ENGLISH MASTERCLASS | MORE THAN 21 ENGLISH IDIOMS THAT WILL IMPROVE YOUR ENGLISH FLUENCY

20,980 views ・ 2024-12-15

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Let's jump right in.
0
0
1739
Allons droit au but.
00:05
Idiom number one.
1
5136
1550
Idiome numéro un.
00:06
The very first idiom you must know is beat around the bush, beat around the bush.
2
6686
9340
Le tout premier idiome que vous devez connaître est tourner autour du pot, tourner autour du pot.
00:17
Excellent.
3
17416
460
00:17
One more time after me beat around the bush.
4
17886
3760
Excellent.
Une fois de plus, après avoir tourné autour du pot.
00:23
Great job.
5
23056
1050
Excellent travail.
00:24
Now you're probably wondering what does this mean?
6
24116
2550
Maintenant, vous vous demandez probablement ce que cela signifie ?
00:26
Let me explain it.
7
26676
910
Laissez-moi vous l'expliquer.
00:27
So the definition of this idiom is.
8
27686
2870
La définition de cet idiome est donc la suivante.
00:30
To avoid addressing an issue or speaking directly about it.
9
30901
6310
Pour éviter d’aborder un problème ou d’en parler directement.
00:37
You don't necessarily want to really address what's going on.
10
37721
5230
Vous ne voulez pas nécessairement vraiment aborder ce qui se passe.
00:43
You don't want to deal with the issue.
11
43301
2320
Vous ne voulez pas aborder le problème.
00:45
You want to avoid it.
12
45621
1810
Vous voulez l'éviter.
00:47
For example, Let's say a mother, maybe your mother or a father walks into their
13
47711
7385
Par exemple, disons qu'une mère, peut-être que votre mère ou votre père entre dans la
00:55
child's room and their child's room is absolutely a disaster clothes, everywhere,
14
55106
7260
chambre de son enfant et que la chambre de son enfant est absolument un désastre. Des vêtements, partout,
01:02
toys, everywhere, food on the floor.
15
62406
2510
des jouets, partout, de la nourriture par terre.
01:04
It looks horrible.
16
64976
1110
Ça a l'air horrible.
01:06
So the mother walks in Johnny, Johnny, listen, didn't I tell
17
66126
5430
Alors la mère entre Johnny, Johnny, écoute, je ne t'ai pas dit
01:11
you to clean your room, Johnny?
18
71556
1930
de ranger ta chambre, Johnny ?
01:14
Why isn't your room clean?
19
74666
1600
Pourquoi ta chambre n'est-elle pas propre ?
01:17
Johnny says, mommy, you know, you look amazing today.
20
77296
3220
Johnny dit, maman, tu sais, tu es superbe aujourd'hui.
01:21
I just love that dress you're wearing mommy.
21
81551
2650
J'adore cette robe que tu portes maman.
01:24
And you know, when I was at school today, mommy, my teacher, Johnny
22
84401
5760
Et tu sais, quand j'étais à l'école aujourd'hui, maman, mon professeur, Johnny
01:30
stopped beating around the bush and tell me why your room is not clean.
23
90241
4620
a arrêté de tourner autour du pot et m'a dit pourquoi ta chambre n'est pas propre.
01:35
You caught it.
24
95621
650
Vous l'avez attrapé.
01:36
Yes, Johnny was trying to avoid the question, avoid the issue in English.
25
96871
6550
Oui, Johnny essayait d'éviter la question, d'éviter le problème en anglais.
01:43
We say beat around the bush.
26
103431
2600
Nous disons tourner autour du pot.
01:46
Now this idiom can be used in professional environments and also in
27
106141
5040
Désormais, cet idiome peut être utilisé dans des environnements professionnels mais aussi dans
01:51
very normal environments, comfortable environments with your friends.
28
111181
4080
des environnements très normaux, des environnements confortables avec vos amis.
01:55
All right.
29
115311
500
D'accord.
01:56
Beat around the bush.
30
116341
1490
Tournez autour du pot.
01:57
Now check out these examples and instances.
31
117861
2350
Découvrez maintenant ces exemples et instances.
02:00
Here we go.
32
120211
460
02:00
Sentence number one.
33
120921
1250
On y va.
Phrase numéro un.
02:03
John, not Johnny always beats around the bush instead of giving a direct answer.
34
123241
9430
John, pas Johnny, tourne toujours autour du pot au lieu de donner une réponse directe.
02:12
Tell us what you want to stay.
35
132901
2310
Dites-nous ce que vous souhaitez rester.
02:15
Stop beating around the bush.
36
135401
2670
Arrêtez de tourner autour du pot.
02:18
Next we have example, sentence number two, instead of telling the
37
138811
5920
Nous avons ensuite l'exemple, la phrase numéro deux, au lieu de dire la
02:24
truth, she beat around the bush.
38
144751
3440
vérité, elle a tourné autour du pot.
02:28
And tried to change the subject you're catching on, right?
39
148516
5150
Et vous avez essayé de changer de sujet , n'est-ce pas ?
02:33
Beat around the bush, not trying to say what's really.
40
153836
3260
Tourner autour du pot, sans essayer de dire ce que c'est vraiment.
02:37
And what about example, sentence number three, the politician is known for
41
157251
9090
Et que dire de l'exemple de la troisième phrase, l'homme politique est connu pour
02:46
beating around the bush during interviews.
42
166351
3780
tourner autour du pot lors des interviews.
02:50
Well, I, um, I, I just want to say that, you know, Not addressing the issue.
43
170151
8025
Eh bien, je, euh, je, je veux juste dire que, vous savez, je n'aborde pas le problème.
02:58
Once again, the politician is known for beating around the bush during interviews.
44
178186
6810
Une fois de plus, l’homme politique est connu pour tourner autour du pot lors des interviews.
03:05
You got it.
45
185396
630
Vous l'avez.
03:06
Excellent.
46
186736
410
Excellent.
03:07
Remember, this is the first of seven powerful idioms.
47
187176
4290
N'oubliez pas qu'il s'agit du premier des sept idiomes puissants.
03:11
I guarantee you, you can start using this today to sound more
48
191496
5020
Je vous le garantis, vous pouvez commencer à l'utiliser dès aujourd'hui pour ressembler davantage à
03:16
like a native English speaker.
49
196706
1320
un anglophone natif.
03:18
The second English idiom you must know is this one right here.
50
198636
3640
La deuxième expression anglaise que vous devez connaître est celle-ci.
03:22
Lost four words.
51
202986
2570
J'ai perdu quatre mots.
03:26
Lost for words.
52
206561
1930
Perdu pour les mots.
03:28
Here we go.
53
208491
500
On y va.
03:30
Unable to find the right words to express oneself, unable to find
54
210481
9180
Incapable de trouver les bons mots pour s'exprimer, incapable de trouver
03:39
the right words to express oneself.
55
219681
2400
les bons mots pour s'exprimer.
03:42
I'm lost for words.
56
222101
1240
Je suis à court de mots.
03:44
I, I, I just don't know what to say.
57
224046
1820
Je, je, je ne sais juste pas quoi dire.
03:46
This happened to me when I went to South Korea, I was in
58
226876
2900
Cela m'est arrivé lorsque je suis allé en Corée du Sud, j'étais en
03:49
South Korea and I went hiking.
59
229776
1780
Corée du Sud et je faisais de la randonnée.
03:51
My favorite mountain is Sarak mountain, right?
60
231556
2060
Ma montagne préférée est la montagne Sarak, n'est-ce pas ?
03:53
Saraksan for those that speak Korean.
61
233786
1760
Saraksan pour ceux qui parlent coréen.
03:56
And I went to the top of the mountain with some friends
62
236006
2090
Et je suis allé au sommet de la montagne avec des amis
03:58
and I was at a loss for words.
63
238146
1600
et j'étais à court de mots.
03:59
I could not put into words what I was seeing.
64
239916
2940
Je ne pouvais pas mettre des mots sur ce que je voyais.
04:03
That's how beautiful it was.
65
243066
2110
C'est comme ça que c'était beau.
04:05
I was unable to find the right words to express myself.
66
245556
4390
Je n'arrivais pas à trouver les mots justes pour m'exprimer.
04:10
Lost for words.
67
250546
1690
Perdu pour les mots.
04:12
You got it.
68
252816
630
Vous l'avez.
04:14
Excellent.
69
254216
330
04:14
All right.
70
254586
320
Excellent.
D'accord.
04:15
Check out this example sentence.
71
255086
1620
Découvrez cet exemple de phrase.
04:16
The first example sentence.
72
256716
2530
Le premier exemple de phrase.
04:20
I was so surprised by the news that I was lost for words.
73
260106
6420
J'ai été tellement surpris par la nouvelle que j'en ai perdu les mots.
04:28
I couldn't, I couldn't find the right words to say.
74
268066
2430
Je n'arrivais pas, je n'arrivais pas à trouver les mots justes à dire.
04:30
I was so surprised.
75
270676
1050
J'ai été tellement surpris.
04:32
Surprised I was lost for words.
76
272286
2470
Surpris, j'étais à court de mots.
04:35
You got it, right?
77
275846
970
Vous l'avez compris, n'est-ce pas ?
04:37
It's a very simple idiom to understand.
78
277106
2290
C'est un idiome très simple à comprendre.
04:39
Isn't it?
79
279396
430
N'est-ce pas ?
04:40
Because many times you as an English learner have those situations, even
80
280086
4310
Parce que bien souvent, en tant qu'apprenant d'anglais, vous êtes confronté à des situations, même
04:44
in your own language, where you just can't find the right words
81
284406
4290
dans votre propre langue, où vous ne parvenez tout simplement pas à trouver les mots justes
04:48
to express what you'd like to say.
82
288876
1720
pour exprimer ce que vous aimeriez dire.
04:50
Either you're surprised or shocked.
83
290916
1800
Soit vous êtes surpris, soit vous êtes choqué.
04:53
I'm lost for words.
84
293356
1290
Je suis à court de mots.
04:55
You got it.
85
295391
540
Vous l'avez.
04:56
Excellent.
86
296581
320
04:56
All right.
87
296951
320
Excellent.
D'accord.
04:57
Sentence number two, when she handed me the award, I was lost for words and
88
297461
8630
Phrase numéro deux, lorsqu'elle m'a remis le prix, j'étais à court de mots et je
05:06
couldn't give a proper acceptance speech.
89
306131
3550
n'ai pas pu prononcer un discours de remerciement approprié.
05:10
This happened to my best friend, uh, the church that she works for.
90
310301
3750
C'est arrivé à ma meilleure amie, l'église pour laquelle elle travaille.
05:14
They surprised her at the end of last year and they gave her a monetary award.
91
314431
5620
Ils l'ont surprise à la fin de l' année dernière et lui ont remis une récompense monétaire.
05:20
They gave her some money.
92
320421
1250
Ils lui ont donné de l'argent.
05:21
Okay.
93
321901
400
D'accord.
05:22
And she was at a loss for words.
94
322646
1780
Et elle était à court de mots.
05:24
She didn't know what to say.
95
324436
1320
Elle ne savait pas quoi dire.
05:25
She was so overwhelmed with good feelings and joy and appreciation.
96
325756
4650
Elle était tellement submergée de bons sentiments, de joie et d’appréciation.
05:30
So again, when she handed me the award, I was lost for words and couldn't
97
330826
6800
Encore une fois, lorsqu'elle m'a remis le prix, j'étais à court de mots et je n'ai pas pu
05:37
give a proper acceptance speech.
98
337676
2970
prononcer un discours de remerciement approprié.
05:41
Sentence number three, using this idiom, he was lost for words when his
99
341456
6230
Phrase numéro trois, utilisant cet idiome, il était à court de mots lorsque sa
05:47
girlfriend announced that she was leaving.
100
347686
2930
petite amie lui a annoncé qu'elle partait.
05:51
What do you mean?
101
351486
460
Que veux-tu dire?
05:52
What happened?
102
352096
500
05:52
I thought we were good.
103
352606
1410
Ce qui s'est passé?
Je pensais que nous étions bons.
05:54
He was lost for words.
104
354886
2220
Il était à court de mots.
05:57
When his girlfriend announced that she was leaving, you got it.
105
357846
4430
Quand sa copine a annoncé qu’elle partait, vous l’avez compris.
06:03
Excellent.
106
363226
340
06:03
All right.
107
363606
350
Excellent.
D'accord.
06:04
The second idiom lost for words.
108
364296
2230
Le deuxième idiome perdu pour les mots.
06:06
Again, an important idiom for you.
109
366556
2250
Encore une fois, c'est un idiome important pour vous.
06:08
Here we go.
110
368816
510
On y va.
06:09
Idiom number three, get the ball rolling.
111
369636
5660
Idiome numéro trois, lancez le bal.
06:15
I love this idiom.
112
375356
1130
J'adore cet idiome.
06:16
I like to get the ball rolling and I use this quite often.
113
376956
3690
J’aime lancer le bal et je l’utilise assez souvent.
06:20
Again, get the ball rolling after me, get the ball rolling.
114
380646
4250
Encore une fois, lancez le bal après moi, lancez le bal.
06:26
Good job.
115
386501
470
06:26
All right.
116
386981
300
Bon travail.
D'accord.
06:27
What does this mean?
117
387451
1010
Qu'est-ce que cela signifie?
06:28
It literally just means to initiate.
118
388501
2860
Cela signifie littéralement simplement initier.
06:31
Or start something, right?
119
391981
1940
Ou commencer quelque chose, n'est-ce pas ?
06:34
Think about this at the beginning of every lesson.
120
394251
4010
Pensez-y au début de chaque leçon.
06:38
What do I say?
121
398761
1010
Qu'est-ce que je dis ?
06:40
What's the phrase I use all the time?
122
400321
2490
Quelle est l’expression que j’utilise tout le temps ?
06:43
Let's come on now.
123
403041
2500
Allons-y maintenant.
06:45
You got it.
124
405541
680
Vous l'avez.
06:46
Let's jump right in.
125
406481
1990
Allons-y.
06:48
Let's get the ball rolling.
126
408671
2240
Lançons le bal.
06:50
Let's start the lesson.
127
410951
2870
Commençons la leçon.
06:54
You caught it, right?
128
414881
1140
Vous l'avez attrapé, n'est-ce pas ?
06:56
Again, similar meaning.
129
416301
1540
Encore une fois, sens similaire.
06:57
It just means to initiate or start something.
130
417861
2930
Cela signifie simplement initier ou démarrer quelque chose.
07:01
The ball rolling.
131
421716
1600
Le bal est lancé.
07:03
So let's check out the example sentences.
132
423316
2230
Voyons donc les exemples de phrases.
07:05
Here we go.
133
425546
390
07:05
Sentence number one.
134
425966
850
On y va.
Phrase numéro un.
07:08
Let's get the ball rolling on this project by scheduling a kickoff meeting.
135
428251
5630
Lançons le bal sur ce projet en planifiant une réunion de lancement.
07:14
Hey, let's get it started by scheduling a kickoff meeting.
136
434351
4690
Hé, commençons par planifier une réunion de lancement.
07:19
Sentence number two, we need to get the ball rolling on organizing
137
439721
6160
Phrase numéro deux, nous devons lancer l’organisation
07:25
the event before it's too late.
138
445881
3350
de l’événement avant qu’il ne soit trop tard.
07:30
And finally, sentence number three, she took charge and got the ball
139
450061
5260
Et finalement, phrase numéro trois, elle a pris les choses en main et a
07:35
rolling on the new initiative.
140
455321
1920
lancé la nouvelle initiative.
07:38
She got it started.
141
458016
1720
Elle a commencé.
07:39
She initiated it.
142
459916
1290
Elle l'a initié.
07:42
Make sense?
143
462046
930
Cela a du sens ?
07:43
I love it.
144
463496
450
07:43
Now again, these idioms are powerful because native English speakers,
145
463946
5850
Je l'aime.
Encore une fois, ces expressions idiomatiques sont puissantes car, de langue maternelle anglaise,
07:49
we use them on a regular basis.
146
469916
2160
nous les utilisons régulièrement.
07:52
So now for you, when you start using these idioms today, you will start sounding
147
472076
5850
Alors maintenant, lorsque vous commencerez à utiliser ces expressions idiomatiques aujourd’hui, vous commencerez à ressembler
07:57
more like a native English speaker.
148
477926
1590
davantage à un anglophone natif.
07:59
Your English will immediately improve.
149
479576
2070
Votre anglais s’améliorera immédiatement.
08:01
Wow.
150
481646
270
Ouah.
08:02
You know that idiom A Let's get the ball rolling.
151
482606
2850
Vous connaissez cet idiome A. Lançons le bal.
08:05
Come on guys.
152
485776
600
Allez les gars.
08:06
We need to practice our English.
153
486376
1260
Nous devons pratiquer notre anglais.
08:07
Let's get the ball rolling.
154
487636
1620
Lançons le bal.
08:09
Yes.
155
489466
730
Oui.
08:11
Some of my students will use that in their next practice session.
156
491076
2720
Certains de mes étudiants l'utiliseront lors de leur prochaine séance de pratique.
08:14
All right, here we go.
157
494046
610
08:14
So number three, get the ball rolling.
158
494816
2450
Très bien, c'est parti.
Alors numéro trois, lancez le bal.
08:17
Let's move on to number four idiom.
159
497356
2670
Passons à l'idiome numéro quatre.
08:20
Number four, break the ice, break the ice.
160
500136
7610
Numéro quatre, brisez la glace, brisez la glace.
08:30
Good break the ice.
161
510126
1380
C'est bien de briser la glace.
08:31
Now, what does this mean?
162
511506
1310
Maintenant, qu’est-ce que cela signifie ?
08:33
Break the ice.
163
513006
880
08:33
It literally just means to overcome the.
164
513886
2890
Brisez la glace.
Cela signifie littéralement simplement surmonter le.
08:37
Initial tension or awkwardness in a social situation.
165
517151
5990
Tension initiale ou maladresse dans une situation sociale.
08:43
That's not really that comfortable.
166
523751
1950
Ce n'est pas vraiment confortable.
08:46
You're not really sure how to make everyone comfortable in this situation.
167
526011
3620
Vous ne savez pas vraiment comment mettre tout le monde à l’aise dans cette situation.
08:49
You want to break the ice, the rigidness, right?
168
529631
3980
Vous voulez briser la glace, la rigidité, non ?
08:53
The stiffness when you're cold, you usually get stiff, right?
169
533611
3740
La raideur quand on a froid, on devient généralement raide, n'est-ce pas ?
08:57
You want to break the ice, make everyone relaxed and comfortable.
170
537881
6440
Vous voulez briser la glace, rendre tout le monde détendu et confortable.
09:04
Makes sense.
171
544746
800
C’est logique.
09:05
All right, here we go.
172
545886
620
Très bien, c'est parti. Dans
09:06
The first example sentence, he told a joke to break the ice and make
173
546826
6840
le premier exemple de phrase, il a raconté une blague pour briser la glace et que
09:13
everyone feel more comfortable.
174
553696
3680
tout le monde se sente plus à l'aise.
09:18
You got it.
175
558091
700
Vous l'avez.
09:19
Excellent.
176
559331
340
09:19
All right.
177
559711
360
Excellent.
D'accord.
09:20
Sentence number two, the team played a game to break the ice at the
178
560161
6470
Phrase numéro deux, l’équipe a joué un jeu pour briser la glace au
09:26
start of the team building session.
179
566641
2480
début de la séance de team building.
09:29
They wanted to play a game to make everyone relaxed, to break the ice.
180
569401
5790
Ils voulaient jouer à un jeu pour que tout le monde se détende, pour briser la glace.
09:35
And finally, sentence number three, I usually ask about their hobbies to break
181
575761
6850
Et enfin, phrase numéro trois, je pose généralement des questions sur leurs passe-temps pour briser
09:42
the ice with new people I meet, asking them a question to make them relax.
182
582661
5120
la glace avec les nouvelles personnes que je rencontre, en leur posant une question pour les détendre. Cela
09:48
Make sense.
183
588351
800
a du sens.
09:49
Excellent.
184
589841
400
Excellent.
09:50
So again, number four is break the ice.
185
590241
2540
Encore une fois, le numéro quatre est de briser la glace.
09:52
Now, before we get to number five, I want to remind you everything you're learning.
186
592781
4460
Maintenant, avant d'arriver au numéro cinq, je veux vous rappeler tout ce que vous apprenez.
09:57
It's important to practice.
187
597371
1400
Il est important de s'entraîner.
09:58
So after you watch this video, don't forget to download the
188
598781
3560
Donc, après avoir regardé cette vidéo, n'oubliez pas de télécharger l'
10:02
English with Tiffany app.
189
602391
1500
application Anglais avec Tiffany.
10:04
You can download the app totally for free, but there's a practice lesson
190
604071
4130
Vous pouvez télécharger l'application totalement gratuitement, mais il y a une leçon pratique
10:08
that goes along with this lesson.
191
608201
1580
qui accompagne cette leçon.
10:10
It's important for you to practice what you learn.
192
610251
2110
Il est important que vous mettiez en pratique ce que vous apprenez.
10:12
So download the app.
193
612361
1390
Alors téléchargez l'application.
10:13
The link is in the description, or you can go to your app store and
194
613761
3890
Le lien est dans la description, ou vous pouvez accéder à votre boutique d'applications et
10:17
just look for English with Tiffany.
195
617651
2200
rechercher simplement l'anglais avec Tiffany.
10:19
All right.
196
619941
390
D'accord.
10:20
So let's move on to idiom number five, idiom number five, speak one's mind.
197
620391
8730
Passons donc à l'idiome numéro cinq, l' idiome numéro cinq, dire ce qu'on pense.
10:31
Good again, speak one's mind.
198
631051
3050
Bien encore, dites ce que vous pensez.
10:35
Excellent.
199
635986
400
Excellent.
10:36
Now this idiom, another powerful idiom just means to express one's thoughts
200
636436
5900
Maintenant, cet idiome, un autre idiome puissant, signifie simplement exprimer ses pensées
10:42
or opinions honestly and openly.
201
642536
3130
ou ses opinions honnêtement et ouvertement.
10:45
Hey, this is how I feel.
202
645816
2090
Hé, c'est ce que je ressens.
10:48
I'm going to express my thoughts and my feelings and opinions.
203
648196
3230
Je vais exprimer mes pensées , mes sentiments et mes opinions.
10:51
Clearly speak one's minds.
204
651656
2550
Exprimez clairement ce que vous pensez.
10:54
What is your thoughts?
205
654316
1140
Quelles sont vos pensées ?
10:55
What are your ideas?
206
655966
1500
Quelles sont vos idées ?
10:57
I'm going to speak my mind.
207
657546
1470
Je vais dire ce que je pense.
10:59
This is how I feel again, to express one's thoughts or opinions, honestly and openly.
208
659026
8450
C'est ce que je ressens à nouveau : exprimer ses pensées ou ses opinions, honnêtement et ouvertement.
11:07
All right.
209
667626
520
D'accord.
11:08
So check out this example sentence.
210
668236
1640
Alors consultez cet exemple de phrase. Le
11:09
First one.
211
669886
600
premier.
11:11
He never hesitates to speak his mind in a way.
212
671556
3715
Il n'hésite jamais à exprimer ce qu'il pense d'une certaine manière.
11:15
Even if it means disagreeing with others, large group of people together, this large
213
675411
6630
Même si cela signifie être en désaccord avec d'autres, un grand groupe de personnes ensemble, ce grand
11:22
group of people, and they all have one idea, but then Brandon raises his hand and
214
682051
3930
groupe de personnes, et ils ont tous une idée, mais ensuite Brandon lève la main et
11:25
says, I'm sorry, I don't agree with this.
215
685981
2980
dit : « Je suis désolé, je ne suis pas d'accord avec ça.
11:29
I think dot, dot, dot.
216
689131
1990
Je pense point, point, point.
11:31
Brandon decided to speak his mind, even though he was disagreeing with the group.
217
691621
5810
Brandon a décidé de dire ce qu'il pensait, même s'il n'était pas d'accord avec le groupe.
11:37
Makes sense.
218
697936
710
C’est logique.
11:39
All right, here we go.
219
699246
680
Très bien, c'est parti.
11:40
Sentence number two, she was encouraged to speak her mind
220
700156
4950
Phrase numéro deux, elle a été encouragée à exprimer son opinion
11:45
during the brainstorming session.
221
705326
2330
lors de la séance de brainstorming.
11:48
She was encouraged to give her thoughts, to give her ideas, her opinions
222
708126
3910
Elle a été encouragée à donner sa réflexion, à donner ses idées, ses avis
11:52
during the brainstorming session.
223
712266
1960
lors de la séance de brainstorming.
11:55
And finally, sentence number three, he regrets not speaking his mind
224
715006
5430
Et enfin, phrase numéro trois, il regrette de ne pas avoir dit ce qu’il pensait
12:00
and standing up for his beliefs.
225
720586
2690
et défendu ses convictions.
12:03
You got it again, idiom number five, speak one's mind.
226
723911
5480
Vous l'avez encore compris, expression numéro cinq, dites ce que vous pensez.
12:09
All right, here we go.
227
729921
950
Très bien, c'est parti.
12:11
Idiom number six, the sixth powerful idiom is get the message across
228
731481
7400
Idiome numéro six, le sixième idiome puissant est de faire passer à nouveau le message
12:19
again, get the message across.
229
739381
3380
, de faire passer le message.
12:25
Good last time after me, get the message across great job.
230
745361
6660
Bien la dernière fois après moi, faites passer le message, excellent travail.
12:32
Now this literally just means to successfully convey or
231
752051
4620
Maintenant, cela signifie littéralement simplement transmettre ou communiquer avec succès
12:36
communicate a message or idea.
232
756731
2880
un message ou une idée.
12:40
Once again, to successfully convey or communicate.
233
760081
4360
Encore une fois, pour réussir à transmettre ou à communiquer.
12:44
A message or idea.
234
764711
1930
Un message ou une idée.
12:47
I want to make sure you're understanding what I am telling you.
235
767371
5880
Je veux m'assurer que vous comprenez ce que je vous dis.
12:53
I want to make sure the message is getting across.
236
773521
3340
Je veux m’assurer que le message passe.
12:57
The message is going from me to you and you caught it.
237
777091
3700
Le message va de moi à vous et vous l'avez compris.
13:00
You understand it clearly.
238
780821
1350
Vous le comprenez clairement.
13:02
Get the message across.
239
782671
1940
Faites passer le message.
13:05
You got it.
240
785121
610
Vous l'avez.
13:06
Excellent.
241
786371
330
13:06
All right, here we go.
242
786741
980
Excellent.
Très bien, c'est parti.
13:07
First example, sentence, the teacher.
243
787831
3060
Premier exemple, phrase, le professeur.
13:11
Use various methods or excuse me, the teacher uses various methods to get
244
791491
7760
Utilisez diverses méthodes ou excusez-moi, l' enseignant utilise diverses méthodes pour faire
13:19
the message across to all students.
245
799271
2450
passer le message à tous les élèves.
13:22
Various methods.
246
802451
1200
Diverses méthodes.
13:23
I used to do this in South Korea.
247
803661
1600
J'avais l'habitude de faire ça en Corée du Sud.
13:25
I would tell a story, I would draw a picture.
248
805411
2360
Je raconterais une histoire, je ferais un dessin.
13:27
I would sing a song.
249
807891
1080
Je chanterais une chanson.
13:29
Why?
250
809081
410
13:29
I wanted to make sure to get the message across.
251
809511
3300
Pourquoi?
Je voulais être sûr de faire passer le message.
13:33
I wanted to make sure to successfully convey or communicate the message.
252
813011
5040
Je voulais m’assurer de transmettre ou de communiquer avec succès le message.
13:38
You got it.
253
818551
660
Vous l'avez.
13:39
Excellent.
254
819781
310
Excellent.
13:40
Here we go.
255
820111
460
On y va.
13:41
Sentence number two, it's important to choose the right words to get
256
821376
5980
Phrase numéro deux, il est important de choisir les bons mots pour faire
13:47
your message across effectively.
257
827376
2920
passer votre message efficacement.
13:51
And finally, sentence number three, he tried different explanations
258
831186
5710
Et finalement, phrase numéro trois, il essaya différentes explications
13:57
to get the message across, but she still didn't understand.
259
837116
5010
pour faire passer le message, mais elle ne comprit toujours pas.
14:02
You got it again, get the message across.
260
842756
4130
Vous l'avez encore compris, faites passer le message.
14:07
All right, here we go.
261
847391
910
Très bien, c'est parti.
14:08
Number seven, the seventh powerful idiom is beat someone to the punch.
262
848611
9100
Numéro sept, le septième idiome puissant est battre quelqu'un au coup de poing.
14:20
You're probably like, Tiff, wait a minute.
263
860131
1810
Vous êtes probablement comme, Tiff, attends une minute.
14:21
What beat someone to the punch?
264
861941
3510
Qu'est-ce qui a battu quelqu'un au poing ?
14:25
What does this mean?
265
865511
1230
Qu'est-ce que cela signifie?
14:26
Let me explain.
266
866741
850
Laissez-moi vous expliquer.
14:28
Beat someone to the punch after me first for pronunciation,
267
868021
3210
Battre quelqu'un au coup de poing après moi d'abord pour la prononciation,
14:31
beat someone to the punch.
268
871541
1950
battre quelqu'un au coup de poing.
14:35
Excellent.
269
875236
390
14:35
Now this just means to do or say something before someone else can to
270
875656
9250
Excellent.
Maintenant, cela signifie simplement faire ou dire quelque chose avant que quelqu'un d'autre puisse
14:44
do or say something before someone else can, for example, let's imagine
271
884906
5590
faire ou dire quelque chose avant que quelqu'un d' autre ne le puisse, par exemple, imaginons
14:50
that a husband decides to buy his wife.
272
890876
3100
qu'un mari décide d'acheter sa femme.
14:54
A Mercedes Benz for their 50th wedding anniversary.
273
894591
4410
Une Mercedes Benz pour leur 50e anniversaire de mariage.
14:59
He's excited.
274
899281
840
Il est excité.
15:00
He has the keys.
275
900121
900
Il a les clés.
15:01
He's about to surprise her, but then their granddaughter, who's also
276
901121
4880
Il est sur le point de la surprendre, mais leur petite-fille, également
15:06
excited, runs in ahead of him, jumps on her grandmother's lap and says,
277
906001
4810
excitée, court devant lui, saute sur les genoux de sa grand-mère et lui dit :
15:11
grandma, granddad bought you a Mercedes.
278
911061
3630
grand-mère, grand-père t'a acheté une Mercedes.
15:15
The granddad's hand drops and says, well.
279
915991
2560
La main du grand-père tombe et dit : eh bien.
15:19
I guess she beat me to the punch.
280
919061
2220
Je suppose qu'elle m'a battu jusqu'au bout.
15:22
You got it.
281
922691
800
Vous l'avez.
15:23
Yes.
282
923521
430
15:23
Again, it just means to do or say something before someone else can.
283
923981
5200
Oui.
Encore une fois, cela signifie simplement faire ou dire quelque chose avant que quelqu'un d'autre ne le puisse.
15:29
All right, here we go.
284
929771
620
Très bien, c'est parti.
15:30
Check out the first example sentence.
285
930581
1890
Découvrez le premier exemple de phrase.
15:32
He beat me to the punch and announced the news before I had a chance to.
286
932871
6170
Il m'a devancé et a annoncé la nouvelle avant que j'en ai eu l'occasion.
15:40
Next sentence, number two, the competitor released a similar
287
940146
5470
Phrase suivante, numéro deux, le concurrent a sorti un
15:45
product to beat them to the punch.
288
945626
3720
produit similaire pour le devancer.
15:50
And finally, sentence number three, she always has quick ideas
289
950106
5470
Et enfin, phrase numéro trois, elle a toujours des idées rapides
15:55
and beats the team to the punch.
290
955756
3040
et bat l'équipe au poing.
15:59
You got it.
291
959676
650
Vous l'avez.
16:01
Excellent.
292
961251
450
16:01
So again, idiom number seven, beat someone to the punch.
293
961711
4670
Excellent.
Encore une fois, expression numéro sept, battre quelqu'un au poing.
16:09
English idiom.
294
969448
950
Idiome anglais.
16:10
Number one, blood sweat.
295
970488
4000
Numéro un, la sueur de sang.
16:14
I know you're probably looking at me crazy right now, but just follow along.
296
974818
6760
Je sais que vous me regardez probablement comme un fou en ce moment, mais suivez-moi.
16:21
Here we go again, after me, blood, sweat, and tears.
297
981608
5660
C'est reparti, après moi, du sang, de la sueur et des larmes.
16:29
Excellent.
298
989008
420
16:29
Now this idiom, it literally just means dedication to your work.
299
989468
4750
Excellent.
Maintenant, cet idiome signifie littéralement simplement le dévouement à votre travail.
16:34
And hard work again, dedication and hard work.
300
994708
4320
Et encore du travail acharné, du dévouement et du travail acharné.
16:39
You, my friend have been dedicated to your English journey.
301
999238
4140
Vous, mon ami, avez été dévoué à votre voyage en anglais.
16:43
You, my friend have put in the hard work to get to this point.
302
1003968
4450
Vous, mon ami, avez travaillé dur pour en arriver là.
16:48
The very fact that you are able to understand what I'm
303
1008828
3880
Le fait même que vous puissiez comprendre ce que je
16:52
saying, I'm speaking in English.
304
1012708
1800
dis, je parle en anglais.
16:54
I'm not using any other language and yet you are still able to understand.
305
1014548
5170
Je n'utilise aucune autre langue et pourtant vous êtes toujours capable de comprendre.
17:00
Why?
306
1020268
590
Pourquoi?
17:01
Because you have been dedicated.
307
1021098
1670
Parce que vous avez été dévoué.
17:02
You've put in the hard work.
308
1022878
1700
Vous avez travaillé dur.
17:04
You have gotten to this point because of your blood, sweat, and tears.
309
1024718
5610
Vous en êtes arrivé là à cause de votre sang, de votre sueur et de vos larmes.
17:11
Oh yeah.
310
1031368
890
Oh ouais.
17:12
You understand it now, right?
311
1032258
1580
Vous comprenez maintenant, n'est-ce pas ?
17:14
Okay.
312
1034018
390
17:14
Check out these example sentences.
313
1034658
2400
D'accord.
Consultez ces exemples de phrases.
17:17
Here we go.
314
1037058
480
17:17
The first example sentence, it took blood, sweat, and tears for him to
315
1037788
6140
On y va. Dans
le premier exemple de phrase, il lui a fallu du sang, de la sueur et des larmes pour
17:23
build his business from scratch.
316
1043938
3300
créer son entreprise à partir de zéro.
17:28
Sentence number two, the athletes put in blood, sweat, and
317
1048213
5920
Phrase numéro deux, les athlètes ont mis du sang, de la sueur et
17:34
tears to win the championship.
318
1054143
3240
des larmes pour remporter le championnat.
17:37
They worked hard, they were dedicated and that's how they won the championship.
319
1057403
5880
Ils ont travaillé dur, ils ont été dévoués et c'est comme ça qu'ils ont remporté le championnat.
17:43
And sentence number three, she knew success would not come easy.
320
1063983
5700
Et phrase numéro trois, elle savait que le succès ne serait pas facile.
17:50
So she was ready to give her blood, sweat, and tears.
321
1070363
3385
Elle était donc prête à lui donner du sang, de la sueur et des larmes.
17:54
And tears, you got it.
322
1074318
2560
Et les larmes, vous l'avez.
17:57
Excellent.
323
1077758
480
Excellent.
17:58
Remember this just means dedication and hard work in English.
324
1078238
6640
N'oubliez pas que cela signifie simplement du dévouement et un travail acharné en anglais.
18:04
The first idiom, blood, sweat, and tears.
325
1084898
3510
Le premier idiome, du sang, de la sueur et des larmes.
18:08
Now don't forget to make sure you access the English with Tiffany app after
326
1088428
4890
N'oubliez pas maintenant de vous assurer d'accéder à l'application Anglais avec Tiffany après
18:13
this lesson to practice in the app, how to use these idioms in real life.
327
1093318
5450
cette leçon pour vous entraîner dans l'application, comment utiliser ces idiomes dans la vraie vie.
18:18
All right, there are tests and quizzes and practice lessons.
328
1098798
3490
Très bien, il y a des tests, des quiz et des leçons pratiques.
18:22
So you don't want to miss it.
329
1102458
980
Vous ne voulez donc pas le manquer.
18:23
English with.
330
1103488
880
Anglais avec.
18:24
Tiffany app.
331
1104598
1130
Application Tiffany.
18:25
All right.
332
1105768
440
D'accord.
18:26
So let's go to idiom number two, nose to the grind stone.
333
1106258
8810
Passons donc à l'idiome numéro deux, le nez dans la meule.
18:36
Go ahead.
334
1116188
450
Poursuivre.
18:37
Good again, after me knows to the grindstone.
335
1117698
5460
Bon encore, après moi, je sais à la meule.
18:45
Excellent.
336
1125428
430
18:45
All right.
337
1125858
330
Excellent.
D'accord.
18:46
This just means working diligently and consistently.
338
1126498
5200
Cela signifie simplement travailler avec diligence et cohérence.
18:52
You see this common theme between the first idiom and the second idiom, right?
339
1132328
3640
Vous voyez ce thème commun entre le premier idiome et le deuxième idiome, n’est-ce pas ?
18:56
Again, working diligently and consistently.
340
1136198
3780
Encore une fois, nous travaillons avec diligence et cohérence.
19:00
Once again, my friend, your goal is to speak English fluently.
341
1140098
4040
Encore une fois, mon ami, votre objectif est de parler anglais couramment.
19:04
And again, we, you and me, we are working together, right?
342
1144138
4580
Et encore une fois, nous, vous et moi, nous travaillons ensemble, non ?
19:09
You and I are working together to help you achieve that English goal this year.
343
1149518
4350
Vous et moi travaillons ensemble pour vous aider à atteindre cet objectif en anglais cette année.
19:14
Working diligently and consistently.
344
1154508
2940
Travailler avec diligence et cohérence.
19:17
We have our noses to the grindstone.
345
1157448
2970
Nous avons le nez dans la meule.
19:21
Oh yeah.
346
1161098
370
19:21
You got it.
347
1161468
530
19:21
I saw, I saw the look in your eye.
348
1161998
1550
Oh ouais.
Vous l'avez.
J'ai vu, j'ai vu le regard dans tes yeux.
19:23
You got it.
349
1163558
610
Vous l'avez.
19:24
Here we go.
350
1164438
490
On y va.
19:25
Sentence number one.
351
1165038
1360
Phrase numéro un.
19:27
He keeps his nose to the grindstone and never misses a deadline.
352
1167168
5720
Il garde le nez sur la meule et ne manque jamais une échéance.
19:33
Yes.
353
1173793
650
Oui.
19:34
Good sentence.
354
1174463
1260
Bonne phrase.
19:35
Number two, success requires keeping your nose to the grindstone and being
355
1175723
6520
Deuxièmement, le succès nécessite de garder le nez sur la meule et d'être
19:42
focused in order for you, my friend real quick, as an English learner, in
356
1182353
4510
concentré pour que vous, mon ami, très vite, en tant qu'apprenant d'anglais,
19:46
order for you to experience success, as you're on this English journey, you have
357
1186873
4790
pour que vous connaissiez le succès, pendant que vous êtes dans ce voyage en anglais, vous devez
19:51
to keep your nose to the grindstone.
358
1191663
2780
continuer le nez dans la meule.
19:54
Be diligent, be focused.
359
1194903
1770
Soyez diligent, soyez concentré.
19:56
You can do it.
360
1196693
1410
Vous pouvez le faire.
19:58
And now sentence number three, if you want to achieve your goals, you
361
1198868
5660
Et maintenant, phrase numéro trois, si vous voulez atteindre vos objectifs, vous
20:04
must put your nose to the grindstone.
362
1204528
2960
devez mettre le nez dans la meule.
20:07
Listen, this is why I said the idioms you are learning today in this lesson,
363
1207768
4710
Écoutez, c'est pourquoi j'ai dit que les expressions idiomatiques que vous apprenez aujourd'hui dans cette leçon,
20:12
you will be able to use starting now.
364
1212778
2960
vous pourrez les utiliser dès maintenant.
20:16
They are applicable and they're literally idioms that will help
365
1216128
3820
Ils sont applicables et ce sont littéralement des expressions idiomatiques qui
20:19
you on your English journey.
366
1219948
1410
vous aideront dans votre voyage en anglais.
20:21
All right.
367
1221763
280
D'accord.
20:22
So again, number two, nose to the grindstone, idiom number three, work
368
1222043
7880
Encore une fois, numéro deux, le nez dans la meule, idiome numéro trois, travaillez à
20:29
one's fingers to the bone again, after me work one's fingers to the bone.
369
1229973
10090
nouveau vos doigts jusqu'à l'os, après moi, travaillez vos doigts jusqu'à l'os.
20:42
Good job.
370
1242578
620
Bon travail.
20:43
All right.
371
1243218
360
20:43
It just means again, the common theme we've had with our idioms.
372
1243818
4040
D'accord.
Cela signifie simplement encore une fois le thème commun que nous avons eu avec nos idiomes.
20:48
It just means work extremely hard and tirelessly.
373
1248038
5280
Cela signifie simplement travailler extrêmement dur et sans relâche.
20:53
I want you to think about your mother, or maybe you are a mother, right?
374
1253698
3480
Je veux que tu penses à ta mère, ou peut-être que tu es une mère, n'est-ce pas ?
20:57
Think about how a mother works tirelessly to make sure her children are fed
375
1257548
7130
Pensez à la façon dont une mère travaille sans relâche pour s'assurer que ses enfants sont
21:04
well, to make sure children are happy and clean and living a good life.
376
1264698
5380
bien nourris, pour s'assurer que les enfants sont heureux , propres et mènent une bonne vie.
21:10
Well, think about a father working hard as well to make sure his children
377
1270618
4250
Eh bien, pensez à un père qui travaille dur aussi pour s'assurer que ses enfants
21:14
are happy and taken care of parents work tirelessly to make sure their
378
1274898
5540
sont heureux et prennent soin de ses parents, qui travaillent sans relâche pour s'assurer que leurs
21:20
children are taken care of parents, work their fingers to the bone in order to
379
1280448
6270
enfants prennent soin de leurs parents, travaillent leurs doigts jusqu'aux os afin de
21:26
protect and care for their children.
380
1286718
2100
protéger et de prendre soin de leurs enfants. .
21:29
Yes.
381
1289928
510
Oui.
21:30
Now it's making sense.
382
1290488
1220
Maintenant, cela a du sens.
21:31
Excellent.
383
1291768
540
Excellent.
21:32
All right.
384
1292478
330
21:32
Here are some example sentences.
385
1292978
1720
D'accord.
Voici quelques exemples de phrases.
21:34
Sentence number one.
386
1294708
1160
Phrase numéro un.
21:37
The construction workers had to work their fingers to the
387
1297088
3710
Les ouvriers du bâtiment ont dû travailler
21:40
bone to complete the project.
388
1300808
3170
dur pour mener à bien le projet.
21:45
Sentence number two, she worked her fingers to the bone to save
389
1305038
5100
Phrase numéro deux, elle a travaillé ses doigts jusqu'aux os pour économiser
21:50
enough money for her dream vacation.
390
1310178
4400
suffisamment d'argent pour ses vacances de rêve.
21:55
And sentence number three, the students worked their fingers to the bone to
391
1315808
5720
Et troisième phrase, les étudiants ont travaillé leurs doigts jusqu'aux os pour se
22:01
prepare for the challenging exam.
392
1321528
3980
préparer à l'examen difficile.
22:06
You got it.
393
1326278
720
22:06
You got it.
394
1326998
220
Vous l'avez.
Vous l'avez.
22:07
Excellent.
395
1327928
430
Excellent.
22:08
Again, in English, this idiom, very useful.
396
1328388
2840
Encore une fois, en anglais, cet idiome est très utile.
22:11
It is work one's finger to the bone.
397
1331268
3970
C'est travailler du doigt jusqu'à l'os. L'
22:15
Idiom number four, idiom number four is put in the hours.
398
1335868
5820
idiome numéro quatre, l'idiome numéro quatre, est mis dans les heures.
22:24
Excellent.
399
1344178
590
22:24
Again, put in the hours.
400
1344808
3490
Excellent.
Encore une fois, mettez les heures.
22:30
Great job.
401
1350168
750
22:30
Now this just means spend a significant amount of time and effort.
402
1350928
6510
Excellent travail.
Maintenant, cela signifie simplement consacrer beaucoup de temps et d’efforts.
22:37
Put in the hours, for example, you know, I'm passionate about helping you
403
1357943
4050
Mettez les heures, par exemple, vous savez, je suis passionné par le fait de vous aider
22:41
achieve your English goals this year.
404
1361993
2160
à atteindre vos objectifs en anglais cette année.
22:44
So actually I'll be very honest right now at the time I'm recording this lesson.
405
1364733
5260
En fait, je vais être très honnête au moment où j'enregistre cette leçon.
22:50
It is 6 48 in the morning.
406
1370383
3110
Il est 6h48 du matin.
22:54
I've been up working on these lessons since five 30 this morning.
407
1374163
4220
Je travaille sur ces leçons depuis cinq heures trente ce matin.
22:58
I was up before that.
408
1378633
1220
J'étais debout avant ça.
22:59
I literally started, I, I, I literally started working on the
409
1379983
5710
J'ai littéralement commencé, j'ai, j'ai littéralement commencé à travailler sur les
23:05
lessons at five 30 this morning.
410
1385693
2320
leçons à cinq heures trente ce matin.
23:08
Why?
411
1388203
450
Pourquoi?
23:09
I want to put in the hours to help you achieve your English goals.
412
1389173
4800
Je veux consacrer des heures pour vous aider à atteindre vos objectifs en anglais.
23:14
What does this mean?
413
1394668
930
Qu'est-ce que cela signifie?
23:15
Again, spend a significant amount of time and effort.
414
1395598
4620
Encore une fois, consacrez beaucoup de temps et d’efforts.
23:20
You're probably wondering, Tiff, why are you working so hard to do this for me?
415
1400268
4680
Vous vous demandez probablement, Tiff, pourquoi travaillez-vous si dur pour faire ça pour moi ?
23:25
Listen, I love helping.
416
1405718
2340
Écoute, j'adore aider.
23:28
I love when my students, those that have joined my academy say, Tiff, my life
417
1408828
5360
J'aime quand mes étudiants, ceux qui ont rejoint mon académie disent : « Tiff, ma vie
23:34
has changed when I see the confidence.
418
1414188
2510
a changé quand je vois cette confiance.
23:37
On their faces, when they're speaking in English, man, it makes me want to
419
1417373
4760
Sur leurs visages, quand ils parlent anglais, mec, ça me donne envie de me
23:42
get up earlier simply to help more English learners finally experienced
420
1422133
5790
lever plus tôt simplement pour aider davantage d'apprenants d'anglais à enfin acquérir
23:47
that confidence, finally speak English fluently, finally overcome the challenges
421
1427943
5620
cette confiance, enfin à parler anglais couramment, enfin à surmonter les défis qu'ils
23:53
they've been experiencing for years.
422
1433593
1770
rencontrent depuis des années.
23:55
Maybe you've been experiencing challenges for years as well.
423
1435573
2800
Peut-être que vous rencontrez également des difficultés depuis des années.
23:59
That is why I put in the hours.
424
1439243
3160
C'est pourquoi j'y consacre des heures.
24:02
So I want you also to do that.
425
1442743
1225
Je veux donc que vous fassiez cela aussi.
24:04
Put in the hours.
426
1444158
760
24:04
You don't have to get up this early.
427
1444938
1310
Mettez les heures.
Vous n'êtes pas obligé de vous lever si tôt.
24:06
I'm an early bird, so it's okay, but put in the hours to achieve your English goal.
428
1446328
4970
Je suis un lève-tôt, donc ce n'est pas grave, mais consacrez des heures pour atteindre votre objectif d'anglais.
24:11
Here we go.
429
1451488
440
On y va.
24:12
Sentence number one, to become an expert in your field, you
430
1452338
4770
Phrase numéro un, pour devenir un expert dans votre domaine, vous
24:17
need to put in the hours.
431
1457118
3330
devez y consacrer des heures.
24:21
Sentence number two, if you want to succeed in this competition,
432
1461268
5310
Phrase numéro deux, si vous voulez réussir dans cette compétition,
24:26
you have to put in the hours early.
433
1466748
2955
vous devez y consacrer des heures tôt.
24:32
And sentence number three, he put in the hours studying for the exam and aced it.
434
1472053
8500
Et phrase numéro trois, il a passé des heures à étudier pour l'examen et l'a réussi.
24:41
Makes sense.
435
1481303
850
C’est logique.
24:42
Excellent.
436
1482913
500
Excellent.
24:43
Once again, put in the hours.
437
1483423
3470
Encore une fois, mettez les heures.
24:47
Idiom number five that you need to start using right now.
438
1487673
3240
Idiome numéro cinq que vous devez commencer à utiliser dès maintenant.
24:51
Dig deep.
439
1491803
2230
Creusez profondément.
24:56
Good again.
440
1496183
740
Encore une fois.
24:57
Dig deep.
441
1497473
1670
Creusez profondément.
25:00
Excellent.
442
1500603
390
Excellent.
25:01
Now, remember these five idioms I'm teaching you, they have a common
443
1501033
4000
Maintenant, souvenez-vous de ces cinq expressions idiomatiques que je vous enseigne, elles ont un
25:05
theme, working hard, putting in the work, being diligent, dig deep means.
444
1505053
6480
thème commun : travailler dur, se mettre au travail, être diligent, creuser des moyens profonds.
25:11
Put in extra effort and find the strength to keep going.
445
1511963
7190
Faites des efforts supplémentaires et trouvez la force de continuer.
25:20
Put in extra effort and find the strength to keep going during story time.
446
1520598
6340
Faites des efforts supplémentaires et trouvez la force de continuer pendant l’heure du conte.
25:26
Don't go anywhere.
447
1526998
850
N'allez nulle part.
25:27
I'm going to tell you a story about when I had to dig deep, put
448
1527988
4550
Je vais vous raconter une histoire sur le moment où j'ai dû creuser profondément, faire
25:32
in the extra effort to keep going.
449
1532538
2520
des efforts supplémentaires pour continuer.
25:35
Now, check out these examples sentences for this idiom sentence.
450
1535828
3550
Maintenant, consultez ces exemples de phrases pour cette phrase idiomatique.
25:39
Number one, the team had to dig deep to come up with a
451
1539418
4300
Premièrement, l’équipe a dû creuser en profondeur pour trouver une
25:43
solution to the complex problem.
452
1543728
3300
solution à ce problème complexe.
25:48
Next sentence, number two, she had to dig deep to find the motivation
453
1548273
5910
Phrase suivante, numéro deux, elle a dû creuser profondément pour trouver la motivation nécessaire
25:54
to finish writing her novel.
454
1554183
3100
pour terminer l'écriture de son roman.
25:57
Dig deep, put in the extra effort to keep going.
455
1557323
4040
Creusez profondément, faites des efforts supplémentaires pour continuer.
26:02
And sentence number three, despite the setbacks, they dug deep and
456
1562373
6610
Et troisième phrase, malgré les revers, ils ont creusé profondément et
26:09
managed to achieve their goals.
457
1569003
3900
ont réussi à atteindre leurs objectifs.
26:13
Makes sense.
458
1573843
590
C’est logique.
26:15
Yes, again, dig deep
459
1575253
3030
Oui, encore une fois, creusez profondément.
26:21
The very first English idiom is tie the knot.
460
1581500
5699
Le tout premier idiome anglais est tie the node.
26:28
Good again, tie the knot.
461
1588790
3460
Bien encore, faites le nœud.
26:33
Excellent.
462
1593899
490
Excellent.
26:34
Now this idiom literally just means to get married.
463
1594429
4611
Maintenant, cet idiome signifie littéralement se marier.
26:39
Yes, you heard me right to get married.
464
1599925
2660
Oui, vous m'avez bien entendu pour vous marier.
26:42
Now I'm going to give you three example sentences, but before we do
465
1602615
3560
Maintenant, je vais vous donner trois exemples de phrases, mais avant de faire
26:46
that, I want to make sure you're able to apply this idiom to your life.
466
1606175
4770
cela, je veux m'assurer que vous êtes capable d'appliquer cet idiome à votre vie.
26:51
So we have tie the knot being our first idiom.
467
1611004
4770
Nous avons donc fait le nœud étant notre premier idiome.
26:56
So what I want you to do right now is think of three individuals, three
468
1616014
6010
Donc, ce que je veux que vous fassiez maintenant, c'est penser à trois individus, trois
27:02
couples, excuse me, that have tied the knot, three couples that got married.
469
1622064
5841
couples, excusez-moi, qui se sont mariés, trois couples qui se sont mariés.
27:07
For example.
470
1627925
859
Par exemple.
27:09
I can think of my parents.
471
1629034
2601
Je peux penser à mes parents. Je
27:12
Tied the knot many years ago.
472
1632409
2470
me suis marié il y a de nombreuses années.
27:15
Think of another couple, you know, of that tied the knot.
473
1635409
3230
Pensez à un autre couple, vous savez, qui s'est marié.
27:18
I have some friends who tied the knot and also my sister and
474
1638850
5869
J'ai des amis qui se sont mariés, ainsi que ma sœur et mon beau-
27:24
brother in law tied the knot.
475
1644780
2730
frère.
27:28
As you're learning English idioms, it's important as soon as you understand
476
1648050
4440
Lorsque vous apprenez des expressions idiomatiques anglaises, il est important que, dès que vous en comprenez
27:32
the meaning, it's important for you to apply it to your real life.
477
1652500
4530
le sens, il est important que vous les appliquiez à votre vie réelle.
27:37
When you do this, you won't forget the meaning.
478
1657449
2925
En faisant cela, vous n’oublierez pas le sens.
27:40
The idioms.
479
1660534
770
Les idiomes.
27:41
So again, tie the knot.
480
1661395
2000
Encore une fois, faites le nœud.
27:43
You have three couples you already set out loud, right?
481
1663415
2800
Vous avez déjà trois couples que vous avez exposés à voix haute, n'est-ce pas ?
27:46
I hope you're also able to write them down.
482
1666645
2330
J'espère que vous pourrez également les écrire.
27:49
I'm writing them down.
483
1669024
1121
Je les écris.
27:50
So I want you to also write them down.
484
1670284
1571
Je veux donc que vous les écriviez également.
27:51
So you'll remember them.
485
1671855
1010
Vous vous en souviendrez donc.
27:52
All right.
486
1672995
430
D'accord.
27:53
So here's the first example sentence using this idiom.
487
1673514
3781
Voici donc le premier exemple de phrase utilisant cet idiome.
27:58
They decided to tie the knot after dating for five years.
488
1678034
5490
Ils ont décidé de se marier après cinq ans de relation.
28:03
In other words, they decided to get married after dating for five years.
489
1683955
6439
En d’autres termes, ils ont décidé de se marier après cinq ans de relation.
28:10
Makes sense.
490
1690804
641
C’est logique.
28:11
Right.
491
1691445
540
Droite.
28:12
Excellent.
492
1692315
570
Excellent.
28:13
All right.
493
1693115
419
28:13
Here's sentence number two.
494
1693574
2291
D'accord.
Voici la phrase numéro deux.
28:16
We're tying the knot next month in a small ceremony.
495
1696534
4831
Nous nous marierons le mois prochain lors d'une petite cérémonie.
28:22
We're getting married next month in a small ceremony.
496
1702044
4641
Nous nous marions le mois prochain lors d'une petite cérémonie.
28:27
You got it.
497
1707375
600
Vous l'avez.
28:28
Good job.
498
1708565
620
Bon travail.
28:29
All right.
499
1709204
361
28:29
And sentence number three, after tying the knot, they moved to a new
500
1709725
5880
D'accord.
Et troisième phrase, après s'être mariés, ils ont déménagé dans une nouvelle
28:35
city to start their lives together.
501
1715655
2950
ville pour commencer leur vie ensemble.
28:39
You got it.
502
1719284
451
28:39
Good job.
503
1719735
279
Vous l'avez.
Bon travail.
28:40
Excellent.
504
1720715
510
Excellent.
28:41
So idiom number one, you can start using it right now.
505
1721235
3370
Donc, idiome numéro un, vous pouvez commencer à l’utiliser dès maintenant.
28:44
Remember we already did idiom.
506
1724605
2360
N'oubliez pas que nous avons déjà parlé d'expressions idiomatiques.
28:46
Number one, tie the knot.
507
1726965
2730
Premièrement, faites le nœud.
28:50
Excellent.
508
1730734
520
Excellent.
28:51
All right, now let's move on to idiom number two about relationships.
509
1731264
5280
Très bien, passons maintenant à l' idiome numéro deux sur les relations.
28:56
After me, bury the hatchet.
510
1736804
3510
Après moi, enterrez la hache de guerre.
29:02
Good again, bury the hatchet.
511
1742254
3510
Bien encore, enterrez la hache de guerre.
29:07
Excellent.
512
1747565
560
Excellent.
29:08
Now, what does this mean?
513
1748175
1369
Maintenant, qu’est-ce que cela signifie ?
29:09
Bury the hatchet just means to make peace or end a quarrel or argument again, to
514
1749855
9030
Enterrer la hache de guerre signifie simplement faire la paix ou mettre fin à nouveau à une querelle ou à une dispute,
29:18
make peace or end a quarrel or argument.
515
1758885
3700
faire la paix ou mettre fin à une querelle ou à une dispute.
29:22
Let's say you have an issue with one of your friends, right?
516
1762625
3709
Disons que vous avez un problème avec un de vos amis, n'est-ce pas ?
29:26
Maybe even somebody that you work with.
517
1766494
2500
Peut-être même quelqu'un avec qui vous travaillez.
29:29
There's a quarrel between the two of you.
518
1769304
1891
Il y a une dispute entre vous deux.
29:31
You've been arguing for a while.
519
1771324
1710
Vous vous disputez depuis un moment.
29:33
When you bury the hatchet, you stop quarreling.
520
1773175
3950
Quand vous enterrez la hache de guerre, vous arrêtez de vous disputer.
29:37
You stop arguing.
521
1777554
1700
Vous arrêtez de vous disputer.
29:39
You come back together being friends.
522
1779405
2379
Vous revenez ensemble en étant amis.
29:41
So again, just like we did for the first idiom, the second idiom
523
1781794
3690
Encore une fois, tout comme nous l’avons fait pour le premier idiome, le deuxième idiome que
29:45
we have is bury the hatchet.
524
1785484
2570
nous avons est d’enterrer la hache de guerre.
29:48
So I want you to.
525
1788214
1705
Alors je veux que tu le fasses.
29:50
To think about one specific person, either in your past or someone
526
1790080
7890
Penser à une personne en particulier, soit dans votre passé, soit à quelqu'un
29:57
you need to bury the hatchet with.
527
1797970
1900
avec qui vous devez enterrer la hache de guerre.
29:59
All right.
528
1799940
449
D'accord.
30:00
Again, remember focusing on the fact that it's someone you had a quarrel
529
1800629
3681
Encore une fois, n'oubliez pas de vous concentrer sur le fait que c'est quelqu'un avec qui vous vous êtes disputé
30:04
with, but the quarrel comes to an end.
530
1804310
4160
, mais que la querelle prend fin. Avec
30:08
Who do you need to bury the hatchet with, or who have you
531
1808729
4160
qui devez-vous enterrer la hache de guerre, ou avec qui avez-vous
30:12
already buried the hatchet with?
532
1812929
1661
déjà enterré la hache de guerre ?
30:15
I can think about a friend who I had to bury the hatchet with.
533
1815199
2921
Je peux penser à un ami avec qui j’ai dû enterrer la hache de guerre.
30:18
So I'll just write.
534
1818310
1260
Alors je vais juste écrire.
30:20
Maybe, um, a fake initial, right?
535
1820225
2990
Peut-être, euh, une fausse initiale, non ?
30:23
I had to bury the hatchet with a friend, right?
536
1823685
3270
J'ai dû enterrer la hache de guerre avec un ami, non ?
30:27
We were arguing.
537
1827135
990
Nous nous disputions.
30:28
We were not necessarily as close as we used to be, but after we buried
538
1828245
4199
Nous n'étions plus nécessairement aussi proches qu'avant, mais après avoir enterré
30:32
the hatchet, we went back to being close friends again, bury the hatchet.
539
1832445
5300
la hache de guerre, nous sommes redevenus des amis proches, enterrons la hache de guerre.
30:38
Makes sense.
540
1838169
750
C’est logique.
30:39
Excellent.
541
1839419
340
30:39
All right.
542
1839800
320
Excellent.
D'accord.
30:40
Check out these examples sentences and remember, make sure you
543
1840300
3270
Consultez ces exemples de phrases et rappelez-vous, assurez-vous d'avoir
30:43
wrote down your person's name.
544
1843570
1660
écrit le nom de votre personne.
30:45
All right, here we go.
545
1845290
1099
Très bien, c'est parti.
30:47
They decided to bury the hatchet and remain friends.
546
1847060
4859
Ils ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de rester amis.
30:52
They decided to stop arguing.
547
1852329
1870
Ils décidèrent d'arrêter de se disputer.
30:54
They decided to kind of let things go and to be friends again.
548
1854409
3711
Ils ont décidé de laisser les choses aller et de redevenir amis.
30:59
Next sentence.
549
1859054
871
30:59
Number two, it's time for you to, to bury the hatchet and work together.
550
1859925
6329
Phrase suivante.
Deuxièmement, il est temps pour vous d' enterrer la hache de guerre et de travailler ensemble. Cela
31:07
Make sense.
551
1867235
809
a du sens.
31:08
Good.
552
1868774
451
Bien.
31:09
All right.
553
1869395
350
31:09
And sentence number three, after a long feud, they finally buried the hatchet.
554
1869774
7780
D'accord.
Et phrase numéro trois, après une longue querelle, ils ont finalement enterré la hache de guerre.
31:18
They finally stopped arguing.
555
1878014
2211
Ils ont finalement arrêté de se disputer.
31:20
They finally came back together.
556
1880335
2419
Ils se sont finalement remis ensemble. Cela
31:23
Make sense.
557
1883304
921
a du sens.
31:24
Excellent.
558
1884820
540
Excellent.
31:25
So again, idiom number two is bury the hatchet.
559
1885370
4150
Encore une fois, l’idiome numéro deux est d’enterrer la hache de guerre.
31:29
All right.
560
1889889
341
D'accord.
31:30
Idiom number three, another good idiom.
561
1890550
3310
Idiome numéro trois, un autre bon idiome.
31:33
We have on the rocks.
562
1893860
3360
Nous sommes sur les rochers.
31:38
Good again, on the rocks.
563
1898929
3600
Encore une fois, sur les rochers.
31:44
Excellent.
564
1904199
450
31:44
Now, again, remember we're talking about idioms related to
565
1904690
2730
Excellent.
Encore une fois, rappelez-vous que nous parlons d'idiomes liés aux
31:47
relationships on the rocks, just means in a state of difficulty.
566
1907420
6750
relations sur les rochers, cela signifie simplement dans un état de difficulté.
31:54
Or discord, a little bit rocky.
567
1914560
3920
Ou la discorde, un peu houleuse.
31:58
You haven't gotten over the argument.
568
1918790
2320
Vous n'avez pas surmonté la dispute.
32:01
You're still in the midst of it.
569
1921310
2230
Vous êtes toujours au milieu de tout cela.
32:04
You're not necessarily strong.
570
1924000
2570
Vous n'êtes pas forcément fort.
32:06
You're not necessarily safe, right?
571
1926580
2420
Vous n'êtes pas nécessairement en sécurité, n'est-ce pas ?
32:09
On the rocks in a state of difficulty or discord.
572
1929339
4180
Sur les rochers en état de difficulté ou de discorde.
32:13
So we have our third idiom on the rock.
573
1933520
3990
Nous avons donc notre troisième idiome sur le rocher.
32:17
So what I want you to do is think about.
574
1937510
3540
Alors ce que je veux que vous fassiez, c'est réfléchir.
32:21
Someone, either, you know, personally, or maybe even a TV show.
575
1941415
4290
Quelqu'un, vous savez, personnellement, ou peut-être même une émission de télévision.
32:25
This is better.
576
1945725
570
C'est mieux.
32:26
Think about a TV show you've watched and in the TV show, there
577
1946595
4290
Pensez à une émission de télévision que vous avez regardée et dans l'émission de télévision, il y
32:30
was someone in the movie, not the movie, excuse me, in the storyline,
578
1950885
4090
avait quelqu'un dans le film, pas dans le film, excusez-moi, dans le scénario,
32:35
you can pick a movie if you want.
579
1955175
989
vous pouvez choisir un film si vous le souhaitez.
32:36
A movie or a TV show where a part of the storyline involved two
580
1956969
6170
Un film ou une émission de télévision dont une partie du scénario impliquait deux
32:43
characters being in a dispute and their relationship was on the rocks.
581
1963139
6510
personnages en conflit et dont la relation était en péril.
32:49
They weren't doing well.
582
1969860
1440
Ils n’allaient pas bien.
32:51
Think about that character, the main character and that main
583
1971579
3570
Pensez à ce personnage, au personnage principal et au
32:55
character's partner, right?
584
1975149
1720
partenaire de ce personnage principal, n'est-ce pas ?
32:56
Their names below the idiom on the rocks.
585
1976869
3620
Leurs noms sous l'idiome sur les rochers.
33:00
Think about two characters who had a relationship that, Ooh, it was really.
586
1980500
4620
Pensez à deux personnages qui avaient une relation qui, Ooh, c'était vraiment le cas.
33:05
On the rocks, one of my favorite movies is the sound of music and the two
587
1985330
7440
Sur les rochers, l'un de mes films préférés est le son de la musique et les deux
33:12
main characters, the maid, the woman that was taking care of the children
588
1992770
4560
personnages principaux, la femme de chambre, la femme qui s'occupait des enfants
33:17
and the man that owned the house, the father of the children, their
589
1997629
3181
et l'homme qui possédait la maison, le père des enfants, leur
33:20
relationship was on the rocks, right?
590
2000810
2639
relation était active. les rochers, non ?
33:23
So I'm going to put the sound of music.
591
2003479
3961
Je vais donc mettre le son de la musique.
33:28
And I know I'm referring to the main.
592
2008909
3580
Et je sais que je fais référence au principal.
33:33
Characters, the main characters, I'll put C A R, the main characters.
593
2013025
4970
Les personnages, les personnages principaux, je mettrai C A R, les personnages principaux.
33:37
Again, think of a movie or a show where the characters were going
594
2017995
5719
Encore une fois, pensez à un film ou à une série où les personnages
33:43
through a little bit of a difficulty.
595
2023714
1470
traversaient une petite difficulté.
33:45
Their relationship was on the rocks.
596
2025195
2450
Leur relation était en ruine.
33:47
Makes sense.
597
2027955
750
C’est logique.
33:49
Excellent.
598
2029404
400
33:49
All right.
599
2029834
330
Excellent.
D'accord.
33:50
Check out these example sentences.
600
2030365
1589
Consultez ces exemples de phrases.
33:51
Here we go.
601
2031955
440
On y va.
33:52
Sentence number one.
602
2032395
1094
Phrase numéro un.
33:54
Their marriage is on the rocks after the recent disagreements,
603
2034130
5499
Leur mariage est sur les rochers après les récents désaccords,
34:00
their marriage is on the rocks.
604
2040090
2569
leur mariage est sur les rochers.
34:03
Next sentence, number two.
605
2043250
2720
Phrase suivante, numéro deux.
34:07
The project is on the rocks due to a lack of funding notice.
606
2047429
7210
Le projet est en panne en raison d’un manque d’avis de financement.
34:14
This is not about an individual in the definition.
607
2054699
3321
Il ne s'agit pas d'un individu dans la définition.
34:18
It says in a state of difficulty or discord.
608
2058029
3011
Il dit en état de difficulté ou de discorde. On
34:21
So this is used to speak about relationships, but you can also
609
2061050
4269
l'utilise donc pour parler de relations, mais on peut aussi
34:25
use it to speak about projects.
610
2065319
1660
l'utiliser pour parler de projets.
34:27
And sentence number three, their friendship has been on the rocks
611
2067965
5269
Et phrase numéro trois, leur amitié est en ruine
34:33
since the argument, their friendship has been unstable in a state of
612
2073324
5960
depuis la dispute, leur amitié est instable en
34:39
difficulty since the argument.
613
2079284
2230
difficulté depuis la dispute.
34:42
You got it.
614
2082300
689
Vous l'avez.
34:43
Excellent.
615
2083819
460
Excellent.
34:44
All right.
616
2084300
339
34:44
So again, number three, we have on the rocks idiom.
617
2084649
5170
D'accord.
Encore une fois, numéro trois, nous avons l’idiome on the rocks.
34:49
Number four idiom.
618
2089819
1500
Expression numéro quatre.
34:51
Number four is C I to I C I to I good.
619
2091319
9300
Le numéro quatre est C I à I C I à I bon.
35:00
Now this idiom just refers to agreeing or concurring, agreeing,
620
2100650
7229
Maintenant, cet idiome fait simplement référence au fait d'être d'accord ou d'être d'accord, d'être d'accord,
35:08
being on the same page, another good one, thinking the same way.
621
2108389
5050
d'être sur la même longueur d'onde, un autre bon, de penser de la même manière.
35:13
When you agree with someone, you see eye to eye.
622
2113859
5210
Lorsque vous êtes d’accord avec quelqu’un, vous êtes d’accord.
35:19
So I want you to think about now we have idiom number four, see eye to eye.
623
2119390
7270
Je veux donc que vous réfléchissiez au fait que nous avons maintenant l'idiome numéro quatre, les yeux dans les yeux.
35:26
I want you to think about two of your friends, two of your friends
624
2126879
5041
Je veux que vous pensiez à deux de vos amis, à deux de vos amis
35:31
who you normally see eye to eye with.
625
2131920
2790
avec qui vous êtes normalement d’accord.
35:35
Normally you agree on things.
626
2135040
1680
Normalement, vous êtes d'accord sur les choses.
35:36
So I'm going to say my friend Wilma, my best friend, Wilma.
627
2136730
2900
Alors je vais dire mon amie Wilma, ma meilleure amie, Wilma.
35:40
We have the same viewpoint when it comes to religious things, right?
628
2140605
3700
Nous avons le même point de vue sur les choses religieuses, n’est-ce pas ?
35:44
Wilma is one of my friends.
629
2144605
1430
Wilma est une de mes amies.
35:46
We see eye to eye.
630
2146035
1970
Nous sommes d’accord.
35:48
And let's say when it comes to business, I have another friend.
631
2148275
3320
Et disons qu'en matière d'affaires, j'ai un autre ami.
35:51
We speak about business all the time.
632
2151815
1629
Nous parlons affaires tout le temps.
35:53
My friend Lawrence, he has his own business.
633
2153594
2430
Mon ami Lawrence, il a sa propre entreprise.
35:56
So again, Think of two friends you see eye to eye with on certain topics or
634
2156035
5650
Encore une fois, pensez à deux amis avec qui vous êtes d’accord sur certains sujets ou
36:01
subjects and write their names down.
635
2161695
2600
sujets et écrivez leurs noms.
36:04
Why again, when you do this, it will make it easier for you
636
2164485
3899
Encore une fois, lorsque vous faites cela, il vous sera plus facile de vous
36:08
to remember the idiom later on.
637
2168384
2131
souvenir de l'expression plus tard.
36:10
All right.
638
2170525
510
D'accord.
36:11
See eye to eye.
639
2171165
1169
Voir dans les yeux.
36:12
Here's the first example sentence.
640
2172535
1880
Voici le premier exemple de phrase.
36:15
They see eye to eye on most political issues.
641
2175094
4831
Ils sont d’accord sur la plupart des questions politiques.
36:20
They agree next sentence number two, it's important for business
642
2180400
6600
Ils sont d’accord sur la deuxième phrase suivante : il est important que les
36:27
partners to see eye to eye.
643
2187010
3099
partenaires commerciaux soient d’accord.
36:31
And finally, sentence number three, we rarely see eye to eye
644
2191170
5990
Et enfin, phrase numéro trois, on est rarement d’accord
36:37
when it comes to decorating.
645
2197160
2159
en matière de décoration.
36:40
We rarely agree when it comes to decorating.
646
2200069
4031
On est rarement d’accord quand il s’agit de décoration.
36:45
You got it.
647
2205069
721
Vous l'avez.
36:46
Excellent.
648
2206690
390
Excellent.
36:47
All right.
649
2207160
290
36:47
So again, number four, C I two I.
650
2207450
5240
D'accord.
Encore une fois, numéro quatre, C I deux I.
36:53
Now we're going to do idiom number four, number five, but I want to
651
2213000
3649
Maintenant, nous allons parler de l'idiome numéro quatre, numéro cinq, mais je tiens à
36:56
remind you, don't forget to download the English with Tiffany app because
652
2216650
4999
vous rappeler, n'oubliez pas de télécharger l'application Anglais avec Tiffany car
37:01
after each lesson, you can practice what you're learning inside of my app.
653
2221700
5079
après chaque leçon, vous pouvez pratiquer ce que vous apprenez dans mon application.
37:07
These idioms, seeing if you remember the meanings and how to use them properly.
654
2227055
4520
Ces expressions idiomatiques, voyez si vous vous souvenez de leur signification et comment les utiliser correctement.
37:11
All right, go to English with Tiffany, the English with Tiffany app.
655
2231595
3759
Très bien, allez en anglais avec Tiffany, l'application Anglais avec Tiffany.
37:15
All right, let's go to idiom number five, a match made in heaven.
656
2235644
6811
Très bien, passons à l'idiome numéro cinq, un mariage parfait.
37:24
Good again, a match made in heaven.
657
2244184
4785
Bien encore, un match parfait.
37:30
Excellent.
658
2250950
489
Excellent.
37:31
Now, again, we're talking about idioms related to relationships, right?
659
2251490
5500
Maintenant, encore une fois, nous parlons d’idiomes liés aux relations, n’est-ce pas ?
37:37
So this refers to a perfectly suitable combination, a
660
2257210
6560
Cela fait donc référence à une combinaison parfaitement adaptée, une
37:43
perfectly matched combination.
661
2263770
3159
combinaison parfaitement assortie.
37:47
We say a match made in heaven.
662
2267200
3740
Nous disons un mariage parfait.
37:50
So I want you now again, our fifth.
663
2270940
2860
Alors je te veux à nouveau, notre cinquième.
37:54
Idiom, a match made in heaven.
664
2274495
3510
Idiome, un mariage parfait.
37:58
I want you to think about your friends and think about the couples, you know,
665
2278005
6860
Je veux que vous pensiez à vos amis et que vous pensiez aux couples, vous savez,
38:04
amongst your friends, which couple pick one couple is a match made in heaven.
666
2284914
6240
parmi vos amis, quel couple choisit un couple est un mariage paradisiaque.
38:11
They just really match each other.
667
2291154
1670
Ils se correspondent vraiment.
38:12
Well, my sister has some friends.
668
2292824
2131
Eh bien, ma sœur a des amis.
38:15
Philip, I'll put P H Philip.
669
2295295
2750
Philip, je vais mettre PH Philip.
38:18
Let's see, let's do this because of space, Philip and M, Philip and M.
670
2298085
6490
Voyons, faisons cela à cause de l'espace, Philip et M, Philip et M.
38:25
These two, Philip and Mandisa are a match made in heaven.
671
2305305
3360
Ces deux-là, Philip et Mandisa sont un mariage parfait.
38:28
They've been together for a long time, a match made in heaven.
672
2308665
5080
Ils sont ensemble depuis longtemps, un mariage parfait.
38:34
Think about a couple, you know, That are really, these individuals
673
2314014
4061
Pensez à un couple, vous savez, c'est vraiment, ces individus
38:38
are really perfectly matched, perfectly suitable to each other.
674
2318105
3900
sont vraiment parfaitement assortis, parfaitement adaptés les uns aux autres.
38:42
All right, here's the first example sentence using this idiom.
675
2322214
3590
Très bien, voici le premier exemple de phrase utilisant cet idiome.
38:46
Their partnership is a match made in heaven.
676
2326495
4709
Leur partenariat est un mariage paradisiaque.
38:52
Next sentence number two, peanut butter and jelly is a match made in heaven.
677
2332065
7999
Deuxième phrase suivante, le beurre de cacahuète et la gelée sont un mariage paradisiaque. Le
39:00
Peanut butter goes very well with jelly.
678
2340925
2760
beurre de cacahuète se marie très bien avec la gelée.
39:04
And finally.
679
2344444
1051
Et enfin.
39:05
Sentence number three, they're a match made in heaven because
680
2345980
6379
Phrase numéro trois, ils forment un mariage parfait parce qu'ils
39:12
they have so much in common.
681
2352370
2699
ont tellement de choses en commun.
39:15
Again, they're a match made in heaven because they have so much in common.
682
2355510
5989
Encore une fois, ils forment un mariage parfait car ils ont tellement de points communs.
39:22
You got it.
683
2362000
809
Vous l'avez.
39:23
Excellent.
684
2363520
480
Excellent.
39:27
Today, I want to teach you five English idioms about life.
685
2367066
2880
Aujourd'hui, je veux vous apprendre cinq expressions anglaises sur la vie.
39:30
As an English learner, you must master English idioms in order
686
2370186
3660
En tant qu'apprenant l'anglais, vous devez maîtriser les expressions idiomatiques anglaises afin
39:33
to speak English fluently.
687
2373846
1490
de parler anglais couramment.
39:35
Now, this lesson is going to help you understand five important ones, but
688
2375496
4550
Maintenant, cette leçon va vous aider à comprendre cinq expressions importantes, mais
39:40
I have a free PDF that I want you to download right after this lesson that
689
2380046
3760
j'ai un PDF gratuit que je veux que vous téléchargiez juste après cette leçon qui
39:43
includes 17 of the most popular English idioms, these idioms will help you sound
690
2383806
5880
comprend 17 des expressions idiomatiques anglaises les plus populaires , ces expressions vous aideront à ressembler
39:49
more like a native English speaker.
691
2389696
2490
davantage à un natif. Anglophone.
39:52
So hit the link in the description to get your free PDF.
692
2392226
3450
Alors cliquez sur le lien dans la description pour obtenir votre PDF gratuit.
39:56
Now, are you ready to jump right in?
693
2396131
2480
Maintenant, êtes-vous prêt à vous lancer ?
39:59
Well, then I'm teacher Tiffany.
694
2399221
2240
Eh bien, je suis le professeur Tiffany.
40:01
Let's jump right in.
695
2401601
1750
Allons droit au but.
40:03
Here's the very first English idiom.
696
2403631
2000
Voici le tout premier idiome anglais.
40:05
I want to teach you today.
697
2405631
1130
Je veux vous apprendre aujourd'hui.
40:07
The idiom is cut to the chase.
698
2407241
4320
L’idiome va droit au but.
40:13
Good again, after me cut to the chase.
699
2413591
5180
Bien encore, après je suis allé droit au but.
40:20
Excellent.
700
2420901
470
Excellent.
40:21
Now this idiom literally just means to get to the point without
701
2421401
5420
Maintenant, cet idiome signifie littéralement simplement aller droit au but sans
40:26
wasting time on unnecessary details.
702
2426831
3570
perdre de temps sur des détails inutiles.
40:31
Again, to get to the point without wasting time on unnecessary details.
703
2431161
6340
Encore une fois, pour aller à l’essentiel sans perdre de temps sur des détails inutiles.
40:37
Think about this lesson.
704
2437751
1140
Pensez à cette leçon.
40:39
I started off right at the beginning, letting you know, Hey, I'm going to
705
2439391
4500
J'ai commencé dès le début en vous disant : Hé, je vais
40:43
teach you five English idioms, but I also want to give you 17 more that
706
2443891
4780
vous apprendre cinq expressions idiomatiques anglaises, mais je veux aussi vous en donner 17 autres qui
40:48
are very important, very popular.
707
2448671
2140
sont très importantes, très populaires.
40:50
Here's the PDF.
708
2450811
990
Voici le PDF.
40:52
And then we went right into the lesson.
709
2452111
2080
Et puis nous sommes passés directement à la leçon.
40:54
I wanted to cut to the chase.
710
2454671
3350
Je voulais aller droit au but.
40:58
You got it.
711
2458881
680
Vous l'avez.
40:59
Yes.
712
2459561
390
Oui.
41:00
Getting to the main point here is the first example sentence using this idiom.
713
2460161
6510
Pour en venir au point principal ici, voici le premier exemple de phrase utilisant cet idiome.
41:07
Let's cut to the chase.
714
2467671
1560
Allons droit au but.
41:09
What's your final offer for the contract?
715
2469491
2820
Quelle est votre offre finale pour le contrat ?
41:12
We're going back and forth.
716
2472741
1630
Nous faisons des allers-retours.
41:14
You're telling me many different things.
717
2474381
1460
Vous me dites beaucoup de choses différentes.
41:15
Listen, let's get to the main point.
718
2475861
2260
Écoutez, revenons à l'essentiel.
41:18
Let's cut to the chase.
719
2478281
1300
Allons droit au but.
41:19
What is your final offer for the contract?
720
2479651
3260
Quelle est votre offre finale pour le contrat ?
41:23
You got it.
721
2483491
620
Vous l'avez.
41:24
Yes, I remember it.
722
2484846
1560
Oui, je m'en souviens.
41:26
This is not even in my notes.
723
2486416
1180
Ce n'est même pas dans mes notes.
41:27
I remember when I purchased my car, I walked into the dealership and the young
724
2487636
5940
Je me souviens que lorsque j'ai acheté ma voiture, je suis entré chez le concessionnaire et la jeune
41:33
lady was very nice and I let her know.
725
2493576
1710
femme était très gentille et je lui ai fait savoir.
41:35
I said, listen, I just want to cut to the chase.
726
2495286
2960
J'ai dit, écoutez, je veux juste aller droit au but.
41:38
What's the price.
727
2498486
1180
Quel est le prix.
41:39
Tell me all the details.
728
2499956
1370
Dis-moi tous les détails.
41:41
I don't like to haggle back and forth.
729
2501356
2520
Je n'aime pas marchander d'avant en arrière.
41:44
I wanted to cut to the chase.
730
2504176
1940
Je voulais aller droit au but.
41:46
And she was great.
731
2506766
890
Et elle était géniale.
41:47
She cut to the chase and I bought a car.
732
2507976
2150
Elle est allée droit au but et j'ai acheté une voiture.
41:50
All right, here is sentence number two.
733
2510796
3310
Très bien, voici la phrase numéro deux.
41:55
In our meetings, the CEO always cuts to the chase to save time.
734
2515056
5350
Lors de nos réunions, le PDG va toujours à l’essentiel pour gagner du temps.
42:00
He or she is not about wasting time.
735
2520756
2710
Il ou elle ne veut pas perdre de temps.
42:03
No, let's cut to the chase.
736
2523476
2430
Non, allons droit au but.
42:06
And finally, sentence number three, as you're realizing
737
2526546
3110
Et enfin, la troisième phrase, car vous réalisez
42:09
how important this idiom is.
738
2529656
1970
à quel point cet idiome est important.
42:12
I appreciate how you cut to the chase in your presentation,
739
2532636
4040
J'apprécie la façon dont vous êtes allé droit au but dans votre présentation,
42:16
highlighting only the key points.
740
2536916
2900
en soulignant uniquement les points clés.
42:20
You didn't give information that wasn't important.
741
2540166
2590
Vous n'avez pas donné d'informations qui n'étaient pas importantes.
42:22
You only gave the key points.
742
2542886
1930
Vous n'avez donné que les points clés.
42:25
I like and appreciate how you cut to the chase in your presentation,
743
2545066
5320
J'aime et j'apprécie la façon dont vous allez droit au but dans votre présentation,
42:30
highlighting only the key points.
744
2550616
2050
en soulignant uniquement les points clés.
42:33
You got it.
745
2553231
810
Vous l'avez.
42:34
Excellent.
746
2554731
430
Excellent.
42:35
All right.
747
2555201
320
42:35
So again, the first idiom is cut to the chase.
748
2555521
4610
D'accord.
Encore une fois, le premier idiome va droit au but.
42:40
Here is idiom number two.
749
2560201
2650
Voici l’expression numéro deux. L’
42:43
Idiom number two is throw someone under the bus.
750
2563071
5370
idiome numéro deux est de jeter quelqu’un sous le bus.
42:49
Again, throw someone under the bus.
751
2569521
4510
Encore une fois, jetez quelqu’un sous le bus.
42:55
Now you're probably looking at me right now, like Tiff.
752
2575721
2770
Maintenant, tu me regardes probablement en ce moment, comme Tiff.
42:59
Why are we tossing people under vehicles?
753
2579851
2830
Pourquoi jetons-nous les gens sous les véhicules ?
43:03
Let me explain to throw someone under the bus.
754
2583141
3230
Laissez-moi vous expliquer comment jeter quelqu'un sous le bus.
43:06
Literally just refers to betraying or blaming someone,
755
2586421
5730
Littéralement, il s'agit simplement de trahir ou de blâmer quelqu'un,
43:12
especially to save yourself.
756
2592701
2120
notamment pour se sauver.
43:15
Listen, I didn't do it.
757
2595041
1200
Écoute, je ne l'ai pas fait.
43:16
She did it.
758
2596241
470
43:16
Uh, uh, nope, nope, it was her or nope, I didn't do it.
759
2596756
4020
Elle l'a fait.
Euh, euh, non, non, c'était elle ou non, je ne l'ai pas fait.
43:20
He did it.
760
2600786
580
Il l'a fait.
43:21
It was them, it was them.
761
2601366
1270
C'était eux, c'était eux.
43:23
You're throwing them under the bus again, betraying or blaming
762
2603686
5290
Vous les jetez à nouveau sous le bus, trahissant ou blâmant
43:28
someone usually to save yourself.
763
2608976
2900
quelqu'un généralement pour vous sauver.
43:31
I didn't do it.
764
2611926
730
Je ne l'ai pas fait.
43:32
That was them.
765
2612656
530
C'était eux.
43:33
That was over there.
766
2613481
1800
C'était là-bas.
43:35
That was them throwing someone under the bus.
767
2615791
3090
C'était eux qui jetaient quelqu'un sous le bus.
43:38
He got it.
768
2618881
570
Il l'a eu.
43:40
I kind of like that.
769
2620051
820
J'aime bien ça.
43:41
All right, here we go.
770
2621671
760
Très bien, c'est parti.
43:42
Here is sentence number one.
771
2622751
2140
Voici la phrase numéro un.
43:45
Don't throw your colleagues, your coworkers under the bus.
772
2625621
4790
Ne jetez pas vos collègues sous le bus.
43:50
Just to make yourself look better.
773
2630766
2040
Juste pour vous donner une meilleure apparence.
43:53
This is something, even though it's an example sentence, I want
774
2633556
3300
C'est quelque chose, même si c'est un exemple de phrase, je veux que
43:56
you to live by this principle.
775
2636856
1710
vous viviez selon ce principe.
43:59
Don't throw your colleagues, your coworkers under the bus, just
776
2639066
4090
Ne jetez pas vos collègues sous le bus, juste
44:03
to make yourself look better.
777
2643166
1620
pour vous donner une meilleure apparence.
44:05
Treat people the way you want to be treated.
778
2645186
2210
Traitez les gens comme vous aimeriez être traité.
44:08
Okay.
779
2648341
260
D'accord.
44:09
All right, here we go.
780
2649071
660
Très bien, c'est parti.
44:10
Sentence number two, she felt betrayed when her manager threw her under
781
2650051
6510
Phrase numéro deux, elle s'est sentie trahie lorsque son manager l'a jetée sous
44:16
the bus during the project review.
782
2656561
2720
le bus lors de la revue du projet.
44:19
Her manager didn't protect her.
783
2659791
1590
Son manager ne l'a pas protégée.
44:21
Her manager didn't save her.
784
2661391
1250
Son manager ne l'a pas sauvée.
44:22
Instead, her manager threw her under the bus, betrayed her or blamed her.
785
2662661
5980
Au lieu de cela, son manager l’a jetée sous le bus, l’a trahie ou l’a blâmée.
44:29
You got it.
786
2669521
680
Vous l'avez.
44:30
And sentence number three, it's unprofessional to throw your team
787
2670711
6530
Et troisième phrase, il n'est pas professionnel de jeter son équipe
44:37
under the bus when things go wrong.
788
2677321
2400
sous le bus lorsque les choses tournent mal.
44:40
Once again, it's unprofessional to throw your team under the
789
2680381
3970
Encore une fois, il n’est pas professionnel de jeter votre équipe sous le
44:44
bus when things go wrong.
790
2684351
1860
bus lorsque les choses tournent mal.
44:46
This is a very important point.
791
2686431
1840
C'est un point très important.
44:48
Take responsibility.
792
2688861
1640
Prenez vos responsabilités.
44:50
Don't just blame other people.
793
2690621
2330
Ne blâmez pas simplement les autres.
44:53
All right.
794
2693281
420
44:53
So again, idiom number two, throw someone under the bus.
795
2693721
5040
D'accord.
Encore une fois, expression numéro deux, jetez quelqu’un sous le bus.
44:59
Now, idiom number three, idiom number three.
796
2699201
3520
Maintenant, expression numéro trois, expression numéro trois.
45:03
Bite off more than you can chew
797
2703531
3530
Mordez plus que vous ne pouvez
45:09
good.
798
2709161
460
45:09
Once again, after me bite off more than you can chew.
799
2709631
5130
bien mâcher.
Encore une fois, après m'avoir mordu plus que vous ne pouvez mâcher.
45:17
Excellent.
800
2717171
590
45:17
Now to bite off more than you can chew just refers to taking
801
2717791
4320
Excellent.
Maintenant, mordre plus que ce que vous pouvez mâcher signifie simplement
45:22
on more responsibility or work than you can actually handle.
802
2722161
5320
assumer plus de responsabilités ou de travail que vous ne pouvez réellement gérer.
45:27
Hey, I'm able to handle this amount, but I took on this amount,
803
2727631
4190
Hé, je suis capable de gérer ce montant, mais j'ai pris ce montant,
45:32
a lot more than I can handle.
804
2732081
1720
bien plus que ce que je peux gérer.
45:34
Bite off more than you can chew.
805
2734136
2240
Mordre plus que vous ne pouvez mâcher.
45:36
The easiest way to remember this idiom.
806
2736376
2170
La façon la plus simple de se souvenir de cet idiome.
45:38
I want you to think about a child, a child who loves ice cream.
807
2738726
5300
Je veux que tu penses à un enfant, un enfant qui aime les glaces.
45:44
This child gets a bowl of ice cream and while they could eat it slowly, instead,
808
2744526
5070
Cet enfant reçoit un bol de glace et, même s'il pourrait le manger lentement,
45:49
they start to eat it very quickly, putting more in their mouth than they can handle.
809
2749596
4290
il commence à le manger très rapidement, en en mettant plus dans sa bouche qu'il ne peut en supporter.
45:54
And all of a sudden their mouth starts to get bigger and things
810
2754236
2630
Et tout d'un coup, leur bouche commence à grossir et des choses
45:56
start to pour out of their mouth and the mother says, listen, you know
811
2756866
4280
commencent à sortir de leur bouche et la mère dit : écoute, tu sais
46:01
that you can't handle all of that.
812
2761146
1300
que tu ne peux pas gérer tout ça.
46:02
Take it one bite.
813
2762456
1470
Prends-en une bouchée.
46:04
At a time in this sense, biting off more than you can chew the literal situation.
814
2764126
7030
À une époque en ce sens, la situation est plus que mordante.
46:11
We can use it again when you're taking on more responsibility
815
2771576
4860
Nous pouvons l'utiliser à nouveau lorsque vous assumez plus de responsabilités
46:16
or work than you can handle.
816
2776576
1430
ou de travail que vous ne pouvez en gérer.
46:18
You got it.
817
2778456
560
Vous l'avez.
46:19
Excellent.
818
2779696
340
Excellent.
46:20
All right, here is sentence number one.
819
2780116
3010
Très bien, voici la phrase numéro un.
46:24
Be careful not to bite off more than you can chew with this new project.
820
2784186
5360
Faites attention à ne pas avoir les dents plus grandes que le ventre avec ce nouveau projet.
46:29
Listen, it's a lot.
821
2789566
1500
Écoute, c'est beaucoup.
46:31
It's a big one.
822
2791106
890
C'est un gros problème.
46:32
Don't bite off more than you can chew.
823
2792046
2050
Ne mordez pas plus que vous ne pouvez mâcher.
46:35
Sentence number two, I think I've bitten off more than I can chew by
824
2795036
6860
Phrase numéro deux, je crois que j'ai pris plus que ce que je pouvais mâcher en
46:41
agreeing to three deadlines this week.
825
2801896
3530
acceptant trois délais cette semaine.
46:46
I think that's going to be a bit much.
826
2806556
2300
Je pense que ça va être un peu trop.
46:49
I think I've bitten off more than I can chew by agreeing
827
2809766
4190
Je pense que j'ai pris plus que ce que je pouvais mâcher en acceptant
46:53
to three deadlines this week.
828
2813956
1670
trois délais cette semaine.
46:56
And sentence number three, the new employee bit off more than he could
829
2816486
5020
Et troisième phrase, le nouvel employé a eu plus de mal à
47:01
chew and is now struggling to keep up.
830
2821506
3550
mâcher et a désormais du mal à suivre.
47:05
You got it.
831
2825966
640
Vous l'avez.
47:07
Excellent.
832
2827356
370
47:07
All right.
833
2827786
300
Excellent.
D'accord.
47:08
So once again, number three, idiom number three, bite off more than you can chew.
834
2828086
6080
Donc encore une fois, numéro trois, expression numéro trois, mordez plus que vous ne pouvez mâcher.
47:14
Now, idiom number four, idiom number four, put all your eggs in one basket.
835
2834676
8830
Maintenant, expression numéro quatre, expression numéro quatre, mettez tous vos œufs dans le même panier.
47:24
Again, put all your eggs in one basket.
836
2844411
4770
Encore une fois, mettez tous vos œufs dans le même panier.
47:31
Good.
837
2851631
660
Bien.
47:32
Now this idiom, put all your eggs in one basket, just refers to investing
838
2852541
6670
Or, cet idiome « ​​mettre tous vos œufs dans le même panier » fait simplement référence à l’investissement de
47:39
all of your resources or efforts into a single course of action.
839
2859301
6520
toutes vos ressources ou de vos efforts dans un seul plan d’action.
47:46
Hey, I'm going to do everything I can to make this right here work.
840
2866001
4250
Hé, je vais faire tout ce que je peux pour que ça marche ici.
47:50
I'm not going to worry about this or that.
841
2870451
1430
Je ne vais pas m'inquiéter de ceci ou de cela.
47:51
I'm putting all of my eggs in one basket.
842
2871881
2300
Je mets tous mes œufs dans le même panier.
47:54
All of my efforts are going towards this one thing in English.
843
2874341
4350
Tous mes efforts vont vers cette seule chose en anglais.
47:58
We say.
844
2878721
560
Nous disons.
47:59
Put all your eggs in one basket.
845
2879501
2520
Mettez tous vos œufs dans le même panier.
48:02
Check out this first example, sentence.
846
2882021
2220
Découvrez ce premier exemple, phrase.
48:05
It's risky to put all your eggs in one basket by relying on a single supplier.
847
2885561
7690
Il est risqué de mettre tous ses œufs dans le même panier en s'appuyant sur un seul fournisseur.
48:13
What if that business goes out of business?
848
2893901
2700
Et si cette entreprise faisait faillite ?
48:16
What if that business fails?
849
2896731
1760
Et si cette entreprise échouait ?
48:18
Then your business will also fail.
850
2898521
2740
Ensuite, votre entreprise échouera également.
48:22
It's very risky to put all your eggs in one basket by
851
2902231
4570
Il est très risqué de mettre tous ses œufs dans le même panier en
48:26
relying on a single supplier.
852
2906801
2400
s'appuyant sur un seul fournisseur.
48:29
You got it.
853
2909981
740
Vous l'avez.
48:31
Excellent.
854
2911201
340
48:31
All right, here we go.
855
2911601
690
Excellent.
Très bien, c'est parti.
48:32
Sentence number two, instead of putting all your eggs in one
856
2912601
5160
Phrase numéro deux, au lieu de mettre tous vos œufs dans le même
48:37
basket, you should diversify your skillset to stay competitive.
857
2917761
5450
panier, vous devriez diversifier vos compétences pour rester compétitif.
48:43
Hey, don't just learn one skill, learn multiple skills to diversify your skillset
858
2923491
5550
Hé, n'apprenez pas seulement une compétence, apprenez plusieurs compétences pour diversifier vos compétences
48:49
and make yourself more marketable.
859
2929371
2410
et vous rendre plus commercialisable.
48:52
Sentence number three, the company put all its eggs in one
860
2932611
5650
Phrase numéro trois, l’ entreprise a mis tous ses œufs dans le même
48:58
basket with this product launch.
861
2938271
2530
panier avec ce lancement de produit.
49:01
And it paid off.
862
2941246
1010
Et ça a payé.
49:02
Sometimes it pays off to put all your eggs in one basket.
863
2942846
3890
Parfois, il est payant de mettre tous ses œufs dans le même panier.
49:06
Once again, the company put all its eggs in one basket with this
864
2946956
5610
Une fois de plus, l’entreprise a mis tous ses œufs dans le même panier avec ce
49:12
product launch and it paid off.
865
2952576
2600
lancement de produit et cela a porté ses fruits.
49:16
You got it.
866
2956196
690
Vous l'avez.
49:17
Excellent.
867
2957226
380
49:17
All right.
868
2957606
400
Excellent.
D'accord.
49:18
So again, number four is put all your eggs in one basket.
869
2958036
4660
Encore une fois, le numéro quatre est de mettre tous vos œufs dans le même panier.
49:23
Number five, idiom number five.
870
2963066
2590
Numéro cinq, expression numéro cinq.
49:25
Another good one back to square one.
871
2965656
4520
Un autre bon retour à la case départ.
49:32
Good again, back to square one.
872
2972266
3950
Bien encore, retour à la case départ.
49:38
Excellent.
873
2978391
470
49:38
Now this just means to return to the starting point after a failed attempt.
874
2978911
6540
Excellent.
Maintenant, cela signifie simplement revenir au point de départ après une tentative infructueuse.
49:45
All right, you're going back to where you started after you failed.
875
2985611
3920
Très bien, vous retournez à votre point de départ après votre échec.
49:49
Like, Hey, I failed, but I'm going to start again back to square one.
876
2989531
4630
Genre, Hé, j'ai échoué, mais je vais recommencer à la case départ.
49:54
Here's an example sentence.
877
2994771
1860
Voici un exemple de phrase.
49:57
The client rejected our proposal.
878
2997621
2570
Le client a rejeté notre proposition.
50:00
So we're back to square one.
879
3000321
2350
Nous revenons donc à la case départ.
50:03
He rejected our proposal.
880
3003286
1610
Il a rejeté notre proposition. Il
50:04
Now we have to go all the way back to the beginning.
881
3004896
2630
nous faut maintenant revenir au début.
50:07
We're back to square one sentence number two, after the software crash, we had
882
3007636
7700
Nous sommes de retour à la case départ, phrase numéro deux. Après le crash du logiciel, nous avons
50:15
to go back to square one and rebuild the entire database sentence number three.
883
3015336
8950
dû revenir à la case départ et reconstruire toute la phrase numéro trois de la base de données.
50:25
If this marketing strategy doesn't work, we'll be back to square one.
884
3025126
6150
Si cette stratégie marketing ne fonctionne pas, nous reviendrons à la case départ.
50:31
One.
885
3031276
75
50:31
If it doesn't work, we have to go right back to the starting point.
886
3031841
2910
Un.
Si ça ne marche pas, il faut revenir au point de départ.
50:35
You got it.
887
3035491
730
Vous l'avez.
50:37
Excellent.
888
3037071
420
50:37
So once again, back to square one.
889
3037491
3070
Excellent.
Donc encore une fois, retour à la case départ.
50:40
Now, remember I said at the beginning, don't forget to download your free copy
890
3040661
4360
Maintenant, rappelez-vous que je l'ai dit au début, n'oubliez pas de télécharger votre copie gratuite
50:45
of 17 of the most popular English idioms.
891
3045231
3410
de 17 des expressions idiomatiques anglaises les plus populaires.
50:48
This PDF is going to expand the lesson we just had and help you
892
3048881
4730
Ce PDF va développer la leçon que nous venons de suivre et vous aider à
50:53
really understand English idioms.
893
3053611
3130
vraiment comprendre les expressions idiomatiques anglaises.
50:56
I hope you enjoyed today's lesson and I'll talk to you in the next one.
894
3056951
4220
J'espère que vous avez apprécié la leçon d'aujourd'hui et je vous en parlerai dans la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7