ENGLISH MASTERCLASS | MORE THAN 21 ENGLISH IDIOMS THAT WILL IMPROVE YOUR ENGLISH FLUENCY

20,980 views ใƒป 2024-12-15

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Let's jump right in.
0
0
1739
ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:05
Idiom number one.
1
5136
1550
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 1ใ€‚
00:06
The very first idiom you must know is beat around the bush, beat around the bush.
2
6686
9340
ใ‚ใชใŸใŒ็ŸฅใฃใฆใŠใในใๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ใƒ“ใƒผใƒˆใƒปใ‚ขใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ถใƒปใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ใƒ“ใƒผใƒˆใƒปใ‚ขใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ถใƒป ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚
00:17
Excellent.
3
17416
460
00:17
One more time after me beat around the bush.
4
17886
3760
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
่—ชใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆฎดใฃใŸๅพŒใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
00:23
Great job.
5
23056
1050
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ ใ€‚
00:24
Now you're probably wondering what does this mean?
6
24116
2550
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†?
00:26
Let me explain it.
7
26676
910
่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:27
So the definition of this idiom is.
8
27686
2870
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎๅฎš็พฉใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
00:30
To avoid addressing an issue or speaking directly about it.
9
30901
6310
ๅ•้กŒใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใ‚Š ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็›ดๆŽฅ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚
00:37
You don't necessarily want to really address what's going on.
10
37721
5230
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็œŸๅ‰ฃใซๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ„ใจใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:43
You don't want to deal with the issue.
11
43301
2320
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ•้กŒใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
00:45
You want to avoid it.
12
45621
1810
ใใ‚Œใฏ้ฟใ‘ใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
00:47
For example, Let's say a mother, maybe your mother or a father walks into their
13
47711
7385
ใŸใจใˆใฐใ€ๆฏ่ฆชใ€ใŠใใ‚‰ใ ๆฏ่ฆชใ‹็ˆถ่ฆชใŒๅญไพ›้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใจ
00:55
child's room and their child's room is absolutely a disaster clothes, everywhere,
14
55106
7260
ใ€ๅญไพ›้ƒจๅฑ‹ใฏ ๅฎŒๅ…จใซ็ฝๅฎณใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใ€่กฃ้กžใ€
01:02
toys, everywhere, food on the floor.
15
62406
2510
ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ€ๅบŠใซ้ฃŸใน็‰ฉใŒๆ•ฃไนฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
01:04
It looks horrible.
16
64976
1110
ใฒใฉใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
01:06
So the mother walks in Johnny, Johnny, listen, didn't I tell
17
66126
5430
ใใ“ใงๆฏ่ฆชใŒใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใซๅ…ฅใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
01:11
you to clean your room, Johnny?
18
71556
1930
้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผ๏ผŸ
01:14
Why isn't your room clean?
19
74666
1600
ใชใœใ‚ใชใŸใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏใใ‚Œใ„ใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:17
Johnny says, mommy, you know, you look amazing today.
20
77296
3220
ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใฏใ€Œใƒžใƒžใ€ ไปŠๆ—ฅใฎๅ›ใฏใ™ใ”ใ„ใญใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:21
I just love that dress you're wearing mommy.
21
81551
2650
ใƒžใƒžใŒ็€ใฆใ„ใ‚‹ใใฎใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:24
And you know, when I was at school today, mommy, my teacher, Johnny
22
84401
5760
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŒๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใŸใจใ ใ€ใƒžใƒžใ€็งใฎๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใŒ
01:30
stopped beating around the bush and tell me why your room is not clean.
23
90241
4620
ใ†ใ‚‹ใ•ใ่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ€ ใชใœใ‚ใชใŸใฎ้ƒจๅฑ‹ใŒใใ‚Œใ„ใงใฏใชใ„ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
01:35
You caught it.
24
95621
650
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ—ใŸใ€‚
01:36
Yes, Johnny was trying to avoid the question, avoid the issue in English.
25
96871
6550
ใใ†ใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใฏ่ณชๅ•ใ‚’้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸ ใ€่‹ฑ่ชžใฎๅ•้กŒใ‚’้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ ใ€‚
01:43
We say beat around the bush.
26
103431
2600
็งใŸใกใฏใ€Œใƒ“ใƒผใƒˆใƒปใ‚ขใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ถใƒปใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:46
Now this idiom can be used in professional environments and also in
27
106141
5040
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ ๅฐ‚้–€็š„ใช็’ฐๅขƒใ ใ‘ใงใชใใ€
01:51
very normal environments, comfortable environments with your friends.
28
111181
4080
้žๅธธใซ้€šๅธธใฎ็’ฐๅขƒใ€ ๅ‹ไบบใจใฎๅฟซ้ฉใช็’ฐๅขƒใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
01:55
All right.
29
115311
500
ใ‚ˆใ—ใ€‚
01:56
Beat around the bush.
30
116341
1490
่—ชใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆฎดใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:57
Now check out these examples and instances.
31
117861
2350
ๆฌกใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใจใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚นใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
02:00
Here we go.
32
120211
460
02:00
Sentence number one.
33
120921
1250
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ๆ–‡ใใฎ๏ผ‘ใ€‚
02:03
John, not Johnny always beats around the bush instead of giving a direct answer.
34
123241
9430
ใ‚ธใƒงใƒณใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็›ดๆŽฅใฎ็ญ”ใˆใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใ„ใคใ‚‚้ฉๅฝ“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:12
Tell us what you want to stay.
35
132901
2310
ๆปžๅœจใ—ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:15
Stop beating around the bush.
36
135401
2670
่—ชใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆฎดใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:18
Next we have example, sentence number two, instead of telling the
37
138811
5920
ๆฌกใฎไพ‹ใฏใ€ๆ–‡ 2 ใงใ™ใ€‚ๅฝผๅฅณใฏ็œŸๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
02:24
truth, she beat around the bush.
38
144751
3440
ใ€่—ชใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆฎดใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:28
And tried to change the subject you're catching on, right?
39
148516
5150
ใใ—ใฆใ€่ˆˆๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹่ฉฑ้กŒใ‚’ๅค‰ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๆœฌๅฝ“ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ‚
02:33
Beat around the bush, not trying to say what's really.
40
153836
3260
ใšใซใ€้ฉๅฝ“ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:37
And what about example, sentence number three, the politician is known for
41
157251
9090
ใงใฏใ€ไพ‹ใฎๆ–‡ 3 ใซใคใ„ใฆใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใใฎๆ”ฟๆฒปๅฎถใฏ
02:46
beating around the bush during interviews.
42
166351
3780
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผไธญใซๆšด่จ€ใ‚’ๅใใ“ใจใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:50
Well, I, um, I, I just want to say that, you know, Not addressing the issue.
43
170151
8025
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ ๅ•้กŒใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:58
Once again, the politician is known for beating around the bush during interviews.
44
178186
6810
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎๆ”ฟๆฒปๅฎถใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผไธญใซๆšด่จ€ใ‚’ๅใใ“ใจใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:05
You got it.
45
185396
630
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:06
Excellent.
46
186736
410
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
03:07
Remember, this is the first of seven powerful idioms.
47
187176
4290
ใ“ใ‚Œใฏ 7 ใคใฎๅผทๅŠ›ใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎใ†ใกใฎๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
03:11
I guarantee you, you can start using this today to sound more
48
191496
5020
ไฟ่จผใ—ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ€
03:16
like a native English speaker.
49
196706
1320
่‹ฑ่ชžใ‚’ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
03:18
The second English idiom you must know is this one right here.
50
198636
3640
ใ‚ใชใŸใŒ็ŸฅใฃใฆใŠใในใ2็•ช็›ฎใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:22
Lost four words.
51
202986
2570
ๅ››ใคใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
03:26
Lost for words.
52
206561
1930
่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:28
Here we go.
53
208491
500
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹
03:30
Unable to find the right words to express oneself, unable to find
54
210481
9180
ใฎใซ้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใ€
03:39
the right words to express oneself.
55
219681
2400
่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
03:42
I'm lost for words.
56
222101
1240
่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:44
I, I, I just don't know what to say.
57
224046
1820
็งใ€็งใ€ไฝ•ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:46
This happened to me when I went to South Korea, I was in
58
226876
2900
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ ้Ÿ“ๅ›ฝใซ่กŒใฃใŸใจใใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚้Ÿ“ๅ›ฝใซใ„ใฆ
03:49
South Korea and I went hiking.
59
229776
1780
ใ€ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซ่กŒใฃใŸใจใใงใ™ใ€‚
03:51
My favorite mountain is Sarak mountain, right?
60
231556
2060
็งใฎๅฅฝใใชๅฑฑใฏ ๆฒ™ๆฅฝๅฑฑใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:53
Saraksan for those that speak Korean.
61
233786
1760
้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ไบบใฏใ‚ตใƒฉใ‚ฏใ‚ตใƒณใ€‚
03:56
And I went to the top of the mountain with some friends
62
236006
2090
ใใ—ใฆๅ‹้”ๆ•ฐไบบใจๅฑฑใฎ้ ‚ไธŠใซ่กŒใฃใŸใจใ
03:58
and I was at a loss for words.
63
238146
1600
ใ€็งใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:59
I could not put into words what I was seeing.
64
239916
2940
็งใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ‚’่จ€่‘‰ใง่จ€ใ„่กจใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:03
That's how beautiful it was.
65
243066
2110
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
04:05
I was unable to find the right words to express myself.
66
245556
4390
่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:10
Lost for words.
67
250546
1690
่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:12
You got it.
68
252816
630
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:14
Excellent.
69
254216
330
04:14
All right.
70
254586
320
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
04:15
Check out this example sentence.
71
255086
1620
ใ“ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:16
The first example sentence.
72
256716
2530
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
04:20
I was so surprised by the news that I was lost for words.
73
260106
6420
็งใฏใใฎ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ฉšใใ€ ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:28
I couldn't, I couldn't find the right words to say.
74
268066
2430
ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ ่จ€ใ†ในใ้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:30
I was so surprised.
75
270676
1050
ใจใฆใ‚‚้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
04:32
Surprised I was lost for words.
76
272286
2470
ใณใฃใใ‚Šใ—ใฆ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:35
You got it, right?
77
275846
970
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใญ๏ผŸ
04:37
It's a very simple idiom to understand.
78
277106
2290
้žๅธธใซใ‚ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
04:39
Isn't it?
79
279396
430
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
04:40
Because many times you as an English learner have those situations, even
80
280086
4310
ใชใœใชใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฏใ€
04:44
in your own language, where you just can't find the right words
81
284406
4290
ๆฏๅ›ฝ่ชžใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
04:48
to express what you'd like to say.
82
288876
1720
่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†็Šถๆณใซไฝ•ๅบฆใ‚‚้ญ้‡ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:50
Either you're surprised or shocked.
83
290916
1800
้ฉšใ„ใŸใ‹ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
04:53
I'm lost for words.
84
293356
1290
่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:55
You got it.
85
295391
540
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:56
Excellent.
86
296581
320
04:56
All right.
87
296951
320
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
04:57
Sentence number two, when she handed me the award, I was lost for words and
88
297461
8630
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ๅฝผๅฅณใŒ ็งใซ่ณžใ‚’ๆ‰‹ๆธกใ—ใŸใจใใ€็งใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใ€
05:06
couldn't give a proper acceptance speech.
89
306131
3550
้ฉๅˆ‡ใชๅ—่ณžใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:10
This happened to my best friend, uh, the church that she works for.
90
310301
3750
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ่ฆชๅ‹ใ€ ใˆใƒผใ€ๅฝผๅฅณใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๆ•™ไผšใง่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:14
They surprised her at the end of last year and they gave her a monetary award.
91
314431
5620
ๆ˜จๅนดๆœซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผๅฅณใ‚’้ฉšใ‹ใ› ใ€่ณž้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
05:20
They gave her some money.
92
320421
1250
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผๅฅณใซใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
05:21
Okay.
93
321901
400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
05:22
And she was at a loss for words.
94
322646
1780
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
05:24
She didn't know what to say.
95
324436
1320
ๅฝผๅฅณใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:25
She was so overwhelmed with good feelings and joy and appreciation.
96
325756
4650
ๅฝผๅฅณใฏ่‰ฏใ„ ๆ„Ÿๆƒ…ใจๅ–œใณใจๆ„Ÿ่ฌใฎๆฐ—ๆŒใกใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ—ใŸใ€‚
05:30
So again, when she handed me the award, I was lost for words and couldn't
97
330826
6800
ใใ‚ŒใงใพใŸๅฝผๅฅณใŒ็งใซ่ณžใ‚’ๆ‰‹ๆธกใ—ใŸใจใใ€ ็งใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใ€
05:37
give a proper acceptance speech.
98
337676
2970
้ฉๅˆ‡ใชๅ—่ณžใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:41
Sentence number three, using this idiom, he was lost for words when his
99
341456
6230
ๆ–‡ 3 ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ ใ€ใ‚ฌใƒผใƒซ ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใŒๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใŸใจใใ€ๅฝผใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸ
05:47
girlfriend announced that she was leaving.
100
347686
2930
ใ€‚
05:51
What do you mean?
101
351486
460
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:52
What happened?
102
352096
500
05:52
I thought we were good.
103
352606
1410
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
็งใŸใกใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:54
He was lost for words.
104
354886
2220
ๅฝผใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
05:57
When his girlfriend announced that she was leaving, you got it.
105
357846
4430
ๅฝผใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใŒๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใŸใจใ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:03
Excellent.
106
363226
340
06:03
All right.
107
363606
350
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
06:04
The second idiom lost for words.
108
364296
2230
2็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
06:06
Again, an important idiom for you.
109
366556
2250
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้‡่ฆใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
06:08
Here we go.
110
368816
510
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
06:09
Idiom number three, get the ball rolling.
111
369636
5660
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 3ใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ™ใ€‚
06:15
I love this idiom.
112
375356
1130
็งใฏใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:16
I like to get the ball rolling and I use this quite often.
113
376956
3690
็งใฏใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ™ใฎใŒๅฅฝใใง ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’้ ป็นใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
06:20
Again, get the ball rolling after me, get the ball rolling.
114
380646
4250
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€็งใฎๅพŒใซใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:26
Good job.
115
386501
470
06:26
All right.
116
386981
300
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
06:27
What does this mean?
117
387451
1010
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:28
It literally just means to initiate.
118
388501
2860
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€Œๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
06:31
Or start something, right?
119
391981
1940
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๆฏŽๅ›žใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๅˆใ‚
06:34
Think about this at the beginning of every lesson.
120
394251
4010
ใซใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
06:38
What do I say?
121
398761
1010
ไฝ•ใจ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
06:40
What's the phrase I use all the time?
122
400321
2490
็งใŒใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใ‚ใ€
06:43
Let's come on now.
123
403041
2500
ใ•ใ‚่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:45
You got it.
124
405541
680
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:46
Let's jump right in.
125
406481
1990
ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:48
Let's get the ball rolling.
126
408671
2240
ใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:50
Let's start the lesson.
127
410951
2870
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:54
You caught it, right?
128
414881
1140
ๆ•ใพใˆใŸใ‚“ใงใ™ใญ๏ผŸ
06:56
Again, similar meaning.
129
416301
1540
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅŒๆง˜ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
06:57
It just means to initiate or start something.
130
417861
2930
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
07:01
The ball rolling.
131
421716
1600
ใƒœใƒผใƒซใŒ่ปขใŒใ‚‹ใ€‚
07:03
So let's check out the example sentences.
132
423316
2230
ใใ‚Œใงใฏไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:05
Here we go.
133
425546
390
07:05
Sentence number one.
134
425966
850
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ๆ–‡ใใฎ๏ผ‘ใ€‚ ใ‚ญใƒƒใ‚ฏใ‚ชใƒ• ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ—ใฆใ€
07:08
Let's get the ball rolling on this project by scheduling a kickoff meeting.
135
428251
5630
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ•ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
07:14
Hey, let's get it started by scheduling a kickoff meeting.
136
434351
4690
ใ‚ญใƒƒใ‚ฏใ‚ชใƒ• ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:19
Sentence number two, we need to get the ball rolling on organizing
137
439721
6160
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€
07:25
the event before it's too late.
138
445881
3350
ๆ‰‹้…ใ‚Œใซใชใ‚‹ๅ‰ใซใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฎไผ็”ปใซ็€ๆ‰‹ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:30
And finally, sentence number three, she took charge and got the ball
139
450061
5260
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๆ–‡ใใฎ 3 ใงใ™ใŒใ€ ๅฝผๅฅณใฏ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ„ใ€
07:35
rolling on the new initiative.
140
455321
1920
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใซ็€ๆ‰‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:38
She got it started.
141
458016
1720
ๅฝผๅฅณใŒใใ‚Œใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ™ใ€‚
07:39
She initiated it.
142
459916
1290
ๅฝผๅฅณใŒใใ‚Œใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ™ใ€‚
07:42
Make sense?
143
462046
930
ๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ™๏ผŸ
07:43
I love it.
144
463496
450
07:43
Now again, these idioms are powerful because native English speakers,
145
463946
5850
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’
07:49
we use them on a regular basis.
146
469916
2160
ๅฎšๆœŸ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅผทๅŠ›ใงใ™ใ€‚
07:52
So now for you, when you start using these idioms today, you will start sounding
147
472076
5850
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ ใ€
07:57
more like a native English speaker.
148
477926
1590
ใ‚ˆใ‚Šใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:59
Your English will immediately improve.
149
479576
2070
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฏใ™ใใซไธŠ้”ใ—ใพใ™ใ€‚
08:01
Wow.
150
481646
270
ใŠใŠใ€‚ ใ€Œ
08:02
You know that idiom A Let's get the ball rolling.
151
482606
2850
A Let's get the ball rollใ€ใจใ„ใ†ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:05
Come on guys.
152
485776
600
ใ•ใ‚ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
08:06
We need to practice our English.
153
486376
1260
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:07
Let's get the ball rolling.
154
487636
1620
ใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:09
Yes.
155
489466
730
ใฏใ„ใ€‚
08:11
Some of my students will use that in their next practice session.
156
491076
2720
็งใฎ็”Ÿๅพ’ใฎไธญใซใฏใ€ๆฌกใฎ็ทด็ฟ’ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚
08:14
All right, here we go.
157
494046
610
08:14
So number three, get the ball rolling.
158
494816
2450
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
3 ใค็›ฎใฏใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’่ปขใŒใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:17
Let's move on to number four idiom.
159
497356
2670
4็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:20
Number four, break the ice, break the ice.
160
500136
7610
4 ็•ช็›ฎใฏใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใงใ™ใ€‚
08:30
Good break the ice.
161
510126
1380
ใ†ใพใๆฐทใ‚’็ •ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:31
Now, what does this mean?
162
511506
1310
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
08:33
Break the ice.
163
513006
880
08:33
It literally just means to overcome the.
164
513886
2890
ๆฐทใ‚’็ •ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ใ€Œๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ็คพไผš็š„็ŠถๆณใซใŠใ‘ใ‚‹
08:37
Initial tension or awkwardness in a social situation.
165
517151
5990
ๆœ€ๅˆใฎ็ทŠๅผตใพใŸใฏใŽใ“ใกใชใ• ใ€‚
08:43
That's not really that comfortable.
166
523751
1950
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใปใฉๅฟซ้ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:46
You're not really sure how to make everyone comfortable in this situation.
167
526011
3620
ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐๅ…จๅ“กใŒๅฟซ้ฉใซ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใพใฃใŸใๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:49
You want to break the ice, the rigidness, right?
168
529631
3980
ๆฐทใ‚„ๅ›บใ•ใ‚’ๆ‰“ใก็ ดใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:53
The stiffness when you're cold, you usually get stiff, right?
169
533611
3740
ๅฏ’ใ„ๆ™‚ใฎๅ‡ใ‚Šใฃใฆใ€ ๆ™ฎๆฎตใ‹ใ‚‰ๅ‡ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:57
You want to break the ice, make everyone relaxed and comfortable.
170
537881
6440
็ทŠๅผตๆ„Ÿใ‚’ๆ‰“ใก็ ดใฃใฆใ€ ใฟใ‚“ใชใ‚’ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ›ใ€ๅฟซ้ฉใซใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:04
Makes sense.
171
544746
800
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:05
All right, here we go.
172
545886
620
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:06
The first example sentence, he told a joke to break the ice and make
173
546826
6840
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใฏใ€ๅฝผใฏ ็ทŠๅผตใ‚’ใปใใ—ใฆใฟใ‚“ใชใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅฟซ้ฉใซใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
09:13
everyone feel more comfortable.
174
553696
3680
ใ€‚
09:18
You got it.
175
558091
700
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:19
Excellent.
176
559331
340
09:19
All right.
177
559711
360
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
09:20
Sentence number two, the team played a game to break the ice at the
178
560161
6470
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ใƒใƒผใƒ ใฏใƒใƒผใƒ ๆง‹็ฏ‰ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎ้–‹ๅง‹ๆ™‚ ใซ็ทŠๅผตใ‚’่งฃใใŸใ‚ใซใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸ
09:26
start of the team building session.
179
566641
2480
ใ€‚
09:29
They wanted to play a game to make everyone relaxed, to break the ice.
180
569401
5790
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ‚’ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ›ใ€็ทŠๅผตใ‚’ใปใใ™ใŸใ‚ใซใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใ€‚
09:35
And finally, sentence number three, I usually ask about their hobbies to break
181
575761
6850
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎๆ–‡ 3 ใงใ™ใŒใ€็งใฏ ้€šๅธธใ€ๅˆใ‚ใฆไผšใ†ไบบใจ็ทŠๅผตใ‚’่งฃใใŸใ‚ใซ็›ธๆ‰‹ใฎ่ถฃๅ‘ณใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญ
09:42
the ice with new people I meet, asking them a question to make them relax.
182
582661
5120
ใ€ ็›ธๆ‰‹ใ‚’ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
09:48
Make sense.
183
588351
800
ๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ™ใ€‚
09:49
Excellent.
184
589841
400
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
09:50
So again, number four is break the ice.
185
590241
2540
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€4 ็•ช็›ฎใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใงใ™ใ€‚
09:52
Now, before we get to number five, I want to remind you everything you're learning.
186
592781
4460
ใ•ใฆใ€5 ็•ช็›ฎใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใŒๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:57
It's important to practice.
187
597371
1400
็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
09:58
So after you watch this video, don't forget to download the
188
598781
3560
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸๅพŒใฏใ€English with Tiffany ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
10:02
English with Tiffany app.
189
602391
1500
ใ€‚
10:04
You can download the app totally for free, but there's a practice lesson
190
604071
4130
ใ‚ขใƒ—ใƒชใฏๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใงใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใงใใพใ™ ใŒใ€
10:08
that goes along with this lesson.
191
608201
1580
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซไป˜้šใ™ใ‚‹็ทด็ฟ’ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:10
It's important for you to practice what you learn.
192
610251
2110
ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่ทตใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
10:12
So download the app.
193
612361
1390
ใใ‚Œใงใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:13
The link is in the description, or you can go to your app store and
194
613761
3890
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ ใ‚ขใƒ—ใƒช ใ‚นใƒˆใ‚ขใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€
10:17
just look for English with Tiffany.
195
617651
2200
Tiffany ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
10:19
All right.
196
619941
390
ใ‚ˆใ—ใ€‚
10:20
So let's move on to idiom number five, idiom number five, speak one's mind.
197
620391
8730
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  5 ็•ช็›ฎใ€ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  5 ็•ช็›ฎใฎใ€Œ่€ƒใˆใ‚’่ฉฑใ™ใ€ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:31
Good again, speak one's mind.
198
631051
3050
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ„ใ„ใงใ™ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:35
Excellent.
199
635986
400
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
10:36
Now this idiom, another powerful idiom just means to express one's thoughts
200
636436
5900
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎๅผทๅŠ›ใชๆ…ฃ็”จๅฅใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆ
10:42
or opinions honestly and openly.
201
642536
3130
ใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆญฃ็›ดใ‹ใค็Ž‡็›ดใซ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:45
Hey, this is how I feel.
202
645816
2090
ใ‚„ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
10:48
I'm going to express my thoughts and my feelings and opinions.
203
648196
3230
่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆ ใ‚„ๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใ€ๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
10:51
Clearly speak one's minds.
204
651656
2550
่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ใฏใฃใใ‚Šใจ่ฉฑใ™ใ€‚
10:54
What is your thoughts?
205
654316
1140
ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:55
What are your ideas?
206
655966
1500
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:57
I'm going to speak my mind.
207
657546
1470
็งใฎ่€ƒใˆใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
10:59
This is how I feel again, to express one's thoughts or opinions, honestly and openly.
208
659026
8450
่‡ชๅˆ†ใฎ ่€ƒใˆใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆญฃ็›ดใซใ€็Ž‡็›ดใซ่กจ็พใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ”นใ‚ใฆใใ†ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
11:07
All right.
209
667626
520
ใ‚ˆใ—ใ€‚
11:08
So check out this example sentence.
210
668236
1640
ใใ“ใงใ€ใ“ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:09
First one.
211
669886
600
ๆœ€ๅˆใฎ 1 ใค็›ฎใ€‚
11:11
He never hesitates to speak his mind in a way.
212
671556
3715
ๅฝผใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’็Ž‡็›ดใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ—ใฆใŸใ‚ใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ€‚
11:15
Even if it means disagreeing with others, large group of people together, this large
213
675411
6630
ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒไป–ใฎไบบใจๆ„่ฆ‹ใŒๅˆใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๅคงๅ‹ขใฎไบบใ€…ใŒ้›†ใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๅคงๅ‹ข
11:22
group of people, and they all have one idea, but then Brandon raises his hand and
214
682051
3930
ใฎไบบใ€…ใŒ็š†ๅŒใ˜่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใƒณใŒๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ“ใ†
11:25
says, I'm sorry, I don't agree with this.
215
685981
2980
่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใซใฏๅŒๆ„ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:29
I think dot, dot, dot.
216
689131
1990
ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ€ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ€ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:31
Brandon decided to speak his mind, even though he was disagreeing with the group.
217
691621
5810
ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใƒณใฏใ€ใŸใจใˆใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎๆ„่ฆ‹ใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
11:37
Makes sense.
218
697936
710
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:39
All right, here we go.
219
699246
680
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:40
Sentence number two, she was encouraged to speak her mind
220
700156
4950
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ๅฝผๅฅณใฏใƒ–ใƒฌใƒผใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐ ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณไธญใซ ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่ฉฑใ™ใ‚ˆใ†ๅฅจๅŠฑใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
11:45
during the brainstorming session.
221
705326
2330
ใ€‚
11:48
She was encouraged to give her thoughts, to give her ideas, her opinions
222
708126
3910
ๅฝผๅฅณใฏใ€ใƒ–ใƒฌใƒผใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐ ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณไธญใซ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€ๆ„่ฆ‹ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅฅจๅŠฑใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
11:52
during the brainstorming session.
223
712266
1960
ใ€‚
11:55
And finally, sentence number three, he regrets not speaking his mind
224
715006
5430
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๆ–‡ใใฎ 3 ใงใ™ใŒใ€ ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใšใ€่‡ชๅˆ†ใฎไฟกๅฟตใ‚’่ฒซใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใพใ™
12:00
and standing up for his beliefs.
225
720586
2690
ใ€‚
12:03
You got it again, idiom number five, speak one's mind.
226
723911
5480
ใพใŸใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  ใใฎ 5ใ€ใ€Œๆ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ€‚
12:09
All right, here we go.
227
729921
950
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:11
Idiom number six, the sixth powerful idiom is get the message across
228
731481
7400
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 6ใ€6 ็•ช็›ฎใฎๅผทๅŠ›ใช ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ใ€Œใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’
12:19
again, get the message across.
229
739381
3380
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไผใˆใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
12:25
Good last time after me, get the message across great job.
230
745361
6660
ๅ‰ๅ›žใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ ใจใ„ใ†ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒไผใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:32
Now this literally just means to successfully convey or
231
752051
4620
ใ“ใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€
12:36
communicate a message or idea.
232
756731
2880
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ใ†ใพใโ€‹โ€‹ไผใˆใŸใ‚ŠไผใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:40
Once again, to successfully convey or communicate.
233
760081
4360
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ†ใพใ ไผใˆใŸใ‚Šใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:44
A message or idea.
234
764711
1930
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
12:47
I want to make sure you're understanding what I am telling you.
235
767371
5880
็งใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ
12:53
I want to make sure the message is getting across.
236
773521
3340
็ขบๅฎŸใซไผใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
12:57
The message is going from me to you and you caught it.
237
777091
3700
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏ็งใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใซ้€ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:00
You understand it clearly.
238
780821
1350
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใฏใฃใใ‚Šใจ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:02
Get the message across.
239
782671
1940
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ไผใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:05
You got it.
240
785121
610
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:06
Excellent.
241
786371
330
13:06
All right, here we go.
242
786741
980
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:07
First example, sentence, the teacher.
243
787831
3060
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ใ€ๆ–‡ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
13:11
Use various methods or excuse me, the teacher uses various methods to get
244
791491
7760
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ–นๆณ•ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚Šใ€ๅคฑ็คผใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅ…ˆ็”Ÿใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆ
13:19
the message across to all students.
245
799271
2450
็”Ÿๅพ’ๅ…จๅ“กใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ไผใˆใพใ™ใ€‚
13:22
Various methods.
246
802451
1200
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใ€‚
13:23
I used to do this in South Korea.
247
803661
1600
้Ÿ“ๅ›ฝใงใ‚‚ใ‚ˆใใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚
13:25
I would tell a story, I would draw a picture.
248
805411
2360
็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใฃใŸใ‚Šใ€ ็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
13:27
I would sing a song.
249
807891
1080
็งใฏๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:29
Why?
250
809081
410
13:29
I wanted to make sure to get the message across.
251
809511
3300
ใชใœ๏ผŸ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’
ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠใจไผใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
13:33
I wanted to make sure to successfully convey or communicate the message.
252
813011
5040
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใ†ใพใไผใˆใŸใ‚ŠไผใˆใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:38
You got it.
253
818551
660
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:39
Excellent.
254
819781
310
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
13:40
Here we go.
255
820111
460
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
13:41
Sentence number two, it's important to choose the right words to get
256
821376
5980
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใฏใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅŠนๆžœ็š„ใซไผใˆใ‚‹ ใŸใ‚ใซ้ฉๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใ‚’้ธใถใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™
13:47
your message across effectively.
257
827376
2920
ใ€‚
13:51
And finally, sentence number three, he tried different explanations
258
831186
5710
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎๆ–‡ 3 ใงใ™ใŒใ€ ๅฝผใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ไผใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ•ใพใ–ใพใช่ชฌๆ˜Žใ‚’่ฉฆใฟใพใ—ใŸ
13:57
to get the message across, but she still didn't understand.
259
837116
5010
ใŒใ€ ๅฝผๅฅณใฏใพใ ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:02
You got it again, get the message across.
260
842756
4130
ใพใŸใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:07
All right, here we go.
261
847391
910
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:08
Number seven, the seventh powerful idiom is beat someone to the punch.
262
848611
9100
7 ็•ช็›ฎใฎๅผทๅŠ›ใช ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎดใ‚Šๅ€’ใ™ใงใ™ใ€‚
14:20
You're probably like, Tiff, wait a minute.
263
860131
1810
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†ๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:21
What beat someone to the punch?
264
861941
3510
่ชฐใ‹ใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใŸใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
14:25
What does this mean?
265
865511
1230
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:26
Let me explain.
266
866741
850
่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:28
Beat someone to the punch after me first for pronunciation,
267
868021
3210
ใพใš็™บ้ŸณใฎใŸใ‚ใซ็งใฎๅพŒใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎดใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€
14:31
beat someone to the punch.
268
871541
1950
่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎดใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:35
Excellent.
269
875236
390
14:35
Now this just means to do or say something before someone else can to
270
875656
9250
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’
14:44
do or say something before someone else can, for example, let's imagine
271
884906
5590
ใ—ใŸใ‚Š่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€
14:50
that a husband decides to buy his wife.
272
890876
3100
ๅคซใŒๅฆปใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:54
A Mercedes Benz for their 50th wedding anniversary.
273
894591
4410
็ตๅฉš50ๅ‘จๅนด่จ˜ๅฟตใซใƒกใƒซใ‚ปใƒ‡ใ‚นใƒปใƒ™ใƒณใƒ„ใ‚’่ดˆๅ‘ˆใ€‚
14:59
He's excited.
274
899281
840
ๅฝผใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:00
He has the keys.
275
900121
900
ๅฝผใฏ้ตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:01
He's about to surprise her, but then their granddaughter, who's also
276
901121
4880
ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ใใฎใจใใ€ๅญซๅจ˜ใ‚‚
15:06
excited, runs in ahead of him, jumps on her grandmother's lap and says,
277
906001
4810
่ˆˆๅฅฎใ—ใฆๅฝผใฎๅ‰ใซ่ตฐใฃใฆใใฆใ€ ็ฅ–ๆฏใฎ่†ใซ้ฃ›ใณไน—ใฃใฆใ€ใ€Œ
15:11
grandma, granddad bought you a Mercedes.
278
911061
3630
ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ‚ใชใŸใซใƒกใƒซใ‚ปใƒ‡ใ‚นใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚ŒใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:15
The granddad's hand drops and says, well.
279
915991
2560
ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใฏๆ‰‹ใ‚’่ฝใจใ—ใฆใ€ใพใ‚ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:19
I guess she beat me to the punch.
280
919061
2220
ๅฝผๅฅณใฏ็งใ‚’ๅพนๅบ•็š„ใซๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:22
You got it.
281
922691
800
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:23
Yes.
282
923521
430
15:23
Again, it just means to do or say something before someone else can.
283
923981
5200
ใฏใ„ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€ไป–ใฎไบบใŒใงใใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
15:29
All right, here we go.
284
929771
620
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:30
Check out the first example sentence.
285
930581
1890
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:32
He beat me to the punch and announced the news before I had a chance to.
286
932871
6170
ๅฝผใฏ็งใ‚’ๅพนๅบ•็š„ใซๆ‰“ใกใฎใ‚ใ—ใ€ ็งใŒ็™บ่กจใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’็™บ่กจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:40
Next sentence, number two, the competitor released a similar
287
940146
5470
ๆฌกใฎๆ–‡ใฎ 2 ็•ช็›ฎใ€ ็ซถๅˆไป–็คพใฏ็ซถๅˆ
15:45
product to beat them to the punch.
288
945626
3720
ไป–็คพใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใŸใ‚ใซๅŒๆง˜ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ใƒชใƒชใƒผใ‚นใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:50
And finally, sentence number three, she always has quick ideas
289
950106
5470
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎๆ–‡ใใฎ 3 ใงใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏๅธธใซ็ด ๆ—ฉใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใก
15:55
and beats the team to the punch.
290
955756
3040
ใ€ใƒใƒผใƒ ใ‚’ๅพนๅบ•็š„ใซๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
15:59
You got it.
291
959676
650
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:01
Excellent.
292
961251
450
16:01
So again, idiom number seven, beat someone to the punch.
293
961711
4670
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 7 ใฏใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎดใ‚Šๅ€’ใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:09
English idiom.
294
969448
950
่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
16:10
Number one, blood sweat.
295
970488
4000
็ฌฌไธ€ใ€่ก€ใฎๆฑ—ใ€‚
16:14
I know you're probably looking at me crazy right now, but just follow along.
296
974818
6760
ใŠใใ‚‰ใไปŠใ€็งใ‚’็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใŸใ ๅพ“ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ก€ใจๆฑ—ใจๆถ™ใ‚’
16:21
Here we go again, after me, blood, sweat, and tears.
297
981608
5660
ๆตใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใพใŸ็งใ‚’่ฟฝใฃใฆ่กŒใใพใ™ ใ€‚
16:29
Excellent.
298
989008
420
16:29
Now this idiom, it literally just means dedication to your work.
299
989468
4750
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใธใฎ็Œฎ่บซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:34
And hard work again, dedication and hard work.
300
994708
4320
ใใ—ใฆใพใŸใƒใƒผใƒ‰ใƒฏใƒผใ‚ฏใ€ ็Œฎ่บซใจใƒใƒผใƒ‰ใƒฏใƒผใ‚ฏใ€‚
16:39
You, my friend have been dedicated to your English journey.
301
999238
4140
็งใฎๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฏใ€ ่‹ฑ่ชžใฎๆ—…ใซๅฐ‚ๅฟตใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:43
You, my friend have put in the hard work to get to this point.
302
1003968
4450
็งใฎๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฏใ€ ใ“ใ“ใซ่‡ณใ‚‹ใพใงใซๅคงๅค‰ใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:48
The very fact that you are able to understand what I'm
303
1008828
3880
ใ‚ใชใŸใŒ ็งใฎ
16:52
saying, I'm speaking in English.
304
1012708
1800
่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ็†่งฃใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ่‡ชไฝ“ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
16:54
I'm not using any other language and yet you are still able to understand.
305
1014548
5170
็งใฏไป–ใฎ่จ€่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใงใ‚‚็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
17:00
Why?
306
1020268
590
ใชใœ๏ผŸ
17:01
Because you have been dedicated.
307
1021098
1670
ใ‚ใชใŸใฏ็Œฎ่บซ็š„ใซๅฐฝใใ—ใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:02
You've put in the hard work.
308
1022878
1700
ๅคงๅค‰ใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:04
You have gotten to this point because of your blood, sweat, and tears.
309
1024718
5610
ใ‚ใชใŸใฏ่ก€ใจๆฑ—ใจๆถ™ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ“ใ“ใพใงๆฅใพใ—ใŸ ใ€‚
17:11
Oh yeah.
310
1031368
890
ใใ†ใใ†ใ€‚
17:12
You understand it now, right?
311
1032258
1580
ใ‚‚ใ†ใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใงใ™ใญ๏ผŸ
17:14
Okay.
312
1034018
390
17:14
Check out these example sentences.
313
1034658
2400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:17
Here we go.
314
1037058
480
17:17
The first example sentence, it took blood, sweat, and tears for him to
315
1037788
6140
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใฏใ€ ๅฝผใŒ
17:23
build his business from scratch.
316
1043938
3300
ใ‚ผใƒญใ‹ใ‚‰ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใซใฏ่ก€ใจๆฑ—ใจๆถ™ใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
17:28
Sentence number two, the athletes put in blood, sweat, and
317
1048213
5920
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ ้ธๆ‰‹ใŸใกใฏ
17:34
tears to win the championship.
318
1054143
3240
ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ก€ใจๆฑ—ใจๆถ™ใ‚’ๆณจใŽใพใ—ใŸใ€‚
17:37
They worked hard, they were dedicated and that's how they won the championship.
319
1057403
5880
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‡ธๅ‘ฝใซๅƒใใ€็Œฎ่บซ็š„ใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
17:43
And sentence number three, she knew success would not come easy.
320
1063983
5700
ใใ—ใฆๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใ€ๅฝผๅฅณใฏ ๆˆๅŠŸใŒ็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:50
So she was ready to give her blood, sweat, and tears.
321
1070363
3385
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏใ€ ่ก€ใ€ๆฑ—ใ€ๆถ™ใ‚’ๆงใ’ใ‚‹่ฆšๆ‚ŸใŒใงใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:54
And tears, you got it.
322
1074318
2560
ใใ—ใฆๆถ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:57
Excellent.
323
1077758
480
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
17:58
Remember this just means dedication and hard work in English.
324
1078238
6640
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใงๅ˜ใซ็Œฎ่บซใจๅ‹คๅ‹‰ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
18:04
The first idiom, blood, sweat, and tears.
325
1084898
3510
ๆœ€ๅˆใฎ็†Ÿ่ชžใ€่ก€ใจๆฑ—ใจๆถ™ใ€‚ ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ
18:08
Now don't forget to make sure you access the English with Tiffany app after
326
1088428
4890
ๅพŒใ€ๅฟ…ใš English with Tiffany ใ‚ขใƒ—ใƒชใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆ
18:13
this lesson to practice in the app, how to use these idioms in real life.
327
1093318
5450
ใ€ใ‚ขใƒ—ใƒชๅ†…ใง ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅฎŸ็”Ÿๆดปใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:18
All right, there are tests and quizzes and practice lessons.
328
1098798
3490
ใฏใ„ใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใจ ๅฐใƒ†ใ‚นใƒˆใจ็ทด็ฟ’ๆŽˆๆฅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:22
So you don't want to miss it.
329
1102458
980
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
18:23
English with.
330
1103488
880
่‹ฑ่ชžไป˜ใใ€‚
18:24
Tiffany app.
331
1104598
1130
ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใ€‚
18:25
All right.
332
1105768
440
ใ‚ˆใ—ใ€‚
18:26
So let's go to idiom number two, nose to the grind stone.
333
1106258
8810
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 2ใ€็ ฅ็Ÿณใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:36
Go ahead.
334
1116188
450
ใฉใ†ใžใ€‚
18:37
Good again, after me knows to the grindstone.
335
1117698
5460
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ„ใ„ใงใ™ใ€็ ฅ็Ÿณ ใพใง็Ÿฅใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€‚
18:45
Excellent.
336
1125428
430
18:45
All right.
337
1125858
330
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
18:46
This just means working diligently and consistently.
338
1126498
5200
ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€ ๅ‹คๅ‹‰ใ‹ใคไธ€่ฒซใ—ใฆๅƒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใจ 2 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ
18:52
You see this common theme between the first idiom and the second idiom, right?
339
1132328
3640
้–“ใซใฏใ€ใ“ใฎๅ…ฑ้€šใฎใƒ†ใƒผใƒžใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ‚ˆใญ?
18:56
Again, working diligently and consistently.
340
1136198
3780
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅ‹คๅ‹‰ใ‹ใคไธ€่ฒซใ—ใฆไฝœๆฅญใ—ใพใ™ ใ€‚
19:00
Once again, my friend, your goal is to speak English fluently.
341
1140098
4040
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎ็›ฎๆจ™ใฏ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:04
And again, we, you and me, we are working together, right?
342
1144138
4580
ใใ—ใฆใพใŸใ€็งใŸใกใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใฏ ไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
19:09
You and I are working together to help you achieve that English goal this year.
343
1149518
4350
ใ‚ใชใŸใจ็งใฏใ€ ไปŠๅนดใใฎ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅ”ๅŠ›ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
19:14
Working diligently and consistently.
344
1154508
2940
ๅ‹คๅ‹‰ใ‹ใคไธ€่ฒซใ—ใฆๅƒใใพใ™ใ€‚
19:17
We have our noses to the grindstone.
345
1157448
2970
็งใŸใกใฏ็ ฅ็Ÿณใซ็›ฎใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:21
Oh yeah.
346
1161098
370
19:21
You got it.
347
1161468
530
19:21
I saw, I saw the look in your eye.
348
1161998
1550
ใใ†ใใ†ใ€‚
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใฎ็›ฎใฎ่กจๆƒ…ใŒ่ฆ‹ใˆใŸใ€‚
19:23
You got it.
349
1163558
610
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:24
Here we go.
350
1164438
490
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
19:25
Sentence number one.
351
1165038
1360
ๆ–‡ใใฎ๏ผ‘ใ€‚
19:27
He keeps his nose to the grindstone and never misses a deadline.
352
1167168
5720
ๅฝผใฏๅธธใซ็ ”ใŽๆพ„ใพใ•ใ‚Œ ใ€็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚Šใ‚’ๆฑบใ—ใฆ้€ƒใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:33
Yes.
353
1173793
650
ใฏใ„ใ€‚
19:34
Good sentence.
354
1174463
1260
่‰ฏใ„ๆ–‡ใ ใ€‚
19:35
Number two, success requires keeping your nose to the grindstone and being
355
1175723
6520
็ฌฌไบŒใซใ€ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใซใฏใ€็ ฅ็Ÿณ ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅธธใซๅŠชๅŠ›ใ—ใ€
19:42
focused in order for you, my friend real quick, as an English learner, in
356
1182353
4510
้›†ไธญใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใงใ‚ใ‚‹
19:46
order for you to experience success, as you're on this English journey, you have
357
1186873
4790
ใ‚ใชใŸใŒๆˆๅŠŸใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎๆ—…ใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๆฌกใฎใ“ใจใ‚’็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:51
to keep your nose to the grindstone.
358
1191663
2780
้ผปใ‚’็ ฅ็Ÿณใซๅ‘ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:54
Be diligent, be focused.
359
1194903
1770
ๅ‹คๅ‹‰ใซใ€้›†ไธญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:56
You can do it.
360
1196693
1410
ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚
19:58
And now sentence number three, if you want to achieve your goals, you
361
1198868
5660
ใใ—ใฆใ€ๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใฏใ€ ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€
20:04
must put your nose to the grindstone.
362
1204528
2960
็ ฅ็Ÿณใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:07
Listen, this is why I said the idioms you are learning today in this lesson,
363
1207768
4710
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ€ ไปŠๆ—ฅใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ
20:12
you will be able to use starting now.
364
1212778
2960
ไปŠใ‹ใ‚‰ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจ็งใŒ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
20:16
They are applicable and they're literally idioms that will help
365
1216128
3820
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅฟœ็”จๅฏ่ƒฝใงใ€ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
20:19
you on your English journey.
366
1219948
1410
่‹ฑ่ชžใฎๆ—…ใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
20:21
All right.
367
1221763
280
ใ‚ˆใ—ใ€‚
20:22
So again, number two, nose to the grindstone, idiom number three, work
368
1222043
7880
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใใฎ 2ใ€็ ฅ็Ÿณใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ้ผปใ‚’ ใ€ๆ…ฃ็”จๅฅใฎ 3ใ€
20:29
one's fingers to the bone again, after me work one's fingers to the bone.
369
1229973
10090
ๆŒ‡ใ‚’้ชจใพใงๅƒใ‹ใ›ใŸๅพŒใ€ ็งใŒๆŒ‡ใ‚’้ชจใพใงๅƒใ‹ใ›ใŸๅพŒใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ้ชจใพใงๅƒใ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:42
Good job.
370
1242578
620
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
20:43
All right.
371
1243218
360
20:43
It just means again, the common theme we've had with our idioms.
372
1243818
4040
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ ็งใŸใกใŒใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซๆŠฑใ„ใฆใใŸๅ…ฑ้€šใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:48
It just means work extremely hard and tirelessly.
373
1248038
5280
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€้žๅธธใซ็†ฑๅฟƒใซใ€ใŸใ‚†ใพใฌๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
20:53
I want you to think about your mother, or maybe you are a mother, right?
374
1253698
3480
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚‚ใŠๆฏใ•ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
20:57
Think about how a mother works tirelessly to make sure her children are fed
375
1257548
7130
ๆฏ่ฆชใŒๅญไพ›ใŸใกใซๅๅˆ†ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ไธŽใˆใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒๅนธใ›ใงๆธ…ๆฝ”ใง่‰ฏใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใŸใ‚†ใพใฌๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
21:04
well, to make sure children are happy and clean and living a good life.
376
1264698
5380
ใ€‚
21:10
Well, think about a father working hard as well to make sure his children
377
1270618
4250
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ๅญไพ›ใŸใกใŒ
21:14
are happy and taken care of parents work tirelessly to make sure their
378
1274898
5540
ๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใ€่ฆชใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹็ˆถ่ฆชใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅญไพ›ใŸใกใŒ่ฆชใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ฒพๅŠ›็š„ใซๅƒใ
21:20
children are taken care of parents, work their fingers to the bone in order to
379
1280448
6270
ใ€ๅญไพ›ใ‚’
21:26
protect and care for their children.
380
1286718
2100
ๅฎˆใ‚Šใ€ไธ–่ฉฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ชจใฎ้ซ„ใพใงๅƒใใพใ™ใ€‚ ใ€‚
21:29
Yes.
381
1289928
510
ใฏใ„ใ€‚
21:30
Now it's making sense.
382
1290488
1220
ไปŠใงใฏใใ‚ŒใŒ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:31
Excellent.
383
1291768
540
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
21:32
All right.
384
1292478
330
21:32
Here are some example sentences.
385
1292978
1720
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ไปฅไธ‹ใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
21:34
Sentence number one.
386
1294708
1160
ๆ–‡ใใฎ๏ผ‘ใ€‚
21:37
The construction workers had to work their fingers to the
387
1297088
3710
ๅปบ่จญๅŠดๅƒ่€…ใฏ
21:40
bone to complete the project.
388
1300808
3170
ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ชจใฎ้ซ„ใพใงๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:45
Sentence number two, she worked her fingers to the bone to save
389
1305038
5100
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ๅฝผๅฅณใฏ
21:50
enough money for her dream vacation.
390
1310178
4400
ๅคขใฎไผ‘ๆš‡ใฎใŸใ‚ใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ชจใฎ้ซ„ใพใงๅƒใ„ใŸใ€‚
21:55
And sentence number three, the students worked their fingers to the bone to
391
1315808
5720
ๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใงใฏใ€ๅญฆ็”ŸใŸใกใฏ ้ชจใฎ้ซ„ใพใงๅƒใ„ใฆใ€
22:01
prepare for the challenging exam.
392
1321528
3980
้›ฃใ—ใ„่ฉฆ้จ“ใซๅ‚™ใˆใพใ—ใŸใ€‚
22:06
You got it.
393
1326278
720
22:06
You got it.
394
1326998
220
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:07
Excellent.
395
1327928
430
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
22:08
Again, in English, this idiom, very useful.
396
1328388
2840
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ่‹ฑ่ชžใงใฏ ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
22:11
It is work one's finger to the bone.
397
1331268
3970
ใใ‚Œใฏ้ชจใฎ้ซ„ใพใงๅƒใใ“ใจใ ใ€‚
22:15
Idiom number four, idiom number four is put in the hours.
398
1335868
5820
็†Ÿ่ชžใใฎ4ใ€็†Ÿ่ชžใใฎ 4ใฏๆ™‚้–“ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:24
Excellent.
399
1344178
590
22:24
Again, put in the hours.
400
1344808
3490
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใพใ™ใ€‚
22:30
Great job.
401
1350168
750
22:30
Now this just means spend a significant amount of time and effort.
402
1350928
6510
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ ใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ่†จๅคงใชๆ™‚้–“ใจๅŠดๅŠ›ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
22:37
Put in the hours, for example, you know, I'm passionate about helping you
403
1357943
4050
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ็š†ใ•ใ‚“ใŒไปŠๅนดใฎ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ€ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‘ใฆ ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆƒ…็†ฑใ‚’ๆณจใ„ใงใ„ใพใ™
22:41
achieve your English goals this year.
404
1361993
2160
ใ€‚
22:44
So actually I'll be very honest right now at the time I'm recording this lesson.
405
1364733
5260
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ไปŠใ€็งใฏ้žๅธธใซๆญฃ็›ดใซ่ฉฑใ—ใพใ™ ใ€‚
22:50
It is 6 48 in the morning.
406
1370383
3110
ๆœใฎ6ๆ™‚48ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
22:54
I've been up working on these lessons since five 30 this morning.
407
1374163
4220
็งใฏ ไปŠๆœ5ๆ™‚ๅŠใ‹ใ‚‰่ตทใใฆใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
22:58
I was up before that.
408
1378633
1220
ใใฎๅ‰ใซใฏ่ตทใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆœใฏ
22:59
I literally started, I, I, I literally started working on the
409
1379983
5710
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€็งใฏใ€็งใฏใ€ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
23:05
lessons at five 30 this morning.
410
1385693
2320
ใ€‚
23:08
Why?
411
1388203
450
ใชใœ๏ผŸ
23:09
I want to put in the hours to help you achieve your English goals.
412
1389173
4800
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
23:14
What does this mean?
413
1394668
930
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:15
Again, spend a significant amount of time and effort.
414
1395598
4620
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ ๆ™‚้–“ใจๅŠดๅŠ›ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ™ใ€‚
23:20
You're probably wondering, Tiff, why are you working so hard to do this for me?
415
1400268
4680
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ€ใชใœ ็งใฎใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚“ใชใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:25
Listen, I love helping.
416
1405718
2340
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใŠๆ‰‹ไผใ„ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
23:28
I love when my students, those that have joined my academy say, Tiff, my life
417
1408828
5360
็งใฎใ‚ขใ‚ซใƒ‡ใƒŸใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸ็”Ÿๅพ’ใŸใกใŒใ€ใ€Œใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ€
23:34
has changed when I see the confidence.
418
1414188
2510
่‡ชไฟกใ‚’่ฆ‹ใฆ็งใฎไบบ็”Ÿใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
23:37
On their faces, when they're speaking in English, man, it makes me want to
419
1417373
4760
ๅฝผใ‚‰ใŒ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹่กจๆƒ…ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€ใ‚‚ใฃใจ
23:42
get up earlier simply to help more English learners finally experienced
420
1422133
5790
ๆ—ฉใ่ตทใใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใŒใคใ„ใซ
23:47
that confidence, finally speak English fluently, finally overcome the challenges
421
1427943
5620
่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใกใ€ใคใ„ใซๆตๆšขใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ— ใ€้•ทๅนด็ตŒ้จ“ใ—ใฆใใŸ่ชฒ้กŒใ‚’ๅ…‹ๆœใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ๆ‰‹ๅŠฉใ‘ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™
23:53
they've been experiencing for years.
422
1433593
1770
ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
23:55
Maybe you've been experiencing challenges for years as well.
423
1435573
2800
ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚่ชฒ้กŒใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
23:59
That is why I put in the hours.
424
1439243
3160
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚
24:02
So I want you also to do that.
425
1442743
1225
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
24:04
Put in the hours.
426
1444158
760
24:04
You don't have to get up this early.
427
1444938
1310
ๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใใ‚“ใชใซๆ—ฉใ่ตทใใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:06
I'm an early bird, so it's okay, but put in the hours to achieve your English goal.
428
1446328
4970
็งใฏๆ—ฉ่ตทใใชใฎใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใŒใ€ ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:11
Here we go.
429
1451488
440
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
24:12
Sentence number one, to become an expert in your field, you
430
1452338
4770
1 ็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎๅˆ†้‡Žใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใซใชใ‚‹ใซใฏใ€
24:17
need to put in the hours.
431
1457118
3330
ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:21
Sentence number two, if you want to succeed in this competition,
432
1461268
5310
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ ใ“ใฎ็ซถไบ‰ใงๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€
24:26
you have to put in the hours early.
433
1466748
2955
ๆ—ฉใ‚ใซๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:32
And sentence number three, he put in the hours studying for the exam and aced it.
434
1472053
8500
ใใ—ใฆๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใ€ๅฝผใฏ ่ฉฆ้จ“ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ€ๅˆๆ ผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
24:41
Makes sense.
435
1481303
850
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:42
Excellent.
436
1482913
500
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
24:43
Once again, put in the hours.
437
1483423
3470
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใพใ™ใ€‚
24:47
Idiom number five that you need to start using right now.
438
1487673
3240
ไปŠใ™ใไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ5ใ€‚
24:51
Dig deep.
439
1491803
2230
ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:56
Good again.
440
1496183
740
ใพใŸใพใŸ่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚
24:57
Dig deep.
441
1497473
1670
ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:00
Excellent.
442
1500603
390
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
25:01
Now, remember these five idioms I'm teaching you, they have a common
443
1501033
4000
ใ•ใฆใ€็งใŒๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ 5 ใคใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใฏๅ…ฑ้€šใฎใƒ†ใƒผใƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€Œไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ
25:05
theme, working hard, putting in the work, being diligent, dig deep means.
444
1505053
6480
ๅƒใใ€ๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ€ๅ‹คๅ‹‰ใง ใ‚ใ‚‹ใ€ๆ‰‹ๆฎตใ‚’ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
25:11
Put in extra effort and find the strength to keep going.
445
1511963
7190
ใ•ใ‚‰ใชใ‚‹ๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใฆใ€ ๅ‰้€ฒใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅผทใ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:20
Put in extra effort and find the strength to keep going during story time.
446
1520598
6340
็‰นๅˆฅใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใฆใ€ ็‰ฉ่ชžใฎๆ™‚้–“ไธญใซๅ‰้€ฒใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅผทใ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:26
Don't go anywhere.
447
1526998
850
ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ‰้€ฒใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
25:27
I'm going to tell you a story about when I had to dig deep, put
448
1527988
4550
็งใŒๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ€
25:32
in the extra effort to keep going.
449
1532538
2520
็‰นๅˆฅใชๅŠชๅŠ›ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
25:35
Now, check out these examples sentences for this idiom sentence.
450
1535828
3550
ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ๆ–‡ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
25:39
Number one, the team had to dig deep to come up with a
451
1539418
4300
็ฌฌไธ€ใซใ€ใƒใƒผใƒ ใฏ
25:43
solution to the complex problem.
452
1543728
3300
่ค‡้›‘ใชๅ•้กŒใฎ่งฃๆฑบ็ญ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅพนๅบ•็š„ใซ่ชฟๆŸปใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
25:48
Next sentence, number two, she had to dig deep to find the motivation
453
1548273
5910
ๆฌกใฎๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฐ่ชฌใ‚’ๆ›ธใ็ต‚ใˆใ‚‹ ๅ‹•ๆฉŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
25:54
to finish writing her novel.
454
1554183
3100
ใ€‚
25:57
Dig deep, put in the extra effort to keep going.
455
1557323
4040
ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ€ใ•ใ‚‰ใซๅŠชๅŠ›ใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
26:02
And sentence number three, despite the setbacks, they dug deep and
456
1562373
6610
ใใ—ใฆๆ–‡ใใฎ3ใ€ๆŒซๆŠ˜ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใš ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆ
26:09
managed to achieve their goals.
457
1569003
3900
็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
26:13
Makes sense.
458
1573843
590
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:15
Yes, again, dig deep
459
1575253
3030
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:21
The very first English idiom is tie the knot.
460
1581500
5699
ไธ€็•ชๆœ€ๅˆใฎ่‹ฑ่ชžใฎ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€tie the knot ใงใ™ใ€‚
26:28
Good again, tie the knot.
461
1588790
3460
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€็ตใณ็›ฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:33
Excellent.
462
1593899
490
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
26:34
Now this idiom literally just means to get married.
463
1594429
4611
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
26:39
Yes, you heard me right to get married.
464
1599925
2660
ใฏใ„ใ€็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็งใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆๆญฃ่งฃใงใ—ใŸใ€‚
26:42
Now I'm going to give you three example sentences, but before we do
465
1602615
3560
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ 3 ใคใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ ใŒใ€ใใฎๅ‰ใซ
26:46
that, I want to make sure you're able to apply this idiom to your life.
466
1606175
4770
ใ€ ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎ็”Ÿๆดปใซ้ฉ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:51
So we have tie the knot being our first idiom.
467
1611004
4770
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใ€Œtie the knotใ€ใŒใงใใพใ—ใŸ ใ€‚
26:56
So what I want you to do right now is think of three individuals, three
468
1616014
6010
ใใ‚Œใงใ€็งใŒไปŠใ‚ใชใŸใซใ—ใฆใปใ—ใ„ใฎใฏใ€
27:02
couples, excuse me, that have tied the knot, three couples that got married.
469
1622064
5841
ๅคฑ็คผใงใ™ใŒใ€็ตๅฉšใ—ใŸ 3 ไบบใฎๅ€‹ไบบใ€3 ็ต„ใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใ€ ็ตๅฉšใ—ใŸ 3 ็ต„ใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:07
For example.
470
1627925
859
ไพ‹ใˆใฐใ€‚
27:09
I can think of my parents.
471
1629034
2601
ไธก่ฆชใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:12
Tied the knot many years ago.
472
1632409
2470
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ็ตใณ็›ฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:15
Think of another couple, you know, of that tied the knot.
473
1635409
3230
ๅˆฅใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใŒ ็ตๅฉšใ—ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:18
I have some friends who tied the knot and also my sister and
474
1638850
5869
็งใซใฏ็ตๅฉšใ—ใŸๅ‹ไบบใŒไฝ•ไบบใ‹ใ„ใพใ™ใ— ใ€็พฉ็†ใฎๅง‰ใจ
27:24
brother in law tied the knot.
475
1644780
2730
ๅผŸใ‚‚็ตๅฉšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
27:28
As you're learning English idioms, it's important as soon as you understand
476
1648050
4440
่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ๆ„ๅ‘ณใ‚’ ็†่งฃใ—ใŸใ‚‰ใ™ใใซ
27:32
the meaning, it's important for you to apply it to your real life.
477
1652500
4530
ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็”Ÿๆดปใซๅฟœ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
27:37
When you do this, you won't forget the meaning.
478
1657449
2925
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใจ ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:40
The idioms.
479
1660534
770
ๆ…ฃ็”จๅฅใ€‚
27:41
So again, tie the knot.
480
1661395
2000
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็ตใณ็›ฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:43
You have three couples you already set out loud, right?
481
1663415
2800
ใ™ใงใซๅคงๅฃฐใงๅฎฃ่จ€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใŒ 3 ็ต„ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ? ใใกใ‚‰
27:46
I hope you're also able to write them down.
482
1666645
2330
ใ‚‚ ๆ›ธใ่พผใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
27:49
I'm writing them down.
483
1669024
1121
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:50
So I want you to also write them down.
484
1670284
1571
ใชใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‚ๆ›ธใ„ใฆใŠใ„ใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
27:51
So you'll remember them.
485
1671855
1010
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:52
All right.
486
1672995
430
ใ‚ˆใ—ใ€‚
27:53
So here's the first example sentence using this idiom.
487
1673514
3781
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ไฝฟใฃใŸๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’ๆฌกใซ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
27:58
They decided to tie the knot after dating for five years.
488
1678034
5490
ๅฝผใ‚‰ใฏ 5ๅนด้–“ใฎไบค้š›ใ‚’็ตŒใฆ็ตๅฉšใ‚’ๆฑบๆ„ใ—ใŸใ€‚
28:03
In other words, they decided to get married after dating for five years.
489
1683955
6439
ใคใพใ‚Šใ€ 5ๅนด้–“ใฎไบค้š›ใ‚’็ตŒใฆ็ตๅฉšใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:10
Makes sense.
490
1690804
641
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:11
Right.
491
1691445
540
ๅณใ€‚
28:12
Excellent.
492
1692315
570
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
28:13
All right.
493
1693115
419
28:13
Here's sentence number two.
494
1693574
2291
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใ“ใ‚ŒใŒๆ–‡็•ชๅท 2 ใงใ™ใ€‚
28:16
We're tying the knot next month in a small ceremony.
495
1696534
4831
็งใŸใกใฏๆฅๆœˆใ€ๅฐใ•ใชๅผๅ…ธใง็ตๅฉšใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ ใ€‚
28:22
We're getting married next month in a small ceremony.
496
1702044
4641
็งใŸใกใฏๆฅๆœˆใ€ๅฐใ•ใชๅผๅ…ธใง็ตๅฉšใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ ใ€‚
28:27
You got it.
497
1707375
600
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:28
Good job.
498
1708565
620
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
28:29
All right.
499
1709204
361
28:29
And sentence number three, after tying the knot, they moved to a new
500
1709725
5880
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใใ—ใฆๆ–‡ใใฎ3ใ€ ็ตๅฉšๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐใ—ใ„่ก—ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆ
28:35
city to start their lives together.
501
1715655
2950
ไธ€็ท’ใซ็”Ÿๆดปใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
28:39
You got it.
502
1719284
451
28:39
Good job.
503
1719735
279
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
28:40
Excellent.
504
1720715
510
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
28:41
So idiom number one, you can start using it right now.
505
1721235
3370
ใใฎ 1 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€ ไปŠใ™ใไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
28:44
Remember we already did idiom.
506
1724605
2360
ใ™ใงใซใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:46
Number one, tie the knot.
507
1726965
2730
็ฌฌไธ€ใซใ€็ตใณ็›ฎใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:50
Excellent.
508
1730734
520
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
28:51
All right, now let's move on to idiom number two about relationships.
509
1731264
5280
ใ•ใฆใ€ไบบ้–“ ้–ขไฟ‚ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 2 ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:56
After me, bury the hatchet.
510
1736804
3510
็งใฎๅพŒใซใฏๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:02
Good again, bury the hatchet.
511
1742254
3510
ใ‚ˆใ—ใ€ใพใŸๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใ€‚
29:07
Excellent.
512
1747565
560
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
29:08
Now, what does this mean?
513
1748175
1369
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ€Œ
29:09
Bury the hatchet just means to make peace or end a quarrel or argument again, to
514
1749855
9030
ๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ๅ˜ใซๅนณๅ’Œใ‚’ไฝœใ‚‹ ใ‹ใ€ๅฃ่ซ–ใ‚„ๅฃ่ซ–ใ‚’ๅ†ใณ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ€
29:18
make peace or end a quarrel or argument.
515
1758885
3700
ๅนณๅ’Œใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ€ๅฃ่ซ–ใ‚„ๅฃ่ซ–ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๅ‹้”ใฎไธ€ไบบใจ
29:22
Let's say you have an issue with one of your friends, right?
516
1762625
3709
ๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ— ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
29:26
Maybe even somebody that you work with.
517
1766494
2500
ใ—ใŸใ‚‰ไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:29
There's a quarrel between the two of you.
518
1769304
1891
ใ‚ใชใŸใŸใกไบŒไบบใฎ้–“ใซๅฃ่ซ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:31
You've been arguing for a while.
519
1771324
1710
ใ‚ใชใŸใฏใ—ใฐใ‚‰ใ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:33
When you bury the hatchet, you stop quarreling.
520
1773175
3950
้‰ˆใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใจ ๅ–งๅ˜ฉใฏใชใใชใ‚‹ใ€‚
29:37
You stop arguing.
521
1777554
1700
่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:39
You come back together being friends.
522
1779405
2379
ใ‚ใชใŸใฏๅ‹้”ใจใ—ใฆไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
29:41
So again, just like we did for the first idiom, the second idiom
523
1781794
3690
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎๅ ดๅˆใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ ใ€2 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ
29:45
we have is bury the hatchet.
524
1785484
2570
bury the hatchet ใงใ™ใ€‚
29:48
So I want you to.
525
1788214
1705
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ†ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
29:50
To think about one specific person, either in your past or someone
526
1790080
7890
ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใ€ใพใŸใฏ
29:57
you need to bury the hatchet with.
527
1797970
1900
ใ‚ใชใŸใŒๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹่ชฐใ‹ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ€็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚
29:59
All right.
528
1799940
449
ใ‚ˆใ—ใ€‚
30:00
Again, remember focusing on the fact that it's someone you had a quarrel
529
1800629
3681
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎ็›ธๆ‰‹ใฏ ๅ–งๅ˜ฉใ‚’ใ—ใŸ็›ธๆ‰‹ใงใ‚ใ‚‹
30:04
with, but the quarrel comes to an end.
530
1804310
4160
ใŒใ€ใใฎๅ–งๅ˜ฉใฏใ„ใคใ‹็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:08
Who do you need to bury the hatchet with, or who have you
531
1808729
4160
่ชฐใซๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ใ€ใพใŸใฏ
30:12
already buried the hatchet with?
532
1812929
1661
ใ™ใงใซ่ชฐใซๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใพใ—ใŸใ‹? ไธ€็ท’ใซๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ
30:15
I can think about a friend who I had to bury the hatchet with.
533
1815199
2921
ๅ‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
30:18
So I'll just write.
534
1818310
1260
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใ ๆ›ธใใพใ™ใ€‚
30:20
Maybe, um, a fake initial, right?
535
1820225
2990
ใŸใถใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฝใฎใ‚คใƒ‹ใ‚ทใƒฃใƒซใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซ
30:23
I had to bury the hatchet with a friend, right?
536
1823685
3270
ใƒŠใ‚ฟใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ  ใ‚ˆใญ๏ผŸ
30:27
We were arguing.
537
1827135
990
็งใŸใกใฏๅฃ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:28
We were not necessarily as close as we used to be, but after we buried
538
1828245
4199
็งใŸใกใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไปฅๅ‰ใปใฉ่ฆชใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใŸๅพŒ
30:32
the hatchet, we went back to being close friends again, bury the hatchet.
539
1832445
5300
ใ€ ๅ†ใณ่ฆชใ—ใ„ๅ‹ไบบใซๆˆปใ‚Šใ€ๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
30:38
Makes sense.
540
1838169
750
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:39
Excellent.
541
1839419
340
30:39
All right.
542
1839800
320
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
30:40
Check out these examples sentences and remember, make sure you
543
1840300
3270
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆ ใ€
30:43
wrote down your person's name.
544
1843570
1660
็›ธๆ‰‹ใฎๅๅ‰ใ‚’ๅฟ…ใšใƒกใƒขใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:45
All right, here we go.
545
1845290
1099
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:47
They decided to bury the hatchet and remain friends.
546
1847060
4859
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
30:52
They decided to stop arguing.
547
1852329
1870
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸใ€‚
30:54
They decided to kind of let things go and to be friends again.
548
1854409
3711
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ€ๅ†ใณๅ‹้”ใซใชใ‚ใ†ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
30:59
Next sentence.
549
1859054
871
30:59
Number two, it's time for you to, to bury the hatchet and work together.
550
1859925
6329
ๆฌกใฎๆ–‡ใ€‚
2 ใค็›ฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆๅ”ๅŠ›ใ™ใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
31:07
Make sense.
551
1867235
809
ๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ™ใ€‚
31:08
Good.
552
1868774
451
่‰ฏใ„ใ€‚
31:09
All right.
553
1869395
350
31:09
And sentence number three, after a long feud, they finally buried the hatchet.
554
1869774
7780
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใใ—ใฆๆ–‡ใใฎ3ใ€้•ทใ„ ็ขบๅŸทใฎๆœซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใคใ„ใซๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใŸใ€‚
31:18
They finally stopped arguing.
555
1878014
2211
ๅฝผใ‚‰ใฏใคใ„ใซๅฃ่ซ–ใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใ€‚
31:20
They finally came back together.
556
1880335
2419
ๅฝผใ‚‰ใฏใคใ„ใซไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
31:23
Make sense.
557
1883304
921
ๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ™ใ€‚
31:24
Excellent.
558
1884820
540
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
31:25
So again, idiom number two is bury the hatchet.
559
1885370
4150
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  2 ใฏใ€Œๆ‰‹ๆ–งใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
31:29
All right.
560
1889889
341
ใ‚ˆใ—ใ€‚
31:30
Idiom number three, another good idiom.
561
1890550
3310
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 3ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
31:33
We have on the rocks.
562
1893860
3360
ใ‚ชใƒณใ‚ถใƒญใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
31:38
Good again, on the rocks.
563
1898929
3600
ใพใŸใพใŸใ€ใ‚ชใƒณใƒปใ‚ถใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใง่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
31:44
Excellent.
564
1904199
450
31:44
Now, again, remember we're talking about idioms related to
565
1904690
2730
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ“ใ“ใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ€Œๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎใ€ŒๅฒฉใฎไธŠใฎ้–ขไฟ‚ใ€ ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๆ…ฃ็”จๅฅใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„
31:47
relationships on the rocks, just means in a state of difficulty.
566
1907420
6750
ใ€‚
31:54
Or discord, a little bit rocky.
567
1914560
3920
ใพใŸใฏไธๅ”ๅ’Œ้Ÿณใ€ๅฐ‘ใ—ๅฒฉใฃใฝใ„ใ€‚
31:58
You haven't gotten over the argument.
568
1918790
2320
ใ‚ใชใŸใฏ่ญฐ่ซ–ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:01
You're still in the midst of it.
569
1921310
2230
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใฎ็œŸใฃๆœ€ไธญใงใ™ใ€‚
32:04
You're not necessarily strong.
570
1924000
2570
ใ‚ใชใŸใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅผทใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:06
You're not necessarily safe, right?
571
1926580
2420
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
32:09
On the rocks in a state of difficulty or discord.
572
1929339
4180
ๅ›ฐ้›ฃใพใŸใฏไธ่ชฟๅ’Œใฎ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ๅฒฉใฎไธŠใ€‚
32:13
So we have our third idiom on the rock.
573
1933520
3990
ใ“ใ‚Œใงใ€3 ็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ชใƒณใƒปใ‚ถใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:17
So what I want you to do is think about.
574
1937510
3540
ใใ“ใงใ€็š†ใ•ใ‚“ใซใ—ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใฎใฏใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:21
Someone, either, you know, personally, or maybe even a TV show.
575
1941415
4290
่ชฐใ‹ใ€ๅ€‹ไบบ ็š„ใซใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:25
This is better.
576
1945725
570
ใ“ใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
32:26
Think about a TV show you've watched and in the TV show, there
577
1946595
4290
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใงใฏใ€ๆ˜ ็”ปใง
32:30
was someone in the movie, not the movie, excuse me, in the storyline,
578
1950885
4090
ใฏใชใๆ˜ ็”ปใซ่ชฐใ‹ใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผๅฑ•้–‹ใฎไธญใงใ€
32:35
you can pick a movie if you want.
579
1955175
989
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆๆ˜ ็”ปใ‚’้ธใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
32:36
A movie or a TV show where a part of the storyline involved two
580
1956969
6170
ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฎไธ€้ƒจใซ 2 ไบบใฎ็™ปๅ ด
32:43
characters being in a dispute and their relationship was on the rocks.
581
1963139
6510
ไบบ็‰ฉใŒๅฃ่ซ–ใ—ใ€ไบŒไบบใฎ ้–ขไฟ‚ใŒๆš—็คใซไน—ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ๆ˜ ็”ปใพใŸใฏใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ€‚
32:49
They weren't doing well.
582
1969860
1440
ๅฝผใ‚‰ใฏใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
32:51
Think about that character, the main character and that main
583
1971579
3570
ใใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€ ไธปไบบๅ…ฌใ€ใใ—ใฆใใฎ
32:55
character's partner, right?
584
1975149
1720
ไธปไบบๅ…ฌใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
32:56
Their names below the idiom on the rocks.
585
1976869
3620
ใ‚ชใƒณใƒปใ‚ถใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎไธ‹ใซๅฝผใ‚‰ใฎๅๅ‰ใŒ่จ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†้–ขไฟ‚ใ‚’
33:00
Think about two characters who had a relationship that, Ooh, it was really.
586
1980500
4620
ๆŒใฃใŸ 2 ไบบใฎ็™ปๅ ดไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใ€Žใ‚ชใƒณใƒปใ‚ถใƒป
33:05
On the rocks, one of my favorite movies is the sound of music and the two
587
1985330
7440
ใƒญใƒƒใ‚ฏใ€ใจใ„ใ†็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆ˜ ็”ปใฎใฒใจใคใฏใ€Ž ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใ€ใจใ€ไบŒไบบใฎ
33:12
main characters, the maid, the woman that was taking care of the children
588
1992770
4560
ไธปไบบๅ…ฌใ€ ๅญไพ›ใŸใกใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸๅฅณๆ€งใฎใƒกใ‚คใƒ‰
33:17
and the man that owned the house, the father of the children, their
589
1997629
3181
ใจใ€ๅฎถใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใงใ‚ใ‚‹ ๅญไพ›ใŸใกใฎ็ˆถ่ฆชใงใ‚ใ‚‹็”ทๆ€งใฎ
33:20
relationship was on the rocks, right?
590
2000810
2639
้–ขไฟ‚ใงใ™ใ€‚ ๅฒฉใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
33:23
So I'm going to put the sound of music.
591
2003479
3961
ใใ“ใง้Ÿณๆฅฝใฎ้Ÿณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใฟใพใ™ใ€‚
33:28
And I know I'm referring to the main.
592
2008909
3580
ใใ—ใฆ็งใฏใƒกใ‚คใƒณใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:33
Characters, the main characters, I'll put C A R, the main characters.
593
2013025
4970
็™ปๅ ดไบบ็‰ฉใ€ไธปไบบๅ…ฌใ€ CใƒปAใƒปRใ€ไธปไบบๅ…ฌใ‚’่ผ‰ใ›ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
33:37
Again, think of a movie or a show where the characters were going
594
2017995
5719
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€็™ปๅ ดไบบ็‰ฉใŒๅฐ‘ใ—ๅ›ฐ้›ฃใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ˜ ็”ปใ‚„ใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„
33:43
through a little bit of a difficulty.
595
2023714
1470
ใ€‚
33:45
Their relationship was on the rocks.
596
2025195
2450
ๅฝผใ‚‰ใฎ้–ขไฟ‚ใฏๆš—็คใซไน—ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใŸใ€‚
33:47
Makes sense.
597
2027955
750
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:49
Excellent.
598
2029404
400
33:49
All right.
599
2029834
330
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
33:50
Check out these example sentences.
600
2030365
1589
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:51
Here we go.
601
2031955
440
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
33:52
Sentence number one.
602
2032395
1094
ๆ–‡ใใฎ๏ผ‘ใ€‚
33:54
Their marriage is on the rocks after the recent disagreements,
603
2034130
5499
ๆœ€่ฟ‘ใฎๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใฎๅพŒใ€
34:00
their marriage is on the rocks.
604
2040090
2569
ๅฝผใ‚‰ใฎ็ตๅฉš็”Ÿๆดปใฏๆš—็คใซไน—ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:03
Next sentence, number two.
605
2043250
2720
ๆฌกใฎๆ–‡ใ€ใใฎ 2ใ€‚
34:07
The project is on the rocks due to a lack of funding notice.
606
2047429
7210
่ณ‡้‡‘ๆไพ›ใฎ้€š็ŸฅใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฏๆš—็คใซไน—ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:14
This is not about an individual in the definition.
607
2054699
3321
ใ“ใ‚Œใฏๅฎš็พฉไธŠใฎๅ€‹ไบบใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๅ›ฐ้›ฃใ‚„ไธ่ชฟๅ’Œ
34:18
It says in a state of difficulty or discord.
608
2058029
3011
ใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ ใ€‚
34:21
So this is used to speak about relationships, but you can also
609
2061050
4269
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใŒใ€
34:25
use it to speak about projects.
610
2065319
1660
ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
34:27
And sentence number three, their friendship has been on the rocks
611
2067965
5269
ใใ—ใฆใ€ๆ–‡ใใฎ3ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ ๅ‹ๆƒ…ใฏๅฃ่ซ–ไปฅๆฅๅฒฉใฎไธŠใซใ‚ใ‚Š
34:33
since the argument, their friendship has been unstable in a state of
612
2073324
5960
ใ€ๅฃ่ซ–ไปฅๆฅใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅ‹ๆƒ…ใฏๅ›ฐ้›ฃใช ็Šถๆ…‹ใงไธๅฎ‰ๅฎšใงใ™
34:39
difficulty since the argument.
613
2079284
2230
ใ€‚
34:42
You got it.
614
2082300
689
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:43
Excellent.
615
2083819
460
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
34:44
All right.
616
2084300
339
34:44
So again, number three, we have on the rocks idiom.
617
2084649
5170
ใ‚ˆใ—ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€3 ็•ช็›ฎใซใ€ ใ‚ชใƒณใƒปใ‚ถใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใจใ„ใ†ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:49
Number four idiom.
618
2089819
1500
4็•ช็›ฎใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
34:51
Number four is C I to I C I to I good.
619
2091319
9300
4็•ช็›ฎใฏC I to I C I to I่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
35:00
Now this idiom just refers to agreeing or concurring, agreeing,
620
2100650
7229
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใฏใ€ๅ˜ใซ ๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ€ๅˆๆ„ใ™ใ‚‹ใ€ๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ€
35:08
being on the same page, another good one, thinking the same way.
621
2108389
5050
ๅŒใ˜่€ƒใˆใงใ‚ใ‚‹ใ€ๅˆฅใฎ ่‰ฏใ„่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹
35:13
When you agree with someone, you see eye to eye.
622
2113859
5210
ใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใจใ ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใพใ™ใ€‚
35:19
So I want you to think about now we have idiom number four, see eye to eye.
623
2119390
7270
ใใ“ใง่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใฎใŒใ€ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  4 ็•ช็›ฎใฎใ€ŒSee eye to eyeใ€ใงใ™ใ€‚
35:26
I want you to think about two of your friends, two of your friends
624
2126879
5041
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบไบŒไบบใ€
35:31
who you normally see eye to eye with.
625
2131920
2790
ๆ™ฎๆฎต็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹ไบŒไบบใฎๅ‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
35:35
Normally you agree on things.
626
2135040
1680
้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
35:36
So I'm going to say my friend Wilma, my best friend, Wilma.
627
2136730
2900
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅ‹้”ใฎ ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒžใ€็งใฎ่ฆชๅ‹ใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒžใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎ—ๆ•™็š„ใชใ“ใจ
35:40
We have the same viewpoint when it comes to religious things, right?
628
2140605
3700
ใซ้–ขใ—ใฆใฏ็งใŸใกใ‚‚ๅŒใ˜่ฆ–็‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
35:44
Wilma is one of my friends.
629
2144605
1430
ใƒดใ‚ฃใƒซใƒžใฏ็งใฎๅ‹้”ใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
35:46
We see eye to eye.
630
2146035
1970
็งใŸใกใฏ็›ฎใจ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใพใ™ใ€‚
35:48
And let's say when it comes to business, I have another friend.
631
2148275
3320
ใใ—ใฆใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐ ใ€็งใซใฏใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎๅ‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
35:51
We speak about business all the time.
632
2151815
1629
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
35:53
My friend Lawrence, he has his own business.
633
2153594
2430
็งใฎๅ‹ไบบใฎใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใ€ๅฝผใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:56
So again, Think of two friends you see eye to eye with on certain topics or
634
2156035
5650
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็‰นๅฎšใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚„ไธป้กŒใซ้–ขใ—ใฆๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ™ใ‚‹ 2 ไบบใฎๅ‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆ
36:01
subjects and write their names down.
635
2161695
2600
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:04
Why again, when you do this, it will make it easier for you
636
2164485
3899
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใจใ€
36:08
to remember the idiom later on.
637
2168384
2131
ๅพŒใงใใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆšใˆใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:10
All right.
638
2170525
510
ใ‚ˆใ—ใ€‚
36:11
See eye to eye.
639
2171165
1169
็›ฎใจ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:12
Here's the first example sentence.
640
2172535
1880
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:15
They see eye to eye on most political issues.
641
2175094
4831
ๅฝผใ‚‰ใฏใปใจใ‚“ใฉใฎๆ”ฟๆฒปๅ•้กŒใซใคใ„ใฆๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
36:20
They agree next sentence number two, it's important for business
642
2180400
6600
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฌกใฎๆ–‡ 2 ใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น
36:27
partners to see eye to eye.
643
2187010
3099
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฏ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
36:31
And finally, sentence number three, we rarely see eye to eye
644
2191170
5990
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใงใ™ใŒใ€่ฃ…้ฃพใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€็งใŸใกใฏ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
36:37
when it comes to decorating.
645
2197160
2159
ใ€‚ ่ฃ…้ฃพใซ้–ขใ—ใฆ
36:40
We rarely agree when it comes to decorating.
646
2200069
4031
ใฏใ€็งใŸใกใŒๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
36:45
You got it.
647
2205069
721
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:46
Excellent.
648
2206690
390
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
36:47
All right.
649
2207160
290
36:47
So again, number four, C I two I.
650
2207450
5240
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€4 ็•ชใ€C I two I ใงใ™ใ€‚
36:53
Now we're going to do idiom number four, number five, but I want to
651
2213000
3649
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  4 ็•ชใ€5 ็•ชใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
36:56
remind you, don't forget to download the English with Tiffany app because
652
2216650
4999
ๅฟ˜ใ‚Œใšใซ Tiffany ใ‚ขใƒ—ใƒชใง่‹ฑ่ชžใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:01
after each lesson, you can practice what you're learning inside of my app.
653
2221700
5079
ๅ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณๅพŒใซ็ทด็ฟ’ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ็งใฎใ‚ขใƒ—ใƒชๅ†…ใงไฝ•ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚
37:07
These idioms, seeing if you remember the meanings and how to use them properly.
654
2227055
4520
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ€ๆ„ๅ‘ณใจๆญฃใ—ใ„ไฝฟใ„ๆ–นใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
37:11
All right, go to English with Tiffany, the English with Tiffany app.
655
2231595
3759
ใฏใ„ใ€English with Tiffanyใ€English with Tiffany ใ‚ขใƒ—ใƒชใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:15
All right, let's go to idiom number five, a match made in heaven.
656
2235644
6811
ใ•ใฆใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  5 ็•ช็›ฎใฎใ€Œๅคฉๅ›ฝใงใฎไธ€่‡ดใ€ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
37:24
Good again, a match made in heaven.
657
2244184
4785
ใพใŸใพใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฉฆๅˆใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
37:30
Excellent.
658
2250950
489
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
37:31
Now, again, we're talking about idioms related to relationships, right?
659
2251490
5500
ใ•ใฆใ€ใพใŸไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸๆ…ฃ็”จๅฅใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
37:37
So this refers to a perfectly suitable combination, a
660
2257210
6560
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซ ้ฉๅˆ‡ใช็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ€
37:43
perfectly matched combination.
661
2263770
3159
ๅฎŒๅ…จใซไธ€่‡ดใ—ใŸ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
37:47
We say a match made in heaven.
662
2267200
3740
็งใŸใกใฏใ€Œๅคฉๅ›ฝใงใฎ่ฉฆๅˆใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:50
So I want you now again, our fifth.
663
2270940
2860
ใใ‚Œใงใ€ไปŠใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€็งใŸใกใฎ5ไบบ็›ฎใ€‚
37:54
Idiom, a match made in heaven.
664
2274495
3510
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€ๅคฉๅ›ฝใงใฎใƒžใƒƒใƒใƒณใ‚ฐใ€‚
37:58
I want you to think about your friends and think about the couples, you know,
665
2278005
6860
ๅ‹้”ใฎใ“ใจใ€ ใใ—ใฆใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒ
38:04
amongst your friends, which couple pick one couple is a match made in heaven.
666
2284914
6240
ใ€ๅ‹้”ใฎไธญใงใฉใฎ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใŒ 1 ็ต„ใ‚’้ธใถใ‹ใฏใ€ใพใ•ใซๅคฉๅ›ฝใฎใ‚ˆใ†ใช็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
38:11
They just really match each other.
667
2291154
1670
ๆœฌๅฝ“ใซไผผๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:12
Well, my sister has some friends.
668
2292824
2131
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฆนใซใฏๅ‹้”ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
38:15
Philip, I'll put P H Philip.
669
2295295
2750
ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใ€P H ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใจๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒšใƒผใ‚น
38:18
Let's see, let's do this because of space, Philip and M, Philip and M.
670
2298085
6490
ใฎ้ƒฝๅˆไธŠใ€ใ“ใ‚Œใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใจ Mใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใจ Mใ€‚
38:25
These two, Philip and Mandisa are a match made in heaven.
671
2305305
3360
ใ“ใฎไบŒไบบใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใจใƒžใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ‚ตใฏใพใ•ใซ ๅคฉใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
38:28
They've been together for a long time, a match made in heaven.
672
2308665
5080
ๅฝผใ‚‰ใฏ้•ทใ„้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใฆ ใ€ใพใ•ใซๅคฉๅ›ฝใฎใ‚ˆใ†ใช็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
38:34
Think about a couple, you know, That are really, these individuals
673
2314014
4061
ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใคใพใ‚Š ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใŸใกใฏ
38:38
are really perfectly matched, perfectly suitable to each other.
674
2318105
3900
ๆœฌๅฝ“ใซๅฎŒ็’งใซไธ€่‡ดใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ใŠไบ’ใ„ใซๅฎŒ็’งใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:42
All right, here's the first example sentence using this idiom.
675
2322214
3590
ใ•ใฆใ€ ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ไฝฟใฃใŸๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
38:46
Their partnership is a match made in heaven.
676
2326495
4709
ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏ ใพใ•ใซๅคฉๅ›ฝใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
38:52
Next sentence number two, peanut butter and jelly is a match made in heaven.
677
2332065
7999
ๆฌกใฎๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใฎใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ ใƒใ‚ฟใƒผ ใจใ‚ผใƒชใƒผใฏใ€ใพใ•ใซๅคฉๅ›ฝใฎใ‚ˆใ†ใช็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
39:00
Peanut butter goes very well with jelly.
678
2340925
2760
ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใƒใ‚ฟใƒผใฏใ‚ผใƒชใƒผใจใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
39:04
And finally.
679
2344444
1051
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€‚
39:05
Sentence number three, they're a match made in heaven because
680
2345980
6379
ๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใ€ใ“ใฎ 2 ไบบใซใฏๅ…ฑ้€š็‚นใŒ้žๅธธใซๅคšใใ€ ใพใ•ใซๅคฉๅ›ฝใฎใ‚ˆใ†ใช่ฉฆๅˆใงใ™
39:12
they have so much in common.
681
2352370
2699
ใ€‚
39:15
Again, they're a match made in heaven because they have so much in common.
682
2355510
5989
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅ…ฑ้€š็‚นใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใŸใ‚ใ€ใพใ•ใซๅคฉๅ›ฝใฎใ‚ˆใ†ใช็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
39:22
You got it.
683
2362000
809
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:23
Excellent.
684
2363520
480
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
39:27
Today, I want to teach you five English idioms about life.
685
2367066
2880
ไปŠๆ—ฅใฏ ไบบ็”Ÿใซ้–ขใ™ใ‚‹5ใคใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:30
As an English learner, you must master English idioms in order
686
2370186
3660
่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ™ ใŸใ‚ใซใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
39:33
to speak English fluently.
687
2373846
1490
ใ€‚
39:35
Now, this lesson is going to help you understand five important ones, but
688
2375496
4550
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ 5 ใคใฎ้‡่ฆใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใŒใ€
39:40
I have a free PDF that I want you to download right after this lesson that
689
2380046
3760
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ็›ดๅพŒใซใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆใปใ—ใ„็„กๆ–™ใฎ PDF ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใฏใ€
39:43
includes 17 of the most popular English idioms, these idioms will help you sound
690
2383806
5880
ๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ 17 ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏใ€
39:49
more like a native English speaker.
691
2389696
2490
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž่ฉฑ่€…ใ€‚ ่ชฌๆ˜Ž
39:52
So hit the link in the description to get your free PDF.
692
2392226
3450
ๅ†…ใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆ ็„กๆ–™ใฎ PDF ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:56
Now, are you ready to jump right in?
693
2396131
2480
ใ•ใ‚ใ€ใ™ใใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹?
39:59
Well, then I'm teacher Tiffany.
694
2399221
2240
ใงใฏใ€็งใฏใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
40:01
Let's jump right in.
695
2401601
1750
ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:03
Here's the very first English idiom.
696
2403631
2000
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
40:05
I want to teach you today.
697
2405631
1130
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใซๆ•™ใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:07
The idiom is cut to the chase.
698
2407241
4320
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ่ฆ็‚นใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:13
Good again, after me cut to the chase.
699
2413591
5180
ใ•ใฆใ€ๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใฃใŸๅพŒใงใ™ใ€‚
40:20
Excellent.
700
2420901
470
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
40:21
Now this idiom literally just means to get to the point without
701
2421401
5420
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€
40:26
wasting time on unnecessary details.
702
2426831
3570
ไธๅฟ…่ฆใช่ฉณ็ดฐใซๆ™‚้–“ใ‚’ๆตช่ฒปใ›ใšใซ่ฆ็‚นใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
40:31
Again, to get to the point without wasting time on unnecessary details.
703
2431161
6340
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ไธๅฟ…่ฆใช่ฉณ็ดฐใซๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ›ใšใซ่ฆ็‚นใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
40:37
Think about this lesson.
704
2437751
1140
ใ“ใฎๆ•™่จ“ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:39
I started off right at the beginning, letting you know, Hey, I'm going to
705
2439391
4500
็งใฏๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ€Œใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
40:43
teach you five English idioms, but I also want to give you 17 more that
706
2443891
4780
5 ใคใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใŒใ€ ใ•ใ‚‰ใซ 17 ใฎ
40:48
are very important, very popular.
707
2448671
2140
้žๅธธใซ้‡่ฆใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚‚ๆ•™ใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจ็Ÿฅใ‚‰ใ›ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
40:50
Here's the PDF.
708
2450811
990
ใ“ใกใ‚‰ใŒPDFใงใ™ใ€‚
40:52
And then we went right into the lesson.
709
2452111
2080
ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
40:54
I wanted to cut to the chase.
710
2454671
3350
ๆœฌ้กŒใซๅˆ‡ใ‚Š่พผใฟใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
40:58
You got it.
711
2458881
680
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
40:59
Yes.
712
2459561
390
ใฏใ„ใ€‚
41:00
Getting to the main point here is the first example sentence using this idiom.
713
2460161
6510
ใ“ใ“ใงใฎๆœฌ้กŒใฏใ€ ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸๆœ€ๅˆใฎไพ‹ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
41:07
Let's cut to the chase.
714
2467671
1560
ๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:09
What's your final offer for the contract?
715
2469491
2820
ๅฅ‘็ด„ใฎๆœ€็ต‚็š„ใชใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
41:12
We're going back and forth.
716
2472741
1630
่กŒใฃใŸใ‚ŠๆฅใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
41:14
You're telling me many different things.
717
2474381
1460
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใญใ€‚
41:15
Listen, let's get to the main point.
718
2475861
2260
่žใ„ใฆใ€ๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:18
Let's cut to the chase.
719
2478281
1300
ๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:19
What is your final offer for the contract?
720
2479651
3260
ๅฅ‘็ด„ใฎๆœ€็ต‚็š„ใชใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
41:23
You got it.
721
2483491
620
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:24
Yes, I remember it.
722
2484846
1560
ใฏใ„ใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:26
This is not even in my notes.
723
2486416
1180
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใƒกใƒขใซใ‚‚่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:27
I remember when I purchased my car, I walked into the dealership and the young
724
2487636
5940
่ปŠใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใจใใ€ ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒฉใƒผใซ่กŒใฃใŸใจใใ€่‹ฅใ„
41:33
lady was very nice and I let her know.
725
2493576
1710
ๅฅณๆ€งใŒใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใใฎใ“ใจใ‚’ไผใˆใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:35
I said, listen, I just want to cut to the chase.
726
2495286
2960
็งใฏใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ๆœฌ้กŒใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:38
What's the price.
727
2498486
1180
ไพกๆ ผใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚
41:39
Tell me all the details.
728
2499956
1370
่ฉณ็ดฐใ‚’ใ™ในใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:41
I don't like to haggle back and forth.
729
2501356
2520
็งใฏๅ€คๅˆ‡ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:44
I wanted to cut to the chase.
730
2504176
1940
ๆœฌ้กŒใซๅˆ‡ใ‚Š่พผใฟใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
41:46
And she was great.
731
2506766
890
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
41:47
She cut to the chase and I bought a car.
732
2507976
2150
ๅฝผๅฅณใฏๆœฌ้กŒใซๅˆ‡ใ‚Š่พผใฟใ€็งใฏ่ปŠใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:50
All right, here is sentence number two.
733
2510796
3310
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆ–‡ 2 ใงใ™ใ€‚
41:55
In our meetings, the CEO always cuts to the chase to save time.
734
2515056
5350
็งใŸใกใฎไผš่ญฐใงใฏใ€CEO ใฏ ๆ™‚้–“ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅธธใซๆœฌ้กŒใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
42:00
He or she is not about wasting time.
735
2520756
2710
ๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฏๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:03
No, let's cut to the chase.
736
2523476
2430
ใ„ใ‚„ใ€ๆœฌ้กŒใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:06
And finally, sentence number three, as you're realizing
737
2526546
3110
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๆ–‡ 3 ใงใ™ใ€‚
42:09
how important this idiom is.
738
2529656
1970
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ„ใ‹ใซ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใง่ฆ็‚นใฎใฟใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใ€่ฆ็‚นใ‚’
42:12
I appreciate how you cut to the chase in your presentation,
739
2532636
4040
ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
42:16
highlighting only the key points.
740
2536916
2900
ใ€‚ ้‡่ฆใงใชใ„
42:20
You didn't give information that wasn't important.
741
2540166
2590
ๆƒ…ๅ ฑใฏๆไพ›ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
42:22
You only gave the key points.
742
2542886
1930
่ฆ็‚นใ ใ‘ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใง่ฆ็‚นใฎใฟใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใ€่ฆ็‚นใ‚’
42:25
I like and appreciate how you cut to the chase in your presentation,
743
2545066
5320
ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใฃใŸใ‚„ใ‚Šๆ–นใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™
42:30
highlighting only the key points.
744
2550616
2050
ใ€‚
42:33
You got it.
745
2553231
810
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
42:34
Excellent.
746
2554731
430
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
42:35
All right.
747
2555201
320
42:35
So again, the first idiom is cut to the chase.
748
2555521
4610
ใ‚ˆใ—ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฏ ๆœฌ้กŒใงใ™ใ€‚
42:40
Here is idiom number two.
749
2560201
2650
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ2ใงใ™ใ€‚
42:43
Idiom number two is throw someone under the bus.
750
2563071
5370
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 2 ใฏใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:49
Again, throw someone under the bus.
751
2569521
4510
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใฟใพใ™ใ€‚
42:55
Now you're probably looking at me right now, like Tiff.
752
2575721
2770
ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใไปŠ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:59
Why are we tossing people under vehicles?
753
2579851
2830
ใชใœ็งใŸใกใฏไบบใ‚’่ปŠใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใ‚€ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ไบบใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซ
43:03
Let me explain to throw someone under the bus.
754
2583141
3230
ๆŠ•ใ’่พผใ‚€ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
43:06
Literally just refers to betraying or blaming someone,
755
2586421
5730
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€็‰นใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’่ฃๅˆ‡ใฃใŸใ‚Š้ž้›ฃใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™
43:12
especially to save yourself.
756
2592701
2120
ใ€‚
43:15
Listen, I didn't do it.
757
2595041
1200
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:16
She did it.
758
2596241
470
43:16
Uh, uh, nope, nope, it was her or nope, I didn't do it.
759
2596756
4020
ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€‚
ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใจใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผๅฅณใ ใฃใŸใฎ ใ‹ใ€ใ„ใ‚„ใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:20
He did it.
760
2600786
580
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€‚
43:21
It was them, it was them.
761
2601366
1270
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใ ใฃใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใ ใฃใŸใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
43:23
You're throwing them under the bus again, betraying or blaming
762
2603686
5290
ใพใŸ่ชฐใ‹ใ‚’่ฃๅˆ‡ใฃใŸใ‚Š้ž้›ฃใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใพใŸใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™
43:28
someone usually to save yourself.
763
2608976
2900
ใ€‚
43:31
I didn't do it.
764
2611926
730
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:32
That was them.
765
2612656
530
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใ ใฃใŸใ€‚
43:33
That was over there.
766
2613481
1800
ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:35
That was them throwing someone under the bus.
767
2615791
3090
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใ‚“ใ ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
43:38
He got it.
768
2618881
570
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:40
I kind of like that.
769
2620051
820
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
43:41
All right, here we go.
770
2621671
760
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:42
Here is sentence number one.
771
2622751
2140
ใ“ใ‚ŒใŒใใฎ๏ผ‘็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใงใ™ใ€‚
43:45
Don't throw your colleagues, your coworkers under the bus.
772
2625621
4790
ๅŒๅƒšใ‚„ ๅŒๅƒšใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใพใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
43:50
Just to make yourself look better.
773
2630766
2040
ใŸใ ่‡ชๅˆ†ใ‚’่‰ฏใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
43:53
This is something, even though it's an example sentence, I want
774
2633556
3300
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใŸใจใˆ ไพ‹ๆ–‡ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
43:56
you to live by this principle.
775
2636856
1710
ใ“ใฎๅŽŸๅ‰‡ใซๅพ“ใฃใฆ็”Ÿใใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใ‚’่‰ฏใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚
43:59
Don't throw your colleagues, your coworkers under the bus, just
776
2639066
4090
ใ ใ‘ใซใ€ๅŒๅƒšใ‚„ๅŒๅƒšใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚ŠๆŠ•ใ’ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
44:03
to make yourself look better.
777
2643166
1620
ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒๆ‰ฑใ‚ใ‚ŒใŸใ„
44:05
Treat people the way you want to be treated.
778
2645186
2210
ใ‚ˆใ†ใซไบบใ‚’ๆ‰ฑใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
44:08
Okay.
779
2648341
260
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:09
All right, here we go.
780
2649071
660
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:10
Sentence number two, she felt betrayed when her manager threw her under
781
2650051
6510
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใฏใ€ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฎใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผไธญใซใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใซใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใพใ‚ŒใŸใจใใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ฃๅˆ‡ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ
44:16
the bus during the project review.
782
2656561
2720
ใ€‚
44:19
Her manager didn't protect her.
783
2659791
1590
ๅฝผๅฅณใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๅฎˆใฃใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚
44:21
Her manager didn't save her.
784
2661391
1250
ๅฝผๅฅณใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๆ•‘ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
44:22
Instead, her manager threw her under the bus, betrayed her or blamed her.
785
2662661
5980
ใใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏๅฝผๅฅณใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใ‚“ใ ใ‚Š ใ€่ฃๅˆ‡ใฃใŸใ‚Šใ€่ฒฌใ‚ใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:29
You got it.
786
2669521
680
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:30
And sentence number three, it's unprofessional to throw your team
787
2670711
6530
3็•ช็›ฎใฎๆ–‡ใฏใ€
44:37
under the bus when things go wrong.
788
2677321
2400
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใซใƒใƒผใƒ ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใ‚€ใฎใฏใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:40
Once again, it's unprofessional to throw your team under the
789
2680381
3970
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
44:44
bus when things go wrong.
790
2684351
1860
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใซใƒใƒผใƒ ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚€ใฎใฏใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:46
This is a very important point.
791
2686431
1840
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใช็‚นใงใ™ใ€‚
44:48
Take responsibility.
792
2688861
1640
่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
44:50
Don't just blame other people.
793
2690621
2330
ไป–ไบบใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:53
All right.
794
2693281
420
44:53
So again, idiom number two, throw someone under the bus.
795
2693721
5040
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 2 ใฏใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒใ‚นใฎไธ‹ใซๆŠ•ใ’่พผใฟใพใ™ใ€‚
44:59
Now, idiom number three, idiom number three.
796
2699201
3520
ใ•ใฆใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ๏ผ“ใ€ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ๏ผ“ใ€‚ ่‰ฏใ
45:03
Bite off more than you can chew
797
2703531
3530
ๅ™›ใ‚ใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใฟๅˆ‡ใฃใฆใใ ใ•ใ„
45:09
good.
798
2709161
460
45:09
Once again, after me bite off more than you can chew.
799
2709631
5130
ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅ™›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใฟใพใ—ใŸใ€‚
45:17
Excellent.
800
2717171
590
45:17
Now to bite off more than you can chew just refers to taking
801
2717791
4320
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ“ใ“ใงใ€ใ€Œๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚‹ใ€ใจใฏใ€
45:22
on more responsibility or work than you can actually handle.
802
2722161
5320
ๅฎŸ้š›ใซๅ‡ฆ็†ใงใใ‚‹ไปฅไธŠใฎ่ฒฌไปปใ‚„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
45:27
Hey, I'm able to handle this amount, but I took on this amount,
803
2727631
4190
ใญใˆใ€็งใฏใ“ใฎ้‡ใ‚’ๅ‡ฆ็†ใงใใพใ™ ใŒใ€็งใฏใ“ใฎ้‡ใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€
45:32
a lot more than I can handle.
804
2732081
1720
็งใŒๅ‡ฆ็†ใงใใ‚‹้‡ใ‚’ใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ถ…ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:34
Bite off more than you can chew.
805
2734136
2240
ๅ™›ใ‚ใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใฟ็ •ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:36
The easiest way to remember this idiom.
806
2736376
2170
ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใ€‚ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅคงๅฅฝใใช
45:38
I want you to think about a child, a child who loves ice cream.
807
2738726
5300
ๅญไพ›ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ ใ€‚
45:44
This child gets a bowl of ice cream and while they could eat it slowly, instead,
808
2744526
5070
ใ“ใฎๅญไพ›ใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎๅ…ฅใฃใŸใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใ€ ใ‚†ใฃใใ‚Š้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ—ใŸใŒใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
45:49
they start to eat it very quickly, putting more in their mouth than they can handle.
809
2749596
4290
้žๅธธใซๆ—ฉใ้ฃŸในๅง‹ใ‚ใ€ ๅ‡ฆ็†ใงใใ‚‹้‡ใ‚’่ถ…ใˆใฆๅฃใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
45:54
And all of a sudden their mouth starts to get bigger and things
810
2754236
2630
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฃใŒ ๅคงใใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใ€
45:56
start to pour out of their mouth and the mother says, listen, you know
811
2756866
4280
ๅฃใ‹ใ‚‰็‰ฉใŒๆบขใ‚Œๅ‡บใ—ๅง‹ใ‚ใ€ ๆฏ่ฆชใฏใ€ใ€Œ่žใ„ใฆใ€
46:01
that you can't handle all of that.
812
2761146
1300
ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ™ในใฆใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:02
Take it one bite.
813
2762456
1470
ไธ€ๅฃ้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:04
At a time in this sense, biting off more than you can chew the literal situation.
814
2764126
7030
ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎ็Šถๆณใ‚’ๅ™›ใฟ็ •ใไปฅไธŠใซๅ™›ใฟ็ •ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
46:11
We can use it again when you're taking on more responsibility
815
2771576
4860
ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†ใงๅ‡ฆ็†ใงใใ‚‹ไปฅไธŠใฎ่ฒฌไปปใ‚„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅ†ใณไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
46:16
or work than you can handle.
816
2776576
1430
ใ€‚
46:18
You got it.
817
2778456
560
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:19
Excellent.
818
2779696
340
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
46:20
All right, here is sentence number one.
819
2780116
3010
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆ–‡ 1 ใงใ™ใ€‚
46:24
Be careful not to bite off more than you can chew with this new project.
820
2784186
5360
ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใงใฏใ€ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟ็ •ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:29
Listen, it's a lot.
821
2789566
1500
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:31
It's a big one.
822
2791106
890
ใใ‚Œใฏๅคงใใ„ใงใ™ใญใ€‚
46:32
Don't bite off more than you can chew.
823
2792046
2050
ๅ™›ใ‚ใ‚‹ไปฅไธŠใซๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:35
Sentence number two, I think I've bitten off more than I can chew by
824
2795036
6860
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใ€ไปŠ้€ฑ 3 ใคใฎ็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚ŠใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ ใ“ใจใงใ€ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎใ“ใจใ‚’ๅ™›ใฟ็ท ใ‚ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
46:41
agreeing to three deadlines this week.
825
2801896
3530
ใ€‚
46:46
I think that's going to be a bit much.
826
2806556
2300
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅคšใ„ใ‹ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠ้€ฑใฏ 3 ใคใฎๆœŸ้™ใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€
46:49
I think I've bitten off more than I can chew by agreeing
827
2809766
4190
ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎใ“ใจใ‚’ๅ™›ใฟ็ท ใ‚ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
46:53
to three deadlines this week.
828
2813956
1670
ใ€‚
46:56
And sentence number three, the new employee bit off more than he could
829
2816486
5020
ๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใฏใ€ๆ–ฐๅ…ฅ ็คพๅ“กใฏๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟใคใ
47:01
chew and is now struggling to keep up.
830
2821506
3550
ใ€ไปŠใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ„ใใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:05
You got it.
831
2825966
640
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:07
Excellent.
832
2827356
370
47:07
All right.
833
2827786
300
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
47:08
So once again, number three, idiom number three, bite off more than you can chew.
834
2828086
6080
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎ 3ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใฎ 3 ็•ช็›ฎใฏใ€ๅ™›ใฟๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅ™›ใฟใคใใพใ™ใ€‚
47:14
Now, idiom number four, idiom number four, put all your eggs in one basket.
835
2834676
8830
ใ•ใฆใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใใฎ 4ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  ใใฎ 4ใ€ๅตใ‚’ใ™ในใฆ 1 ใคใฎใ‚ซใ‚ดใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:24
Again, put all your eggs in one basket.
836
2844411
4770
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
47:31
Good.
837
2851631
660
่‰ฏใ„ใ€‚
47:32
Now this idiom, put all your eggs in one basket, just refers to investing
838
2852541
6670
ใ“ใฎใ€Œๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ…ฃ็”จๅฅใฏ ใ€
47:39
all of your resources or efforts into a single course of action.
839
2859301
6520
ใ™ในใฆใฎใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚„ๅŠชๅŠ›ใ‚’ 1 ใคใฎ่กŒๅ‹•ใซๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
47:46
Hey, I'm going to do everything I can to make this right here work.
840
2866001
4250
ใญใˆใ€็งใฏ ใ“ใ“ใงใ“ใ‚Œใ‚’ๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใงใใ‚‹้™ใ‚Šใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
47:50
I'm not going to worry about this or that.
841
2870451
1430
ใ‚ใ‚Œใ“ใ‚Œๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:51
I'm putting all of my eggs in one basket.
842
2871881
2300
ๅตใ‚’ใ™ในใฆ1ใคใฎใ‚ซใ‚ดใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:54
All of my efforts are going towards this one thing in English.
843
2874341
4350
็งใฎใ™ในใฆใฎๅŠชๅŠ›ใฏ ่‹ฑ่ชžใจใ„ใ†ใ“ใฎไธ€ใคใฎใ“ใจใซๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:58
We say.
844
2878721
560
็งใŸใกใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:59
Put all your eggs in one basket.
845
2879501
2520
ๅตใ‚’ใ™ในใฆ 1 ใคใฎใ‚ซใ‚ดใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
48:02
Check out this first example, sentence.
846
2882021
2220
ใ“ใฎๆœ€ๅˆใฎไพ‹ใ€ๆ–‡ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:05
It's risky to put all your eggs in one basket by relying on a single supplier.
847
2885561
7690
ๅ˜ไธ€ใฎใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใฏๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
48:13
What if that business goes out of business?
848
2893901
2700
ใ‚‚ใ—ใใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใŒๅปƒๆฅญใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ๏ผŸ
48:16
What if that business fails?
849
2896731
1760
ใใฎไบ‹ๆฅญใŒๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
48:18
Then your business will also fail.
850
2898521
2740
ใใ‚Œใงใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚‚ๅคฑๆ•—ใ—ใพใ™ใ€‚ ๅ˜ไธ€ใฎใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ€
48:22
It's very risky to put all your eggs in one basket by
851
2902231
4570
ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใงใ™
48:26
relying on a single supplier.
852
2906801
2400
ใ€‚
48:29
You got it.
853
2909981
740
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:31
Excellent.
854
2911201
340
48:31
All right, here we go.
855
2911601
690
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:32
Sentence number two, instead of putting all your eggs in one
856
2912601
5160
ๆ–‡ 2 ็•ช็›ฎใฏใ€ ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‚ซใ‚ดใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใงใฏใชใ
48:37
basket, you should diversify your skillset to stay competitive.
857
2917761
5450
ใ€ ็ซถไบ‰ๅŠ›ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚นใ‚ญใƒซใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’ๅคšๆง˜ๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:43
Hey, don't just learn one skill, learn multiple skills to diversify your skillset
858
2923491
5550
1 ใคใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใถใ ใ‘ใงใชใใ€ ่ค‡ๆ•ฐใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใณใ€ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’ๅคšๆง˜ๅŒ–
48:49
and make yourself more marketable.
859
2929371
2410
ใ—ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎๅธ‚ๅ ดไพกๅ€คใ‚’้ซ˜ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:52
Sentence number three, the company put all its eggs in one
860
2932611
5650
ๆ–‡ 3 ็•ช็›ฎใ€ ๅŒ็คพใฏไปŠๅ›žใฎ่ฃฝๅ“็™บๅฃฒใงใ€ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ
48:58
basket with this product launch.
861
2938271
2530
ใ€‚
49:01
And it paid off.
862
2941246
1010
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅ ฑใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
49:02
Sometimes it pays off to put all your eggs in one basket.
863
2942846
3890
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจๅŠนๆžœ็š„ใงใ™ใ€‚
49:06
Once again, the company put all its eggs in one basket with this
864
2946956
5610
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅŒ็คพใฏ ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฎ็™บๅฃฒใงใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œ
49:12
product launch and it paid off.
865
2952576
2600
ใ€ใใฎๆˆๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
49:16
You got it.
866
2956196
690
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
49:17
Excellent.
867
2957226
380
49:17
All right.
868
2957606
400
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€‚
49:18
So again, number four is put all your eggs in one basket.
869
2958036
4660
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€4 ็•ช็›ฎใฏใ€ ใ™ในใฆใฎๅตใ‚’ 1 ใคใฎใ‹ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:23
Number five, idiom number five.
870
2963066
2590
5 ็•ชใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  5 ็•ชใ€‚
49:25
Another good one back to square one.
871
2965656
4520
ๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใฃใฆใพใŸ่‰ฏใ„ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
49:32
Good again, back to square one.
872
2972266
3950
ใฏใ„ใ€ใพใŸๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:38
Excellent.
873
2978391
470
49:38
Now this just means to return to the starting point after a failed attempt.
874
2978911
6540
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๅคฑๆ•—ใ—ใŸ่ฉฆ่กŒใฎๅพŒใซๅ‡บ็™บ็‚นใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
49:45
All right, you're going back to where you started after you failed.
875
2985611
3920
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ๅคฑๆ•—ใ—ใŸๅพŒใ€ๆœ€ๅˆใฎๅ ดๆ‰€ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:49
Like, Hey, I failed, but I'm going to start again back to square one.
876
2989531
4630
ๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ‘ใฉ ใพใŸๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใฃใฆใ‚„ใ‚Š็›ดใ™ใ€ใฟใŸใ„ใชใ€‚
49:54
Here's an example sentence.
877
2994771
1860
ไปฅไธ‹ใซไพ‹ๆ–‡ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
49:57
The client rejected our proposal.
878
2997621
2570
ใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใฏ็งใŸใกใฎๆๆกˆใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:00
So we're back to square one.
879
3000321
2350
ใใ‚ŒใงๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:03
He rejected our proposal.
880
3003286
1610
ๅฝผใฏ็งใŸใกใฎๆๆกˆใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใŸใ€‚
50:04
Now we have to go all the way back to the beginning.
881
3004896
2630
ไปŠใ€็งใŸใกใฏๅŽŸ็‚นใซๆˆปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
50:07
We're back to square one sentence number two, after the software crash, we had
882
3007636
7700
ๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใฎๆ–‡ 2 ใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใŒใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใŸๅพŒใ€
50:15
to go back to square one and rebuild the entire database sentence number three.
883
3015336
8950
ๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใฃใฆ ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใƒ™ใƒผใ‚นๅ…จไฝ“ใฎๆ–‡ 3 ใ‚’ๅ†ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
50:25
If this marketing strategy doesn't work, we'll be back to square one.
884
3025126
6150
ใ“ใฎใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐๆˆฆ็•ฅใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:31
One.
885
3031276
75
50:31
If it doesn't work, we have to go right back to the starting point.
886
3031841
2910
1ใคใ€‚
ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ™ใใซๅ‡บ็™บ็‚นใซๆˆปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:35
You got it.
887
3035491
730
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
50:37
Excellent.
888
3037071
420
50:37
So once again, back to square one.
889
3037491
3070
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใใ“ใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ๆŒฏใ‚Šๅ‡บใ—ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:40
Now, remember I said at the beginning, don't forget to download your free copy
890
3040661
4360
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅˆใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:45
of 17 of the most popular English idioms.
891
3045231
3410
ๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  17 ๅ€‹ใฎ็„กๆ–™ใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:48
This PDF is going to expand the lesson we just had and help you
892
3048881
4730
ใ“ใฎ PDF ใฏใ€ ๅ…ˆใปใฉใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆ‹กๅผตใ—ใ€
50:53
really understand English idioms.
893
3053611
3130
่‹ฑ่ชžใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
50:56
I hope you enjoyed today's lesson and I'll talk to you in the next one.
894
3056951
4220
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ๆฌกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7