5 English Idioms You Must Know And Use Now

130,108 views ・ 2023-06-25

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, in today's lesson I'm going to teach you five English idioms.
0
750
3930
Hej, na dzisiejszej lekcji nauczę Cię pięciu angielskich idiomów.
00:04
You must know in order to speak English fluently and sound
1
4680
4560
Musisz wiedzieć, aby płynnie mówić po angielsku i brzmieć
00:09
like a native English speaker.
2
9240
1470
jak native speaker.
00:11
Are you ready?
3
11160
570
Jesteś gotowy?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12360
2470
Cóż, w takim razie jestem nauczycielką Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
5
14850
1890
Wskakujmy od razu.
00:16
Idiom number one, light a fire under someone.
6
16920
6200
Idiom numer jeden, rozpalić ogień pod kimś.
00:24
Once again, after me light a fire under someone.
7
24330
4980
Jeszcze raz po mnie rozpalić ognisko pod kimś.
00:30
Excellent.
8
30975
690
Doskonały.
00:31
Now, this is a very interesting idiom.
9
31815
3000
To bardzo interesujący idiom.
00:34
This idiom literally just means to motivate or inspire
10
34995
5790
Ten idiom dosłownie oznacza po prostu motywowanie lub inspirowanie
00:40
someone to take action.
11
40785
2460
kogoś do działania.
00:43
For example, I want you to imagine a child.
12
43815
3210
Na przykład chcę, żebyś wyobraził sobie dziecko.
00:47
A child that has a lot of homework, but the child only wants to play
13
47114
4051
Dziecko, które ma dużo pracy domowej, ale chce tylko grać w
00:51
video games or watch movies.
14
51165
1890
gry wideo lub oglądać filmy.
00:53
The child does not want to do his homework.
15
53370
3150
Dziecko nie chce odrabiać pracy domowej.
00:56
This little boy keeps saying, no, I don't wanna do my homework.
16
56610
3600
Ten mały chłopiec powtarza: nie, nie chcę odrabiać pracy domowej.
01:00
And then his father walks into the room and lights up fire under
17
60975
3990
A potem jego ojciec wchodzi do pokoju i zapala pod
01:04
him and says, listen, if you don't finish your homework, you won't be
18
64965
3930
nim ogień i mówi: słuchaj, jeśli nie odrobisz pracy domowej, nie będziesz
01:08
able to go with us to Disney World.
19
68895
2250
mógł pojechać z nami do Disney Worldu.
01:12
Immediately the boy starts doing his homework.
20
72195
3090
Chłopak od razu zaczyna odrabiać lekcje.
01:15
Why his father lit a fire under him.
21
75285
3990
Dlaczego jego ojciec rozpalił pod nim ogień.
01:20
You got it right.
22
80325
1020
Masz rację.
01:21
Again, it just means to motivate or inspire someone to take action.
23
81375
4860
Ponownie oznacza to po prostu motywowanie lub inspirowanie kogoś do działania.
01:26
The little boy.
24
86325
930
Mały chłopiec.
01:27
Didn't want to miss out on the trip to Disney World.
25
87884
4231
Nie chciałem przegapić wycieczki do Disney World.
01:32
Okay, check out these examples and dances using this idiom.
26
92445
3390
Dobra, sprawdź te przykłady i tańce z użyciem tego idiomu.
01:35
Here we go.
27
95955
569
No to ruszamy.
01:36
Sentence number one, the coaches halftime speech lit a fire under
28
96524
6780
Zdanie numer jeden, przemówienie trenera w przerwie rozpaliło ogień pod
01:43
the team and they won the game.
29
103304
2661
drużyną i wygrali mecz.
01:47
They were inspired, they were motivated, so they won the game.
30
107085
4710
Byli zainspirowani, byli zmotywowani, więc wygrali mecz.
01:52
Next sentence number two.
31
112485
2399
Następne zdanie numer dwa.
01:55
The deadline for the project is approaching.
32
115620
3000
Zbliża się termin realizacji projektu.
01:59
We need to light a fire under the team.
33
119100
3810
Musimy rozpalić ognisko pod drużyną.
02:03
We need to inspire the team to motivate the team.
34
123120
3510
Musimy zainspirować zespół, aby motywował zespół.
02:06
Why?
35
126630
720
Dlaczego?
02:08
Because the deadline for the project is approaching.
36
128100
3330
Ponieważ zbliża się termin realizacji projektu.
02:12
Make sense?
37
132180
440
Ma sens?
02:13
Good job.
38
133470
230
Dobra robota.
02:14
And sentence number three.
39
134360
1660
I zdanie numer trzy.
02:17
The inspiring story of the successful entrepreneur lit a
40
137130
4470
Inspirująca historia odnoszącego sukcesy przedsiębiorcy rozpaliła
02:21
fire for aspiring business owners.
41
141600
3030
ogień w aspirujących właścicielach firm.
02:25
This has happened to me before.
42
145500
1710
Zdarzyło mi się to wcześniej.
02:27
Reading a story about an amazing entrepreneur or watching a documentary
43
147690
4920
Czytanie historii o niesamowitym przedsiębiorcy lub oglądanie filmu dokumentalnego
02:32
about an amazing entrepreneur actually inspired me, motivated me to keep
44
152610
5040
o niesamowitym przedsiębiorcy naprawdę mnie zainspirowało, zmotywowało do dalszego działania
02:37
pushing forward, to keep working hard, to build this business for you.
45
157650
4060
, dalszej ciężkiej pracy i budowania tego biznesu dla Ciebie. A
02:42
So again, the inspiring story of the successful entrepreneur lit a
46
162524
5400
więc znowu inspirująca historia odnoszącego sukcesy przedsiębiorcy rozpaliła
02:47
fire for aspiring business owners.
47
167924
3091
ogień dla początkujących właścicieli firm.
02:51
You got it.
48
171614
720
Masz to.
02:52
Excellent.
49
172875
480
Doskonały.
02:53
So again, light a fire under someone.
50
173355
3330
Więc znowu rozpal ogień pod kimś.
02:56
Now we have four more amazing idioms that you must know, but I want to
51
176685
4230
Teraz mamy jeszcze cztery niesamowite idiomy, które musisz znać, ale chcę
03:01
remind you after each lesson, you can practice what you've learned.
52
181185
4850
ci przypomnieć, że po każdej lekcji możesz przećwiczyć to, czego się nauczyłeś.
03:06
That's right.
53
186365
750
Zgadza się.
03:07
Practice the idioms.
54
187355
1290
Ćwicz idiomy.
03:08
Make sure you under the understand the examples and answers.
55
188705
3180
Upewnij się, że rozumiesz przykłady i odpowiedzi.
03:12
And all you have to do is download the English with Tiffani app.
56
192005
3240
A wszystko, co musisz zrobić, to pobrać aplikację English with Tiffani.
03:15
The link is in the description, and once you download the app, you're going to
57
195425
4380
Link znajduje się w opisie, a po pobraniu aplikacji
03:19
open it and you'll see the course section.
58
199805
2430
otworzysz ją i zobaczysz sekcję kursu.
03:22
And you want to select weekly English fluency lessons with teacher Tiffani.
59
202235
4950
I chcesz wybrać cotygodniowe lekcje biegłości w języku angielskim z nauczycielką Tiffani.
03:27
You'll see the list of YouTube lessons, and you'll find the one for today,
60
207455
4080
Zobaczysz listę lekcji YouTube i znajdziesz lekcję na dziś,
03:31
English idioms, and then you'll be able to either watch the video.
61
211895
3930
angielskie idiomy, a następnie będziesz mógł obejrzeć wideo.
03:36
Or go directly to the practice lessons.
62
216180
2700
Lub przejdź bezpośrednio do lekcji praktycznych.
03:38
Now, these lessons are going to help you understand more of what you learned.
63
218880
5160
Te lekcje pomogą ci lepiej zrozumieć to, czego się nauczyłeś.
03:44
You'll be quizzed to see if you're able to put the answers in order, organizing
64
224430
5070
Zostaniesz zapytany, czy jesteś w stanie uporządkować odpowiedzi, uporządkować
03:49
the sentences, and so much more.
65
229500
2280
zdania i wiele więcej.
03:51
So again, you need to practice after this lesson.
66
231785
2824
Więc znowu musisz ćwiczyć po tej lekcji.
03:54
So download the English with Tiffani app and the link is in the description.
67
234870
5040
Więc pobierz aplikację English with Tiffani, a link znajduje się w opisie.
04:00
All right?
68
240000
570
04:00
Okay, let's move on to idiom number.
69
240630
2880
W porządku?
Dobra, przejdźmy do numeru idiomu.
04:03
Two idiom.
70
243545
1199
Dwa idiomy.
04:04
Number two is pull oneself up by the bootstraps.
71
244744
7650
Numer dwa to podciąganie się za buty.
04:13
Once again, pull oneself up by the bootstraps.
72
253385
5759
Jeszcze raz podciągnąć się za buty.
04:21
Good job.
73
261375
1110
Dobra robota.
04:22
Now you're probably wondering, what in the world does this mean?
74
262485
4590
Teraz prawdopodobnie zastanawiasz się, co to u licha oznacza?
04:27
So this idiom just means to improve one's situation through hard work and
75
267165
8310
Więc ten idiom oznacza po prostu poprawę swojej sytuacji poprzez ciężką pracę i
04:35
determination to improve one's situation through hard work and determination.
76
275480
6175
determinację, aby poprawić swoją sytuację poprzez ciężką pracę i determinację.
04:41
I watched a YouTube documentary about three weeks ago.
77
281655
4570
Jakieś trzy tygodnie temu obejrzałem film dokumentalny na YouTube.
04:46
It was about an individual that traveled to a certain part of India and he
78
286995
4920
Chodziło o osobę, która podróżowała do pewnej części Indii i
04:51
was recording the individuals living in this area that was near a field.
79
291915
5880
rejestrowała osoby mieszkające na tym obszarze, który znajdował się w pobliżu pola.
04:58
And these individuals, according to the caste system, were on the
80
298185
3180
I te osoby, zgodnie z systemem kastowym, znajdowały się na
05:01
lower end of the caste system.
81
301365
1710
niższym końcu systemu kastowego.
05:03
But the gentleman that was recording the documentary spoke to another gentleman
82
303345
5370
Ale dżentelmen, który nagrywał dokument, rozmawiał z innym dżentelmenem,
05:08
that used to be in the same community.
83
308835
2580
który kiedyś był w tej samej społeczności.
05:12
But he pulled himself up by the bootstraps, went to school, got an
84
312060
4620
Ale podciągnął się za buty, poszedł do szkoły, zdobył
05:16
education, and he was successful.
85
316680
2790
wykształcenie i odniósł sukces.
05:19
And he decided to come back to his old environment, his old neighborhood,
86
319830
4410
I postanowił wrócić do swojego starego środowiska, swojej dawnej dzielnicy,
05:24
to help other people as well.
87
324240
2070
aby pomagać też innym ludziom.
05:26
This was a great story, a great documentary about pulling
88
326910
3990
To była świetna historia, świetny dokument o tym, jak ciągnąć
05:30
oneself up by the bootstraps.
89
330905
1885
się za sznurki.
05:32
Again, improving one's situation through hard work and determination makes sense.
90
332790
6990
Znów poprawianie swojej sytuacji ciężką pracą i determinacją ma sens.
05:39
Right.
91
339780
480
Prawidłowy.
05:40
Excellent.
92
340590
420
Doskonały.
05:41
All right.
93
341010
300
05:41
Let's check out some example sentences, sentence number one.
94
341310
3720
W porządku.
Sprawdźmy kilka przykładowych zdań, zdanie numer jeden.
05:45
After losing his job, he pulled himself up by the bootstraps
95
345960
5610
Po utracie pracy podniósł się za sznurki
05:51
and started his own business.
96
351690
2880
i założył własny biznes.
05:54
He said, listen, I lost my job, but I'm not going to stop.
97
354630
3570
Powiedział, słuchaj, straciłem pracę, ale nie zamierzam przestać.
05:58
I'm going to keep moving forward.
98
358350
1680
Zamierzam iść dalej do przodu.
06:00
I'm going to start my own business.
99
360210
2100
Zamierzam założyć własny biznes.
06:02
He pulled himself up by the bootstraps.
100
362490
3870
Podciągnął się za paski do butów. W
06:06
Next sentence number two, she pulled herself up by the bootstraps and overcame
101
366885
7860
następnym zdaniu numer dwa, podniosła się na duchu i pokonała
06:14
the challenges of being a single mother.
102
374750
3115
wyzwania związane z byciem samotną matką.
06:18
So you're seeing now how this idiom can be used in so many different ways.
103
378345
5160
Teraz widzisz, jak ten idiom może być używany na tak wiele różnych sposobów.
06:23
It can apply to so many different real life situations.
104
383655
4140
Może odnosić się do wielu różnych sytuacji życiowych.
06:28
Right.
105
388090
420
06:28
All right.
106
388840
510
Prawidłowy.
W porządku.
06:29
And sentence number three, the athlete pulled himself up by the bootstraps and
107
389380
6750
I zdanie numer trzy, sportowiec podciągnął się za buty i
06:36
trained harder to win the championship.
108
396130
3600
trenował ciężej, aby zdobyć mistrzostwo.
06:40
Make sense?
109
400180
660
06:40
So again, pull oneself up by the bootstraps.
110
400845
3535
Ma sens?
Więc znowu podciągnij się za paski do butów.
06:44
It just means to improve one's situation through hard work and determination.
111
404380
6420
Oznacza to po prostu poprawę swojej sytuacji poprzez ciężką pracę i determinację.
06:51
You got it.
112
411224
630
Masz to.
06:52
Excellent.
113
412424
451
06:52
Excellent.
114
412905
389
Doskonały.
Doskonały.
06:53
Let's move on to idiom number three.
115
413294
3961
Przejdźmy do idiomu numer trzy.
06:57
Idiom number three.
116
417315
1919
Idiom numer trzy.
06:59
Put one's nose to the grindstone.
117
419835
5070
Przyłożyć nos do kamienia szlifierskiego.
07:05
Again, put one's nose.
118
425385
2880
Ponownie, włóż nos.
07:08
To the grindstone.
119
428715
2670
Do kamienia szlifierskiego.
07:11
All right.
120
431474
481
W porządku.
07:12
Now this is a very good idiom for you to understand, one
121
432015
4050
Teraz jest to bardzo dobry idiom do zrozumienia, taki,
07:16
that you must actually know.
122
436065
2070
który musisz znać.
07:18
So this just means to work hard and diligently on a task.
123
438284
5880
Oznacza to po prostu ciężką i sumienną pracę nad zadaniem.
07:24
We've been talking about idioms that relate to challenges, right?
124
444164
4471
Mówiliśmy o idiomach, które odnoszą się do wyzwań, prawda?
07:28
And this one is similar again, to work hard and diligently on a task.
125
448965
5069
A ten znów jest podobny, ciężko i sumiennie pracować nad zadaniem.
07:34
For example, I record English lessons.
126
454034
3901
Na przykład nagrywam lekcje angielskiego.
07:37
For you to help you improve your English fluency.
127
457955
3389
Aby pomóc Ci poprawić płynność w języku angielskim.
07:41
I also record English lessons for my students in my academy to help
128
461885
4709
Nagrywam również lekcje języka angielskiego dla moich studentów w mojej akademii, aby pomóc
07:46
them improve their English fluency.
129
466599
2635
im poprawić biegłość w języku angielskim.
07:49
So when I have to record, I have to put my nose to the grindstone.
130
469685
4830
Więc kiedy muszę nagrywać, muszę przyłożyć nos do kamienia szlifierskiego.
07:54
I have to work hard and diligently focusing on the task at hand.
131
474604
4471
Muszę ciężko pracować i pilnie koncentrować się na zadaniu.
08:00
Makes sense.
132
480155
780
08:00
Right.
133
480935
450
Ma sens.
Prawidłowy.
08:01
Excellent, excellent.
134
481985
929
Doskonałe, doskonałe.
08:02
All right, so let's check out some examples and sentences.
135
482914
2491
W porządku, więc sprawdźmy kilka przykładów i zdań.
08:05
Here we go.
136
485405
389
No to ruszamy.
08:06
The students put their noses to the grindstone and
137
486675
5190
Uczniowie przykładali nosy do kamienia szlifierskiego i
08:11
studied for the final exams.
138
491865
2700
przygotowywali się do egzaminów końcowych.
08:15
The students put their noses to the grindstone and
139
495135
3690
Uczniowie przykładali nosy do kamienia szlifierskiego i
08:18
studied for the final exams.
140
498830
2065
przygotowywali się do egzaminów końcowych.
08:21
Make sense?
141
501405
930
Ma sens?
08:22
Excellent.
142
502664
451
Doskonały.
08:23
Here we go.
143
503115
479
08:23
Sentence number two, the writer put his nose to the grindstone and
144
503685
5700
No to ruszamy.
Zdanie numer dwa, pisarz przytknął nos do kamienia szlifierskiego i
08:29
finished the book before the deadline.
145
509385
2700
skończył książkę przed terminem. Po
08:32
Once again, the writer put his nose to the grindstone and finished
146
512805
5640
raz kolejny pisarz przyłożył nos do kamienia szlifierskiego i skończył
08:38
the book before the deadline.
147
518445
2010
książkę przed terminem.
08:41
Finally, sentence number three, the team put their noses to the grindstone.
148
521235
6120
Wreszcie, zdanie numer trzy, zespół przyłożył nosy do kamienia szlifierskiego.
08:47
They worked hard and completed the project ahead of schedule.
149
527355
4890
Ciężko pracowali i ukończyli projekt przed terminem.
08:53
One more time.
150
533025
840
Jeszcze raz.
08:54
The team put their noses to the grindstone and completed
151
534555
4380
Zespół przyłożył nos do kamienia szlifierskiego i ukończył
08:58
the project ahead of schedule.
152
538940
2695
projekt przed terminem.
09:02
You got it.
153
542205
750
Masz to.
09:03
Excellent.
154
543495
540
Doskonały.
09:04
So again, idiom number three that you must know.
155
544035
3330
Więc znowu idiom numer trzy, który musisz znać.
09:07
Put one's nose to the grindstone.
156
547875
3270
Przyłożyć nos do kamienia szlifierskiego.
09:11
Let's move on to idiom number four.
157
551625
1860
Przejdźmy do idiomu numer cztery.
09:13
Another great one.
158
553490
1045
Kolejny świetny.
09:15
Bite the bullet.
159
555165
1750
Ugryź kulę.
09:18
Bite the bullet.
160
558305
1730
Ugryź kulę.
09:20
Now remember we're talking about idioms that relate to challenging situations.
161
560475
4530
Pamiętaj, że mówimy o idiomach odnoszących się do trudnych sytuacji.
09:25
So I want you to repeat after me before we go to the meaning bite the bullet.
162
565125
5400
Więc chcę, żebyś powtórzył za mną, zanim przejdziemy do znaczenia, ugryź kulę.
09:32
Good job.
163
572325
810
Dobra robota.
09:33
Now.
164
573195
330
09:33
This just means to face a difficult or unpleasant situation
165
573525
6750
Teraz.
Oznacza to po prostu stawienie czoła trudnej lub nieprzyjemnej sytuacji
09:40
with courage and determination.
166
580485
3240
z odwagą i determinacją.
09:43
Think about a fireman.
167
583905
1320
Pomyśl o strażaku.
09:46
He or she, there are a lot of fire.
168
586095
1770
On lub ona, jest dużo ognia.
09:47
Women as well have to fight fires in order to save people.
169
587865
4560
Kobiety również muszą walczyć z pożarami, aby ratować ludzi.
09:52
Biting the bullet, facing a difficult or unpleasant situation with
170
592455
5700
Gryząc kulę, stawiając czoła trudnej lub nieprzyjemnej sytuacji z
09:58
courage and determination moving forward, even though it's hard,
171
598155
4650
odwagą i determinacją, aby iść naprzód, nawet jeśli jest to trudne,
10:03
check out this example sentence.
172
603064
1961
sprawdź to przykładowe zdanie.
10:05
She had to bite the bullet and tell her boss the truth about the mistake she made.
173
605715
5520
Musiała zagryźć zęby i powiedzieć szefowi prawdę o błędzie, który popełniła.
10:12
Not easy, but she bit the bullet and she did it.
174
612450
2790
Nie było to łatwe, ale ugryzła się w łeb i zrobiła to. Po
10:16
Second, the athlete had to bite the bullet and play through
175
616260
4920
drugie, sportowiec musiał ugryźć kulę i grać przez
10:21
the pain to help his team win.
176
621185
2875
ból, aby pomóc swojej drużynie wygrać.
10:24
The athlete had to bite the bullet and play through the
177
624720
3570
Zawodnik musiał ugryźć kulę i grać przez
10:28
pain to help his team win.
178
628295
2755
ból, aby pomóc swojej drużynie wygrać.
10:31
And finally, sentence three, the company had to bite the bullet and
179
631860
5160
I wreszcie, zdanie trzecie, firma musiała zagryźć zęby i
10:37
make some tough decisions to stay.
180
637020
3870
podjąć kilka trudnych decyzji, aby zostać. By utrzymać się
10:41
Afloat, the company had to bite the bullet and make some
181
641430
4530
na powierzchni, firma musiała zacisnąć zęby i podjąć kilka
10:45
tough decisions to stay afloat.
182
645960
3270
trudnych decyzji.
10:49
Not easy, but they had to bite the bullet.
183
649830
2760
Nie było łatwo, ale musieli zagryźć kulę.
10:53
Makes sense, right?
184
653250
810
Ma sens, prawda?
10:54
Again, idiom Number four, bite the bullet.
185
654060
3370
Ponownie, idiom numer cztery, ugryź kulę.
10:58
All right, and now idiom number five, another idm.
186
658350
2490
W porządku, a teraz idiom numer pięć, kolejny idm.
11:00
You must know.
187
660840
990
Musisz wiedzieć.
11:02
Keep one's eye on the ball.
188
662580
3270
Miej oko na piłkę.
11:06
After me, keep one's eye on the ball.
189
666510
4860
Za mną, uważaj na piłkę.
11:13
Excellent.
190
673230
600
11:13
Now, this just means to stay focused on the goal or objective.
191
673830
7020
Doskonały.
Teraz oznacza to po prostu skupienie się na celu lub celu.
11:21
To stay focused on the goal or objective.
192
681569
2851
Skoncentrować się na celu lub celu.
11:24
For example, you know that my goal is to help 1 billion English learners
193
684420
6149
Na przykład wiesz, że moim celem jest pomoc miliardowi osób uczących się języka angielskiego
11:30
around the world, including you, speak English with confidence.
194
690600
3479
na całym świecie, w tym Tobie, mówić po angielsku z pewnością siebie.
11:34
That is a huge goal.
195
694319
2250
To ogromny cel.
11:36
So in order for me to achieve that goal, I have to stay focused.
196
696959
5551
Aby więc osiągnąć ten cel, muszę być skoncentrowany.
11:42
I have to keep my eye on the ball, focused on my goal.
197
702569
4831
Muszę patrzeć na piłkę, skupiać się na celu.
11:48
You got it.
198
708194
721
Masz to.
11:49
Excellent.
199
709665
420
Doskonały.
11:50
All right.
200
710085
390
11:50
Here's the first example sentence.
201
710505
1860
W porządku.
Oto pierwsze przykładowe zdanie.
11:52
The project manager reminded the young man to keep his eye on the ball and
202
712785
5820
Kierownik projektu przypomniał młodemu człowiekowi, aby miał oko na piłkę i
11:58
not get distracted by minor issues.
203
718610
4584
nie rozpraszał się drobnymi sprawami.
12:03
Stay focused not to get distracted.
204
723285
3659
Skoncentruj się, aby się nie rozpraszać.
12:07
By minor issues.
205
727320
1620
Przez drobne problemy.
12:09
Sentence number two, the athlete kept his eye on the ball
206
729480
4560
Zdanie numer dwa, zawodnik nie spuszczał oka z piłki
12:14
and scored the winning goal.
207
734040
1770
i strzelił zwycięskiego gola.
12:15
He was focused as he came down the court and he shot the ball.
208
735900
4500
Był skupiony, gdy zszedł na boisko i strzelił piłkę.
12:20
He was focused on the goal.
209
740670
2010
Był skupiony na celu. Nie
12:23
He kept his eye on the ball.
210
743370
2070
spuszczał oka z piłki.
12:26
And finally, the entrepreneur kept her eye on the ball and
211
746400
4919
I wreszcie, przedsiębiorca nie spuszczała oka z piłki i
12:31
achieved her business goals.
212
751319
2071
osiągnęła swoje cele biznesowe. Po raz
12:33
Once again, the entrepreneur kept her eye on the ball and
213
753870
4410
kolejny przedsiębiorca nie spuszczała oka z piłki i
12:38
achieved her business goals.
214
758280
2189
osiągnęła swoje cele biznesowe.
12:41
You got it.
215
761385
720
Masz to.
12:42
Once again, idiom number five.
216
762465
2220
Jeszcze raz idiom numer pięć.
12:44
Keep one's eye on the ball.
217
764775
3090
Miej oko na piłkę.
12:47
Now, remember, these idioms are ones that you must know.
218
767865
4140
Teraz pamiętaj, te idiomy są tymi, które musisz znać.
12:52
They will help you speak English fluently and sound more like a native speaker.
219
772005
4590
Pomogą Ci płynnie mówić po angielsku i brzmieć jak native speaker.
12:56
Your lesson has not ended.
220
776955
1320
Twoja lekcja się nie skończyła.
12:58
I want you right now to download the English or Tiffani app or
221
778275
3540
Chcę, żebyś teraz pobrał aplikację English lub Tiffani lub
13:01
open it and start practicing.
222
781815
2580
otworzył ją i zaczął ćwiczyć.
13:04
This lesson has practices that go with it.
223
784729
2431
Ta lekcja zawiera praktyki, które się z nią wiążą.
13:07
Practice lessons that go along with it.
224
787160
1740
Ćwicz lekcje, które mu towarzyszą.
13:09
So download the app and start practicing and you will master
225
789050
4409
Pobierz aplikację i zacznij ćwiczyć, a opanujesz
13:13
these must know English idioms.
226
793640
2910
te angielskie idiomy, które musisz znać.
13:16
All right, I hope you enjoyed the lesson.
227
796760
1589
W porządku, mam nadzieję, że podobała ci się lekcja.
13:18
I will talk to you next time, but as always, remember to speak English.
228
798500
4530
Porozmawiam z tobą następnym razem, ale jak zawsze pamiętaj, aby mówić po angielsku.
13:31
You still there?
229
811290
919
Nadal tam jesteś?
13:32
Ha ha.
230
812729
781
Ha ha.
13:33
Sing it with me cuz you know what time it is.
231
813719
2671
Zaśpiewaj to ze mną, bo wiesz, która jest godzina.
13:36
It's story time.
232
816420
2090
Czas na historię.
13:39
Hey, I said it's story time, uh, Uhuh Uhuh story time.
233
819449
5611
Hej, powiedziałem, że czas na opowieść, uh, czas na opowieść.
13:45
One more time.
234
825089
1051
Jeszcze raz.
13:46
I said it's story time.
235
826199
1441
Powiedziałem, że czas na historię.
13:48
All right.
236
828839
510
W porządku.
13:50
Today I'm gonna tell you a story about something that happened to me when I was.
237
830040
5279
Dzisiaj opowiem wam historię o czymś, co przydarzyło mi się, kiedy byłem. Wiesz,
13:55
In high school, you know, we just went over these English idioms
238
835800
4350
w szkole średniej omawialiśmy te angielskie idiomy
14:00
and we talked about keeping one's eye on the ball, right?
239
840150
3900
i rozmawialiśmy o pilnowaniu piłki, prawda?
14:04
We talked about biting the bullet and moving forward even
240
844140
3780
Rozmawialiśmy o tym, jak zacisnąć zęby i iść do przodu, nawet
14:07
when something is difficult.
241
847920
1200
gdy coś jest trudne.
14:09
So I wanna tell you about a time that I had to keep my eye on the
242
849120
4860
Więc chcę ci opowiedzieć o sytuacji, w której musiałem mieć oko na
14:13
ball and also bite the bullet.
243
853985
2425
piłkę, a także ugryźć kulę.
14:17
So when I was in high school, I loved playing basketball.
244
857115
5100
Więc kiedy byłem w liceum, uwielbiałem grać w koszykówkę.
14:22
I've always loved basketball.
245
862215
1770
Zawsze kochałem koszykówkę.
14:24
And I remember when I was in high school, every day during lunch, I'd
246
864255
3420
I pamiętam, jak byłem w liceum, codziennie w porze lunchu
14:27
eat lunch, and if I had time, I would go to the gym and just shoot around.
247
867680
3505
jadłem lunch, a jeśli miałem czas, chodziłem na siłownię i po prostu strzelałem.
14:31
I loved just shooting around in the gym, and sometimes my other
248
871425
4430
Uwielbiałem po prostu strzelać na siłowni, a czasami przychodzili moi inni
14:36
friends would come and we'd actually play a pickup game, right?
249
876105
3240
przyjaciele i graliśmy w grę na podryw, prawda?
14:39
We'd just play three on three or four on four or five on
250
879345
3180
Po prostu gralibyśmy trzy na trzy, cztery na cztery lub pięć na
14:42
five if we had enough females.
251
882525
1620
pięć, gdybyśmy mieli wystarczająco dużo kobiet.
14:44
So one day.
252
884565
900
Więc pewnego dnia.
14:46
It was actually during a longer lunch period, we decided to play three on three.
253
886350
6120
To było właściwie podczas dłuższej przerwy obiadowej, zdecydowaliśmy się zagrać trzy na trzy.
14:53
So I was the point guard.
254
893100
2010
Byłem więc rozgrywającym.
14:55
One of my other friends was playing down low, she was taller, and I had
255
895115
3295
Jedna z moich innych przyjaciół grała nisko, była wyższa, a ja miałem
14:58
another friend that was the shooter.
256
898410
1440
innego przyjaciela, który był strzelcem.
15:00
So we're playing and I, I passed the ball to my friend and then
257
900585
3900
Więc gramy i ja, ja podałem piłkę mojemu przyjacielowi, a potem
15:04
she passed to my other friend, and my other friend shoots the ball.
258
904485
3450
ona podała mojemu drugiemu przyjacielowi, a mój drugi przyjaciel strzela piłkę.
15:08
Now, my friend that shot the ball, she has a really nice shot,
259
908505
3450
Moja koleżanka, która rzuciła piłkę, ma naprawdę niezły strzał,
15:11
but it didn't go in that time.
260
911955
1620
ale nie trafiła w tym czasie.
15:13
So the ball popped in the air, and so I went up to get the rebound.
261
913995
3810
Więc piłka wystrzeliła w powietrze, więc podniosłem się, żeby się odbić.
15:17
Like we're all, you know, we say crashing the boards.
262
917805
2370
Jak wszyscy, wiesz, mówimy, że rozbijamy deski.
15:20
Some basketball lingo for you.
263
920200
2190
Trochę koszykarskiego żargonu dla ciebie.
15:22
Crashing the boards means everyone goes towards the basketball area
264
922390
4440
Uderzenie w tablice oznacza, że ​​wszyscy udają się w stronę obszaru do koszykówki,
15:26
to get the rebound right where the basketball hoop is to get the rebound.
265
926830
3270
aby odbić się dokładnie tam, gdzie ma się odbić obręcz do koszykówki.
15:30
So I go up to get the rebound.
266
930550
2100
Podchodzę więc do odbicia.
15:33
Now I got the rebound, but when I had the ball in my hand, I felt this
267
933370
6480
Teraz dostałem odbicie, ale kiedy miałem piłkę w dłoni, poczułem ostry
15:39
sharp pain shoot through my pinky.
268
939850
3900
ból przeszywający mój mały palec.
15:43
Actually, the pinky on my left hand right here.
269
943930
2250
Właściwie, mały palec na mojej lewej ręce tutaj.
15:46
If you're watching the video, but I got the ball, got the
270
946755
3180
Jeśli oglądasz wideo, ale ja dostałem piłkę,
15:49
rebound, and I dished it out.
271
949935
2070
odbiłem i wyrzuciłem.
15:52
I handed it out to my, uh, teammate and my teammate scored.
272
952035
4230
Wręczyłem go mojemu koledze z drużyny i mój kolega z drużyny strzelił gola.
15:56
So we got the ball back.
273
956834
1381
Odzyskaliśmy więc piłkę.
15:58
So I was at the top of the key and I was dribbling the ball, and everyone looked
274
958215
5520
Więc byłem na górze klucza i kozłowałem piłkę, a wszyscy patrzyli
16:03
at me and they said, TIFF, what's wrong?
275
963735
1510
na mnie i mówili: TIFF, co jest nie tak?
16:05
And I was like, what do you mean tears were streaming down my face?
276
965925
4410
A ja na to, co masz na myśli, mówiąc, że łzy spływały mi po twarzy?
16:10
And I didn't even realize it.
277
970335
1320
I nawet nie zdawałem sobie z tego sprawy.
16:11
They were like, you're crying.
278
971655
1290
Byli jak, płaczesz.
16:13
And I was like, huh.
279
973125
690
I byłem jak, hm.
16:14
And right at that moment I looked down and now my pinky, my pinky.
280
974595
5460
I właśnie w tym momencie spojrzałem w dół, a teraz mój mały, mój mały.
16:20
This happened when I was in high school.
281
980115
1350
Stało się to, gdy byłem w liceum.
16:21
I think it was about 14 years old.
282
981465
1530
Myślę, że to było około 14 lat.
16:22
So it's been about, man, 26 years or so.
283
982995
3720
Więc to było około, człowieku, 26 lat lub coś w tym stylu.
16:27
So I looked down and my pinky literally was crooked.
284
987255
5580
Więc spojrzałem w dół i mój mały palec był dosłownie krzywy.
16:33
I couldn't straighten it.
285
993255
1260
Nie mogłem tego wyprostować.
16:35
But.
286
995625
540
Ale.
16:36
I was such an athlete and I wanted to win.
287
996540
3929
Byłem takim sportowcem i chciałem wygrać.
16:40
I wanted our team to win.
288
1000469
1140
Chciałem, żeby nasza drużyna wygrała.
16:41
I wanted to be there for my team that I decided to bite the bullet
289
1001609
3210
Chciałem być tam dla mojego zespołu, więc zdecydowałem się ugryźć kulę
16:44
and fight through the pain.
290
1004880
1079
i walczyć z bólem.
16:45
I said, no, I'm okay.
291
1005959
870
Powiedziałem, że nie, nic mi nie jest.
16:46
They were like, TIFF, are you sure?
292
1006829
1051
Były jak TIFF, jesteś pewien?
16:47
I'm like, it's okay guys.
293
1007880
1290
Jestem jak, jest w porządku chłopaki.
16:49
It's okay.
294
1009170
450
16:49
Come on, let's keep playing.
295
1009620
1109
Jest w porządku.
Chodź, gramy dalej.
16:51
I didn't wanna give up for my team, so I decided to bite the
296
1011030
2610
Nie chciałem rezygnować ze swojego zespołu, więc postanowiłem zacisnąć
16:53
bullet and fight through the pain.
297
1013640
1679
zęby i walczyć z bólem. To
16:55
It.
298
1015920
510
.
16:56
Was excruciating pain though, because tears kept coming down my face.
299
1016665
4140
Jednak ból był potworny, ponieważ łzy wciąż spływały mi po twarzy.
17:00
I was still playing hard, you know, dribbling and everything.
300
1020805
2790
Wciąż grałem twardo, wiesz , dryblowałem i tak dalej.
17:03
Handing the ball, auditioning the ball.
301
1023595
1410
Wręczanie piłki, przesłuchanie piłki.
17:05
I don't remember if we won.
302
1025065
1410
Nie pamiętam, czy wygraliśmy.
17:06
I think we might have, but again, it was just a game between friends.
303
1026505
3540
Myślę, że mogliśmy, ale znowu, to była tylko gra między przyjaciółmi.
17:10
But my pinky was like that.
304
1030615
2190
Ale mój mały taki był.
17:13
For quite a long time, I would try to straighten it.
305
1033575
3630
Dość długo próbowałem to wyprostować.
17:17
I honestly thought it was just a sprain, right?
306
1037205
2640
Naprawdę myślałem, że to tylko skręcenie, prawda?
17:19
A sprain, not a break.
307
1039845
1320
Skręcenie, nie złamanie.
17:21
But by the third day I said something's wrong because I
308
1041765
4080
Ale trzeciego dnia powiedziałem, że coś jest nie tak, bo
17:25
couldn't straighten my finger.
309
1045845
1470
nie mogłem wyprostować palca.
17:27
And if I tried to, I would wanna scream.
310
1047315
2550
A gdybym spróbował, chciałbym krzyczeć.
17:29
That's how much it hurt.
311
1049865
900
Tak bardzo bolało.
17:31
So I showed it to my mom and she said, yeah, this is not a sprain, this, you
312
1051390
4650
Więc pokazałem to mamie, a ona powiedziała, tak, to nie jest skręcenie, tylko
17:36
broke your pinky, but we wanna make sure, so let's take you to the doctor.
313
1056040
3150
złamałeś mały palec, ale chcemy się upewnić, więc zabierzmy cię do lekarza.
17:39
So I went to the doctor and I got an x-ray and they were like, yes, you did
314
1059195
3865
Poszedłem więc do lekarza i zrobiłem prześwietlenie, a oni powiedzieli: tak,
17:43
sprain your um, you did break your pinky.
315
1063060
2220
zwichnąłeś swój um, złamałeś mały palec.
17:45
Now, when I was going to the doctor, people said, TIFF, hopefully
316
1065610
3150
Teraz, kiedy szedłem do lekarza, ludzie mówili: TIFF, mam nadzieję, że
17:48
they won't have to re-break your pinky, because it had been stuck
317
1068760
3210
nie będą musieli ponownie łamać twojego małego palca, ponieważ
17:52
in that position for so long.
318
1072150
1229
tak długo tkwił w tej pozycji.
17:53
So I was so worried.
319
1073379
1081
Tak się martwiłem.
17:55
So anyways, I got to the doctor and they said, no, Ms.
320
1075215
2760
Tak czy inaczej, poszedłem do lekarza, który powiedział, że nie, pani
17:57
Tiffani, we're not gonna have to break your pinky, but it's gonna be painful
321
1077975
4349
Tiffani, nie będziemy musieli łamać twojego małego palca, ale gojenie będzie bolesne,
18:02
as it heals because they had to put a brace on it to straighten it back up.
322
1082324
3780
ponieważ musieli założyć na to aparat ortodontyczny, żeby go wyprostować w górę.
18:06
So I had to wear the brace all day.
323
1086524
2641
Musiałam więc nosić aparat ortodontyczny przez cały dzień.
18:09
Um, and then at night I could take a little bit of a break
324
1089495
1859
Um, a potem w nocy mogłem zrobić sobie małą przerwę,
18:11
and then put it back on.
325
1091360
1135
a potem założyć to z powrotem. Za
18:12
Each time I put it on, oh my, Goodness.
326
1092645
3535
każdym razem, gdy go zakładam, o mój Boże.
18:16
I wanted to cry, but I didn't.
327
1096600
2070
Chciałem płakać, ale nie zrobiłem tego.
18:18
But it was extremely, extremely painful.
328
1098670
2640
Ale to było bardzo, bardzo bolesne.
18:21
But this just shows you my determination when there's a challenging situation.
329
1101670
4410
Ale to tylko pokazuje moją determinację w trudnej sytuacji.
18:26
I didn't wanna give up for my teammates.
330
1106080
1980
Nie chciałem rezygnować ze swoich kolegów z drużyny.
18:28
I didn't wanna give up because we were all playing together
331
1108060
2370
Nie chciałem się poddawać, ponieważ wszyscy graliśmy razem
18:30
and I was enjoying the game too.
332
1110640
1710
i ja też czerpałem z tego radość.
18:32
So I had to bite the bullet and I pushed through.
333
1112800
2160
Więc musiałem ugryźć kulę i przepchnąłem się.
18:35
So now, 26 years later, my pinky is still a little bit crooked, not as
334
1115230
5450
Więc teraz, 26 lat później, mój mały palec nadal jest trochę krzywy, nie tak
18:40
much as my other one, but this is what happens when you're an athlete, and I'm
335
1120680
3719
bardzo jak mój drugi, ale tak się dzieje, gdy jesteś sportowcem i jestem
18:44
sure some of you watching or listening, you probably were an athlete or you're
336
1124405
4135
pewien, że niektórzy z was oglądają lub słuchają, prawdopodobnie byłeś sportowcem lub
18:48
still an athlete and you understand you have to bite the bullet a lot.
337
1128545
3895
nadal jesteś sportowcem i rozumiesz, że musisz dużo gryźć.
18:52
When you're an athlete, you just kind of push through the pain,
338
1132440
2150
Kiedy jesteś sportowcem, po prostu przeciskasz się przez ból,
18:55
the adrenaline starts rushing and you continue playing the game.
339
1135230
3330
adrenalina zaczyna gwałtownie rosnąć i kontynuujesz grę.
18:58
So hopefully you guys enjoyed that.
340
1138560
2010
Więc mam nadzieję, że wam się podobało.
19:00
Story, I'm still a very determined woman.
341
1140605
2130
Story, nadal jestem bardzo zdeterminowaną kobietą.
19:02
I'm determined to help you speak English fluently, so don't worry.
342
1142735
3570
Jestem zdeterminowany, aby pomóc Ci płynnie mówić po angielsku, więc nie martw się.
19:06
Just like I didn't give up on my teammates, then I won't give up on you,
343
1146455
3270
Tak jak nie zrezygnowałem z moich kolegów z drużyny, tak nie zrezygnuję z ciebie,
19:09
so you shouldn't give up on yourself.
344
1149905
1740
więc nie powinieneś rezygnować z siebie.
19:11
I'll talk to you in the next lesson.
345
1151795
1770
Porozmawiam z tobą na następnej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7