ENGLISH FLUENCY SECRETS | 4 Things You Must Do

275,716 views ใƒป 2022-07-17

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In today's English lesson, I'm going to teach you four things you must do
0
720
5010
ไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซๆตๆšขใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซ ๅฟ…่ฆใช 4 ใคใฎใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™
00:05
in order to speak English fluently, like a native English speaker.
1
5880
4350
ใ€‚
00:10
Are you ready?
2
10740
630
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:11
Well, then I'm teacher.
3
11970
1650
ใงใฏใ€็งใฏๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
00:13
Tiffani let's jump right in.
4
13760
2830
Tiffani ใงใฏๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:16
Now the very first thing you must do is create.
5
16980
5170
ๆœ€ๅˆใซ ่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’ใ™ในใฆ้”ๆˆ
00:22
You must create a plan in order to achieve all of your English goals.
6
22965
7830
ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
00:30
This is something that you must do in order for you to become a native English
7
30915
6600
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
00:37
speaker or sound like a native English speaker and speak English fluently.
8
37520
5185
ใพใŸใฏ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใฆใ€ ๆตๆšขใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:42
You have to create a plan.
9
42825
2550
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:46
There's a quote that came from Benjamin Franklin.
10
46095
3330
ใƒ™ใƒณใ‚ธใƒฃใƒŸใƒณใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใƒชใƒณใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:49
Benjamin Franklin said by failing.
11
49545
1860
ใƒ™ใƒณใ‚ธใƒฃใƒŸใƒณใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใƒชใƒณใฏๅคฑๆ•—ใ—ใฆ่จ€ใฃใŸใ€‚
00:52
To prepare you are preparing to fail.
12
52350
4200
ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:57
Now, this is what I need you to understand.
13
57540
2250
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ ใ‚ใชใŸใซ็†่งฃใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:59
I believe that you will be able to speak English fluently.
14
59850
5700
ใ‚ใชใŸใฏ ๆตๆšขใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:06
I believe that it's possible no matter where you live, even if you've never
15
66240
4799
ใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใ€
01:11
met a native English speaker before you will be able to speak English
16
71039
4981
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใชใใฆใ‚‚ใ€ๆตๆšขใซ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใ ใจ
01:16
fluently, but only if you have a plan.
17
76020
2700
ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ่จˆ็”ปใŒใ‚ใ‚Œใฐๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
01:19
Just like Benjamin Franklin said, if you're just going around without a
18
79455
3960
ใƒ™ใƒณใ‚ธใƒฃใƒŸใƒณใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใƒชใƒณใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใšใซใŸใ ๆญฉใๅ›žใฃ
01:23
plan, you are preparing for failure.
19
83415
3420
ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๅคฑๆ•—ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:27
So you must create a plan.
20
87405
2670
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่จˆ็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่จˆ็”ปใฎ
01:30
Another quote about creating a plan came from Yogi Barra.
21
90945
3720
ไฝœๆˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๅผ•็”จ ใฏใ€Yogi Barra ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:35
Yogi Barra said, if you don't know where you are going,
22
95355
4380
Yogi Barra ใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ“ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€
01:40
you'll end up someplace else.
23
100365
2930
ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:44
In other words, if you don't have a clear plan taking you to a clear
24
104190
5850
ใคใพใ‚Šใ€ ๆ˜Ž็ขบใช็›ฎ็š„ๅœฐใซ่กŒใใŸใ‚ใฎๆ˜Ž็ขบใช่จˆ็”ปใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
01:50
destination, you will not end up at the place that you want to.
25
110040
5940
่กŒใ ใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:56
So you wanna speak English fluently, you must create a plan.
26
116580
4530
่‹ฑ่ชž ใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:02
And another powerful quote about this comes from Brian, Tracy.
27
122100
3300
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅผทๅŠ›ใชๅผ•็”จ ใฏใ€ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ€ใƒˆใƒฌใƒผใ‚ทใƒผใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:05
Brian Tracy said a clear.
28
125580
2429
ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒปใƒˆใƒฌใƒผใ‚ทใƒผใฏใ‚ฏใƒชใ‚ขใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
02:09
Backed by definite plans gives you a tremendous feeling of
29
129210
6420
ๆ˜Ž็ขบใช่จˆ็”ปใซ่ฃๆ‰“ใกใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎ ใฏใ€้€”ๆ–นใ‚‚ใชใ„
02:16
confidence and personal power.
30
136020
2820
่‡ชไฟกใจๅ€‹ไบบ็š„ใชใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
02:19
When you have a plan and you know exactly where this plan is taking you
31
139440
4980
่จˆ็”ปใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ่จˆ็”ปใŒใฉใ“ใซๅ‘ใ‹ใ†ใฎใ‹ใ‚’ๆญฃ็ขบใซๆŠŠๆกใ—ใฆใ„ใ‚Œ
02:24
to, you can study with confidence.
32
144420
2670
ใฐใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๅญฆ็ฟ’ใงใใพใ™ใ€‚
02:27
You can be confident that you will achieve your goal.
33
147270
2730
็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใจ็ขบไฟกใงใใพใ™ใ€‚
02:30
So again, the first thing you must.
34
150060
2580
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๅˆใซใ™ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:33
Is create a plan to achieve all of your English goals.
35
153660
4890
่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’ใ™ในใฆ้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆ ใพใ™ใ€‚
02:38
When you create a plan, you will achieve your goal.
36
158700
4530
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใจใ€ ็›ฎๆจ™ใŒ้”ๆˆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
02:44
Here's the second thing you must do.
37
164220
3330
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„2็•ช็›ฎใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:48
You must think.
38
168030
2280
ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:51
Think in English, as often as you can.
39
171455
5550
ใงใใ‚‹ใ ใ‘้ ป็นใซ่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:57
I need you to understand this.
40
177005
1650
ใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:58
This is so important in order for you to speak English fluently, you
41
178805
4860
ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
03:03
must start thinking in English and sometimes it feels a little bit
42
183665
4290
่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ญใƒผใซๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
03:07
difficult or tricky, but it is possible.
43
187955
3690
ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
03:12
There's a powerful.
44
192215
870
่ฟซๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:13
It came from Norman Vincent peel, Norman Vincent peel said, change your
45
193520
6420
ใใ‚ŒใฏใƒŽใƒผใƒžใƒณใƒปใƒดใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใƒปใƒ”ใƒผใƒซใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€ ใƒŽใƒผใƒžใƒณใƒปใƒดใ‚ฃใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใƒปใƒ”ใƒผใƒซใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฎ
03:19
thoughts and you change your world.
46
199940
4820
่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไธ–็•Œใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™.
03:25
Think about that when you change your thoughts, your entire world will change.
47
205760
4500
ๆ€่€ƒใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใจใ€ไธ–็•Œๅ…จไฝ“ใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:30
The same is true as it comes or relates to your English.
48
210380
4090
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใซๆฅใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ“ใจใŒๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Š ใพใ™ใ€‚
03:35
When you change the way you are thinking right now, maybe sometimes you doubt
49
215234
4711
ไปŠใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใจใ€
03:39
your ability to speak English fluently.
50
219950
2215
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ™่ƒฝๅŠ›ใซ็–‘ๅ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:42
Maybe you think to yourself, He can do it.
51
222554
3511
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
03:46
She can do it, but I can't do it.
52
226635
1860
ๅฝผๅฅณใฏใงใใพใ™ใŒใ€็งใซใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:48
No, you have to change the way you are thinking and start thinking in
53
228495
4980
ใ„ใ„ใˆ
03:53
English as often as you can, when you're doing something around the house,
54
233475
5370
ใ€ๅฎถใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—
03:58
when you're at school, when you're at work force yourself to think in
55
238905
4110
ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅญฆๆ กใซใ„ใ‚‹ใจใใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘้ ป็นใซ่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:03
English, describe what you're doing.
56
243105
2250
่‹ฑ่ชžใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:05
Again, changing your thoughts.
57
245475
2220
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:08
Can change your world.
58
248505
2550
ใ‚ใชใŸใฎไธ–็•Œใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:12
Another quote, I love that talks about your thoughts and thinking
59
252075
3240
ๅˆฅใฎๅผ•็”จใ€ใƒซใ‚คใƒผใ‚บใƒปใƒ˜ใ‚คใ‹ใ‚‰ใฎ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใจ่€ƒใˆใซใคใ„ใฆ่ชžใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
04:15
from Louise hay, every thought we think is creating our future.
60
255915
6900
ใ€‚็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใ™ในใฆใฎ่€ƒใˆใŒ็งใŸใกใฎๆœชๆฅใ‚’ๅ‰ต้€ ใ—ใฆใ„ใพใ™.
04:23
Look, this is powerful.
61
263935
1539
่ฆ‹ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅผทๅŠ›ใงใ™ใ€‚
04:25
Every thought you have every thought is creating your future.
62
265914
4890
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ ่€ƒใˆใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœชๆฅใ‚’ๅ‰ต้€ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:30
So when you, again, just like step number one, you create a
63
270895
4440
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ€ ใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ— 1 ใจๅŒๆง˜ใซ่จˆ็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ—
04:35
plan and then step number two.
64
275340
2334
ใ€ๆฌกใซใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ— 2 ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
04:37
The thing you must do again, when you start thinking in English, your
65
277674
5250
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏ ใ€่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใฎ
04:42
future actually is being created.
66
282984
3151
ๆœชๆฅใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:46
You wanna speak English fluently, start thinking in English more slow.
67
286794
5010
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆตๆšขใซ่ฉฑใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ ใ‚‚ใฃใจใ‚†ใฃใใ‚Š่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:52
Bit by bit step by step.
68
292665
1950
ๅฐ‘ใ—ใšใคใ€ไธ€ๆญฉไธ€ๆญฉใ€‚
04:54
You will start to see the future.
69
294615
2430
ๆœชๆฅใŒ่ฆ‹ใˆๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
04:57
You desire become a reality.
70
297045
2010
ใ‚ใชใŸใฎ้ก˜ใ„ใŒ็พๅฎŸใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:59
Start thinking in English and Scotty waves said we are a product of our thoughts.
71
299475
8280
่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ– ใฏใ€็งใŸใกใฏๆ€่€ƒใฎ็”ฃ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:09
You are a product of the way you think.
72
309135
3270
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใฎ็”ฃ็‰ฉใงใ™ใ€‚
05:12
So if every day you tell yourself, I can't speak English, I will
73
312734
4291
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆฏŽๆ—ฅ่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใฆใ„ใŸใ‚‰ ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใชใ„ใ€็งใฏ
05:17
never be able to speak English.
74
317025
1800
ๆฑบใ—ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„.
05:18
Like teacher, Tiffani, I'm not able to speak English fluently.
75
318885
3510
ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ ๆตๆšขใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:22
You never will.
76
322425
1080
ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:24
But if you change your thoughts and if you tell yourself, you
77
324065
5680
ใงใ‚‚ใ€่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ ่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใ‚Œใฐ
05:29
know, I am a good student.
78
329914
3206
ใ€็งใฏ่‰ฏใ„ๅญฆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
05:33
I can, and I will achieve my English goals today.
79
333540
4080
ไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใฏ้”ๆˆใงใใพใ™ใ€‚
05:37
I am going to follow the plan I created, and I am going to think in English, I'm
80
337770
5100
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝœๆˆใ—ใŸ่จˆ็”ปใซๅพ“ใ„ใ€ ่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆใพใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใง
05:42
going to make an effort to think more in English, you will achieve your goals.
81
342870
6420
ใ‚‚ใฃใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชๅŠ›ใ—ใพใ™ ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
05:49
So the second thing you must do, my friend, you must think in English as much.
82
349710
7290
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ 2 ็•ช็›ฎใฎใ“ใจใฏ ใ€่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:57
And as often as you can, Now, remember I mentioned to you, number one, the thing
83
357150
6105
ใใ—ใฆใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘้ ป็น ใซใ€ๆœ€ๅˆใซ
06:03
you must do, you have to create a plan.
84
363255
1710
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
06:04
I wanna let you know really quickly.
85
364965
1320
ๆœฌๅฝ“ใซๆ—ฉใใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
06:06
I have many students, thousands of students that
86
366285
1890
็งใซใฏๅคšใใฎ็”Ÿๅพ’
06:08
are already following my plan.
87
368175
1770
ใŒใ„ใฆใ€ใ™ใงใซ็งใฎ่จˆ็”ปใซๅพ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎ็”Ÿๅพ’ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
06:10
If you need a plan and you don't have one, all you have to do is
88
370005
3030
่จˆ็”ปใŒๅฟ…่ฆใงใ€่จˆ็”ป ใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏ
06:13
go to www.dailyenglishlessons.com.
89
373035
4080
ใ€www.dailyenglishlessons.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:17
I've created a full plan to take you from an intermediate English learner, all the
90
377445
4680
็งใฏใ‚ใชใŸ ใ‚’ไธญ็ดš่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’
06:22
way to an advanced English learner in one.
91
382125
2340
่€…ใ‹ใ‚‰ไธŠ็ดš่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใธใจๅฐŽใใŸใ‚ใฎๅฎŒๅ…จใช่จˆ็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:25
Daily English lessons to help you follow a plan thinking in English and
92
385290
4860
่‹ฑ่ชžใง ่€ƒใˆใฆ่จˆ็”ป้€šใ‚Šใซ้€ฒใฟใ€
06:30
having peace of mind that you will be able to speak with confidence.
93
390150
3270
่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ๅฎ‰ๅฟƒๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆฏŽๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
06:33
So go to daily English lessons.com, or you can hit the link in the description.
94
393450
5850
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‡ใ‚คใƒชใƒผ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚บ ใ‚ณใƒ ใซ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใ‹ใ€่ชฌๆ˜Žใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:39
Now, the third thing you must do, the third thing I need you to pay
95
399870
4890
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ ใชใ„3็•ช็›ฎใฎใ“ใจใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹3็•ช็›ฎใฎใ“ใจใฏใ€
06:44
attention to you must overcome, overcome your fears about.
96
404760
7620
ใ‚ใชใŸใŒๅ…‹ๆœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใฎๆใ‚Œใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„.
06:53
English.
97
413400
750
่‹ฑ่ชžใ€‚
06:54
Listen.
98
414780
569
่žใใ€‚
06:56
It's true.
99
416010
780
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
06:57
I know that there are times when you feel like it's impossible.
100
417360
5070
็„ก็†ใ ใจๆ€ใ†ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:02
You're afraid that you're not moving forward.
101
422849
2761
ใ‚ใชใŸใฏๅ‰้€ฒใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
07:05
You're afraid to make mistakes.
102
425640
2310
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:07
You don't wanna speak to a native English speaker or you don't wanna be in an
103
427980
4170
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใจ่ฉฑใ—ใŸใใชใ„ใ—ใ€
07:12
environment and speaking English because you're nervous that you'll make a.
104
432155
3425
่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™็’ฐๅขƒ ใซใ„ใŸใใ‚‚ใชใ„ใ€‚
07:16
You have to overcome your fears about English.
105
436395
4710
่‹ฑ่ชžใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆๆ€–ๅฟƒใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:21
It's a powerful quote from Nelson Mandela.
106
441585
2910
ใƒใƒซใ‚ฝใƒณใƒปใƒžใƒณใƒ‡ใƒฉใฎๅŠ›ๅผทใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
07:24
Nelson Mandela said the brave man is not he who does not feel afraid,
107
444615
6450
ใƒใƒซใ‚ฝใƒณใƒปใƒžใƒณใƒ‡ใƒฉใฏใ€ๅ‹‡่€…ใจใฏๆๆ€– ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ไบบใงใฏใชใใ€
07:31
but he who conquers that fear.
108
451725
2910
ใใฎๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ไบบใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:35
Listen, I'm speaking to you right now.
109
455535
2970
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:39
You will experience fear.
110
459225
2790
ใ‚ใชใŸใฏๆๆ€–ใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ้Ÿ“ๅ›ฝ่ชž
07:42
I experienced fear when I was learning Korean, I would get in certain
111
462960
4020
ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆ™‚ ใ€ใ‚ใ‚‹
07:46
situations and suddenly get nervous.
112
466980
2190
็Šถๆณใซ้™ฅใฃใฆๆ€ฅใซ็ทŠๅผตใ—ใฆใ—ใพใ†ๆๆ€–ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:49
And it seemed like everything I had learned was gone.
113
469260
2790
ใใ—ใฆใ€ ็งใŒๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใฏใ™ในใฆใชใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
07:52
I couldn't remember any Korean word.
114
472055
1885
็งใฏ้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:54
The fear was real.
115
474150
1290
ๆๆ€–ใฏๆœฌ็‰ฉใงใ—ใŸใ€‚
07:55
And the fear that you feel it's real.
116
475440
2820
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใ ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๆๆ€–ใ€‚
07:59
But you have to remember, number three, you must overcome your fears.
117
479010
5520
ใ—ใ‹ใ—่ฆšใˆ ใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€็ฌฌ 3 ใซใ€ๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:04
And just like Nelson Mandela said the brave man, the brave woman is not the
118
484950
5610
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒซใ‚ฝใƒณใƒปใƒžใƒณใƒ‡ใƒฉใŒๅ‹‡ๆ•ขใช็”ทใจ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ† ใซใ€ๅ‹‡ๆ•ขใชๅฅณๆ€งใฏ
08:10
individual that doesn't have any fear.
119
490560
2159
ๆใ‚Œใ‚’ๆŒใŸใชใ„ๅ€‹ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:13
It's the individual that's able to overcome and conquer that fear.
120
493110
4470
ใใฎๆๆ€–ใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใ€ๅ…‹ๆœใงใใ‚‹ใฎใฏๅ€‹ไบบใงใ™ใ€‚
08:17
And I believe that you can overcome, don't worry about making mistakes, just
121
497700
5790
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅ…‹ๆœใงใใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Š
08:23
practice what you're learning you can do.
122
503490
2359
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใงใใพใ™ใ€‚
08:26
another one that was very powerful.
123
506865
1830
้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใ ใฃใŸๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ€‚
08:29
Marie Cury said nothing in life is to be feared.
124
509475
5250
ใƒžใƒชใƒผใƒปใ‚ญใƒฅใƒชใƒผใฏ ใ€ไบบ็”Ÿใงๆใ‚Œใ‚‹ในใใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
08:35
It is only to be understood.
125
515174
2521
ใใ‚Œใฏ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
08:38
What powerful one more time.
126
518475
1620
ใชใ‚“ใฆใƒ‘ใƒฏใƒ•ใƒซใชใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
08:40
Nothing in life is to be feared.
127
520335
2640
ไบบ็”Ÿใงๆใ‚Œใ‚‹ในใใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:43
It is only to be understood.
128
523155
2010
ใใ‚Œใฏ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
08:45
Let me break this down.
129
525255
1200
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅˆ†่งฃใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:46
So for you as an English, First, you probably have fear when it comes to
130
526545
5085
่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€
08:51
speaking English in front of other individuals, specifically those
131
531630
3960
ไป–ใฎ ไบบใ€็‰นใซ
08:55
who are native English speakers, you don't wanna make a mistake.
132
535590
3119
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใŸใกใฎๅ‰ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจ ใ€้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
08:58
Right?
133
538715
415
ๅณ๏ผŸ
08:59
Well, that's the fear, but no, Marie Curry said, you must understand
134
539790
4020
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆๆ€–ใงใ™ใŒใ€ใƒžใƒชใƒผใƒป ใ‚ซใƒชใƒผใฏใ€ใใฎๆๆ€–ใฎๆ นๆบใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
09:03
what's the root of that fear.
135
543990
2100
.
09:06
Why do you feel that way?
136
546600
1770
ใชใœใใ†ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:08
Get to the root, get to the bottom of it.
137
548430
2130
ๆ นใซๅˆฐ้”ใ—ใ€ใใฎๅบ•ใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ™ใ€‚
09:10
Are you afraid to make mistakes because you think they'll laugh at you.
138
550680
4110
็ฌ‘ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใฎใŒๆ€–ใ„๏ผŸ
09:15
Okay, well understand.
139
555330
1470
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:16
Have they ever laughed at you before?
140
556860
2010
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใพใงใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
09:19
I can guarantee the answers?
141
559560
1500
็งใฏ็ญ”ใˆใ‚’ไฟ่จผใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:21
No.
142
561060
480
09:21
As a native English speaker.
143
561990
1350
ใ„ใ„ใˆใ€‚่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใจใ—ใฆใ€‚
09:23
Yes.
144
563340
300
09:23
I've been a teacher for a long time.
145
563645
2215
ใฏใ„ใ€‚
็งใฏ้•ทใ„้–“ๆ•™ๅธซใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ YouTube
09:25
I've had thousands upon thousands of students and
146
565860
2640
ใซใฏไฝ• ๅƒไบบใ‚‚ใฎ็”Ÿๅพ’ใ€
09:28
millions of students on YouTube.
147
568500
1560
ไฝ•็™พไธ‡ไบบใ‚‚ใฎ็”Ÿๅพ’ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
09:30
I have never laughed at a student's mistake to make that student feel.
148
570510
3570
็งใฏ ใใฎ็”Ÿๅพ’ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็”Ÿๅพ’ใฎ้Žใกใ‚’็ฌ‘ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:36
There have been times when myself and other students have talked about certain
149
576165
3779
็งใจ ไป–ใฎๅญฆ็”ŸใŒ็‰นๅฎšใฎ
09:39
things and we've laughed together, but I have never laughed at a student
150
579944
3481
ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆไธ€็ท’ใซ็ฌ‘ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๅญฆ็”Ÿ
09:43
when that individual made a mistake.
151
583485
1680
ใŒ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใจใใซ็ฌ‘ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
09:45
So that fear now that you understand, wait a minute.
152
585645
2970
ใใฎๆใ‚ŒใŒ ็†่งฃใงใใŸใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:49
That fear is not actually a real fear because they're not
153
589080
3660
ใใฎๆๆ€–ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ๆœฌๅฝ“ใฎๆๆ€–ใงใฏใ‚ใ‚Š
09:52
going to laugh at you instead.
154
592745
2125
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:54
They'll be impressed that you are learning another language and you are making
155
594930
5160
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“
10:00
an effort to speak in that language.
156
600095
2695
ใงใ„ใฆใ€ใใฎ่จ€่ชžใง่ฉฑใใ†ใจๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:02
So understand your fear where it's coming from, and then you'll be able to overcome.
157
602940
6420
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆๆ€–ใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ† ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅ…‹ๆœใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒญใ‚ถใƒณใƒŒใฎใ‚ญใƒฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ๅ…‹ๆœ
10:10
Another quote, that is important for you to understand for this number three
158
610500
3480
ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ“ใฎ็ฌฌ 3 ็•ชใซใคใ„ใฆ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใชๅˆฅใฎๅผ•็”จใฏใ€
10:13
of overcoming Roseanne cash said the key to change is to let go of fear.
159
613980
9660
ๅค‰ๅŒ–ใธใฎ้ตใฏๆๆ€–ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:24
The key to changing the key, to going to the next step and improving
160
624540
4050
ใ‚ญใƒผใ‚’ ๅค‰ๆ›ดใ—ใ€ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใซ้€ฒใฟ
10:28
your English is to let go of.
161
628595
2365
ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้ตใฏใ€ๆ‰‹ๆ”พใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:32
Something.
162
632069
481
10:32
I teach my students.
163
632550
1170
ไฝ•ใ‹ใ€‚
็งใฏ็”Ÿๅพ’ใŸใกใซๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
10:33
Those that are in my academy all the time is, listen.
164
633720
3180
็งใฎใ‚ขใ‚ซใƒ‡ใƒŸใƒผใซ ใšใฃใจใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฏใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:36
I am not here to constantly tell you you're wrong.
165
636900
3660
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๅธธใซ่จ€ใ†ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
10:40
You're wrong, you're wrong.
166
640560
870
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
10:41
I am here to increase your confidence to help you let go of fear and enjoy
167
641430
6810
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ชไฟกใ‚’้ซ˜ใ‚ใ€ ๆๆ€–ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—
10:48
the process of learning English.
168
648245
2035
ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:50
And I have literally watched students from all around the world,
169
650520
4140
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ€ไธ–็•Œไธญใฎๅญฆ็”ŸใŒ
10:55
transform and start speaking with confidence when they let go of their.
170
655600
3770
ๅค‰ๅŒ–ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ใจ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ ใพใ—ใŸ.
11:00
First time they joined one of our group classes.
171
660330
2520
ๅฝผใ‚‰ใŒๅˆใ‚ใฆ ็งใŸใกใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚ฏใƒฉใ‚นใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:03
They were too shy to speaking English, true story.
172
663060
3090
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸ ใ€ๅฎŸ่ฉฑใ€‚
11:06
By the third class fourth class, they started speaking with confidence.
173
666689
4651
3 ๅนด็”Ÿ 4 ๅนด็”Ÿใซใชใ‚‹ใจใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่ฉฑใ™ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:11
Why?
174
671340
330
11:11
Because they were no longer afraid of making mistakes.
175
671670
3630
ใชใ‚“ใง๏ผŸ
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใฏใ‚„้–“้•ใ„ใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
11:15
They realized that their teacher and other members of our family,
176
675480
3930
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅ…ˆ็”Ÿ ใ‚„็งใŸใกใฎๅฎถๆ—ใฎไป–ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใ€
11:19
our group were encouraging them.
177
679410
2550
็งใŸใกใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฑใพใ—ใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
11:22
Once you let go of fear.
178
682710
2190
ๆๆ€–ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใŸใ‚‰ใ€‚
11:25
You will change.
179
685455
1470
ใ‚ใชใŸใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:26
So again, number three, overcome your fears about English and
180
686925
6000
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€3 ็•ช็›ฎ ใฏ่‹ฑ่ชžใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆๆ€–ๅฟƒใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใ“ใจ
11:32
number four, something that you must do, you must do immediately.
181
692925
5340
ใ€4 ็•ช็›ฎ ใฏใ™ใใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:38
You must take action.
182
698265
3150
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:42
Take action.
183
702555
1080
่กŒๅ‹•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:44
And use what you learn.
184
704175
3960
ใใ—ใฆๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๆดปใ‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:48
This is so important.
185
708255
1890
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
11:50
You want to speak English fluently, like a native English speaker in order
186
710175
3960
ๆตๆšขใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใŸใ„ใฎ
11:54
to do that, you can't just study.
187
714140
1735
ใงใ™ใŒใ€ใใฎใŸใ‚ใซใฏๅ‹‰ๅผทใ ใ‘ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:56
You have to study and then use what you learn.
188
716339
2971
ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ€ ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๆดปใ‹ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:59
You must take action.
189
719430
2880
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:02
Let me explain this.
190
722849
1110
ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:04
There's a quote from GK Nielsen.
191
724229
2460
GKใƒ‹ใƒผใƒซใ‚ปใƒณใ‹ใ‚‰ใฎๅผ•็”จใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:06
GK Nielsen said successful.
192
726810
3149
GKใƒ‹ใƒผใƒซใ‚ปใƒณใฏๆˆๅŠŸใ—ใŸใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
12:09
People are not gifted.
193
729959
2370
ไบบใฏๆ‰่ƒฝใŒใชใ„ใ€‚
12:12
They just work hard.
194
732750
1380
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:15
Then succeed on purpose.
195
735300
1740
ใใฎๅพŒใ€ใ‚ใ–ใจๆˆๅŠŸใ—ใพใ™ใ€‚
12:18
Listen, they just work hard and succeed on purpose.
196
738360
4980
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๆ‡ธๅ‘ฝใซๅƒใ ใ€ๆ„ๅ›ณ็š„ใซๆˆๅŠŸใ—ใพใ™ใ€‚
12:23
I told you earlier, you can achieve your English goals.
197
743340
4440
ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใฏ้”ๆˆใงใใพใ™ใ€‚
12:28
All you have to do is again, follow a plan, create a plan.
198
748410
5010
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏ ใ€่จˆ็”ปใซๅพ“ใ„ใ€่จˆ็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:33
And as you work hard, following the clear plan you have.
199
753570
4050
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ˜Ž็ขบใช่จˆ็”ปใซๅพ“ใฃใฆใ€ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใใพใ™ใ€‚
12:39
You will succeed on purpose because you are doing something,
200
759090
4470
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—
12:43
you are taking action.
201
763680
1410
ใฆใ„ใ‚‹ใ€่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใ–ใจๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:45
You are using what you're learning.
202
765090
1830
ใ‚ใชใŸใฏๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:46
You're not sitting back and saying I can't do it.
203
766980
2820
ใ‚ใชใŸใฏๅพŒใ‚ใซๅบงใฃใฆ ใ€็งใซใฏใงใใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:49
It's impossible.
204
769980
990
ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใ€‚
12:50
No, you're standing up.
205
770970
1800
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:53
Remember, you've created a plan.
206
773765
1660
่จˆ็”ปใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:55
You're thinking in English, you've overcome your fears
207
775575
2970
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใง่€ƒใˆใ€ ๆใ‚Œใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใ€
12:58
and now you are taking action.
208
778545
2160
่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:00
You will succeed on purpose.
209
780945
2420
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ–ใจๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:04
Jim Roone said, either you run the day or the day runs.
210
784845
6030
ใ‚ธใƒ ใƒปใƒซใƒผใƒณใฏใ€ใ‚ใชใŸ ใŒไธ€ๆ—ฅใ‚’่ตฐใ‚‹ใ‹ใ€ไธ€ๆ—ฅใŒ่ตฐใ‚‹ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:10
You.
211
790875
420
ๅ›ใฏใ€‚ 1ๆ—ฅ
13:12
Let me explain either you control your day, your time.
212
792495
5760
ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:19
Or it will control you.
213
799530
2340
ใพใŸใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
13:22
Don't let time go by two weeks, one month, three months, four
214
802890
5490
2 ้€ฑ้–“ใ€ 1 ใ‹ๆœˆใ€3 ใ‹ๆœˆใ€4
13:28
months, one year, two years.
215
808380
2189
ใ‹ๆœˆใ€1 ๅนดใ€2 ๅนดใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ใšใ‚‰ใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:30
And you still have not achieved your English goal instead of letting time fly
216
810569
4290
ใใ—ใฆใ€ ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆ
13:34
by take control, follow a plan that will help you achieve your English goals.
217
814859
6181
ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใค่จˆ็”ปใซๅพ“ใฃใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:41
You'll have the confidence knowing that.
218
821130
1650
ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใจ่‡ชไฟกใŒใคใใพใ™ใ€‚
13:44
I'm doing what I need to do to achieve my goals because you are taking action.
219
824205
5340
ใ‚ใชใŸใŒ่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™.
13:50
Finally, Alexander, the great.
220
830415
2670
ๆœ€ๅพŒใซใ‚ขใƒฌใ‚ญใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผๅคง็Ž‹ใ€‚
13:53
He said there's nothing impossible.
221
833625
2970
ไธๅฏ่ƒฝใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€ใจๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
13:56
One more time.
222
836865
750
ใ‚‚ใ†1ๅ›žใ€‚ ๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ไบบใซ
13:58
There is nothing impossible to him or her who will try.
223
838245
6240
ไธๅฏ่ƒฝใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:05
So will you.
224
845355
690
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ€‚
14:07
I want you to achieve your English goals, but again, the four things you must do.
225
847500
4920
่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ—ใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„4ใคใฎใ“ใจใ€‚
14:12
And the fourth thing is take action.
226
852420
2910
ใใ—ใฆ4ใค็›ฎใฏใ€่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅ˜ใซใ‚ขใƒฌใ‚ญใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใŒๅฅฝใ
14:15
Nothing is impossible if you simply like Alexander, the great
227
855990
6780
ใชใ‚‰ใ€ไธๅฏ่ƒฝใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„ ใ€ใจๅ‰ไบบ
14:22
said, if you simply try, listen, I hope you enjoyed this lesson and
228
862770
5370
ใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅ˜ใซ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚Œใฐใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง
14:28
I hope you do these four things.
229
868140
1770
ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰4ใคใฎใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
14:30
I believe you can achieve all of your goals.
230
870120
2760
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
14:33
Don't forget.
231
873150
570
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใ€‚
14:34
If you need a plan, if you don't have a plan, you can follow the plan
232
874575
3990
่จˆ็”ปใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ€่จˆ็”ปใŒใชใ„ๅ ดๅˆ ใฏใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ .com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€็งใŒไฝœๆˆใ—ใŸ่จˆ็”ปใซๅพ“ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใ“ใฎ
14:38
that I've created by going to daily English lessons.com, a clear plan
233
878565
5070
ๆ˜Ž็ขบใช
14:43
that will take you along this journey and help you achieve your goal.
234
883635
4020
่จˆ็”ปใฏใ€ใ“ใฎๆ—…ใซๆฒฟใฃใฆใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐŽใใ€ ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ .
14:47
Overcoming your fears.
235
887985
1560
ใ‚ใชใŸใฎๆใ‚Œใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใพใ™ใ€‚
14:49
And finally taking action.
236
889665
1920
ใใ—ใฆใคใ„ใซ่กŒๅ‹•้–‹ๅง‹ใ€‚
14:51
Go to daily English lessons.com.
237
891975
3360
ใƒ‡ใ‚คใƒชใƒผ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ .com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใพใ™ใ€‚
14:56
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
238
896025
5550
ๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒใ€ ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:11
You still there you know what time it is?
239
911130
4620
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใฆใ€ไปŠไฝ•ๆ™‚ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:15
It's story time.
240
915750
2070
ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
15:18
A, I said it story time.
241
918990
2250
Aใ€ใŠ่ฉฑใฎๆ™‚้–“ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:22
All right.
242
922440
450
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
15:23
Today's story is one that is a bit more serious than usual.
243
923280
6030
ไปŠๆ—ฅใฎใŠ่ฉฑใฏ ใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ใ‚ทใƒชใ‚ขใ‚นใชใŠ่ฉฑใงใ™ใ€‚
15:29
But I learned a very valuable lesson.
244
929835
3150
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ้žๅธธใซ่ฒด้‡ใชๆ•™่จ“ใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
15:33
So I want to tell you this story and I hope you learned
245
933015
2820
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซใ“ใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ„ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸ
15:35
something from it as well.
246
935835
1410
ใ‚‚ใใ“ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
15:37
So when I graduated from university, I was offered a job at NASA.
247
937935
6210
ใใ‚Œใงใ€ๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸใจใ ใ€NASA ใงใฎไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:44
I had done an internship at NASA when I was in university.
248
944265
3450
ๅคงๅญฆๅœจๅญฆไธญใซNASAใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:47
So when I graduated, they wanted to extend the offer and say, they said,
249
947720
3925
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒๅ’ๆฅญใ—ใŸใจใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ๅปถ้•ทใ—ใŸใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ€
15:51
Tiffani, we'd like you to come work for.
250
951645
1710
ใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผใซๅƒใใซๆฅใฆใปใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใŸ.
15:53
I said, great.
251
953835
1140
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
15:55
I was excited, but right before I graduated and got this permanent
252
955035
5340
ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅ’ๆฅญใ—ใฆ
16:00
position, I was still an intern.
253
960375
2040
ๆญฃ็คพๅ“กใซใชใ‚‹็›ดๅ‰ใฏใพใ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใงใ—ใŸใ€‚
16:03
And during my last year, as an intern, I met a very interesting individual.
254
963105
5310
ใใ—ใฆใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใจใ—ใฆใฎๆœ€ๅพŒใฎๅนดใซใ€ ็งใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไบบ็‰ฉใซๅ‡บไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:08
You see, I've always been a very optimistic individual willing to
255
968775
3810
ใŠใ‚ใ‹ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๅธธใซ้žๅธธใซ ๆฅฝ่ฆณ็š„ใงใ€ๅญฆใถๆ„ๆฌฒใŒ
16:12
learn and also a very hard worker.
256
972585
3900
ใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซๅ‹คๅ‹‰ใงใ™ใ€‚
16:16
I like to take.
257
976695
869
ๅ–ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
16:18
Follow a plan and make things happen.
258
978600
2220
่จˆ็”ปใซๅพ“ใ„ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฎŸ็พใ—ใพใ™ใ€‚
16:21
So I remember the first day of my internship that year again, before I
259
981390
3930
ใใฎๅนดใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใฎๅˆๆ—ฅใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅ’ๆฅญ ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ
16:25
graduated, I walked into the office and my boss was a Caucasian lady.
260
985320
5550
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๅ…ฅใ‚‹ ใจใ€ไธŠๅธใฏ็™ฝไบบใฎๅฅณๆ€งใงใ—ใŸใ€‚
16:31
She was in her sixties, seemed like a very sweet lady.
261
991020
6000
ๅฝผๅฅณใฏ60ไปฃใง ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‹ใ‚ใ„ใ‚‰ใ—ใ„ๅฅณๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
16:37
I met her, she said, hello, welcome to our office.
262
997290
2910
็งใฏๅฝผๅฅณใซไผšใฃใŸใ€ใจๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ ็งใŸใกใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
16:40
And I remember at the time in the office, there were many different.
263
1000290
4410
ๅฝ“ๆ™‚ใ€ ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:45
Chairs and desks, but she and I were the main ones in that office.
264
1005375
3960
ๆค…ๅญใจๆœบใงใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใจ็ง ใŒใใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎไธปๅฝนใงใ—ใŸใ€‚
16:49
So she told me to sit, there was a chair in the back of the office, a desk
265
1009335
4140
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏ็งใซๅบงใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎๅพŒใ‚ใซๆค…ๅญใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎๅพŒใ‚ใซๆœบ
16:53
and a chair in the back of the office.
266
1013475
1349
ใจๆค…ๅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:54
So I said, thank you so much.
267
1014829
1646
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
16:56
So I sat back there and she went back to our desk.
268
1016475
2370
ใใ‚Œใง็งใฏใใ“ใซๅบงใฃใฆใ€ ๅฝผๅฅณใฏ็งใŸใกใฎๆœบใซๆˆปใฃใŸ.
16:58
She gave me a little bit of information, and then I sat at the desk.
269
1018995
3030
ๅฝผๅฅณใฏ็งใซๅฐ‘ใ— ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไธŽใˆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏๆœบใซๅบงใฃใŸ.
17:02
Now it was the first day.
270
1022295
1080
ใ•ใฆๅˆๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
17:03
So I thought, okay, well, they don't really have a lot for me to do so I'll
271
1023375
3629
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใง
17:07
just kind of do some research on my own.
272
1027004
2161
ใ€่‡ชๅˆ†ใง่ชฟๆŸปใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:09
Again, taking action.
273
1029165
1589
ๅ†ใณใ€่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ™ใ€‚
17:10
I wanna make sure that I'm a valuable person to this team.
274
1030754
3611
ใ“ใฎใƒใƒผใƒ ใซใจใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใŒไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใ€‚
17:15
So one day went by two days, went by three days, went by on the fourth day,
275
1035135
6510
1ๆ—ฅใŒ2ๆ—ฅใ€ 3ๆ—ฅใ€4ๆ—ฅ็›ฎใซ
17:21
I realized that I didn't have any work.
276
1041645
2580
ใฏใ€ไป•ไบ‹ใŒใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
17:24
So I asked her, I said, Hey, you know, I, uh, just was wondering if
277
1044495
2970
ใใ‚Œใง็งใฏๅฝผๅฅณใซๅฐ‹ใญ
17:27
there's anything you'd like me to do.
278
1047465
1740
ใŸ.
17:29
And she said, no, you're good.
279
1049205
1350
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
17:30
It's okay.
280
1050555
510
ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚
17:31
You can just go back to your desk if I need you, I'll let you know.
281
1051065
2580
็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ‡ใ‚นใ‚ฏใซๆˆปใฃใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚็งใŒใ‚ใชใŸใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
17:34
I said, okay.
282
1054125
960
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚
17:35
So I went back to my desk again.
283
1055445
1559
ใใ†่จ€ใฃใฆใ€ใพใŸ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ‡ใ‚นใ‚ฏใซๆˆปใฃใŸใ€‚
17:37
I still started doing some research online, you know,
284
1057064
2821
็งใฏใพใ  ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง่ชฟๆŸปใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใฆใ€
17:39
trying to get some books.
285
1059975
960
ๆœฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:40
I wanted to be useful.
286
1060995
1289
ๅฝนใซ็ซ‹ใกใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
17:42
I wanted to take action.
287
1062284
1321
่กŒๅ‹•ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
17:44
Now, after the second week of not having anything to do now, I was
288
1064504
5520
ไปŠใ€ไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใ„็Šถๆ…‹ใŒ 2 ้€ฑ้–“็ถšใ„ใŸๅพŒ ใ€็งใฏ
17:50
getting paid, but I don't like to get money and not do anything for it.
289
1070024
4351
็ตฆๆ–™ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใชใ ใ€ใŠ้‡‘ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:54
I'm a hard worker.
290
1074675
1109
็งใฏๅƒใ่€…ใงใ™ใ€‚
17:55
I want to earn my money.
291
1075790
1585
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใŸใ„ใงใ™ใ€‚
17:57
So after the second week, I, I thought that something was a little bit strange.
292
1077975
5609
ใใ‚Œใง2้€ฑ็›ฎ ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใชใ‚“ใ‹ใกใ‚‡ใฃใจใŠใ‹ใ—ใ„ใชใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
18:03
So I called my parents and I said, Hey, you know, I haven't gotten
293
1083584
2190
ใใ‚Œใง็งใฏไธก่ฆชใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ—ใฆ่จ€ใฃ
18:05
any work, um, yet any assignments, but you know, I wanna work.
294
1085774
3780
ใŸใฎใงใ™ใ€‚
18:09
I'm here to work.
295
1089554
750
็งใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:10
They said, okay, just talk to your boss again.
296
1090304
1800
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไธŠๅธใจ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:12
So after the second week I went to my boss again, I said,
297
1092675
2700
ใใ‚Œใงใ€2 ้€ฑ้–“ๅพŒ ใ€็งใฏๅ†ใณไธŠๅธใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใ€
18:15
Hey, let's say her name was Ms.
298
1095379
1588
่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
18:16
Smith, not her real name.
299
1096967
1047
ใ€‚
18:18
I said, Hey, Ms.
300
1098405
794
็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใญใˆใ€
18:19
Smith.
301
1099199
315
18:19
I just wanted to come and ask, you know, if you had an exact assignment
302
1099784
4591
ใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
18:24
for me, because I'm sitting in the back and I'm not really doing
303
1104375
2580
็งใฏๅพŒใ‚ใซๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
18:26
anything, but I'm really here to work.
304
1106955
2129
ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™.
18:30
And Mrs.
305
1110330
750
ใใ—ใฆใ€
18:31
Smith's facial expression completely changed.
306
1111080
4020
ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใฎ่กจๆƒ…ใฏ ไธ€ๅค‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:35
She went from happy, Mrs.
307
1115489
2521
ๅฝผๅฅณใฏๅนธใ›ใช
18:38
Smith to a little bit rude Mrs.
308
1118014
3506
ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใชใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
18:41
Smith.
309
1121520
449
ใ€‚
18:42
Now, again, this is just one individual and the office that I was working in when
310
1122449
4411
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŸใฃใŸไธ€ไบบใฎๅ€‹ไบบใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŒๅ†ใณๅพŒ่ผฉใ‚„ๅ…ˆ่ผฉใฎใ‚ˆใ†ใ ใฃ ใŸใจใใซๅƒใ„ใฆใ„ใŸใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใ™ใ€‚็งใŒๅคงๅญฆใซใ„ใŸใจใ
18:46
I was again like a junior and senior, when I was, uh, in university and Mrs.
311
1126860
5190
ใ€ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบ
18:52
Smith looked at me and said, who are you to ask me for a job?
312
1132050
3629
ใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใฆ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไป•ไบ‹ใฎใŸใ‚ใซ็ง๏ผŸ
18:55
If I have you sitting in the back, you just sit there and don't ask any question.
313
1135685
3085
ๅพŒใ‚ใซๅบงใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚‰ใ€ ไฝ•ใ‚‚่ณชๅ•ใ›ใšใซใŸใ ใใ“ใซๅบงใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:00
That's when I realized that, unfortunately, Mrs.
314
1140060
3569
ใใฎๆ™‚ ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€
19:03
Smith was a very prejudiced woman.
315
1143629
2491
ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใฏ้žๅธธใซๅ่ฆ‹ใฎใ‚ใ‚‹ๅฅณๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
19:06
Now remember this individual?
316
1146270
2520
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๅ€‹ไบบใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:09
No one else.
317
1149120
1560
ไป–ใซ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใ€‚
19:10
I've always told you that my experience, uh, working as an intern
318
1150889
3841
็งใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ— ใจใ—ใฆๅƒใ„ใŸ
19:14
and my experience at NASA Giness wasn't my job was my internship.
319
1154730
3120
็ตŒ้จ“ใจ NASA Giness ใงใฎ็งใฎ็ตŒ้จ“ ใฏ็งใฎไป•ไบ‹ใงใฏใชใใ€็งใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ ใฃใŸใจใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
19:18
Everyone was amazing, but Mrs.
320
1158120
2280
่ชฐใ‚‚ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใŒใ€
19:20
Smith, she was the only one that seemed to have an issue with the color of my skin.
321
1160400
4860
ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใ ใ‘ ใŒ็งใฎ่‚Œใฎ่‰ฒใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใฃใŸ.
19:25
Now I had a choice.
322
1165889
911
ไปŠใ€็งใซใฏ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:27
I was very young.
323
1167780
810
็งใฏใจใฆใ‚‚่‹ฅใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒŸใ‚น
19:29
I could respond to Mrs.
324
1169520
1500
ๅคซไบบใŒ็ง
19:31
Smith with the same energy she was giving to me, or I could use wisdom and be kind.
325
1171020
5700
ใซไธŽใˆใฆใใ‚ŒใŸใฎใจๅŒใ˜ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใงๅฟœ็ญ”ใ™ใ‚‹ ใ“ใจใ‚‚ใ€็Ÿฅๆตใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ฆชๅˆ‡ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ—ใŸใ€‚
19:37
So I went back to my desk, called my parents again, later that evening.
326
1177740
3090
ใใ‚Œใง็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆœบใซ ๆˆปใ‚Šใ€ใใฎๅคœ้…ใใซๅ†ใณไธก่ฆชใซ้›ป่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:40
And I explained what happened.
327
1180830
1230
ใใ—ใฆใ€็งใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:42
And they said, yes, TIFF, Ms.
328
1182065
1375
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€TIFFใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Š
19:43
Smith has an issue, not the other people around you.
329
1183440
3390
ใฎไป–ใฎไบบใงใฏใชใใ€ใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใจ ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:47
And you have to figure out how you will address Ms.
330
1187129
2613
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
19:49
Smith.
331
1189742
358
ใ€‚
19:50
So everything worked out to where I was able to contact another individual.
332
1190850
4830
ใใ‚Œใงใ€็ง ใŒๅˆฅใฎๅ€‹ไบบใซ้€ฃ็ตกใงใใ‚‹ใจใ“ใ‚ใพใงใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸ.
19:56
That was involved in the program that I was involved in.
333
1196070
2580
ใใ‚Œใฏ ็งใŒ้–ขใ‚ใฃใŸใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซ้–ขใ‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:58
He was above as well.
334
1198650
1350
ๅฝผใ‚‚ไธŠใงใ—ใŸใ€‚
20:00
Uh, he was one of the managers and I explained what was
335
1200060
2400
ๅฝผใฏใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฎ 1 ไบบใง ใ€็งใฏไฝ•ใŒ
20:02
happening and what I was feeling.
336
1202460
1440
่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:04
And he said, okay, that is her issue.
337
1204470
3000
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใใ‚Œใฏๅฝผๅฅณใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
20:07
We are gonna move you to another office.
338
1207590
2100
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅˆฅใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ็งปๅ‹•ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
20:09
We don't want you to experience this kind of, um, uh, negative environment.
339
1209840
7200
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช็’ฐๅขƒใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใปใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
20:17
And they moved me to another office on the last day before I moved to that.
340
1217340
3420
ใใ—ใฆใ€็งใŒๅˆฅใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅ‰ใฎๆœ€็ต‚ๆ—ฅใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’ๅˆฅใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ็งปๅ‹•ใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
20:21
Ms.
341
1221810
315
20:22
Smith didn't wanna speak to me.
342
1222125
1395
ใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใฏ็งใจ่ฉฑใ—ใŸใŒใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:23
So I knew for a fact, she had a problem with me because of the color of my skin.
343
1223520
4410
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไบ‹ๅฎŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ๅฝผๅฅณ ใฏ็งใฎ่‚Œใฎ่‰ฒใฎใŸใ‚ใซ็งใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ.
20:28
And I moved to the next office.
344
1228620
1470
ใใ—ใฆ้šฃใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ็งปๅ‹•ใ€‚
20:30
I never was unkind.
345
1230095
1465
็งใฏๆฑบใ—ใฆไธ่ฆชๅˆ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:31
I never was rude.
346
1231560
1200
็งใฏๆฑบใ—ใฆๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:32
I never said anything in a mean way to Ms.
347
1232820
2340
็งใฏใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใซๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
20:35
Smith.
348
1235160
330
20:35
But remember I said, I was very young at that time.
349
1235970
2080
ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏ ใใฎๆ™‚ใจใฆใ‚‚่‹ฅใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:38
What that situation taught me was that people will be people, an
350
1238955
6030
ใใฎ็ŠถๆณใŒ็งใซๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใฎใฏ ใ€ไบบใฏไบบใงใ‚ใ‚Šใ€
20:44
individual can choose how they will treat another individual, but
351
1244985
3540
ๅ€‹ไบบใฏไป–ใฎไบบใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ†ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใŒใ€
20:48
that is that individual's issue.
352
1248525
2070
ใใ‚Œใฏใใฎๅ€‹ไบบใฎๅ•้กŒใงใ™.
20:50
And it's up to me, it's up to you to choose how to treat an individual.
353
1250805
4770
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งๆฌก็ฌฌใงใ™ ใ€ๅ€‹ไบบใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ†ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸๆฌก็ฌฌใงใ™.
20:56
And I learned that.
354
1256205
1200
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
20:58
I should be in control of my emotions, my feelings, and my thoughts.
355
1258845
4620
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ€ๆ€่€ƒใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
21:03
And I should treat everyone with kindness no matter what is done to me.
356
1263465
5190
ใใ—ใฆใ€็งใŒไฝ•ใ‚’ใ•ใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ€ใ™ในใฆใฎไบบใซ ่ฆชๅˆ‡ใซๆŽฅใ™ใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
21:09
And I want you as an English learner to understand that you may be in a situation.
357
1269554
5581
ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใปใ—ใ„.
21:15
Where someone treats you unfairly, or someone looks at you in the wrong way,
358
1275750
4919
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใŒใพใ ๅฎŒ็’งใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใซใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ไธๅฝ“ใซๆ‰ฑใฃใŸใ‚Šใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’้–“้•ใฃใŸ็›ฎใง่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใพใ™
21:20
because your English is not perfect yet.
359
1280669
2310
ใ€‚
21:23
Your English doesn't sound like they're English and they may make you feel
360
1283340
4349
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฏๅฝผใ‚‰ใŒ ่‹ฑ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใšใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:27
a little uncomfortable and like Ms.
361
1287689
2565
21:30
Smith in this story, they may treat you a certain way because of your English level.
362
1290254
5236
ใ“ใฎ่ฉฑใฎใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒ™ใƒซใฎใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใ‚’็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๆ‰ฑใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
21:35
They may make you feel a little bit bad, but you must remember
363
1295760
3750
ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
21:39
that is that individual's issue.
364
1299510
2219
ใใ‚Œใฏใใฎไบบใฎๅ•้กŒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:42
Not yours and everyone else is not like that individual Mrs.
365
1302149
6271
ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบ
21:48
Smith had an issue, but everyone else in the office was absolutely amazing.
366
1308420
6959
ใŒๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ็ตถๅฏพใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™.
21:55
So I chose to focus on the other people and not allow Mrs.
367
1315890
3840
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไป–ใฎไบบใ€…ใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ€
21:59
Smith, Mrs.
368
1319730
1050
ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใ€ใƒŸใ‚นๅคซไบบใฎ
22:00
Miss choices or Mrs.
369
1320780
1320
้ธๆŠžใ€ใพใŸใฏ
22:02
Smith's viewpoint or ideas related to my skin color to affect me.
370
1322100
4080
็งใฎ่‚Œใฎ่‰ฒใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใฎ่ฆ–็‚นใ‚„่€ƒใˆใŒ็งใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑใ•ใชใ„ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ.
22:06
I want you to remember that as you're on this English journey, you're
371
1326900
3540
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎๆ—…ใงใฏใ€
22:10
gonna make mistakes and it's okay.
372
1330440
1680
้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:12
And nine times out of 10 people will treat you fine.
373
1332720
3240
ใใ—ใฆใ€10 ไบบไธญ 9 ไบบใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ†ใพใๆ‰ฑใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:16
They won't laugh.
374
1336080
870
22:16
They'll be.
375
1336980
300
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:18
But when that one person like Mrs.
376
1338435
2220
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒŸใ‚นๅคซไบบใฎใ‚ˆใ†ใชไบบ
22:20
Smith treats you in a way that makes you feel bad, treat you in an
377
1340655
3810
ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ†ใจใใฏใ€
22:24
unfair way because of your English.
378
1344465
1500
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฎใŸใ‚ใซไธๅฝ“ใชๆ‰ฑใ„ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
22:25
Don't allow that to cause you to stop.
379
1345965
2700
ใใ‚ŒใŒๅŽŸๅ› ใงๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
22:29
Remember that's that individual's issue and not everyone else
380
1349084
4111
ใใฎไบบใฎ ๅ•้กŒใงใ‚ใ‚Šใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚
22:33
is gonna treat you like that.
381
1353195
1169
ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
22:35
I am rooting for you.
382
1355264
1231
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:36
I am encouraging you.
383
1356854
1230
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฑใพใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’
22:38
I believe you can achieve your English goals.
384
1358354
2341
้”ๆˆใงใใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
22:41
So if someone makes you feel bad about your English, don't focus on.
385
1361024
3181
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸ ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€้›†ไธญใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:44
Focus on everyone else.
386
1364910
1380
ไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใพใ™ใ€‚
22:46
That's encouraging you to achieve your English goals.
387
1366290
3630
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅŠฑใฟใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:50
Now, I hope you enjoyed this story again.
388
1370430
2310
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
22:52
I wanna encourage you to achieve all of your English goals and
389
1372890
3360
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’ใ™ในใฆ้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใŸใ„ใฎใงใ€
22:56
I'll talk to you next time.
390
1376250
1620
ๆฌกๅ›žใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7