standing up for his beliefs.
225
720586
2690
。
12:03
You got it again, idiom
number five, speak one's mind.
226
723911
5480
またわかりました、イディオム
その 5、「思ったことを話してください」。
12:09
All right, here we go.
227
729921
950
よし、行きましょう。
12:11
Idiom number six, the sixth powerful
idiom is get the message across
228
731481
7400
イディオムその 6、6 番目の強力な
イディオムは、「メッセージを
12:19
again, get the message across.
229
739381
3380
もう一度伝える」、「メッセージを伝える」です。
12:25
Good last time after me, get
the message across great job.
230
745361
6660
前回は良かったです。
素晴らしい仕事だというメッセージが伝わりました。
12:32
Now this literally just means
to successfully convey or
231
752051
4620
これは文字通り、
12:36
communicate a message or idea.
232
756731
2880
メッセージやアイデアをうまく伝えたり伝えたりすることを意味します。
12:40
Once again, to successfully
convey or communicate.
233
760081
4360
もう一度言いますが、うまく
伝えたり、コミュニケーションしたりすることです。
12:44
A message or idea.
234
764711
1930
メッセージやアイデア。
12:47
I want to make sure you're
understanding what I am telling you.
235
767371
5880
私の言っていることをあなたが理解していることを確認したいのです。 メッセージが
12:53
I want to make sure the
message is getting across.
236
773521
3340
確実に伝わるようにしたいと思っています
。
12:57
The message is going from
me to you and you caught it.
237
777091
3700
メッセージは私からあなたに送られていて
、あなたはそれを受け取りました。
13:00
You understand it clearly.
238
780821
1350
あなたはそれをはっきりと理解しています。
13:02
Get the message across.
239
782671
1940
メッセージを伝えましょう。
13:05
You got it.
240
785121
610
わかりました。
13:06
Excellent.
241
786371
330
13:06
All right, here we go.
242
786741
980
素晴らしい。
よし、行きましょう。
13:07
First example, sentence, the teacher.
243
787831
3060
最初の例、文、先生。
13:11
Use various methods or excuse me, the
teacher uses various methods to get
244
791491
7760
いろいろな方法を使ったり、失礼しましたが、
先生はさまざまな方法を使って
13:19
the message across to all students.
245
799271
2450
生徒全員にメッセージを伝えます。
13:22
Various methods.
246
802451
1200
さまざまな方法。
13:23
I used to do this in South Korea.
247
803661
1600
韓国でもよくやってました。
13:25
I would tell a story,
I would draw a picture.
248
805411
2360
物語を語ったり、
絵を描いたりします。
13:27
I would sing a song.
249
807891
1080
私は歌を歌うでしょう。
13:29
Why?
250
809081
410
13:29
I wanted to make sure to
get the message across.
251
809511
3300
なぜ? メッセージを
しっかりと伝えたいと思いました
。
13:33
I wanted to make sure to successfully
convey or communicate the message.
252
813011
5040
メッセージをうまく伝えたり伝えたりしたいと思いました。
13:38
You got it.
253
818551
660
わかりました。
13:39
Excellent.
254
819781
310
素晴らしい。
13:40
Here we go.
255
820111
460
さぁ行こう。
13:41
Sentence number two, it's important
to choose the right words to get
256
821376
5980
文 2 番目は、メッセージを効果的に伝える
ために適切な言葉を選ぶことが重要です
13:47
your message across effectively.
257
827376
2920
。
13:51
And finally, sentence number three,
he tried different explanations
258
831186
5710
そして最後の文 3 ですが、
彼はメッセージを伝えるためにさまざまな説明を試みました
13:57
to get the message across, but
she still didn't understand.
259
837116
5010
が、
彼女はまだ理解できませんでした。
14:02
You got it again, get the message across.
260
842756
4130
またわかりました、メッセージを伝えてください。
14:07
All right, here we go.
261
847391
910
よし、行きましょう。
14:08
Number seven, the seventh powerful
idiom is beat someone to the punch.
262
848611
9100
7 番目の強力な
イディオムは、誰かを殴り倒すです。
14:20
You're probably like, Tiff, wait a minute.
263
860131
1810
おそらくあなたはこう思うでしょう、ティフ、ちょっと待ってください。
14:21
What beat someone to the punch?
264
861941
3510
誰かを打ち負かしたのは何ですか?
14:25
What does this mean?
265
865511
1230
これはどういう意味ですか?
14:26
Let me explain.
266
866741
850
説明しましょう。
14:28
Beat someone to the punch after
me first for pronunciation,
267
868021
3210
まず発音のために私の後に誰かを殴ってください、
14:31
beat someone to the punch.
268
871541
1950
誰かを殴ってください。
14:35
Excellent.
269
875236
390
14:35
Now this just means to do or say
something before someone else can to
270
875656
9250
素晴らしい。
これは、
他の誰かが何かをする前に何かを
14:44
do or say something before someone
else can, for example, let's imagine
271
884906
5590
したり言ったりする前に、他の誰かが何かをしたり言ったりすることを意味します
。たとえば、
14:50
that a husband decides to buy his wife.
272
890876
3100
夫が妻を買うことに決めたと想像してみましょう。
14:54
A Mercedes Benz for their
50th wedding anniversary.
273
894591
4410
結婚50周年記念にメルセデス・ベンツを贈呈。
14:59
He's excited.
274
899281
840
彼は興奮しています。
15:00
He has the keys.
275
900121
900
彼は鍵を持っています。
15:01
He's about to surprise her, but
then their granddaughter, who's also
276
901121
4880
彼は彼女を驚かせようとしましたが、
そのとき、孫娘も
15:06
excited, runs in ahead of him, jumps
on her grandmother's lap and says,
277
906001
4810
興奮して彼の前に走ってきて、
祖母の膝に飛び乗って、「
15:11
grandma, granddad bought you a Mercedes.
278
911061
3630
おばあちゃん、おじいちゃんがあなたにメルセデスを買ってくれた」と言いました。
15:15
The granddad's hand drops and says, well.
279
915991
2560
おじいさんは手を落として、まあ、と言いました。
15:19
I guess she beat me to the punch.
280
919061
2220
彼女は私を徹底的に打ち負かしたと思います。
15:22
You got it.
281
922691
800
わかりました。
15:23
Yes.
282
923521
430
15:23
Again, it just means to do or say
something before someone else can.
283
923981
5200
はい。
繰り返しますが、これは単に、他の人ができる前に何かをしたり言ったりすることを意味します
。
15:29
All right, here we go.
284
929771
620
よし、行きましょう。
15:30
Check out the first example sentence.
285
930581
1890
最初の例文を確認してください。
15:32
He beat me to the punch and announced
the news before I had a chance to.
286
932871
6170
彼は私を徹底的に打ちのめし、
私が発表する前にそのニュースを発表しました。
15:40
Next sentence, number two, the
competitor released a similar
287
940146
5470
次の文の 2 番目、
競合他社は競合
15:45
product to beat them to the punch.
288
945626
3720
他社を打ち負かすために同様の製品をリリースしました。
15:50
And finally, sentence number
three, she always has quick ideas
289
950106
5470
そして最後の文その
3 ですが、彼女は常に素早いアイデアを持ち
15:55
and beats the team to the punch.
290
955756
3040
、チームを徹底的に打ち負かします。
15:59
You got it.
291
959676
650
わかりました。
16:01
Excellent.
292
961251
450
16:01
So again, idiom number seven,
beat someone to the punch.
293
961711
4670
素晴らしい。
繰り返しになりますが、イディオムその 7 は、
誰かを殴り倒すことです。
16:09
English idiom.
294
969448
950
英語のイディオム。
16:10
Number one, blood sweat.
295
970488
4000
第一、血の汗。
16:14
I know you're probably looking at me
crazy right now, but just follow along.
296
974818
6760
おそらく今、私を狂ったように見ていると思います
が、ただ従ってください。 血と汗と涙を
16:21
Here we go again, after me,
blood, sweat, and tears.
297
981608
5660
流しながら、また私を追って行きます
。
16:29
Excellent.
298
989008
420
16:29
Now this idiom, it literally just
means dedication to your work.
299
989468
4750
素晴らしい。
さて、この慣用句は文字通り、
自分の仕事への献身を意味します。
16:34
And hard work again,
dedication and hard work.
300
994708
4320
そしてまたハードワーク、
献身とハードワーク。
16:39
You, my friend have been
dedicated to your English journey.
301
999238
4140
私の友人であるあなたは、
英語の旅に専念してきました。
16:43
You, my friend have put in the
hard work to get to this point.
302
1003968
4450
私の友人であるあなたは、
ここに至るまでに大変な努力をしてきました。
16:48
The very fact that you are
able to understand what I'm
303
1008828
3880
あなたが
私の
16:52
saying, I'm speaking in English.
304
1012708
1800
言っていることが理解できるということ自体、私は英語で話しているのです。
16:54
I'm not using any other language and
yet you are still able to understand.
305
1014548
5170
私は他の言語を使用していませんが、
それでも理解することができます。
17:00
Why?
306
1020268
590
なぜ?
17:01
Because you have been dedicated.
307
1021098
1670
あなたは献身的に尽くしてきたからです。
17:02
You've put in the hard work.
308
1022878
1700
大変な努力をしてきました。
17:04
You have gotten to this point because
of your blood, sweat, and tears.
309
1024718
5610
あなたは血と汗と涙のおかげでここまで来ました
。
17:11
Oh yeah.
310
1031368
890
そうそう。
17:12
You understand it now, right?
311
1032258
1580
もうお分かりですね?
17:14
Okay.
312
1034018
390
17:14
Check out these example sentences.
313
1034658
2400
わかった。
これらの例文を確認してください。
17:17
Here we go.
314
1037058
480
17:17
The first example sentence, it took
blood, sweat, and tears for him to
315
1037788
6140
さぁ行こう。
最初の例文では、
彼が
17:23
build his business from scratch.
316
1043938
3300
ゼロからビジネスを構築するには血と汗と涙が必要でした。
17:28
Sentence number two, the
athletes put in blood, sweat, and
317
1048213
5920
文 2 番目、
選手たちは
17:34
tears to win the championship.
318
1054143
3240
チャンピオンシップを獲得するために血と汗と涙を注ぎました。
17:37
They worked hard, they were dedicated
and that's how they won the championship.
319
1057403
5880
彼らは懸命に働き、献身的であり
、それが彼らがチャンピオンシップを獲得した方法です。
17:43
And sentence number three, she
knew success would not come easy.
320
1063983
5700
そして文 3 番目、彼女は
成功が簡単ではないことを知っていました。
17:50
So she was ready to give
her blood, sweat, and tears.
321
1070363
3385
それで彼女は、
血、汗、涙を捧げる覚悟ができていました。
17:54
And tears, you got it.
322
1074318
2560
そして涙、あなたはそれを理解しました。
17:57
Excellent.
323
1077758
480
素晴らしい。
17:58
Remember this just means dedication
and hard work in English.
324
1078238
6640
これは英語で単に献身と勤勉を意味することを覚えておいてください
。
18:04
The first idiom, blood, sweat, and tears.
325
1084898
3510
最初の熟語、血と汗と涙。 このレッスンの
18:08
Now don't forget to make sure you access
the English with Tiffany app after
326
1088428
4890
後、必ず English with Tiffany アプリにアクセスして
18:13
this lesson to practice in the app,
how to use these idioms in real life.
327
1093318
5450
、アプリ内で
これらのイディオムを実生活で使用する方法を練習することを忘れないでください。
18:18
All right, there are tests and
quizzes and practice lessons.
328
1098798
3490
はい、テストと
小テストと練習授業があります。
18:22
So you don't want to miss it.
329
1102458
980
だから、それを見逃したくないのです。
18:23
English with.
330
1103488
880
英語付き。
18:24
Tiffany app.
331
1104598
1130
ティファニーのアプリ。
18:25
All right.
332
1105768
440
よし。
18:26
So let's go to idiom number
two, nose to the grind stone.
333
1106258
8810
それでは、イディオムその
2、砥石に向かって進みましょう。
18:36
Go ahead.
334
1116188
450
どうぞ。
18:37
Good again, after me
knows to the grindstone.
335
1117698
5460
もう一度いいです、砥石
まで知ってから。
18:45
Excellent.
336
1125428
430
18:45
All right.
337
1125858
330
素晴らしい。
よし。
18:46
This just means working
diligently and consistently.
338
1126498
5200
これは単に、
勤勉かつ一貫して働くことを意味します。 最初のイディオムと 2 番目のイディオムの
18:52
You see this common theme between the
first idiom and the second idiom, right?
339
1132328
3640
間には、この共通のテーマがあることが分かります
よね?
18:56
Again, working diligently
and consistently.
340
1136198
3780
繰り返しますが、勤勉かつ一貫して作業します
。
19:00
Once again, my friend, your goal
is to speak English fluently.
341
1140098
4040
もう一度言いますが、あなたの目標は
英語を流暢に話すことです。
19:04
And again, we, you and me, we
are working together, right?
342
1144138
4580
そしてまた、私たち、あなたと私は
一緒に働いていますよね?
19:09
You and I are working together to help
you achieve that English goal this year.
343
1149518
4350
あなたと私は、
今年その英語の目標を達成できるよう協力していきます。
19:14
Working diligently and consistently.
344
1154508
2940
勤勉かつ一貫して働きます。
19:17
We have our noses to the grindstone.
345
1157448
2970
私たちは砥石に目をつけています。
19:21
Oh yeah.
346
1161098
370
19:21
You got it.
347
1161468
530
19:21
I saw, I saw the look in your eye.
348
1161998
1550
そうそう。
わかりました。
分かった、あなたの目の表情が見えた。
19:23
You got it.
349
1163558
610
わかりました。
19:24
Here we go.
350
1164438
490
さぁ行こう。
19:25
Sentence number one.
351
1165038
1360
文その1。
19:27
He keeps his nose to the grindstone
and never misses a deadline.
352
1167168
5720
彼は常に研ぎ澄まされ
、締め切りを決して逃しません。
19:33
Yes.
353
1173793
650
はい。
19:34
Good sentence.
354
1174463
1260
良い文だ。
19:35
Number two, success requires keeping
your nose to the grindstone and being
355
1175723
6520
第二に、成功するには、砥石
に向かって常に努力し、
19:42
focused in order for you, my friend
real quick, as an English learner, in
356
1182353
4510
集中することが必要です。
英語学習者である
19:46
order for you to experience success, as
you're on this English journey, you have
357
1186873
4790
あなたが成功を経験するには、
この英語の旅を続けている間、次のことを続けなければなりません。
19:51
to keep your nose to the grindstone.
358
1191663
2780
鼻を砥石に向けてください。
19:54
Be diligent, be focused.
359
1194903
1770
勤勉に、集中してください。
19:56
You can do it.
360
1196693
1410
できますよ。
19:58
And now sentence number three, if
you want to achieve your goals, you
361
1198868
5660
そして、文 3 番目は、
目標を達成したいなら、
20:04
must put your nose to the grindstone.
362
1204528
2960
砥石に耳を傾けなければなりません。
20:07
Listen, this is why I said the idioms
you are learning today in this lesson,
363
1207768
4710
聞いてください、これが、
今日このレッスンで学習するイディオムは
20:12
you will be able to use starting now.
364
1212778
2960
今から使えるようになると私が言ったのです。
20:16
They are applicable and they're
literally idioms that will help
365
1216128
3820
これらは応用可能で、
文字通り
20:19
you on your English journey.
366
1219948
1410
英語の旅に役立つイディオムです。
20:21
All right.
367
1221763
280
よし。
20:22
So again, number two, nose to the
grindstone, idiom number three, work
368
1222043
7880
もう一度、その 2、砥石に向かって鼻を
、慣用句の 3、
20:29
one's fingers to the bone again, after
me work one's fingers to the bone.
369
1229973
10090
指を骨まで働かせた後、
私が指を骨まで働かせた後、もう一度骨まで働かせてください。
20:42
Good job.
370
1242578
620
よくやった。
20:43
All right.
371
1243218
360
20:43
It just means again, the common
theme we've had with our idioms.
372
1243818
4040
よし。
それは、
私たちがイディオムに抱いてきた共通のテーマをもう一度意味します。
20:48
It just means work extremely
hard and tirelessly.
373
1248038
5280
それはただ、非常に熱心に、たゆまぬ努力をすることを意味します
。
20:53
I want you to think about your mother,
or maybe you are a mother, right?
374
1253698
3480
お母さんのことを考えてほしいのです
が、もしかしたらあなたもお母さんですよね?
20:57
Think about how a mother works tirelessly
to make sure her children are fed
375
1257548
7130
母親が子供たちに十分な食事を与え、子供たちが幸せで清潔で良い生活を送れるように、どのようにたゆまぬ努力をしているかを考えてみましょう
21:04
well, to make sure children are happy
and clean and living a good life.
376
1264698
5380
。
21:10
Well, think about a father working
hard as well to make sure his children
377
1270618
4250
そうですね、
子供たちが
21:14
are happy and taken care of parents
work tirelessly to make sure their
378
1274898
5540
幸せであることを確認し、親の世話をする
ために一生懸命働いている父親のことを考えてください。子供たちが親の世話をしていることを確認するために精力的に働き
21:20
children are taken care of parents, work
their fingers to the bone in order to
379
1280448
6270
、子供を
21:26
protect and care for their children.
380
1286718
2100
守り、世話するために骨の髄まで働きます。 。
21:29
Yes.
381
1289928
510
はい。
21:30
Now it's making sense.
382
1290488
1220
今ではそれが理にかなっています。
21:31
Excellent.
383
1291768
540
素晴らしい。
21:32
All right.
384
1292478
330
21:32
Here are some example sentences.
385
1292978
1720
よし。
以下にいくつかの例文を示します。
21:34
Sentence number one.
386
1294708
1160
文その1。
21:37
The construction workers had
to work their fingers to the
387
1297088
3710
建設労働者は
21:40
bone to complete the project.
388
1300808
3170
プロジェクトを完成させるために骨の髄まで働かなければなりませんでした。
21:45
Sentence number two, she worked
her fingers to the bone to save
389
1305038
5100
文 2 番目、彼女は
21:50
enough money for her dream vacation.
390
1310178
4400
夢の休暇のために十分なお金を貯めるために骨の髄まで働いた。
21:55
And sentence number three, the students
worked their fingers to the bone to
391
1315808
5720
文 3 番目の文では、学生たちは
骨の髄まで働いて、
22:01
prepare for the challenging exam.
392
1321528
3980
難しい試験に備えました。
22:06
You got it.
393
1326278
720
22:06
You got it.
394
1326998
220
わかりました。
わかりました。
22:07
Excellent.
395
1327928
430
素晴らしい。
22:08
Again, in English, this
idiom, very useful.
396
1328388
2840
繰り返しますが、このイディオムは英語では
非常に便利です。
22:11
It is work one's finger to the bone.
397
1331268
3970
それは骨の髄まで働くことだ。
22:15
Idiom number four, idiom number
four is put in the hours.
398
1335868
5820
熟語その4、熟語その
4は時間に入れられます。
22:24
Excellent.
399
1344178
590
22:24
Again, put in the hours.
400
1344808
3490
素晴らしい。
もう一度、時間を入力します。
22:30
Great job.
401
1350168
750
22:30
Now this just means spend a
significant amount of time and effort.
402
1350928
6510
素晴らしい仕事だ。
これは、
膨大な時間と労力を費やすことを意味します。
22:37
Put in the hours, for example, you
know, I'm passionate about helping you
403
1357943
4050
たとえば、私は皆さんが今年の英語の目標を達成できるよう、何時間もかけて
お手伝いすることに情熱を注いでいます
22:41
achieve your English goals this year.
404
1361993
2160
。
22:44
So actually I'll be very honest right now
at the time I'm recording this lesson.
405
1364733
5260
ですから、実際にこのレッスンを録音している今、私は非常に正直に話します
。
22:50
It is 6 48 in the morning.
406
1370383
3110
朝の6時48分です。
22:54
I've been up working on these
lessons since five 30 this morning.
407
1374163
4220
私は
今朝5時半から起きてこれらのレッスンに取り組んでいます。
22:58
I was up before that.
408
1378633
1220
その前には起きていました。 今朝は
22:59
I literally started, I, I, I
literally started working on the
409
1379983
5710
文字通り、私は、私は、
文字通りレッスンに取り組み始めました
23:05
lessons at five 30 this morning.
410
1385693
2320
。
23:08
Why?
411
1388203
450
なぜ?
23:09
I want to put in the hours to help
you achieve your English goals.
412
1389173
4800
私はあなたの英語の目標を達成するために時間を費やしたいと思っています
。
23:14
What does this mean?
413
1394668
930
これはどういう意味ですか?
23:15
Again, spend a significant
amount of time and effort.
414
1395598
4620
繰り返しますが、かなりの
時間と労力を費やします。
23:20
You're probably wondering, Tiff, why are
you working so hard to do this for me?
415
1400268
4680
おそらくあなたは不思議に思っているでしょう、ティフ、なぜ
私のためにこれをするためにそんなに一生懸命働いているのですか?
23:25
Listen, I love helping.
416
1405718
2340
聞いてください、私はお手伝いが大好きです。
23:28
I love when my students, those that have
joined my academy say, Tiff, my life
417
1408828
5360
私のアカデミーに参加した生徒たちが、「ティフ、
23:34
has changed when I see the confidence.
418
1414188
2510
自信を見て私の人生は変わりました」と言うのが大好きです。
23:37
On their faces, when they're speaking
in English, man, it makes me want to
419
1417373
4760
彼らが英語で話している表情を見ると
、もっと
23:42
get up earlier simply to help more
English learners finally experienced
420
1422133
5790
早く起きて、より多くの
英語学習者がついに
23:47
that confidence, finally speak English
fluently, finally overcome the challenges
421
1427943
5620
自信を持ち、ついに流暢に英語を話し
、長年経験してきた課題を克服できるよう手助けしたいと思うのです
23:53
they've been experiencing for years.
422
1433593
1770
。 もしか
23:55
Maybe you've been experiencing
challenges for years as well.
423
1435573
2800
したらあなたも何年も課題を経験しているかもしれません
。
23:59
That is why I put in the hours.
424
1439243
3160
だからこそ時間を入れたのです。
24:02
So I want you also to do that.
425
1442743
1225
だからあなたにもそうしてほしい。
24:04
Put in the hours.
426
1444158
760
24:04
You don't have to get up this early.
427
1444938
1310
時間を入れてください。
そんなに早く起きる必要はありません。
24:06
I'm an early bird, so it's okay, but put
in the hours to achieve your English goal.
428
1446328
4970
私は早起きなので大丈夫ですが、
英語の目標を達成するために時間を費やしてください。
24:11
Here we go.
429
1451488
440
さぁ行こう。
24:12
Sentence number one, to become
an expert in your field, you
430
1452338
4770
1 番目の文は、
自分の分野の専門家になるには、
24:17
need to put in the hours.
431
1457118
3330
何時間も費やす必要があります。
24:21
Sentence number two, if you want
to succeed in this competition,
432
1461268
5310
文 2 番目、
この競争で成功したければ、
24:26
you have to put in the hours early.
433
1466748
2955
早めに時間を費やさなければなりません。
24:32
And sentence number three, he put in the
hours studying for the exam and aced it.
434
1472053
8500
そして文 3 番目、彼は
試験のために何時間も勉強して、合格しました。
24:41
Makes sense.
435
1481303
850
理にかなっています。
24:42
Excellent.
436
1482913
500
素晴らしい。
24:43
Once again, put in the hours.
437
1483423
3470
もう一度、時間を入力します。
24:47
Idiom number five that you
need to start using right now.
438
1487673
3240
今すぐ使い始める必要があるイディオムその5。
24:51
Dig deep.
439
1491803
2230
深く掘り下げてください。
24:56
Good again.
440
1496183
740
またまた良いですね。
24:57
Dig deep.
441
1497473
1670
深く掘り下げてください。
25:00
Excellent.
442
1500603
390
素晴らしい。
25:01
Now, remember these five idioms I'm
teaching you, they have a common
443
1501033
4000
さて、私が教えるこれら 5 つのイディオムを思い出してください。
これらには共通のテーマがあります。「一生懸命
25:05
theme, working hard, putting in the
work, being diligent, dig deep means.
444
1505053
6480
働く、努力する、勤勉で
ある、手段を深く掘り下げる」です。
25:11
Put in extra effort and find
the strength to keep going.
445
1511963
7190
さらなる努力をして、
前進し続ける強さを見つけてください。
25:20
Put in extra effort and find the
strength to keep going during story time.
446
1520598
6340
特別な努力をして、
物語の時間中に前進し続ける強さを見つけてください。
25:26
Don't go anywhere.
447
1526998
850
どこにも行かないでください。 前進し続けるために、
25:27
I'm going to tell you a story
about when I had to dig deep, put
448
1527988
4550
私が深く掘り下げ、
25:32
in the extra effort to keep going.
449
1532538
2520
特別な努力をしなければならなかったときの話をします。
25:35
Now, check out these examples
sentences for this idiom sentence.
450
1535828
3550
では、このイディオム文の例文をチェックしてみましょう
。
25:39
Number one, the team had to
dig deep to come up with a
451
1539418
4300
第一に、チームは
25:43
solution to the complex problem.
452
1543728
3300
複雑な問題の解決策を見つけるために徹底的に調査する必要がありました。
25:48
Next sentence, number two, she had
to dig deep to find the motivation
453
1548273
5910
次の文 2 番目、彼女は小説を書き終える
動機を見つけるために深く掘り下げる必要がありました
25:54
to finish writing her novel.
454
1554183
3100
。
25:57
Dig deep, put in the extra
effort to keep going.
455
1557323
4040
深く掘り下げて、さらに努力を続けてください
。
26:02
And sentence number three, despite
the setbacks, they dug deep and
456
1562373
6610
そして文その3、挫折にもかかわらず
、彼らは深く掘り下げて
26:09
managed to achieve their goals.
457
1569003
3900
目標を達成することができました。
26:13
Makes sense.
458
1573843
590
理にかなっています。
26:15
Yes, again, dig deep
459
1575253
3030
はい、もう一度、深く掘り下げてください。
26:21
The very first English
idiom is tie the knot.
460
1581500
5699
一番最初の英語の
イディオムは、tie the knot です。
26:28
Good again, tie the knot.
461
1588790
3460
もう一度、結び目を作ります。
26:33
Excellent.
462
1593899
490
素晴らしい。
26:34
Now this idiom literally
just means to get married.
463
1594429
4611
さて、この慣用句は文字通り
結婚することを意味します。
26:39
Yes, you heard me right to get married.
464
1599925
2660
はい、結婚するという私の話を聞いて正解でした。
26:42
Now I'm going to give you three
example sentences, but before we do
465
1602615
3560
これから 3 つの例文を紹介します
が、その前に
26:46
that, I want to make sure you're able
to apply this idiom to your life.
466
1606175
4770
、
このイディオムを自分の生活に適用できるかどうかを確認してください。
26:51
So we have tie the knot
being our first idiom.
467
1611004
4770
したがって、最初のイディオムである「tie the knot」ができました
。
26:56
So what I want you to do right now
is think of three individuals, three
468
1616014
6010
それで、私が今あなたにしてほしいのは、
27:02
couples, excuse me, that have tied the
knot, three couples that got married.
469
1622064
5841
失礼ですが、結婚した 3 人の個人、3 組のカップル、
結婚した 3 組のカップルのことを考えてください。
27:07
For example.
470
1627925
859
例えば。
27:09
I can think of my parents.
471
1629034
2601
両親のことを考えることができます。
27:12
Tied the knot many years ago.
472
1632409
2470
何年も前に結び目を作りました。
27:15
Think of another couple, you
know, of that tied the knot.
473
1635409
3230
別のカップルが
結婚したときのことを考えてみてください。
27:18
I have some friends who tied
the knot and also my sister and
474
1638850
5869
私には結婚した友人が何人かいますし
、義理の姉と
27:24
brother in law tied the knot.
475
1644780
2730
弟も結婚しました。
27:28
As you're learning English idioms, it's
important as soon as you understand
476
1648050
4440
英語のイディオムを学習するときは、意味を
理解したらすぐに
27:32
the meaning, it's important for
you to apply it to your real life.
477
1652500
4530
それを実生活に応用することが重要です。
27:37
When you do this, you
won't forget the meaning.
478
1657449
2925
これをやると
意味を忘れなくなります。
27:40
The idioms.
479
1660534
770
慣用句。
27:41
So again, tie the knot.
480
1661395
2000
それで、もう一度結び目を作ります。
27:43
You have three couples you
already set out loud, right?
481
1663415
2800
すでに大声で宣言しているカップルが 3 組いますよね? そちら
27:46
I hope you're also able
to write them down.
482
1666645
2330
も
書き込んでいただければ幸いです。
27:49
I'm writing them down.
483
1669024
1121
それらを書き留めています。
27:50
So I want you to also write them down.
484
1670284
1571
なので、それも書いておいてほしいです。
27:51
So you'll remember them.
485
1671855
1010
それで、あなたはそれらを覚えているでしょう。
27:52
All right.
486
1672995
430
よし。
27:53
So here's the first example
sentence using this idiom.
487
1673514
3781
このイディオムを使った最初の例文を次に示します。
27:58
They decided to tie the knot
after dating for five years.
488
1678034
5490
彼らは
5年間の交際を経て結婚を決意した。
28:03
In other words, they decided to get
married after dating for five years.
489
1683955
6439
つまり、
5年間の交際を経て結婚を決めたということです。
28:10
Makes sense.
490
1690804
641
理にかなっています。
28:11
Right.
491
1691445
540
右。
28:12
Excellent.
492
1692315
570
素晴らしい。
28:13
All right.
493
1693115
419
28:13
Here's sentence number two.
494
1693574
2291
よし。
これが文番号 2 です。
28:16
We're tying the knot next
month in a small ceremony.
495
1696534
4831
私たちは来月、小さな式典で結婚する予定です
。
28:22
We're getting married next
month in a small ceremony.
496
1702044
4641
私たちは来月、小さな式典で結婚する予定です
。
28:27
You got it.
497
1707375
600
わかりました。
28:28
Good job.
498
1708565
620
よくやった。
28:29
All right.
499
1709204
361
28:29
And sentence number three, after
tying the knot, they moved to a new
500
1709725
5880
よし。
そして文その3、
結婚後、彼らは新しい街に引っ越して
28:35
city to start their lives together.
501
1715655
2950
一緒に生活を始めました。
28:39
You got it.
502
1719284
451
28:39
Good job.
503
1719735
279
わかりました。
よくやった。
28:40
Excellent.
504
1720715
510
素晴らしい。
28:41
So idiom number one, you can
start using it right now.
505
1721235
3370
その 1 番目のイディオムは、
今すぐ使い始めることができます。
28:44
Remember we already did idiom.
506
1724605
2360
すでにイディオムを実行したことを思い出してください。
28:46
Number one, tie the knot.
507
1726965
2730
第一に、結び目を作ります。
28:50
Excellent.
508
1730734
520
素晴らしい。
28:51
All right, now let's move on to
idiom number two about relationships.
509
1731264
5280
さて、人間
関係に関するイディオムその 2 に移りましょう。
28:56
After me, bury the hatchet.
510
1736804
3510
私の後には斧を埋めてください。
29:02
Good again, bury the hatchet.
511
1742254
3510
よし、また斧を埋めよう。
29:07
Excellent.
512
1747565
560
素晴らしい。
29:08
Now, what does this mean?
513
1748175
1369
さて、これは何を意味するのでしょうか? 「
29:09
Bury the hatchet just means to make peace
or end a quarrel or argument again, to
514
1749855
9030
手斧を埋める」とは、単に平和を作る
か、口論や口論を再び終わらせること、
29:18
make peace or end a quarrel or argument.
515
1758885
3700
平和を作るか、口論や口論を終わらせることを意味します。 友達の一人と
29:22
Let's say you have an issue
with one of your friends, right?
516
1762625
3709
問題を抱えているとし
ましょう。 もしか
29:26
Maybe even somebody that you work with.
517
1766494
2500
したら一緒に仕事をしている人もいるかもしれません。
29:29
There's a quarrel between the two of you.
518
1769304
1891
あなたたち二人の間に口論があります。
29:31
You've been arguing for a while.
519
1771324
1710
あなたはしばらく議論していました。
29:33
When you bury the hatchet,
you stop quarreling.
520
1773175
3950
鉈を埋めると
喧嘩はなくなる。
29:37
You stop arguing.
521
1777554
1700
議論するのはやめてください。
29:39
You come back together being friends.
522
1779405
2379
あなたは友達として一緒に戻ってきます。
29:41
So again, just like we did for
the first idiom, the second idiom
523
1781794
3690
もう一度言いますが、最初のイディオムの場合と同じように
、2 番目のイディオムは
29:45
we have is bury the hatchet.
524
1785484
2570
bury the hatchet です。
29:48
So I want you to.
525
1788214
1705
だからそうしてほしいんです。
29:50
To think about one specific person,
either in your past or someone
526
1790080
7890
あなたの過去、または
29:57
you need to bury the hatchet with.
527
1797970
1900
あなたが斧を埋める必要がある誰かのいずれか、特定の人物について考えること。
29:59
All right.
528
1799940
449
よし。
30:00
Again, remember focusing on the fact
that it's someone you had a quarrel
529
1800629
3681
繰り返しになりますが、その相手は
喧嘩をした相手である
30:04
with, but the quarrel comes to an end.
530
1804310
4160
が、その喧嘩はいつか終わるという事実に焦点を当てることを忘れないでください。
30:08
Who do you need to bury the
hatchet with, or who have you
531
1808729
4160
誰に手斧を埋める必要がありますか
、または
30:12
already buried the hatchet with?
532
1812929
1661
すでに誰に手斧を埋めましたか? 一緒に斧を埋めなければならなかった
30:15
I can think about a friend who
I had to bury the hatchet with.
533
1815199
2921
友人のことを思い出すことができます
。
30:18
So I'll just write.
534
1818310
1260
だから、ただ書きます。
30:20
Maybe, um, a fake initial, right?
535
1820225
2990
たぶん、うーん、偽のイニシャルですよね? 友達と一緒に
30:23
I had to bury the hatchet
with a friend, right?
536
1823685
3270
ナタを埋めなければならなかったんだ
よね?
30:27
We were arguing.
537
1827135
990
私たちは口論していました。
30:28
We were not necessarily as close as
we used to be, but after we buried
538
1828245
4199
私たちは必ずしも以前ほど親しかったわけではありませんでした
が、手斧を埋めた後
30:32
the hatchet, we went back to being
close friends again, bury the hatchet.
539
1832445
5300
、
再び親しい友人に戻り、手斧を埋めました。
30:38
Makes sense.
540
1838169
750
理にかなっています。
30:39
Excellent.
541
1839419
340
30:39
All right.
542
1839800
320
素晴らしい。
よし。
30:40
Check out these examples sentences
and remember, make sure you
543
1840300
3270
これらの例文を確認して
、
30:43
wrote down your person's name.
544
1843570
1660
相手の名前を必ずメモするようにしてください。
30:45
All right, here we go.
545
1845290
1099
よし、行きましょう。
30:47
They decided to bury the
hatchet and remain friends.
546
1847060
4859
彼らは斧を埋めて友人であり続けることに決めました
。
30:52
They decided to stop arguing.
547
1852329
1870
彼らは議論をやめることに決めた。
30:54
They decided to kind of let
things go and to be friends again.
548
1854409
3711
彼らは、
物事を手放して、再び友達になろうと決めました。
30:59
Next sentence.
549
1859054
871
30:59
Number two, it's time for you to, to
bury the hatchet and work together.
550
1859925
6329
次の文。
2 つ目は、あなたが
手斧を埋めて協力する時期です。
31:07
Make sense.
551
1867235
809
意味をなす。
31:08
Good.
552
1868774
451
良い。
31:09
All right.
553
1869395
350
31:09
And sentence number three, after a long
feud, they finally buried the hatchet.
554
1869774
7780
よし。
そして文その3、長い
確執の末、彼らはついに手斧を埋めた。
31:18
They finally stopped arguing.
555
1878014
2211
彼らはついに口論をやめた。
31:20
They finally came back together.
556
1880335
2419
彼らはついに一緒に戻ってきました。
31:23
Make sense.
557
1883304
921
意味をなす。
31:24
Excellent.
558
1884820
540
素晴らしい。
31:25
So again, idiom number
two is bury the hatchet.
559
1885370
4150
繰り返しになりますが、イディオム
2 は「手斧を埋める」です。
31:29
All right.
560
1889889
341
よし。
31:30
Idiom number three, another good idiom.
561
1890550
3310
イディオムその 3、これも良いイディオムです。
31:33
We have on the rocks.
562
1893860
3360
オンザロックです。
31:38
Good again, on the rocks.
563
1898929
3600
またまた、オン・ザ・ロックで良かったです。
31:44
Excellent.
564
1904199
450
31:44
Now, again, remember we're
talking about idioms related to
565
1904690
2730
素晴らしい。
ここで、もう一度、私たちが話しているのは、「困難な状態にある」という意味の「岩の上の関係」
に関連する慣用句について話していることを思い出してください
31:47
relationships on the rocks, just
means in a state of difficulty.
566
1907420
6750
。
31:54
Or discord, a little bit rocky.
567
1914560
3920
または不協和音、少し岩っぽい。
31:58
You haven't gotten over the argument.
568
1918790
2320
あなたは議論を乗り越えていません。
32:01
You're still in the midst of it.
569
1921310
2230
あなたはまだその真っ最中です。
32:04
You're not necessarily strong.
570
1924000
2570
あなたは必ずしも強いわけではありません。
32:06
You're not necessarily safe, right?
571
1926580
2420
必ずしも安全とは限りませんよね?
32:09
On the rocks in a state
of difficulty or discord.
572
1929339
4180
困難または不調和の状態にある岩の上。
32:13
So we have our third idiom on the rock.
573
1933520
3990
これで、3 番目のイディオムがオン・ザ・ロックになりました。
32:17
So what I want you to do is think about.
574
1937510
3540
そこで、皆さんにしていただきたいのは、考えてみることです。
32:21
Someone, either, you know,
personally, or maybe even a TV show.
575
1941415
4290
誰か、個人
的に、あるいはテレビ番組かもしれません。
32:25
This is better.
576
1945725
570
この方が良いです。
32:26
Think about a TV show you've
watched and in the TV show, there
577
1946595
4290
あなたが見たテレビ番組のことを考えてください。
そのテレビ番組では、映画で
32:30
was someone in the movie, not the
movie, excuse me, in the storyline,
578
1950885
4090
はなく映画に誰かが出演していました。
すみません、ストーリー展開の中で、
32:35
you can pick a movie if you want.
579
1955175
989
必要に応じて映画を選ぶことができます。
32:36
A movie or a TV show where a part
of the storyline involved two
580
1956969
6170
ストーリーの一部に 2 人の登場
32:43
characters being in a dispute and
their relationship was on the rocks.
581
1963139
6510
人物が口論し、二人の
関係が暗礁に乗り上げている映画またはテレビ番組。
32:49
They weren't doing well.
582
1969860
1440
彼らはうまくいきませんでした。
32:51
Think about that character, the
main character and that main
583
1971579
3570
そのキャラクター、
主人公、そしてその
32:55
character's partner, right?
584
1975149
1720
主人公のパートナーのことを考えてみませんか?
32:56
Their names below the idiom on the rocks.
585
1976869
3620
オン・ザ・ロックのイディオムの下に彼らの名前が記されています。 「ああ、本当にそうだった」という関係を
33:00
Think about two characters who had a
relationship that, Ooh, it was really.
586
1980500
4620
持った 2 人の登場人物について考えてみましょう
。 『オン・ザ・
33:05
On the rocks, one of my favorite movies
is the sound of music and the two
587
1985330
7440
ロック』という私のお気に入りの映画のひとつは『
サウンド・オブ・ミュージック』と、二人の
33:12
main characters, the maid, the woman
that was taking care of the children
588
1992770
4560
主人公、
子供たちの世話をしていた女性のメイド
33:17
and the man that owned the house,
the father of the children, their
589
1997629
3181
と、家の所有者である
子供たちの父親である男性の
33:20
relationship was on the rocks, right?
590
2000810
2639
関係です。 岩ですよね?
33:23
So I'm going to put the sound of music.
591
2003479
3961
そこで音楽の音を入れてみます。
33:28
And I know I'm referring to the main.
592
2008909
3580
そして私はメインについて言及していることを知っています。
33:33
Characters, the main characters,
I'll put C A R, the main characters.
593
2013025
4970
登場人物、主人公、
C・A・R、主人公を載せておきます。
33:37
Again, think of a movie or a show
where the characters were going
594
2017995
5719
もう一度、登場人物が少し困難を経験している映画やドラマを思い出してください
33:43
through a little bit of a difficulty.
595
2023714
1470
。
33:45
Their relationship was on the rocks.
596
2025195
2450
彼らの関係は暗礁に乗り上げていた。
33:47
Makes sense.
597
2027955
750
理にかなっています。
33:49
Excellent.
598
2029404
400
33:49
All right.
599
2029834
330
素晴らしい。
よし。
33:50
Check out these example sentences.
600
2030365
1589
これらの例文を確認してください。
33:51
Here we go.
601
2031955
440
さぁ行こう。
33:52
Sentence number one.
602
2032395
1094
文その1。
33:54
Their marriage is on the rocks
after the recent disagreements,
603
2034130
5499
最近の意見の相違の後、
34:00
their marriage is on the rocks.
604
2040090
2569
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げています。
34:03
Next sentence, number two.
605
2043250
2720
次の文、その 2。
34:07
The project is on the rocks due
to a lack of funding notice.
606
2047429
7210
資金提供の通知がないため、プロジェクトは暗礁に乗り上げています。
34:14
This is not about an
individual in the definition.
607
2054699
3321
これは定義上の個人に関するものではありません
。 困難や不調和
34:18
It says in a state of
difficulty or discord.
608
2058029
3011
の状態を指します
。
34:21
So this is used to speak about
relationships, but you can also
609
2061050
4269
つまり、これは人間関係について話すために使用されます
が、
34:25
use it to speak about projects.
610
2065319
1660
プロジェクトについて話すためにも使用できます。
34:27
And sentence number three, their
friendship has been on the rocks
611
2067965
5269
そして、文その3、彼らの
友情は口論以来岩の上にあり
34:33
since the argument, their friendship
has been unstable in a state of
612
2073324
5960
、口論以来、彼らの友情は困難な
状態で不安定です
34:39
difficulty since the argument.
613
2079284
2230
。
34:42
You got it.
614
2082300
689
わかりました。
34:43
Excellent.
615
2083819
460
素晴らしい。
34:44
All right.
616
2084300
339
34:44
So again, number three, we
have on the rocks idiom.
617
2084649
5170
よし。
繰り返しになりますが、3 番目に、
オン・ザ・ロックスというイディオムがあります。
34:49
Number four idiom.
618
2089819
1500
4番目のイディオム。
34:51
Number four is C I to I C I to I good.
619
2091319
9300
4番目はC I to I C I to I良いです。
35:00
Now this idiom just refers to
agreeing or concurring, agreeing,
620
2100650
7229
さて、この慣用句は、単に
同意する、合意する、同意する、
35:08
being on the same page, another
good one, thinking the same way.
621
2108389
5050
同じ考えである、別の
良い考えを持っている、同じように考えることを指します。 誰か
35:13
When you agree with
someone, you see eye to eye.
622
2113859
5210
に同意するとき
、あなたは目を合わせます。
35:19
So I want you to think about now we
have idiom number four, see eye to eye.
623
2119390
7270
そこで考えていただきたいのが、
イディオム 4 番目の「See eye to eye」です。
35:26
I want you to think about two of
your friends, two of your friends
624
2126879
5041
あなたの友人二人、
35:31
who you normally see eye to eye with.
625
2131920
2790
普段目を合わせている二人の友人のことを考えてほしいのです。
35:35
Normally you agree on things.
626
2135040
1680
通常、あなたは物事に同意します。
35:36
So I'm going to say my friend
Wilma, my best friend, Wilma.
627
2136730
2900
だから私は友達の
ウィルマ、私の親友のウィルマと言います。 宗教的なこと
35:40
We have the same viewpoint when it
comes to religious things, right?
628
2140605
3700
に関しては私たちも同じ視点を持っています
よね?
35:44
Wilma is one of my friends.
629
2144605
1430
ヴィルマは私の友達の一人です。
35:46
We see eye to eye.
630
2146035
1970
私たちは目と目を合わせます。
35:48
And let's say when it comes to
business, I have another friend.
631
2148275
3320
そして、ビジネスに関して言えば
、私にはもう一人の友人がいます。
35:51
We speak about business all the time.
632
2151815
1629
私たちはいつもビジネスについて話します。
35:53
My friend Lawrence, he
has his own business.
633
2153594
2430
私の友人のローレンス、彼は
自分のビジネスを持っています。
35:56
So again, Think of two friends you see
eye to eye with on certain topics or
634
2156035
5650
もう一度言いますが、特定のトピックや主題に関して意見が一致する 2 人の友人のことを考えて
36:01
subjects and write their names down.
635
2161695
2600
、彼らの名前を書き留めてください。
36:04
Why again, when you do this,
it will make it easier for you
636
2164485
3899
これを行うと、
36:08
to remember the idiom later on.
637
2168384
2131
後でそのイディオムを覚えやすくなります。
36:10
All right.
638
2170525
510
よし。
36:11
See eye to eye.
639
2171165
1169
目と目を合わせて見てください。
36:12
Here's the first example sentence.
640
2172535
1880
最初の例文はこちらです。
36:15
They see eye to eye on
most political issues.
641
2175094
4831
彼らはほとんどの政治問題について意見が一致しています
。
36:20
They agree next sentence number
two, it's important for business
642
2180400
6600
彼らは次の文 2 に同意します。
ビジネス
36:27
partners to see eye to eye.
643
2187010
3099
パートナーは目を見て話すことが重要です。
36:31
And finally, sentence number
three, we rarely see eye to eye
644
2191170
5990
そして最後に、文
3 番目ですが、装飾に関して言えば、私たちは目を合わせることはほとんどありません
36:37
when it comes to decorating.
645
2197160
2159
。 装飾に関して
36:40
We rarely agree when
it comes to decorating.
646
2200069
4031
は、私たちが同意することはほとんどありません
。
36:45
You got it.
647
2205069
721
わかりました。
36:46
Excellent.
648
2206690
390
素晴らしい。
36:47
All right.
649
2207160
290
36:47
So again, number four, C I two I.
650
2207450
5240
よし。
もう一度、4 番、C I two I です。
36:53
Now we're going to do idiom number
four, number five, but I want to
651
2213000
3649
これからイディオム
4 番、5 番をやりますが、
36:56
remind you, don't forget to download
the English with Tiffany app because
652
2216650
4999
忘れずに
Tiffany アプリで英語をダウンロードしてください。
37:01
after each lesson, you can practice
what you're learning inside of my app.
653
2221700
5079
各レッスン後に練習できるからです。
私のアプリ内で何を学んでいるか。
37:07
These idioms, seeing if you remember the
meanings and how to use them properly.
654
2227055
4520
これらの慣用句、意味と正しい使い方を覚えているかどうかを確認してください
。
37:11
All right, go to English with
Tiffany, the English with Tiffany app.
655
2231595
3759
はい、English with
Tiffany、English with Tiffany アプリにアクセスしてください。
37:15
All right, let's go to idiom number
five, a match made in heaven.
656
2235644
6811
さて、イディオム 5 番目の「天国での一致」に行きましょう
。
37:24
Good again, a match made in heaven.
657
2244184
4785
またまた、素晴らしい試合ができました。
37:30
Excellent.
658
2250950
489
素晴らしい。
37:31
Now, again, we're talking about idioms
related to relationships, right?
659
2251490
5500
さて、また人間関係に関連した慣用句について話しています
よね?
37:37
So this refers to a perfectly
suitable combination, a
660
2257210
6560
つまり、これは完全に
適切な組み合わせ、
37:43
perfectly matched combination.
661
2263770
3159
完全に一致した組み合わせを指します。
37:47
We say a match made in heaven.
662
2267200
3740
私たちは「天国での試合が行われた」と言います。
37:50
So I want you now again, our fifth.
663
2270940
2860
それで、今もう一度あなたが欲しいのです、私たちの5人目。
37:54
Idiom, a match made in heaven.
664
2274495
3510
イディオム、天国でのマッチング。
37:58
I want you to think about your friends
and think about the couples, you know,
665
2278005
6860
友達のこと、
そしてカップルのことを考えてほしいのですが
38:04
amongst your friends, which couple pick
one couple is a match made in heaven.
666
2284914
6240
、友達の中でどの
カップルが 1 組を選ぶかは、まさに天国のような組み合わせです。
38:11
They just really match each other.
667
2291154
1670
本当に似合っています。
38:12
Well, my sister has some friends.
668
2292824
2131
そうですね、妹には友達がいます。
38:15
Philip, I'll put P H Philip.
669
2295295
2750
フィリップ、P H フィリップと入れておきます。 スペース
38:18
Let's see, let's do this because of
space, Philip and M, Philip and M.
670
2298085
6490
の都合上、これにしましょう。
フィリップと M、フィリップと M。
38:25
These two, Philip and Mandisa
are a match made in heaven.
671
2305305
3360
この二人、フィリップとマンディサはまさに
天の組み合わせです。
38:28
They've been together for a long
time, a match made in heaven.
672
2308665
5080
彼らは長い間一緒にいて
、まさに天国のような組み合わせです。
38:34
Think about a couple, you know,
That are really, these individuals
673
2314014
4061
カップルのことを考えてみてください。つまり
、これらの人たちは
38:38
are really perfectly matched,
perfectly suitable to each other.
674
2318105
3900
本当に完璧に一致しており、
お互いに完璧に適しています。
38:42
All right, here's the first
example sentence using this idiom.
675
2322214
3590
さて、
このイディオムを使った最初の例文です。
38:46
Their partnership is a
match made in heaven.
676
2326495
4709
彼らのパートナーシップは
まさに天国のようなものです。
38:52
Next sentence number two, peanut butter
and jelly is a match made in heaven.
677
2332065
7999
次の文 2 番目のピーナッツ バター
とゼリーは、まさに天国のような組み合わせです。
39:00
Peanut butter goes very well with jelly.
678
2340925
2760
ピーナッツバターはゼリーとよく合います。
39:04
And finally.
679
2344444
1051
そして最後に。
39:05
Sentence number three, they're
a match made in heaven because
680
2345980
6379
文 3 番目、この 2 人には共通点が非常に多く、
まさに天国のような試合です
39:12
they have so much in common.
681
2352370
2699
。
39:15
Again, they're a match made in heaven
because they have so much in common.
682
2355510
5989
繰り返しになりますが、
彼らには共通点が非常に多いため、まさに天国のような組み合わせです。
39:22
You got it.
683
2362000
809
わかりました。
39:23
Excellent.
684
2363520
480
素晴らしい。
39:27
Today, I want to teach you
five English idioms about life.
685
2367066
2880
今日は
人生に関する5つの英語のイディオムを教えたいと思います。
39:30
As an English learner, you must
master English idioms in order
686
2370186
3660
英語学習者として、英語を流暢に話す
ためには、英語のイディオムをマスターする必要があります
39:33
to speak English fluently.
687
2373846
1490
。
39:35
Now, this lesson is going to help you
understand five important ones, but
688
2375496
4550
さて、このレッスンは
5 つの重要なフレーズを理解するのに役立ちますが、
39:40
I have a free PDF that I want you to
download right after this lesson that
689
2380046
3760
このレッスンの直後にダウンロードしてほしい無料の PDF があります。これには、
39:43
includes 17 of the most popular English
idioms, these idioms will help you sound
690
2383806
5880
最も人気のある 17 の英語のイディオムが含まれています。
これらのイディオムは、
39:49
more like a native English speaker.
691
2389696
2490
ネイティブのように聞こえるのに役立ちます。 英語話者。 説明
39:52
So hit the link in the
description to get your free PDF.
692
2392226
3450
内のリンクをクリックして
無料の PDF を入手してください。
39:56
Now, are you ready to jump right in?
693
2396131
2480
さあ、すぐに参加する準備はできていますか?
39:59
Well, then I'm teacher Tiffany.
694
2399221
2240
では、私はティファニー先生です。
40:01
Let's jump right in.
695
2401601
1750
早速始めましょう。
40:03
Here's the very first English idiom.
696
2403631
2000
これが最初の英語のイディオムです。
40:05
I want to teach you today.
697
2405631
1130
今日はあなたに教えたいと思います。
40:07
The idiom is cut to the chase.
698
2407241
4320
イディオムは要点を切り取っています。
40:13
Good again, after me cut to the chase.
699
2413591
5180
さて、本題に入った後です。
40:20
Excellent.
700
2420901
470
素晴らしい。
40:21
Now this idiom literally just
means to get to the point without
701
2421401
5420
さて、この慣用句は文字通り、
40:26
wasting time on unnecessary details.
702
2426831
3570
不必要な詳細に時間を浪費せずに要点を理解することを意味します。
40:31
Again, to get to the point without
wasting time on unnecessary details.
703
2431161
6340
繰り返しになりますが、
不必要な詳細に時間を無駄にせずに要点を理解するためです。
40:37
Think about this lesson.
704
2437751
1140
この教訓について考えてみましょう。
40:39
I started off right at the beginning,
letting you know, Hey, I'm going to
705
2439391
4500
私は最初から「これから
40:43
teach you five English idioms, but
I also want to give you 17 more that
706
2443891
4780
5 つの英語のイディオムを教えますが、
さらに 17 の
40:48
are very important, very popular.
707
2448671
2140
非常に重要で非常に人気のあるイディオムも教えたいと思います」と知らせ始めました。
40:50
Here's the PDF.
708
2450811
990
こちらがPDFです。
40:52
And then we went right into the lesson.
709
2452111
2080
そして、すぐにレッスンに入りました。
40:54
I wanted to cut to the chase.
710
2454671
3350
本題に切り込みたかったのです。
40:58
You got it.
711
2458881
680
わかりました。
40:59
Yes.
712
2459561
390
はい。
41:00
Getting to the main point here is the
first example sentence using this idiom.
713
2460161
6510
ここでの本題は、
このイディオムを使用した最初の例文です。
41:07
Let's cut to the chase.
714
2467671
1560
本題に入りましょう。
41:09
What's your final offer for the contract?
715
2469491
2820
契約の最終的なオファーは何ですか?
41:12
We're going back and forth.
716
2472741
1630
行ったり来たりです。
41:14
You're telling me many different things.
717
2474381
1460
いろいろなことを教えてくれますね。
41:15
Listen, let's get to the main point.
718
2475861
2260
聞いて、本題に入りましょう。
41:18
Let's cut to the chase.
719
2478281
1300
本題に入りましょう。
41:19
What is your final offer for the contract?
720
2479651
3260
契約の最終的なオファーは何ですか?
41:23
You got it.
721
2483491
620
わかりました。
41:24
Yes, I remember it.
722
2484846
1560
はい、覚えています。
41:26
This is not even in my notes.
723
2486416
1180
これは私のメモにも載っていません。
41:27
I remember when I purchased my car, I
walked into the dealership and the young
724
2487636
5940
車を購入したとき、
ディーラーに行ったとき、若い
41:33
lady was very nice and I let her know.
725
2493576
1710
女性がとても親切だったので、そのことを伝えたのを覚えています。
41:35
I said, listen, I just
want to cut to the chase.
726
2495286
2960
私は、聞いてください、
本題に入りたいだけです、と言いました。
41:38
What's the price.
727
2498486
1180
価格はいくらですか。
41:39
Tell me all the details.
728
2499956
1370
詳細をすべて教えてください。
41:41
I don't like to haggle back and forth.
729
2501356
2520
私は値切るのが好きではありません。
41:44
I wanted to cut to the chase.
730
2504176
1940
本題に切り込みたかったのです。
41:46
And she was great.
731
2506766
890
そして彼女は素晴らしかった。
41:47
She cut to the chase and I bought a car.
732
2507976
2150
彼女は本題に切り込み、私は車を買いました。
41:50
All right, here is sentence number two.
733
2510796
3310
さて、これが文 2 です。
41:55
In our meetings, the CEO always
cuts to the chase to save time.
734
2515056
5350
私たちの会議では、CEO は
時間を節約するために常に本題を切り出します。
42:00
He or she is not about wasting time.
735
2520756
2710
彼または彼女は時間を無駄にするつもりはありません。
42:03
No, let's cut to the chase.
736
2523476
2430
いや、本題に移りましょう。
42:06
And finally, sentence number
three, as you're realizing
737
2526546
3110
そして最後に、文
3 です。
42:09
how important this idiom is.
738
2529656
1970
このイディオムがいかに重要であるかがわかります。 プレゼンテーションで要点のみを強調し、要点を
42:12
I appreciate how you cut to
the chase in your presentation,
739
2532636
4040
切り取ってくれたことに感謝します
42:16
highlighting only the key points.
740
2536916
2900
。 重要でない
42:20
You didn't give information
that wasn't important.
741
2540166
2590
情報は提供しませんでした
。
42:22
You only gave the key points.
742
2542886
1930
要点だけを教えていただきました。 あなたのプレゼンテーションで要点のみを強調し、要点を
42:25
I like and appreciate how you cut
to the chase in your presentation,
743
2545066
5320
切り取ったやり方が気に入っていますし、感謝しています
42:30
highlighting only the key points.
744
2550616
2050
。
42:33
You got it.
745
2553231
810
わかりました。
42:34
Excellent.
746
2554731
430
素晴らしい。
42:35
All right.
747
2555201
320
42:35
So again, the first idiom
is cut to the chase.
748
2555521
4610
よし。
繰り返しますが、最初のイディオムは
本題です。
42:40
Here is idiom number two.
749
2560201
2650
これがイディオムその2です。
42:43
Idiom number two is throw
someone under the bus.
750
2563071
5370
イディオムその 2 は、
誰かをバスの下に投げ込むことです。
42:49
Again, throw someone under the bus.
751
2569521
4510
もう一度、誰かをバスの下に投げ込みます。
42:55
Now you're probably looking
at me right now, like Tiff.
752
2575721
2770
ティフのように、あなたはおそらく今私を見ているでしょう。
42:59
Why are we tossing people under vehicles?
753
2579851
2830
なぜ私たちは人を車の下に投げ込むのでしょうか? 人をバスの下に
43:03
Let me explain to throw
someone under the bus.
754
2583141
3230
投げ込むことについて説明しましょう
。
43:06
Literally just refers to
betraying or blaming someone,
755
2586421
5730
文字通り、特に自分自身を救うために、
誰かを裏切ったり非難したりすることを指します
43:12
especially to save yourself.
756
2592701
2120
。
43:15
Listen, I didn't do it.
757
2595041
1200
聞いてください、私はしませんでした。
43:16
She did it.
758
2596241
470
43:16
Uh, uh, nope, nope, it was
her or nope, I didn't do it.
759
2596756
4020
彼女はそれをやった。
ええと、ええと、いいえ、いいえ、それは彼女だったの
か、いや、私はしませんでした。
43:20
He did it.
760
2600786
580
彼はそれをやった。
43:21
It was them, it was them.
761
2601366
1270
それは彼らだった、彼らだった。 自分を守るために、
43:23
You're throwing them under the
bus again, betraying or blaming
762
2603686
5290
また誰かを裏切ったり非難したりして、またバスの下に放り込むことになるのです
43:28
someone usually to save yourself.
763
2608976
2900
。
43:31
I didn't do it.
764
2611926
730
私はしませんでした。
43:32
That was them.
765
2612656
530
それが彼らだった。
43:33
That was over there.
766
2613481
1800
それはそこにありました。
43:35
That was them throwing
someone under the bus.
767
2615791
3090
それは彼らが
誰かをバスの下に投げ込んだことでした。
43:38
He got it.
768
2618881
570
彼はそれを理解しました。
43:40
I kind of like that.
769
2620051
820
私はそれが好きなんです。
43:41
All right, here we go.
770
2621671
760
よし、行きましょう。
43:42
Here is sentence number one.
771
2622751
2140
これがその1番目の文です。
43:45
Don't throw your colleagues,
your coworkers under the bus.
772
2625621
4790
同僚や
同僚をバスの下に投げ込まないでください。
43:50
Just to make yourself look better.
773
2630766
2040
ただ自分を良く見せるためです。
43:53
This is something, even though
it's an example sentence, I want
774
2633556
3300
これは、たとえ
例文であっても、
43:56
you to live by this principle.
775
2636856
1710
この原則に従って生きてほしいと思います。 自分を良く見せるため
43:59
Don't throw your colleagues, your
coworkers under the bus, just
776
2639066
4090
だけに、同僚や同僚をバスの下に放り投げないでください
44:03
to make yourself look better.
777
2643166
1620
。 自分が扱われたい
44:05
Treat people the way
you want to be treated.
778
2645186
2210
ように人を扱いましょう
。
44:08
Okay.
779
2648341
260
わかった。
44:09
All right, here we go.
780
2649071
660
よし、行きましょう。
44:10
Sentence number two, she felt betrayed
when her manager threw her under
781
2650051
6510
文 2 番目は、プロジェクトのレビュー中にマネージャーにバスの下に投げ込まれたとき、彼女は裏切られたと感じました
44:16
the bus during the project review.
782
2656561
2720
。
44:19
Her manager didn't protect her.
783
2659791
1590
彼女のマネージャーは彼女を守ってくれなかった。
44:21
Her manager didn't save her.
784
2661391
1250
彼女のマネージャーは彼女を救わなかった。
44:22
Instead, her manager threw her under
the bus, betrayed her or blamed her.
785
2662661
5980
その代わりに、マネージャーは彼女をバスの下に投げ込んだり
、裏切ったり、責めたりしました。
44:29
You got it.
786
2669521
680
わかりました。
44:30
And sentence number three, it's
unprofessional to throw your team
787
2670711
6530
3番目の文は、
44:37
under the bus when things go wrong.
788
2677321
2400
物事がうまくいかないときにチームをバスの下に投げ込むのはプロフェッショナルではありません。
44:40
Once again, it's unprofessional
to throw your team under the
789
2680381
3970
繰り返しになりますが、
44:44
bus when things go wrong.
790
2684351
1860
物事がうまくいかないときにチームをバスの下に放り込むのはプロフェッショナルではありません。
44:46
This is a very important point.
791
2686431
1840
これは非常に重要な点です。
44:48
Take responsibility.
792
2688861
1640
責任を持ってください。
44:50
Don't just blame other people.
793
2690621
2330
他人を責めるだけではありません。
44:53
All right.
794
2693281
420
44:53
So again, idiom number two,
throw someone under the bus.
795
2693721
5040
よし。
もう一度言いますが、イディオムその 2 は、
誰かをバスの下に投げ込みます。
44:59
Now, idiom number three,
idiom number three.
796
2699201
3520
さて、イディオムその3、
イディオムその3。 良く
45:03
Bite off more than you can chew
797
2703531
3530
噛める以上に噛み切ってください
45:09
good.
798
2709161
460
45:09
Once again, after me bite
off more than you can chew.
799
2709631
5130
。
もう一度言いますが、私は
あなたが噛むことができる以上に噛みました。
45:17
Excellent.
800
2717171
590
45:17
Now to bite off more than you
can chew just refers to taking
801
2717791
4320
素晴らしい。
ここで、「噛み切れないほど噛み切る」とは、
45:22
on more responsibility or work
than you can actually handle.
802
2722161
5320
実際に処理できる以上の責任や仕事を引き受けることを指します。
45:27
Hey, I'm able to handle this
amount, but I took on this amount,
803
2727631
4190
ねえ、私はこの量を処理できます
が、私はこの量を引き受けました、
45:32
a lot more than I can handle.
804
2732081
1720
私が処理できる量をはるかに超えています。
45:34
Bite off more than you can chew.
805
2734136
2240
噛める以上に噛み砕いてください。
45:36
The easiest way to remember this idiom.
806
2736376
2170
このイディオムを覚える最も簡単な方法。 アイスクリームが大好きな
45:38
I want you to think about a child,
a child who loves ice cream.
807
2738726
5300
子供のことを考えてほしいのです
。
45:44
This child gets a bowl of ice cream and
while they could eat it slowly, instead,
808
2744526
5070
この子供はアイスクリームの入ったボウルをもらい、
ゆっくり食べることはできましたが、代わりに
45:49
they start to eat it very quickly, putting
more in their mouth than they can handle.
809
2749596
4290
非常に早く食べ始め、
処理できる量を超えて口の中に入れてしまいます。
45:54
And all of a sudden their mouth
starts to get bigger and things
810
2754236
2630
そして突然、彼らの口が
大きくなり始め、
45:56
start to pour out of their mouth and
the mother says, listen, you know
811
2756866
4280
口から物が溢れ出し始め、
母親は、「聞いて、
46:01
that you can't handle all of that.
812
2761146
1300
あなたがそのすべてに耐えることができないのはわかっているでしょう」と言います。
46:02
Take it one bite.
813
2762456
1470
一口食べてください。
46:04
At a time in this sense, biting off more
than you can chew the literal situation.
814
2764126
7030
この意味で、文字通りの状況を噛み砕く以上に噛み砕いているのです
。
46:11
We can use it again when you're
taking on more responsibility
815
2771576
4860
あなたが自分で処理できる以上の責任や仕事を引き受けているときに、この言葉を再び使うことができます
46:16
or work than you can handle.
816
2776576
1430
。
46:18
You got it.
817
2778456
560
わかりました。
46:19
Excellent.
818
2779696
340
素晴らしい。
46:20
All right, here is sentence number one.
819
2780116
3010
さて、これが文 1 です。
46:24
Be careful not to bite off more than
you can chew with this new project.
820
2784186
5360
この新しいプロジェクトでは、噛み切れないほど噛み砕かないように注意してください。
46:29
Listen, it's a lot.
821
2789566
1500
聞いてください、それはたくさんあります。
46:31
It's a big one.
822
2791106
890
それは大きいですね。
46:32
Don't bite off more than you can chew.
823
2792046
2050
噛める以上に噛み切らないでください。
46:35
Sentence number two, I think I've
bitten off more than I can chew by
824
2795036
6860
文 2 番目、今週 3 つの締め切りに同意する
ことで、噛み切れないほどのことを噛み締めてきたと思います
46:41
agreeing to three deadlines this week.
825
2801896
3530
。
46:46
I think that's going to be a bit much.
826
2806556
2300
それはちょっと多いかなと思います。 今週は 3 つの期限に同意することで、
46:49
I think I've bitten off more
than I can chew by agreeing
827
2809766
4190
噛み切れないほどのことを噛み締めてきたと思います
46:53
to three deadlines this week.
828
2813956
1670
。
46:56
And sentence number three, the new
employee bit off more than he could
829
2816486
5020
文 3 番目は、新入
社員は噛み切れないほど噛みつき
47:01
chew and is now struggling to keep up.
830
2821506
3550
、今はそれについていくのに苦労しています。
47:05
You got it.
831
2825966
640
わかりました。
47:07
Excellent.
832
2827356
370
47:07
All right.
833
2827786
300
素晴らしい。
よし。
47:08
So once again, number three, idiom number
three, bite off more than you can chew.
834
2828086
6080
もう一度言いますが、その 3、イディオムの
3 番目は、噛み切れないほど噛みつきます。
47:14
Now, idiom number four, idiom number
four, put all your eggs in one basket.
835
2834676
8830
さて、イディオムその 4、イディオム その
4、卵をすべて 1 つのカゴに入れてください。
47:24
Again, put all your eggs in one basket.
836
2844411
4770
もう一度、すべての卵を 1 つのかごに入れます。
47:31
Good.
837
2851631
660
良い。
47:32
Now this idiom, put all your eggs in
one basket, just refers to investing
838
2852541
6670
この「卵を 1 つのかごに入れる」という慣用句は
、
47:39
all of your resources or efforts
into a single course of action.
839
2859301
6520
すべてのリソースや努力を
1 つの行動に投資することを指します。
47:46
Hey, I'm going to do everything I
can to make this right here work.
840
2866001
4250
ねえ、私は
ここでこれを機能させるためにできる限りのことをするつもりです。
47:50
I'm not going to worry about this or that.
841
2870451
1430
あれこれ心配するつもりはありません。
47:51
I'm putting all of my eggs in one basket.
842
2871881
2300
卵をすべて1つのカゴに入れています。
47:54
All of my efforts are going
towards this one thing in English.
843
2874341
4350
私のすべての努力は
英語というこの一つのことに向けられています。
47:58
We say.
844
2878721
560
私たちは言います。
47:59
Put all your eggs in one basket.
845
2879501
2520
卵をすべて 1 つのカゴに入れます。
48:02
Check out this first example, sentence.
846
2882021
2220
この最初の例、文を確認してください。
48:05
It's risky to put all your eggs in one
basket by relying on a single supplier.
847
2885561
7690
単一のサプライヤーに依存して、すべての卵を 1 つのかごに入れるのは危険です。
48:13
What if that business
goes out of business?
848
2893901
2700
もしそのビジネスが廃業したらどうなるでしょうか
?
48:16
What if that business fails?
849
2896731
1760
その事業が失敗したらどうなるでしょうか?
48:18
Then your business will also fail.
850
2898521
2740
それではあなたのビジネスも失敗します。 単一のサプライヤーに依存して、
48:22
It's very risky to put all
your eggs in one basket by
851
2902231
4570
すべての卵を 1 つのかごに入れるのは非常に危険です
48:26
relying on a single supplier.
852
2906801
2400
。
48:29
You got it.
853
2909981
740
わかりました。
48:31
Excellent.
854
2911201
340
48:31
All right, here we go.
855
2911601
690
素晴らしい。
よし、行きましょう。
48:32
Sentence number two, instead
of putting all your eggs in one
856
2912601
5160
文 2 番目は、
すべての卵を 1 つのカゴに入れるのではなく
48:37
basket, you should diversify your
skillset to stay competitive.
857
2917761
5450
、
競争力を維持するためにスキルセットを多様化する必要があります。
48:43
Hey, don't just learn one skill, learn
multiple skills to diversify your skillset
858
2923491
5550
1 つのスキルを学ぶだけでなく、
複数のスキルを学び、スキルセットを多様化
48:49
and make yourself more marketable.
859
2929371
2410
し、自分自身の市場価値を高めてください。
48:52
Sentence number three, the
company put all its eggs in one
860
2932611
5650
文 3 番目、
同社は今回の製品発売で、すべての卵を 1 つのかごに入れました
48:58
basket with this product launch.
861
2938271
2530
。
49:01
And it paid off.
862
2941246
1010
そしてそれは報われました。
49:02
Sometimes it pays off to put
all your eggs in one basket.
863
2942846
3890
場合によっては、
すべての卵を 1 つのかごに入れると効果的です。
49:06
Once again, the company put all
its eggs in one basket with this
864
2946956
5610
もう一度言いますが、同社は
この製品の発売ですべての卵を 1 つのかごに入れ
49:12
product launch and it paid off.
865
2952576
2600
、その成果が得られました。
49:16
You got it.
866
2956196
690
わかりました。
49:17
Excellent.
867
2957226
380
49:17
All right.
868
2957606
400
素晴らしい。
よし。
49:18
So again, number four is put
all your eggs in one basket.
869
2958036
4660
繰り返しますが、4 番目は、
すべての卵を 1 つのかごに入れることです。
49:23
Number five, idiom number five.
870
2963066
2590
5 番、イディオム 5 番。
49:25
Another good one back to square one.
871
2965656
4520
振り出しに戻ってまた良いことになりました。
49:32
Good again, back to square one.
872
2972266
3950
はい、また振り出しに戻ります。
49:38
Excellent.
873
2978391
470
49:38
Now this just means to return to the
starting point after a failed attempt.
874
2978911
6540
素晴らしい。
これは、
失敗した試行の後に出発点に戻ることを意味します。
49:45
All right, you're going back to
where you started after you failed.
875
2985611
3920
わかりました、
失敗した後、最初の場所に戻ります。
49:49
Like, Hey, I failed, but I'm going
to start again back to square one.
876
2989531
4630
失敗したけど
また振り出しに戻ってやり直す、みたいな。
49:54
Here's an example sentence.
877
2994771
1860
以下に例文を示します。
49:57
The client rejected our proposal.
878
2997621
2570
クライアントは私たちの提案を拒否しました。
50:00
So we're back to square one.
879
3000321
2350
それで振り出しに戻ります。
50:03
He rejected our proposal.
880
3003286
1610
彼は私たちの提案を拒否した。
50:04
Now we have to go all the
way back to the beginning.
881
3004896
2630
今、私たちは原点に戻らなければなりません
。
50:07
We're back to square one sentence number
two, after the software crash, we had
882
3007636
7700
振り出しの文 2 に戻りました
。ソフトウェアがクラッシュした後、
50:15
to go back to square one and rebuild the
entire database sentence number three.
883
3015336
8950
振り出しに戻って
データベース全体の文 3 を再構築する必要がありました。
50:25
If this marketing strategy doesn't
work, we'll be back to square one.
884
3025126
6150
このマーケティング戦略がうまくいかない場合は
、振り出しに戻ります。
50:31
One.
885
3031276
75
50:31
If it doesn't work, we have to go
right back to the starting point.
886
3031841
2910
1つ。
それがうまくいかない場合は、
すぐに出発点に戻らなければなりません。
50:35
You got it.
887
3035491
730
わかりました。
50:37
Excellent.
888
3037071
420
50:37
So once again, back to square one.
889
3037491
3070
素晴らしい。
そこでもう一度、振り出しに戻ります。
50:40
Now, remember I said at the beginning,
don't forget to download your free copy
890
3040661
4360
さて、最初に言ったことを思い出してください。
50:45
of 17 of the most popular English idioms.
891
3045231
3410
最も人気のある英語のイディオム 17 個の無料コピーをダウンロードすることを忘れないでください。
50:48
This PDF is going to expand the
lesson we just had and help you
892
3048881
4730
この PDF は、
先ほどのレッスンを拡張し、
50:53
really understand English idioms.
893
3053611
3130
英語のイディオムを本当に理解するのに役立ちます。
50:56
I hope you enjoyed today's lesson
and I'll talk to you in the next one.
894
3056951
4220
今日のレッスンを楽しんでいただければ幸いです。
次のレッスンでお話しします。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。