5 English Idioms You Must Know And Use Now

121,970 views ・ 2023-06-25

Speak English With Tiffani


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey, in today's lesson I'm going to teach you five English idioms.
0
750
3930
ねえ、今日のレッスンでは 英語のイディオムを 5 つ教えます。 英語を流暢に
00:04
You must know in order to speak English fluently and sound
1
4680
4560
話し、ネイティブスピーカーのように聞こえるためには、知っておく必要があります
00:09
like a native English speaker.
2
9240
1470
00:11
Are you ready?
3
11160
570
準備はできたか?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12360
2470
それでは、私はティファニー先生です。
00:14
Let's jump right in.
5
14850
1890
早速始めましょう。
00:16
Idiom number one, light a fire under someone.
6
16920
6200
イディオムその 1 は、 誰かの下で火をつけることです。
00:24
Once again, after me light a fire under someone.
7
24330
4980
もう一度、私が 誰かの下で火を起こした後。
00:30
Excellent.
8
30975
690
素晴らしい。
00:31
Now, this is a very interesting idiom.
9
31815
3000
さて、これは非常に興味深いイディオムです。
00:34
This idiom literally just means to motivate or inspire
10
34995
5790
この慣用句は文字通り、誰かが行動を起こすように 動機付けたり、鼓舞したりすることを意味します
00:40
someone to take action.
11
40785
2460
00:43
For example, I want you to imagine a child.
12
43815
3210
たとえば、 子供を想像してみてください。
00:47
A child that has a lot of homework, but the child only wants to play
13
47114
4051
宿題はたくさんあるのに、 子供​​は
00:51
video games or watch movies.
14
51165
1890
ビデオゲームをするか映画を見たいだけです。
00:53
The child does not want to do his homework.
15
53370
3150
子供は 宿題をやりたくない。
00:56
This little boy keeps saying, no, I don't wanna do my homework.
16
56610
3600
この小さな男の子は、「 いいえ、宿題をしたくない」と言い続けています。
01:00
And then his father walks into the room and lights up fire under
17
60975
3990
それから父親が部屋に入ってきて、彼の 下で火をつけて、聞い
01:04
him and says, listen, if you don't finish your homework, you won't be
18
64965
3930
てください、 宿題が終わらないなら、
01:08
able to go with us to Disney World.
19
68895
2250
ディズニーワールドには一緒に行けないよ、と言いました。
01:12
Immediately the boy starts doing his homework.
20
72195
3090
すぐに少年は 宿題を始めます。
01:15
Why his father lit a fire under him.
21
75285
3990
なぜ彼の父親は彼の下で火をつけたのか。
01:20
You got it right.
22
80325
1020
正解です。
01:21
Again, it just means to motivate or inspire someone to take action.
23
81375
4860
繰り返しますが、これは単に 誰かに行動を起こすように動機付けたり、鼓舞したりすることを意味します。
01:26
The little boy.
24
86325
930
坊ちゃん。
01:27
Didn't want to miss out on the trip to Disney World.
25
87884
4231
ディズニーワールドへの旅行を逃したくありませんでした。
01:32
Okay, check out these examples and dances using this idiom.
26
92445
3390
さて、 このイディオムを使った例とダンスをチェックしてください。
01:35
Here we go.
27
95955
569
どうぞ。
01:36
Sentence number one, the coaches halftime speech lit a fire under
28
96524
6780
一文その1、コーチの ハーフタイムのスピーチがチームに火をつけ
01:43
the team and they won the game.
29
103304
2661
、彼らは試合に勝った。
01:47
They were inspired, they were motivated, so they won the game.
30
107085
4710
彼らはインスピレーションを受け、 やる気を持っていたので、試合に勝ちました。
01:52
Next sentence number two.
31
112485
2399
次の文その2です。 プロジェクト
01:55
The deadline for the project is approaching.
32
115620
3000
の期限が 近づいています。
01:59
We need to light a fire under the team.
33
119100
3810
チームの下で火をつける必要がある。
02:03
We need to inspire the team to motivate the team.
34
123120
3510
チームのモチベーションを高めるためには、チームを鼓舞する必要があります。
02:06
Why?
35
126630
720
なぜ? プロジェクト
02:08
Because the deadline for the project is approaching.
36
128100
3330
の期限が 近づいているからです。
02:12
Make sense?
37
132180
440
わかる?
02:13
Good job.
38
133470
230
よくできた。
02:14
And sentence number three.
39
134360
1660
そして文その3。 成功した起業家
02:17
The inspiring story of the successful entrepreneur lit a
40
137130
4470
の感動的な物語は、
02:21
fire for aspiring business owners.
41
141600
3030
意欲的な経営者に火をつけました。
02:25
This has happened to me before.
42
145500
1710
これは以前にも私に起こったことがあります。
02:27
Reading a story about an amazing entrepreneur or watching a documentary
43
147690
4920
素晴らしい起業家についての物語を読んだり、
02:32
about an amazing entrepreneur actually inspired me, motivated me to keep
44
152610
5040
素晴らしい起業家についてのドキュメンタリーを見たりすることで 、実際に私はインスピレーションを受け、
02:37
pushing forward, to keep working hard, to build this business for you.
45
157650
4060
前進し続け、 一生懸命働き続け、あなたのためにこのビジネスを構築するという動機が生まれました。 成功した起業家
02:42
So again, the inspiring story of the successful entrepreneur lit a
46
162524
5400
の感動的な物語が、再び、意欲的な
02:47
fire for aspiring business owners.
47
167924
3091
経営者に火をつけました。
02:51
You got it.
48
171614
720
了解しました。
02:52
Excellent.
49
172875
480
素晴らしい。
02:53
So again, light a fire under someone.
50
173355
3330
もう一度、誰かの下で火をつけてください。
02:56
Now we have four more amazing idioms that you must know, but I want to
51
176685
4230
ここで、知っておくべき素晴らしいイディオムがさらに 4 つあります が、
03:01
remind you after each lesson, you can practice what you've learned.
52
181185
4850
各レッスンの後に、 学んだことを練習できることを思い出していただきたいと思います。
03:06
That's right.
53
186365
750
それは正しい。
03:07
Practice the idioms.
54
187355
1290
イディオムを練習しましょう。
03:08
Make sure you under the understand the examples and answers.
55
188705
3180
例と回答を必ず理解してください。
03:12
And all you have to do is download the English with Tiffani app.
56
192005
3240
あとは、 English with Tiffani アプリをダウンロードするだけです。
03:15
The link is in the description, and once you download the app, you're going to
57
195425
4380
リンクは説明にあり、 アプリをダウンロードしたら
03:19
open it and you'll see the course section.
58
199805
2430
開くと、コースセクションが表示されます。
03:22
And you want to select weekly English fluency lessons with teacher Tiffani.
59
202235
4950
そして、ティファニー先生による毎週の英語流暢なレッスンを選択したいと考えています 。
03:27
You'll see the list of YouTube lessons, and you'll find the one for today,
60
207455
4080
YouTube レッスンのリストが表示され、 今日のレッスン、
03:31
English idioms, and then you'll be able to either watch the video.
61
211895
3930
英語のイディオムが表示され、 ビデオを視聴することができます。
03:36
Or go directly to the practice lessons.
62
216180
2700
または、直接実践レッスンにお越しください。
03:38
Now, these lessons are going to help you understand more of what you learned.
63
218880
5160
これらのレッスンは、 学んだことをさらに理解するのに役立ちます。
03:44
You'll be quizzed to see if you're able to put the answers in order, organizing
64
224430
5070
答えを順番に並べたり、文章を整理したりできるかどうかが問われます
03:49
the sentences, and so much more.
65
229500
2280
03:51
So again, you need to practice after this lesson.
66
231785
2824
したがって、 このレッスンの後も練習する必要があります。
03:54
So download the English with Tiffani app and the link is in the description.
67
234870
5040
英語版 Tiffani アプリをダウンロードすると 、リンクが説明にあります。
04:00
All right?
68
240000
570
04:00
Okay, let's move on to idiom number.
69
240630
2880
わかった?
さて、イディオム番号に移りましょう。
04:03
Two idiom.
70
243545
1199
二つのイディオム。
04:04
Number two is pull oneself up by the bootstraps.
71
244744
7650
2 番目は、 ブートストラップによって自分自身を引き上げることです。
04:13
Once again, pull oneself up by the bootstraps.
72
253385
5759
もう一度、 ブートストラップで体を引き上げます。
04:21
Good job.
73
261375
1110
よくできた。
04:22
Now you're probably wondering, what in the world does this mean?
74
262485
4590
ここであなたはおそらく、 これは一体何を意味するのかと疑問に思っているでしょう。
04:27
So this idiom just means to improve one's situation through hard work and
75
267165
8310
したがって、この慣用句は、 勤勉と決意を通じて自分の状況を改善する、勤勉と決意を通じて
04:35
determination to improve one's situation through hard work and determination.
76
275480
6175
自分の状況を改善することを意味します 。 3週間ほど前に
04:41
I watched a YouTube documentary about three weeks ago.
77
281655
4570
YouTubeのドキュメンタリーを見ました 。
04:46
It was about an individual that traveled to a certain part of India and he
78
286995
4920
それは インドの特定の地域を旅行した個人に関するもので、彼は野原の近くにあるこの地域に
04:51
was recording the individuals living in this area that was near a field.
79
291915
5880
住んでいる個人を記録していました 。
04:58
And these individuals, according to the caste system, were on the
80
298185
3180
そして、これらの人々は、 カースト制度によれば、カースト制度の下位に位置していました
05:01
lower end of the caste system.
81
301365
1710
05:03
But the gentleman that was recording the documentary spoke to another gentleman
82
303345
5370
しかし、ドキュメンタリーを録画していた紳士は、かつて同じコミュニティにいた 別の紳士に話しかけました
05:08
that used to be in the same community.
83
308835
2580
05:12
But he pulled himself up by the bootstraps, went to school, got an
84
312060
4620
しかし、彼は自らの力で立ち上がり 、学校に通い、
05:16
education, and he was successful.
85
316680
2790
教育を受け、成功しました。
05:19
And he decided to come back to his old environment, his old neighborhood,
86
319830
4410
そして彼は、他の人たちを助けるために、以前の環境、昔住んでいた近所に戻ることを決意しました
05:24
to help other people as well.
87
324240
2070
05:26
This was a great story, a great documentary about pulling
88
326910
3990
これは素晴らしい物語であり、自らの力で自分を 引き上げることについての素晴らしいドキュメンタリーでした
05:30
oneself up by the bootstraps.
89
330905
1885
05:32
Again, improving one's situation through hard work and determination makes sense.
90
332790
6990
繰り返しますが、努力と決意によって状況を改善することは 理にかなっています。
05:39
Right.
91
339780
480
右。
05:40
Excellent.
92
340590
420
素晴らしい。
05:41
All right.
93
341010
300
05:41
Let's check out some example sentences, sentence number one.
94
341310
3720
わかった。
いくつかの 例文、文 1 を確認してみましょう。
05:45
After losing his job, he pulled himself up by the bootstraps
95
345960
5610
職を失った後、彼は 自力で立ち直り、
05:51
and started his own business.
96
351690
2880
自分のビジネスを始めました。
05:54
He said, listen, I lost my job, but I'm not going to stop.
97
354630
3570
彼は、「聞いてください、私は仕事を失いました が、私はやめるつもりはありません」と言いました。 これからも
05:58
I'm going to keep moving forward.
98
358350
1680
前に進んでいきます。
06:00
I'm going to start my own business.
99
360210
2100
自分のビジネスを始めるつもりです。
06:02
He pulled himself up by the bootstraps.
100
362490
3870
彼はブーツストラップで体を引き上げた。
06:06
Next sentence number two, she pulled herself up by the bootstraps and overcame
101
366885
7860
次の文その 2 では、彼女は 自らの力で立ち直り、
06:14
the challenges of being a single mother.
102
374750
3115
シングルマザーであるという課題を克服しました。
06:18
So you're seeing now how this idiom can be used in so many different ways.
103
378345
5160
このイディオムが さまざまな方法でどのように使用できるかがわかりました。
06:23
It can apply to so many different real life situations.
104
383655
4140
それは、さまざまな現実の状況に適用できます 。
06:28
Right.
105
388090
420
06:28
All right.
106
388840
510
右。
わかった。
06:29
And sentence number three, the athlete pulled himself up by the bootstraps and
107
389380
6750
そして文その3、アスリートは 自分自身をブートストラップで引き上げ、チャンピオン
06:36
trained harder to win the championship.
108
396130
3600
シップに勝つためによりハードなトレーニングを行った。
06:40
Make sense?
109
400180
660
06:40
So again, pull oneself up by the bootstraps.
110
400845
3535
わかる?
もう一度、自分自身を ブートストラップで引き上げてください。
06:44
It just means to improve one's situation through hard work and determination.
111
404380
6420
それはただ、努力と決意によって自分の状況を改善することを意味します 。
06:51
You got it.
112
411224
630
了解しました。
06:52
Excellent.
113
412424
451
06:52
Excellent.
114
412905
389
素晴らしい。
素晴らしい。
06:53
Let's move on to idiom number three.
115
413294
3961
3 番目のイディオムに移りましょう。
06:57
Idiom number three.
116
417315
1919
イディオムその3。
06:59
Put one's nose to the grindstone.
117
419835
5070
砥石に鼻を当てます。
07:05
Again, put one's nose.
118
425385
2880
もう一度、鼻を入れてください。
07:08
To the grindstone.
119
428715
2670
砥石へ。
07:11
All right.
120
431474
481
わかった。
07:12
Now this is a very good idiom for you to understand, one
121
432015
4050
さて、これはあなたが理解するのに非常に良い慣用句であり 、
07:16
that you must actually know.
122
436065
2070
実際に知っておく必要があります。
07:18
So this just means to work hard and diligently on a task.
123
438284
5880
つまり、これは単に、ある 仕事に熱心に取り組むことを意味します。 課題に関連する
07:24
We've been talking about idioms that relate to challenges, right?
124
444164
4471
イディオムについて話してきましたよ ね?
07:28
And this one is similar again, to work hard and diligently on a task.
125
448965
5069
これも同様で、 一生懸命、熱心に仕事に取り組むことです。
07:34
For example, I record English lessons.
126
454034
3901
たとえば、英語の授業を録音します。
07:37
For you to help you improve your English fluency.
127
457955
3389
あなたの英語の流暢さを向上させるのに役立ちます 。
07:41
I also record English lessons for my students in my academy to help
128
461885
4709
また、 アカデミーの生徒たちの
07:46
them improve their English fluency.
129
466599
2635
英語の流暢さを向上させるために、英語のレッスンを録画しています。
07:49
So when I have to record, I have to put my nose to the grindstone.
130
469685
4830
そのため、録音するときは 砥石に鼻を近づけなければなりません。
07:54
I have to work hard and diligently focusing on the task at hand.
131
474604
4471
目の前の仕事に集中して一生懸命働かなければなりません。
08:00
Makes sense.
132
480155
780
08:00
Right.
133
480935
450
理にかなっています。
右。
08:01
Excellent, excellent.
134
481985
929
素晴らしい、素晴らしい。
08:02
All right, so let's check out some examples and sentences.
135
482914
2491
それでは、 いくつかの例と文を確認してみましょう。
08:05
Here we go.
136
485405
389
どうぞ。
08:06
The students put their noses to the grindstone and
137
486675
5190
学生たちは
08:11
studied for the final exams.
138
491865
2700
期末試験に向けて砥石に向かって勉強しました。
08:15
The students put their noses to the grindstone and
139
495135
3690
学生たちは
08:18
studied for the final exams.
140
498830
2065
期末試験に向けて砥石に向かって勉強しました。
08:21
Make sense?
141
501405
930
わかる?
08:22
Excellent.
142
502664
451
素晴らしい。
08:23
Here we go.
143
503115
479
08:23
Sentence number two, the writer put his nose to the grindstone and
144
503685
5700
どうぞ。
文 2 番目、作家は 砥石に力を入れて
08:29
finished the book before the deadline.
145
509385
2700
締め切り前に本を書き上げました。
08:32
Once again, the writer put his nose to the grindstone and finished
146
512805
5640
もう一度、作家は 砥石に力を入れて
08:38
the book before the deadline.
147
518445
2010
締め切り前に本を書き上げた。
08:41
Finally, sentence number three, the team put their noses to the grindstone.
148
521235
6120
最後に、文 3 番目、 チームは砥石に力を入れました。
08:47
They worked hard and completed the project ahead of schedule.
149
527355
4890
彼らは懸命に働き、予定より早くプロジェクトを完了させました 。
08:53
One more time.
150
533025
840
もう1回。
08:54
The team put their noses to the grindstone and completed
151
534555
4380
チームは砥石に力を入れ、予定より早くプロジェクトを 完了しました
08:58
the project ahead of schedule.
152
538940
2695
09:02
You got it.
153
542205
750
了解しました。
09:03
Excellent.
154
543495
540
素晴らしい。
09:04
So again, idiom number three that you must know.
155
544035
3330
もう一度、知っておくべきイディオムその 3 です。
09:07
Put one's nose to the grindstone.
156
547875
3270
砥石に鼻を当てます。
09:11
Let's move on to idiom number four.
157
551625
1860
4番目のイディオムに移りましょう。
09:13
Another great one.
158
553490
1045
もう一つ素晴らしいものがあります。
09:15
Bite the bullet.
159
555165
1750
弾丸を噛んでください。
09:18
Bite the bullet.
160
558305
1730
弾丸を噛んでください。
09:20
Now remember we're talking about idioms that relate to challenging situations.
161
560475
4530
ここで、困難な状況に関連する慣用句について話していることを思い出してください 。
09:25
So I want you to repeat after me before we go to the meaning bite the bullet.
162
565125
5400
ですから、「弾丸を噛む」という意味に行く前に、私の後に繰り返してほしいのです 。
09:32
Good job.
163
572325
810
よくできた。
09:33
Now.
164
573195
330
09:33
This just means to face a difficult or unpleasant situation
165
573525
6750
今。
これは、 困難または不快な状況に
09:40
with courage and determination.
166
580485
3240
勇気と決意を持って立ち向かうことを意味します。
09:43
Think about a fireman.
167
583905
1320
消防士のことを考えてみましょう。
09:46
He or she, there are a lot of fire.
168
586095
1770
彼または彼女、火がたくさんあります。
09:47
Women as well have to fight fires in order to save people.
169
587865
4560
女性も 人々を救うために火災と闘わなければなりません。
09:52
Biting the bullet, facing a difficult or unpleasant situation with
170
592455
5700
弾丸を噛み締め、困難 または不快な状況に直面しても
09:58
courage and determination moving forward, even though it's hard,
171
598155
4650
、たとえそれが困難であっても、勇気と決意を持って前進してください。
10:03
check out this example sentence.
172
603064
1961
この例文をチェックしてください。
10:05
She had to bite the bullet and tell her boss the truth about the mistake she made.
173
605715
5520
彼女は腹をくくって、自分が 犯した間違いについて上司に真実を話さなければなりませんでした。
10:12
Not easy, but she bit the bullet and she did it.
174
612450
2790
簡単ではありませんでしたが、 彼女はやり遂げました。 第
10:16
Second, the athlete had to bite the bullet and play through
175
616260
4920
二に、アスリートは
10:21
the pain to help his team win.
176
621185
2875
チームの勝利に貢献するために、痛みを我慢してプレーしなければならなかった。
10:24
The athlete had to bite the bullet and play through the
177
624720
3570
その選手は
10:28
pain to help his team win.
178
628295
2755
チームの勝利に貢献するために、痛みを我慢してプレーしなければならなかった。
10:31
And finally, sentence three, the company had to bite the bullet and
179
631860
5160
そして最後の文 3 では、 会社は残留
10:37
make some tough decisions to stay.
180
637020
3870
するために苦渋の決断を下さなければなりませんでした。
10:41
Afloat, the company had to bite the bullet and make some
181
641430
4530
同社は存続するために、
10:45
tough decisions to stay afloat.
182
645960
3270
苦渋の決断を下さなければならなかった。
10:49
Not easy, but they had to bite the bullet.
183
649830
2760
簡単ではありませんが、彼らは果敢に挑戦しなければなりませんでした。 当然ですよね
10:53
Makes sense, right?
184
653250
810
10:54
Again, idiom Number four, bite the bullet.
185
654060
3370
繰り返しになりますが、イディオムその 4 は、弾丸を噛むことです。
10:58
All right, and now idiom number five, another idm.
186
658350
2490
それでは、イディオム 5 番目の別のイディオムです。
11:00
You must know.
187
660840
990
あなたが知っている必要があります。
11:02
Keep one's eye on the ball.
188
662580
3270
ボールから目を離さないでください。
11:06
After me, keep one's eye on the ball.
189
666510
4860
私の後、ボールから目を離さないでください。
11:13
Excellent.
190
673230
600
11:13
Now, this just means to stay focused on the goal or objective.
191
673830
7020
素晴らしい。
さて、これは単に 目標や目的に集中し続けることを意味します。
11:21
To stay focused on the goal or objective.
192
681569
2851
目標や目的に集中し続けること。
11:24
For example, you know that my goal is to help 1 billion English learners
193
684420
6149
たとえば、私の目標は、あなたを含む世界中の 10 億人の英語学習者が
11:30
around the world, including you, speak English with confidence.
194
690600
3479
自信を持って英語を話せるよう支援することであることはご存知でしょう。
11:34
That is a huge goal.
195
694319
2250
それは大きな目標です。
11:36
So in order for me to achieve that goal, I have to stay focused.
196
696959
5551
したがって、その目標を達成するには 、集中力を維持する必要があります。 ボール
11:42
I have to keep my eye on the ball, focused on my goal.
197
702569
4831
から目を離さず 、自分のゴールに集中しなければなりません。
11:48
You got it.
198
708194
721
了解しました。
11:49
Excellent.
199
709665
420
素晴らしい。
11:50
All right.
200
710085
390
11:50
Here's the first example sentence.
201
710505
1860
わかった。
これが最初の例文です。
11:52
The project manager reminded the young man to keep his eye on the ball and
202
712785
5820
プロジェクトマネージャーは若者に、 ボールから目を離さず、
11:58
not get distracted by minor issues.
203
718610
4584
小さな問題に気を取られないよう注意した。
12:03
Stay focused not to get distracted.
204
723285
3659
注意力が散漫にならないように集中力を保ちましょう。
12:07
By minor issues.
205
727320
1620
些細な問題によって。
12:09
Sentence number two, the athlete kept his eye on the ball
206
729480
4560
文 2 番目、 アスリートはボールから目を離さず
12:14
and scored the winning goal.
207
734040
1770
、決勝ゴールを決めました。
12:15
He was focused as he came down the court and he shot the ball.
208
735900
4500
彼はコートに下りてくると集中して ボールをシュートした。
12:20
He was focused on the goal.
209
740670
2010
彼はゴールに集中していた。
12:23
He kept his eye on the ball.
210
743370
2070
彼はボールから目を離さなかった。
12:26
And finally, the entrepreneur kept her eye on the ball and
211
746400
4919
そして最後に、起業家は ボールから目を離さず、
12:31
achieved her business goals.
212
751319
2071
ビジネス目標を達成しました。
12:33
Once again, the entrepreneur kept her eye on the ball and
213
753870
4410
もう一度、起業家は ボールから目を離さず、
12:38
achieved her business goals.
214
758280
2189
ビジネス目標を達成しました。
12:41
You got it.
215
761385
720
了解しました。
12:42
Once again, idiom number five.
216
762465
2220
もう一度言いますが、イディオムその5です。
12:44
Keep one's eye on the ball.
217
764775
3090
ボールから目を離さないでください。
12:47
Now, remember, these idioms are ones that you must know.
218
767865
4140
さて、これらのイディオムは必ず 知っておく必要があることを覚えておいてください。
12:52
They will help you speak English fluently and sound more like a native speaker.
219
772005
4590
英語を流暢に話し、 ネイティブスピーカーのように聞こえるようサポートします。
12:56
Your lesson has not ended.
220
776955
1320
あなたのレッスンはまだ終わっていません。
12:58
I want you right now to download the English or Tiffani app or
221
778275
3540
今すぐ 英語またはティファニーのアプリをダウンロードするか、
13:01
open it and start practicing.
222
781815
2580
開いて練習を始めてください。
13:04
This lesson has practices that go with it.
223
784729
2431
このレッスンにはそれに伴う練習が含まれています。
13:07
Practice lessons that go along with it.
224
787160
1740
それに伴うレッスンを実践します。
13:09
So download the app and start practicing and you will master
225
789050
4409
アプリをダウンロードして練習を始めれば、
13:13
these must know English idioms.
226
793640
2910
これらの必須の英語イディオムをマスターできます。
13:16
All right, I hope you enjoyed the lesson.
227
796760
1589
レッスンをお楽しみいただけたでしょうか。
13:18
I will talk to you next time, but as always, remember to speak English.
228
798500
4530
今度話しますが、 いつものように英語で話すことを忘れないでください。
13:31
You still there?
229
811290
919
まだそこにいるの?
13:32
Ha ha.
230
812729
781
ははは。 今何時か知っているから一緒
13:33
Sing it with me cuz you know what time it is.
231
813719
2671
に歌ってください 。
13:36
It's story time.
232
816420
2090
お話の時間です。
13:39
Hey, I said it's story time, uh, Uhuh Uhuh story time.
233
819449
5611
ねえ、お話の時間だよって言ったのに、 うーん、うふー、お話の時間だよ。
13:45
One more time.
234
825089
1051
もう1回。
13:46
I said it's story time.
235
826199
1441
お話の時間だと言いました。
13:48
All right.
236
828839
510
わかった。
13:50
Today I'm gonna tell you a story about something that happened to me when I was.
237
830040
5279
今日は、私が 子供の頃に起こった出来事についてお話します。
13:55
In high school, you know, we just went over these English idioms
238
835800
4350
高校では、 これらの英語のイディオムを勉強したり、ボールから目を
14:00
and we talked about keeping one's eye on the ball, right?
239
840150
3900
離さないことについて話したりしましたよ ね? たとえ困難なことがあっても、
14:04
We talked about biting the bullet and moving forward even
240
844140
3780
耐えて前に進むことについて話し合いました
14:07
when something is difficult.
241
847920
1200
14:09
So I wanna tell you about a time that I had to keep my eye on the
242
849120
4860
そこで、 私がボールから目を離さず、
14:13
ball and also bite the bullet.
243
853985
2425
弾丸を噛まなければならなかったときのことを話したいと思います。
14:17
So when I was in high school, I loved playing basketball.
244
857115
5100
だから高校時代は バスケットボールが大好きでした。
14:22
I've always loved basketball.
245
862215
1770
私はいつもバスケットボールが大好きでした。
14:24
And I remember when I was in high school, every day during lunch, I'd
246
864255
3420
高校生の頃 、毎日昼休みに
14:27
eat lunch, and if I had time, I would go to the gym and just shoot around.
247
867680
3505
お弁当を食べて、時間があれば ジムに行って写真を撮っていたのを覚えています。 ジム
14:31
I loved just shooting around in the gym, and sometimes my other
248
871425
4430
で射撃するのが大好きで 、時々他の
14:36
friends would come and we'd actually play a pickup game, right?
249
876105
3240
友達が来て 実際にピックアップゲームをしたりしていましたね。 十分な女性がいる場合は、
14:39
We'd just play three on three or four on four or five on
250
879345
3180
3対3、 または4対4、または5対
14:42
five if we had enough females.
251
882525
1620
5でプレイするだけです。
14:44
So one day.
252
884565
900
それである日。
14:46
It was actually during a longer lunch period, we decided to play three on three.
253
886350
6120
実はそれは長めの昼休みの 時間だったので、3対3でプレイすることにしました。
14:53
So I was the point guard.
254
893100
2010
それで私はポイントガードを務めました。
14:55
One of my other friends was playing down low, she was taller, and I had
255
895115
3295
私の他の友達の一人は低い位置でプレーしていましたが 、彼女は背が高く、私には
14:58
another friend that was the shooter.
256
898410
1440
シューターである別の友達がいました。
15:00
So we're playing and I, I passed the ball to my friend and then
257
900585
3900
それで私たちはプレーしていて、私は 友達にボールをパスし、
15:04
she passed to my other friend, and my other friend shoots the ball.
258
904485
3450
彼女が別の友達にパスし、 別の友達がボールをシュートしました。
15:08
Now, my friend that shot the ball, she has a really nice shot,
259
908505
3450
さて、ボールを打った私の友人は 、本当に素晴らしいショットを持っていましたが、
15:11
but it didn't go in that time.
260
911955
1620
その時はボールが入りませんでした。
15:13
So the ball popped in the air, and so I went up to get the rebound.
261
913995
3810
それでボールが空中に飛び出したので、 私はリバウンドを取りに上に行きました。
15:17
Like we're all, you know, we say crashing the boards.
262
917805
2370
私たち皆がそうであるように、 ボードをクラッシュすると言います。
15:20
Some basketball lingo for you.
263
920200
2190
バスケットボールの専門用語をいくつか紹介します。
15:22
Crashing the boards means everyone goes towards the basketball area
264
922390
4440
ボードをクラッシュするということは、全員が バスケットボールエリアに向かい、
15:26
to get the rebound right where the basketball hoop is to get the rebound.
265
926830
3270
バスケットボールのフープがリバウンドを獲得できる場所に向かってリバウンドを獲得することを意味します。
15:30
So I go up to get the rebound.
266
930550
2100
だから私はリバウンドを得るために上に行きます。
15:33
Now I got the rebound, but when I had the ball in my hand, I felt this
267
933370
6480
今はリバウンドをとりましたが、 ボールを手にしたとき、
15:39
sharp pain shoot through my pinky.
268
939850
3900
小指に鋭い痛みが走りました。
15:43
Actually, the pinky on my left hand right here.
269
943930
2250
実は ここに私の左手の小指があります。
15:46
If you're watching the video, but I got the ball, got the
270
946755
3180
ビデオを見ているとわかりますが、 私はボールを獲得し、リバウンドを獲得し
15:49
rebound, and I dished it out.
271
949935
2070
、それをディッシュしました。
15:52
I handed it out to my, uh, teammate and my teammate scored.
272
952035
4230
私はそれをチームメイトに手渡し、 チームメイトが得点しました。
15:56
So we got the ball back.
273
956834
1381
それでボールを取り戻しました。
15:58
So I was at the top of the key and I was dribbling the ball, and everyone looked
274
958215
5520
それで私はトップ・オブ・キーにいてドリブルをし ていました、そしてみんなが
16:03
at me and they said, TIFF, what's wrong?
275
963735
1510
私を見てこう言いました、TIFF、どうしたの?
16:05
And I was like, what do you mean tears were streaming down my face?
276
965925
4410
そして私は、 涙が私の顔に流れ落ちていたとはどういう意味ですか?
16:10
And I didn't even realize it.
277
970335
1320
そして私もそれに気づきませんでした。
16:11
They were like, you're crying.
278
971655
1290
彼らは、「あなたは泣いているよ」という感じでした。
16:13
And I was like, huh.
279
973125
690
そして、私は「うーん」と思いました。
16:14
And right at that moment I looked down and now my pinky, my pinky.
280
974595
5460
そしてその瞬間、私は下を向きました、 そして今度は私の小指、私の小指。
16:20
This happened when I was in high school.
281
980115
1350
これは私が高校生のときに起こりました。
16:21
I think it was about 14 years old.
282
981465
1530
14歳くらいだったと思います。
16:22
So it's been about, man, 26 years or so.
283
982995
3720
ということは、もう26年くらい経つんですね。
16:27
So I looked down and my pinky literally was crooked.
284
987255
5580
そこで下を見ると、 文字通り小指が曲がっていました。
16:33
I couldn't straighten it.
285
993255
1260
まっすぐにすることができませんでした。
16:35
But.
286
995625
540
しかし。
16:36
I was such an athlete and I wanted to win.
287
996540
3929
私はとてもアスリートだったので、勝ちたかったのです。
16:40
I wanted our team to win.
288
1000469
1140
私たちのチームに勝ってほしかった。
16:41
I wanted to be there for my team that I decided to bite the bullet
289
1001609
3210
私はチームのためにそこにいたかった ので、
16:44
and fight through the pain.
290
1004880
1079
痛みを乗り越えて戦うことを決意しました。
16:45
I said, no, I'm okay.
291
1005959
870
私は、「いいえ、大丈夫です」と言いました。
16:46
They were like, TIFF, are you sure?
292
1006829
1051
彼らは「TIFF、ホントですか?」って感じでした。
16:47
I'm like, it's okay guys.
293
1007880
1290
大丈夫だよ、って感じだよ。
16:49
It's okay.
294
1009170
450
16:49
Come on, let's keep playing.
295
1009620
1109
それは大丈夫。
さあ、遊び続けましょう。 チームの
16:51
I didn't wanna give up for my team, so I decided to bite the
296
1011030
2610
ために諦めたくなかった ので、我慢して痛みを乗り越えようと決心しました
16:53
bullet and fight through the pain.
297
1013640
1679
16:55
It.
298
1015920
510
それ。
16:56
Was excruciating pain though, because tears kept coming down my face.
299
1016665
4140
でも、涙がずっと流れてきて、耐え難い痛みでした 。
17:00
I was still playing hard, you know, dribbling and everything.
300
1020805
2790
私はまだドリブルなど、一生懸命プレーしていました 。
17:03
Handing the ball, auditioning the ball.
301
1023595
1410
ボールを渡し、ボールを試聴する。 私たちが
17:05
I don't remember if we won.
302
1025065
1410
勝ったかどうかは覚えていません。 たぶんそう
17:06
I think we might have, but again, it was just a game between friends.
303
1026505
3540
だったと思いますが、繰り返しますが、 それは単なる友人間のゲームでした。
17:10
But my pinky was like that.
304
1030615
2190
でも私の小指はそんな感じでした。
17:13
For quite a long time, I would try to straighten it.
305
1033575
3630
かなり長い間、 それをまっすぐにしようとしました。
17:17
I honestly thought it was just a sprain, right?
306
1037205
2640
正直、ただの捻挫だと思っていましたよ ね?
17:19
A sprain, not a break.
307
1039845
1320
骨折ではなく捻挫です。
17:21
But by the third day I said something's wrong because I
308
1041765
4080
しかし、3日目までに、
17:25
couldn't straighten my finger.
309
1045845
1470
指をまっすぐに伸ばすことができなかったので、私は何かがおかしいと言いました。
17:27
And if I tried to, I would wanna scream.
310
1047315
2550
そして、そうしようとすると、叫びたくなるでしょう。
17:29
That's how much it hurt.
311
1049865
900
それほど痛かったのです。
17:31
So I showed it to my mom and she said, yeah, this is not a sprain, this, you
312
1051390
4650
それで母にそれを見せたら、「 うん、これは捻挫じゃない、
17:36
broke your pinky, but we wanna make sure, so let's take you to the doctor.
313
1056040
3150
小指を骨折したんだ、でも 確かめたいから医者に連れて行きましょう」と言われました。
17:39
So I went to the doctor and I got an x-ray and they were like, yes, you did
314
1059195
3865
それで医者に行ってレントゲンを撮ったら、「 はい、捻挫しましたね
17:43
sprain your um, you did break your pinky.
315
1063060
2220
、小指を骨折しましたね」と言われました。
17:45
Now, when I was going to the doctor, people said, TIFF, hopefully
316
1065610
3150
さて、私が医者に行ったとき 、人々は、「TIFF、
17:48
they won't have to re-break your pinky, because it had been stuck
317
1068760
3210
小指が
17:52
in that position for so long.
318
1072150
1229
長い間その位置に固定されていたので、小指を再び骨折する必要がないといいのですが」と言っていました。
17:53
So I was so worried.
319
1073379
1081
だからとても心配していたんです。
17:55
So anyways, I got to the doctor and they said, no, Ms.
320
1075215
2760
それで、とにかく、私は医者に行きました、 そして彼らは言いました、いいえ、
17:57
Tiffani, we're not gonna have to break your pinky, but it's gonna be painful
321
1077975
4349
ティファニーさん、小指を折る必要はありませんが、それを元に
18:02
as it heals because they had to put a brace on it to straighten it back up.
322
1082324
3780
戻すために装具を付けなければならなかったので、それが治るまでは痛いでしょう、と言いました。 上。
18:06
So I had to wear the brace all day.
323
1086524
2641
そのため、一日中装具を装着しなければなりませんでした。
18:09
Um, and then at night I could take a little bit of a break
324
1089495
1859
ええと、夜には 少し休憩してから元
18:11
and then put it back on.
325
1091360
1135
に戻すことができました。
18:12
Each time I put it on, oh my, Goodness.
326
1092645
3535
着るたびに、ああ、なんてことだろう。
18:16
I wanted to cry, but I didn't.
327
1096600
2070
泣きたかったけど、泣けなかった。
18:18
But it was extremely, extremely painful.
328
1098670
2640
しかし、それは非常に、非常に痛かったです。
18:21
But this just shows you my determination when there's a challenging situation.
329
1101670
4410
しかし、これは 困難な状況にあるときの私の決意を示しているだけです。
18:26
I didn't wanna give up for my teammates.
330
1106080
1980
チームメイトのために諦めたくなかった。
18:28
I didn't wanna give up because we were all playing together
331
1108060
2370
みんなで一緒にプレイしていて、
18:30
and I was enjoying the game too.
332
1110640
1710
私もゲームを楽しんでいたので、諦めたくありませんでした。
18:32
So I had to bite the bullet and I pushed through.
333
1112800
2160
だから私は必死で乗り越えなければなりませんでした 。
18:35
So now, 26 years later, my pinky is still a little bit crooked, not as
334
1115230
5450
26年経った今、私の小指は まだ少し曲がっていますが、
18:40
much as my other one, but this is what happens when you're an athlete, and I'm
335
1120680
3719
他の小指ほどではありませんが、これは アスリートになると起こることであり、
18:44
sure some of you watching or listening, you probably were an athlete or you're
336
1124405
4135
見たり聞いたりしている人の中には、 おそらくあなたもいると思います かつてアスリートだった人、あるいは今も
18:48
still an athlete and you understand you have to bite the bullet a lot.
337
1128545
3895
アスリートであり、 多くの努力をしなければならないことを理解しています。
18:52
When you're an athlete, you just kind of push through the pain,
338
1132440
2150
あなたがアスリートであるとき、 痛みを乗り越えて、
18:55
the adrenaline starts rushing and you continue playing the game.
339
1135230
3330
アドレナリンが急増し始め、 ゲームを続けます。
18:58
So hopefully you guys enjoyed that.
340
1138560
2010
楽しんでいただければ幸いです。
19:00
Story, I'm still a very determined woman.
341
1140605
2130
ストーリー、私は今でも非常に決意の強い女性です。
19:02
I'm determined to help you speak English fluently, so don't worry.
342
1142735
3570
私はあなたが流暢に英語を話せるよう全力でサポートするつもりですので 、ご心配なく。
19:06
Just like I didn't give up on my teammates, then I won't give up on you,
343
1146455
3270
私がチームメイトを諦めなかったように 、私もあなたを諦めないように、
19:09
so you shouldn't give up on yourself.
344
1149905
1740
あなたも自分自身を諦めないでください。
19:11
I'll talk to you in the next lesson.
345
1151795
1770
次のレッスンで話します。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7