5 English Idioms You Must Know And Use Now

122,218 views ・ 2023-06-25

Speak English With Tiffani


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, in today's lesson I'm going to teach you five English idioms.
0
750
3930
Ehi, nella lezione di oggi ti insegnerò cinque idiomi inglesi.
00:04
You must know in order to speak English fluently and sound
1
4680
4560
Devi saperlo per parlare inglese fluentemente e suonare
00:09
like a native English speaker.
2
9240
1470
come un madrelingua inglese.
00:11
Are you ready?
3
11160
570
Siete pronti?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12360
2470
Bene, allora sono l'insegnante Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
5
14850
1890
Facciamo un salto dentro.
00:16
Idiom number one, light a fire under someone.
6
16920
6200
Idioma numero uno, accendi un fuoco sotto qualcuno.
00:24
Once again, after me light a fire under someone.
7
24330
4980
Ancora una volta, dopo di me accendi un fuoco sotto qualcuno.
00:30
Excellent.
8
30975
690
Eccellente.
00:31
Now, this is a very interesting idiom.
9
31815
3000
Ora, questo è un linguaggio molto interessante.
00:34
This idiom literally just means to motivate or inspire
10
34995
5790
Questo idioma significa letteralmente solo motivare o ispirare
00:40
someone to take action.
11
40785
2460
qualcuno ad agire.
00:43
For example, I want you to imagine a child.
12
43815
3210
Ad esempio, voglio che tu immagini un bambino.
00:47
A child that has a lot of homework, but the child only wants to play
13
47114
4051
Un bambino che ha molti compiti a casa, ma il bambino vuole solo giocare ai
00:51
video games or watch movies.
14
51165
1890
videogiochi o guardare film.
00:53
The child does not want to do his homework.
15
53370
3150
Il bambino non vuole fare i compiti.
00:56
This little boy keeps saying, no, I don't wanna do my homework.
16
56610
3600
Questo ragazzino continua a dire, no, non voglio fare i compiti.
01:00
And then his father walks into the room and lights up fire under
17
60975
3990
E poi suo padre entra nella stanza e accende il fuoco sotto di
01:04
him and says, listen, if you don't finish your homework, you won't be
18
64965
3930
lui e dice, ascolta, se non finisci i compiti, non
01:08
able to go with us to Disney World.
19
68895
2250
potrai venire con noi a Disney World.
01:12
Immediately the boy starts doing his homework.
20
72195
3090
Immediatamente il ragazzo inizia a fare i compiti.
01:15
Why his father lit a fire under him.
21
75285
3990
Perché suo padre ha acceso un fuoco sotto di lui.
01:20
You got it right.
22
80325
1020
Hai capito bene.
01:21
Again, it just means to motivate or inspire someone to take action.
23
81375
4860
Ancora una volta, significa solo motivare o ispirare qualcuno ad agire.
01:26
The little boy.
24
86325
930
Il ragazzino.
01:27
Didn't want to miss out on the trip to Disney World.
25
87884
4231
Non volevo perdermi il viaggio a Disney World.
01:32
Okay, check out these examples and dances using this idiom.
26
92445
3390
Ok, dai un'occhiata a questi esempi e balla usando questo idioma.
01:35
Here we go.
27
95955
569
Eccoci qui.
01:36
Sentence number one, the coaches halftime speech lit a fire under
28
96524
6780
Frase numero uno, il discorso dell'intervallo degli allenatori ha acceso un fuoco sotto
01:43
the team and they won the game.
29
103304
2661
la squadra e hanno vinto la partita.
01:47
They were inspired, they were motivated, so they won the game.
30
107085
4710
Erano ispirati, erano motivati, quindi hanno vinto la partita.
01:52
Next sentence number two.
31
112485
2399
Prossima frase numero due.
01:55
The deadline for the project is approaching.
32
115620
3000
La scadenza del progetto si avvicina.
01:59
We need to light a fire under the team.
33
119100
3810
Dobbiamo accendere un fuoco sotto la squadra.
02:03
We need to inspire the team to motivate the team.
34
123120
3510
Dobbiamo ispirare la squadra per motivare la squadra.
02:06
Why?
35
126630
720
Perché?
02:08
Because the deadline for the project is approaching.
36
128100
3330
Perché la scadenza del progetto si avvicina.
02:12
Make sense?
37
132180
440
Ha senso?
02:13
Good job.
38
133470
230
Buon lavoro.
02:14
And sentence number three.
39
134360
1660
E frase numero tre.
02:17
The inspiring story of the successful entrepreneur lit a
40
137130
4470
La storia ispiratrice dell'imprenditore di successo ha acceso un
02:21
fire for aspiring business owners.
41
141600
3030
fuoco per gli aspiranti imprenditori.
02:25
This has happened to me before.
42
145500
1710
Questo mi è già successo.
02:27
Reading a story about an amazing entrepreneur or watching a documentary
43
147690
4920
Leggere una storia su un imprenditore straordinario o guardare un documentario
02:32
about an amazing entrepreneur actually inspired me, motivated me to keep
44
152610
5040
su un imprenditore straordinario mi ha davvero ispirato, mi ha motivato a continuare ad
02:37
pushing forward, to keep working hard, to build this business for you.
45
157650
4060
andare avanti, a continuare a lavorare sodo, a costruire questo business per te.
02:42
So again, the inspiring story of the successful entrepreneur lit a
46
162524
5400
Quindi, ancora una volta, la storia ispiratrice dell'imprenditore di successo ha acceso un
02:47
fire for aspiring business owners.
47
167924
3091
fuoco per gli aspiranti imprenditori.
02:51
You got it.
48
171614
720
Avete capito bene.
02:52
Excellent.
49
172875
480
Eccellente.
02:53
So again, light a fire under someone.
50
173355
3330
Quindi, di nuovo, accendi un fuoco sotto qualcuno.
02:56
Now we have four more amazing idioms that you must know, but I want to
51
176685
4230
Ora abbiamo altri quattro incredibili idiomi che devi conoscere, ma voglio
03:01
remind you after each lesson, you can practice what you've learned.
52
181185
4850
ricordarti che dopo ogni lezione puoi mettere in pratica ciò che hai imparato.
03:06
That's right.
53
186365
750
Giusto.
03:07
Practice the idioms.
54
187355
1290
Esercitati con gli idiomi.
03:08
Make sure you under the understand the examples and answers.
55
188705
3180
Assicurati di comprendere gli esempi e le risposte.
03:12
And all you have to do is download the English with Tiffani app.
56
192005
3240
E non ti resta che scaricare l'app English with Tiffani.
03:15
The link is in the description, and once you download the app, you're going to
57
195425
4380
Il link è nella descrizione, e una volta scaricata l'app, la
03:19
open it and you'll see the course section.
58
199805
2430
aprirai e vedrai la sezione del corso.
03:22
And you want to select weekly English fluency lessons with teacher Tiffani.
59
202235
4950
E vuoi selezionare lezioni settimanali di inglese fluente con l'insegnante Tiffani.
03:27
You'll see the list of YouTube lessons, and you'll find the one for today,
60
207455
4080
Vedrai l'elenco delle lezioni di YouTube e troverai quella di oggi,
03:31
English idioms, and then you'll be able to either watch the video.
61
211895
3930
idiomi inglesi, e poi potrai guardare il video.
03:36
Or go directly to the practice lessons.
62
216180
2700
Oppure vai direttamente alle lezioni pratiche.
03:38
Now, these lessons are going to help you understand more of what you learned.
63
218880
5160
Ora, queste lezioni ti aiuteranno a capire meglio ciò che hai imparato.
03:44
You'll be quizzed to see if you're able to put the answers in order, organizing
64
224430
5070
Verrai interrogato per vedere se sei in grado di mettere in ordine le risposte, organizzare
03:49
the sentences, and so much more.
65
229500
2280
le frasi e molto altro ancora.
03:51
So again, you need to practice after this lesson.
66
231785
2824
Quindi, di nuovo, devi esercitarti dopo questa lezione.
03:54
So download the English with Tiffani app and the link is in the description.
67
234870
5040
Quindi scarica l'app English with Tiffani e il link è nella descrizione.
04:00
All right?
68
240000
570
04:00
Okay, let's move on to idiom number.
69
240630
2880
Va bene?
Ok, passiamo al numero idiomatico.
04:03
Two idiom.
70
243545
1199
Due idiomi. Il
04:04
Number two is pull oneself up by the bootstraps.
71
244744
7650
numero due è tirarsi su dai bootstrap.
04:13
Once again, pull oneself up by the bootstraps.
72
253385
5759
Ancora una volta, tirati su per i bootstrap.
04:21
Good job.
73
261375
1110
Buon lavoro.
04:22
Now you're probably wondering, what in the world does this mean?
74
262485
4590
Ora probabilmente ti starai chiedendo, cosa diavolo significa?
04:27
So this idiom just means to improve one's situation through hard work and
75
267165
8310
Quindi questo idioma significa semplicemente migliorare la propria situazione attraverso il duro lavoro e la
04:35
determination to improve one's situation through hard work and determination.
76
275480
6175
determinazione migliorare la propria situazione attraverso il duro lavoro e la determinazione. Ho
04:41
I watched a YouTube documentary about three weeks ago.
77
281655
4570
visto un documentario su YouTube circa tre settimane fa.
04:46
It was about an individual that traveled to a certain part of India and he
78
286995
4920
Riguardava un individuo che aveva viaggiato in una certa parte dell'India e
04:51
was recording the individuals living in this area that was near a field.
79
291915
5880
stava registrando gli individui che vivevano in questa zona che era vicino a un campo.
04:58
And these individuals, according to the caste system, were on the
80
298185
3180
E questi individui, secondo il sistema delle caste, erano all'estremità
05:01
lower end of the caste system.
81
301365
1710
inferiore del sistema delle caste.
05:03
But the gentleman that was recording the documentary spoke to another gentleman
82
303345
5370
Ma il signore che stava registrando il documentario ha parlato con un altro signore
05:08
that used to be in the same community.
83
308835
2580
che era nella stessa comunità.
05:12
But he pulled himself up by the bootstraps, went to school, got an
84
312060
4620
Ma si è tirato su da solo, è andato a scuola, ha ricevuto
05:16
education, and he was successful.
85
316680
2790
un'istruzione e ha avuto successo.
05:19
And he decided to come back to his old environment, his old neighborhood,
86
319830
4410
E ha deciso di tornare nel suo vecchio ambiente, nel suo vecchio quartiere,
05:24
to help other people as well.
87
324240
2070
per aiutare anche altre persone.
05:26
This was a great story, a great documentary about pulling
88
326910
3990
Questa è stata una grande storia, un grande documentario su come tirarsi
05:30
oneself up by the bootstraps.
89
330905
1885
su dai bootstrap.
05:32
Again, improving one's situation through hard work and determination makes sense.
90
332790
6990
Ancora una volta, ha senso migliorare la propria situazione attraverso il duro lavoro e la determinazione.
05:39
Right.
91
339780
480
Giusto.
05:40
Excellent.
92
340590
420
Eccellente.
05:41
All right.
93
341010
300
05:41
Let's check out some example sentences, sentence number one.
94
341310
3720
Va bene.
Diamo un'occhiata ad alcune frasi di esempio, frase numero uno.
05:45
After losing his job, he pulled himself up by the bootstraps
95
345960
5610
Dopo aver perso il lavoro, si è tirato su dai bootstrap
05:51
and started his own business.
96
351690
2880
e ha avviato un'attività in proprio.
05:54
He said, listen, I lost my job, but I'm not going to stop.
97
354630
3570
Ha detto, ascolta, ho perso il lavoro, ma non mi fermerò.
05:58
I'm going to keep moving forward.
98
358350
1680
Continuerò ad andare avanti.
06:00
I'm going to start my own business.
99
360210
2100
Ho intenzione di iniziare la mia attività.
06:02
He pulled himself up by the bootstraps.
100
362490
3870
Si tirò su per le cinghie degli stivali.
06:06
Next sentence number two, she pulled herself up by the bootstraps and overcame
101
366885
7860
Frase successiva numero due, si è tirata su dai bootstrap e ha superato
06:14
the challenges of being a single mother.
102
374750
3115
le sfide dell'essere una madre single.
06:18
So you're seeing now how this idiom can be used in so many different ways.
103
378345
5160
Quindi ora stai vedendo come questo idioma può essere usato in così tanti modi diversi.
06:23
It can apply to so many different real life situations.
104
383655
4140
Può applicarsi a così tante diverse situazioni della vita reale.
06:28
Right.
105
388090
420
06:28
All right.
106
388840
510
Giusto.
Va bene.
06:29
And sentence number three, the athlete pulled himself up by the bootstraps and
107
389380
6750
E frase numero tre, l'atleta si è tirato su dai bootstrap e
06:36
trained harder to win the championship.
108
396130
3600
si è allenato più duramente per vincere il campionato.
06:40
Make sense?
109
400180
660
06:40
So again, pull oneself up by the bootstraps.
110
400845
3535
Ha senso?
Quindi, di nuovo, tirati su per i bootstrap.
06:44
It just means to improve one's situation through hard work and determination.
111
404380
6420
Significa solo migliorare la propria situazione attraverso il duro lavoro e la determinazione.
06:51
You got it.
112
411224
630
Avete capito bene.
06:52
Excellent.
113
412424
451
06:52
Excellent.
114
412905
389
Eccellente.
Eccellente.
06:53
Let's move on to idiom number three.
115
413294
3961
Passiamo all'idioma numero tre.
06:57
Idiom number three.
116
417315
1919
Frase numero tre.
06:59
Put one's nose to the grindstone.
117
419835
5070
Metti il ​​naso alla mola.
07:05
Again, put one's nose.
118
425385
2880
Di nuovo, metti il ​​naso.
07:08
To the grindstone.
119
428715
2670
Alla mola.
07:11
All right.
120
431474
481
Va bene.
07:12
Now this is a very good idiom for you to understand, one
121
432015
4050
Ora questo è un ottimo modo di dire per te da capire, uno
07:16
that you must actually know.
122
436065
2070
che devi davvero conoscere.
07:18
So this just means to work hard and diligently on a task.
123
438284
5880
Quindi questo significa solo lavorare sodo e diligentemente su un compito.
07:24
We've been talking about idioms that relate to challenges, right?
124
444164
4471
Abbiamo parlato di espressioni idiomatiche che riguardano le sfide, giusto?
07:28
And this one is similar again, to work hard and diligently on a task.
125
448965
5069
E anche questo è simile, lavorare sodo e diligentemente su un compito.
07:34
For example, I record English lessons.
126
454034
3901
Ad esempio, registro lezioni di inglese.
07:37
For you to help you improve your English fluency.
127
457955
3389
Per aiutarti a migliorare la tua padronanza dell'inglese.
07:41
I also record English lessons for my students in my academy to help
128
461885
4709
Registro anche lezioni di inglese per i miei studenti nella mia accademia per aiutarli a
07:46
them improve their English fluency.
129
466599
2635
migliorare la loro padronanza dell'inglese.
07:49
So when I have to record, I have to put my nose to the grindstone.
130
469685
4830
Quindi quando devo registrare, devo mettere il naso sulla mola.
07:54
I have to work hard and diligently focusing on the task at hand.
131
474604
4471
Devo lavorare sodo e concentrarmi diligentemente sul compito da svolgere.
08:00
Makes sense.
132
480155
780
08:00
Right.
133
480935
450
Ha senso.
Giusto.
08:01
Excellent, excellent.
134
481985
929
Eccellente, eccellente.
08:02
All right, so let's check out some examples and sentences.
135
482914
2491
Va bene, quindi diamo un'occhiata ad alcuni esempi e frasi.
08:05
Here we go.
136
485405
389
Eccoci qui.
08:06
The students put their noses to the grindstone and
137
486675
5190
Gli studenti hanno messo il naso alla mola e
08:11
studied for the final exams.
138
491865
2700
hanno studiato per gli esami finali.
08:15
The students put their noses to the grindstone and
139
495135
3690
Gli studenti hanno messo il naso alla mola e
08:18
studied for the final exams.
140
498830
2065
hanno studiato per gli esami finali.
08:21
Make sense?
141
501405
930
Ha senso?
08:22
Excellent.
142
502664
451
Eccellente.
08:23
Here we go.
143
503115
479
08:23
Sentence number two, the writer put his nose to the grindstone and
144
503685
5700
Eccoci qui.
Frase numero due, lo scrittore ha messo il naso alla mola e
08:29
finished the book before the deadline.
145
509385
2700
ha finito il libro prima della scadenza.
08:32
Once again, the writer put his nose to the grindstone and finished
146
512805
5640
Ancora una volta, lo scrittore ha messo il naso alla mola e ha finito
08:38
the book before the deadline.
147
518445
2010
il libro prima della scadenza.
08:41
Finally, sentence number three, the team put their noses to the grindstone.
148
521235
6120
Infine, frase numero tre, la squadra ha messo il naso alla mola.
08:47
They worked hard and completed the project ahead of schedule.
149
527355
4890
Hanno lavorato sodo e hanno completato il progetto prima del previsto.
08:53
One more time.
150
533025
840
Un'altra volta.
08:54
The team put their noses to the grindstone and completed
151
534555
4380
Il team ha messo il naso alla mola e ha completato
08:58
the project ahead of schedule.
152
538940
2695
il progetto prima del previsto.
09:02
You got it.
153
542205
750
Avete capito bene.
09:03
Excellent.
154
543495
540
Eccellente.
09:04
So again, idiom number three that you must know.
155
544035
3330
Quindi di nuovo, idioma numero tre che devi conoscere.
09:07
Put one's nose to the grindstone.
156
547875
3270
Metti il ​​naso alla mola.
09:11
Let's move on to idiom number four.
157
551625
1860
Passiamo all'idioma numero quattro.
09:13
Another great one.
158
553490
1045
Un altro grande.
09:15
Bite the bullet.
159
555165
1750
Stringere i denti.
09:18
Bite the bullet.
160
558305
1730
Stringere i denti.
09:20
Now remember we're talking about idioms that relate to challenging situations.
161
560475
4530
Ora ricorda che stiamo parlando di espressioni idiomatiche che si riferiscono a situazioni difficili.
09:25
So I want you to repeat after me before we go to the meaning bite the bullet.
162
565125
5400
Quindi voglio che tu ripeta dopo di me prima di andare al significato stringendo i denti.
09:32
Good job.
163
572325
810
Buon lavoro.
09:33
Now.
164
573195
330
09:33
This just means to face a difficult or unpleasant situation
165
573525
6750
Ora.
Questo significa solo affrontare una situazione difficile o spiacevole
09:40
with courage and determination.
166
580485
3240
con coraggio e determinazione.
09:43
Think about a fireman.
167
583905
1320
Pensa a un pompiere.
09:46
He or she, there are a lot of fire.
168
586095
1770
Lui o lei, ci sono un sacco di fuoco.
09:47
Women as well have to fight fires in order to save people.
169
587865
4560
Anche le donne devono combattere gli incendi per salvare le persone.
09:52
Biting the bullet, facing a difficult or unpleasant situation with
170
592455
5700
Stringere i denti, affrontare una situazione difficile o spiacevole con
09:58
courage and determination moving forward, even though it's hard,
171
598155
4650
coraggio e determinazione andando avanti, anche se è difficile, dai
10:03
check out this example sentence.
172
603064
1961
un'occhiata a questa frase di esempio. Ha dovuto
10:05
She had to bite the bullet and tell her boss the truth about the mistake she made.
173
605715
5520
stringere i denti e dire al suo capo la verità sull'errore che ha commesso.
10:12
Not easy, but she bit the bullet and she did it.
174
612450
2790
Non facile, ma ha morso il proiettile e l'ha fatto.
10:16
Second, the athlete had to bite the bullet and play through
175
616260
4920
In secondo luogo, l'atleta ha dovuto stringere i denti e superare
10:21
the pain to help his team win.
176
621185
2875
il dolore per aiutare la sua squadra a vincere.
10:24
The athlete had to bite the bullet and play through the
177
624720
3570
L'atleta ha dovuto stringere i denti e superare il
10:28
pain to help his team win.
178
628295
2755
dolore per aiutare la sua squadra a vincere.
10:31
And finally, sentence three, the company had to bite the bullet and
179
631860
5160
E infine, frase tre, la società ha dovuto stringere i denti e
10:37
make some tough decisions to stay.
180
637020
3870
prendere alcune decisioni difficili per restare.
10:41
Afloat, the company had to bite the bullet and make some
181
641430
4530
A galla, la compagnia ha dovuto stringere i denti e prendere alcune
10:45
tough decisions to stay afloat.
182
645960
3270
decisioni difficili per rimanere a galla.
10:49
Not easy, but they had to bite the bullet.
183
649830
2760
Non è facile, ma hanno dovuto stringere i denti.
10:53
Makes sense, right?
184
653250
810
Ha senso, vero?
10:54
Again, idiom Number four, bite the bullet.
185
654060
3370
Di nuovo, idioma numero quattro, mordi il proiettile.
10:58
All right, and now idiom number five, another idm.
186
658350
2490
Va bene, e ora idioma numero cinque, un altro idm.
11:00
You must know.
187
660840
990
Devi sapere.
11:02
Keep one's eye on the ball.
188
662580
3270
Tieni d'occhio la palla.
11:06
After me, keep one's eye on the ball.
189
666510
4860
Dopo di me, tieni d'occhio la palla.
11:13
Excellent.
190
673230
600
11:13
Now, this just means to stay focused on the goal or objective.
191
673830
7020
Eccellente.
Ora, questo significa solo rimanere concentrati sull'obiettivo o sull'obiettivo.
11:21
To stay focused on the goal or objective.
192
681569
2851
Per rimanere concentrato sull'obiettivo o sull'obiettivo.
11:24
For example, you know that my goal is to help 1 billion English learners
193
684420
6149
Ad esempio, sai che il mio obiettivo è aiutare 1 miliardo di studenti di inglese
11:30
around the world, including you, speak English with confidence.
194
690600
3479
in tutto il mondo, incluso te, a parlare inglese con sicurezza.
11:34
That is a huge goal.
195
694319
2250
Questo è un obiettivo enorme.
11:36
So in order for me to achieve that goal, I have to stay focused.
196
696959
5551
Quindi, per raggiungere questo obiettivo, devo rimanere concentrato.
11:42
I have to keep my eye on the ball, focused on my goal.
197
702569
4831
Devo tenere d'occhio la palla, concentrato sul mio obiettivo.
11:48
You got it.
198
708194
721
Avete capito bene.
11:49
Excellent.
199
709665
420
Eccellente.
11:50
All right.
200
710085
390
11:50
Here's the first example sentence.
201
710505
1860
Va bene.
Ecco la prima frase di esempio.
11:52
The project manager reminded the young man to keep his eye on the ball and
202
712785
5820
Il project manager ha ricordato al giovane di tenere d'occhio la palla e di
11:58
not get distracted by minor issues.
203
718610
4584
non lasciarsi distrarre da problemi minori.
12:03
Stay focused not to get distracted.
204
723285
3659
Rimani concentrato per non distrarti.
12:07
By minor issues.
205
727320
1620
Per problemi minori.
12:09
Sentence number two, the athlete kept his eye on the ball
206
729480
4560
Frase numero due, l' atleta ha tenuto d'occhio la palla
12:14
and scored the winning goal.
207
734040
1770
e ha segnato il gol della vittoria.
12:15
He was focused as he came down the court and he shot the ball.
208
735900
4500
Era concentrato mentre scendeva in campo e tirava la palla.
12:20
He was focused on the goal.
209
740670
2010
Era concentrato sull'obiettivo.
12:23
He kept his eye on the ball.
210
743370
2070
Ha tenuto d'occhio la palla.
12:26
And finally, the entrepreneur kept her eye on the ball and
211
746400
4919
E infine, l'imprenditrice ha tenuto d'occhio la palla e
12:31
achieved her business goals.
212
751319
2071
ha raggiunto i suoi obiettivi di business.
12:33
Once again, the entrepreneur kept her eye on the ball and
213
753870
4410
Ancora una volta, l'imprenditrice ha tenuto d'occhio la palla e
12:38
achieved her business goals.
214
758280
2189
ha raggiunto i suoi obiettivi aziendali.
12:41
You got it.
215
761385
720
Avete capito bene.
12:42
Once again, idiom number five.
216
762465
2220
Ancora una volta, idioma numero cinque.
12:44
Keep one's eye on the ball.
217
764775
3090
Tieni d'occhio la palla.
12:47
Now, remember, these idioms are ones that you must know.
218
767865
4140
Ora, ricorda, questi idiomi sono quelli che devi conoscere.
12:52
They will help you speak English fluently and sound more like a native speaker.
219
772005
4590
Ti aiuteranno a parlare inglese fluentemente e a sembrare più un madrelingua. La
12:56
Your lesson has not ended.
220
776955
1320
tua lezione non è finita.
12:58
I want you right now to download the English or Tiffani app or
221
778275
3540
Voglio che scarichi subito l'app English o Tiffani o la
13:01
open it and start practicing.
222
781815
2580
apra e inizi a esercitarti.
13:04
This lesson has practices that go with it.
223
784729
2431
Questa lezione ha delle pratiche che la accompagnano.
13:07
Practice lessons that go along with it.
224
787160
1740
Lezioni pratiche che lo accompagnano.
13:09
So download the app and start practicing and you will master
225
789050
4409
Quindi scarica l'app e inizia a esercitarti e imparerai a
13:13
these must know English idioms.
226
793640
2910
conoscere questi idiomi inglesi.
13:16
All right, I hope you enjoyed the lesson.
227
796760
1589
Va bene, spero che la lezione ti sia piaciuta.
13:18
I will talk to you next time, but as always, remember to speak English.
228
798500
4530
Ti parlerò la prossima volta, ma come sempre, ricordati di parlare inglese.
13:31
You still there?
229
811290
919
Sei ancora lì?
13:32
Ha ha.
230
812729
781
Ah ah.
13:33
Sing it with me cuz you know what time it is.
231
813719
2671
Cantala con me perché sai che ore sono
13:36
It's story time.
232
816420
2090
È il momento della storia.
13:39
Hey, I said it's story time, uh, Uhuh Uhuh story time.
233
819449
5611
Ehi, ho detto che è l'ora della storia, uh, Uhuh Uhuh l'ora della storia.
13:45
One more time.
234
825089
1051
Un'altra volta.
13:46
I said it's story time.
235
826199
1441
Ho detto che è l'ora della storia.
13:48
All right.
236
828839
510
Va bene.
13:50
Today I'm gonna tell you a story about something that happened to me when I was.
237
830040
5279
Oggi vi racconterò una storia su qualcosa che mi è successo quando ero.
13:55
In high school, you know, we just went over these English idioms
238
835800
4350
Al liceo, sai, abbiamo appena esaminato questi modi di dire inglesi
14:00
and we talked about keeping one's eye on the ball, right?
239
840150
3900
e abbiamo parlato di tenere d' occhio la palla, giusto?
14:04
We talked about biting the bullet and moving forward even
240
844140
3780
Abbiamo parlato di stringere i denti e andare avanti anche
14:07
when something is difficult.
241
847920
1200
quando qualcosa è difficile.
14:09
So I wanna tell you about a time that I had to keep my eye on the
242
849120
4860
Quindi voglio raccontarvi di una volta in cui ho dovuto tenere d'occhio la
14:13
ball and also bite the bullet.
243
853985
2425
palla e anche stringere i denti.
14:17
So when I was in high school, I loved playing basketball.
244
857115
5100
Quindi, quando ero al liceo, mi piaceva giocare a basket.
14:22
I've always loved basketball.
245
862215
1770
Ho sempre amato il basket.
14:24
And I remember when I was in high school, every day during lunch, I'd
246
864255
3420
E ricordo quando ero al liceo, ogni giorno a pranzo pranzavo
14:27
eat lunch, and if I had time, I would go to the gym and just shoot around.
247
867680
3505
e, se avevo tempo, andavo in palestra e giravo intorno.
14:31
I loved just shooting around in the gym, and sometimes my other
248
871425
4430
Adoravo semplicemente girare in palestra, ea volte i miei altri
14:36
friends would come and we'd actually play a pickup game, right?
249
876105
3240
amici venivano e giocavamo davvero a un gioco di ripresa, giusto?
14:39
We'd just play three on three or four on four or five on
250
879345
3180
Giocheremmo solo tre contro tre o quattro contro quattro o cinque contro
14:42
five if we had enough females.
251
882525
1620
cinque se avessimo abbastanza femmine.
14:44
So one day.
252
884565
900
Così un giorno.
14:46
It was actually during a longer lunch period, we decided to play three on three.
253
886350
6120
In realtà è stato durante un pranzo più lungo che abbiamo deciso di giocare tre contro tre.
14:53
So I was the point guard.
254
893100
2010
Quindi ero il playmaker.
14:55
One of my other friends was playing down low, she was taller, and I had
255
895115
3295
Uno dei miei altri amici stava giocando basso, era più alta e avevo un
14:58
another friend that was the shooter.
256
898410
1440
altro amico che era il tiratore.
15:00
So we're playing and I, I passed the ball to my friend and then
257
900585
3900
Quindi stiamo giocando e io, io ho passato la palla alla mia amica e poi
15:04
she passed to my other friend, and my other friend shoots the ball.
258
904485
3450
lei l'ha passata all'altra mia amica, e l' altra mia amica ha tirato la palla.
15:08
Now, my friend that shot the ball, she has a really nice shot,
259
908505
3450
Ora, la mia amica che ha tirato la palla, ha davvero un bel tiro,
15:11
but it didn't go in that time.
260
911955
1620
ma in quel momento non ha funzionato.
15:13
So the ball popped in the air, and so I went up to get the rebound.
261
913995
3810
Quindi la palla è esplosa in aria e così sono salito per prendere il rimbalzo.
15:17
Like we're all, you know, we say crashing the boards.
262
917805
2370
Come se fossimo tutti, sai, diciamo che facciamo schiantare le assi.
15:20
Some basketball lingo for you.
263
920200
2190
Un po' di gergo del basket per te.
15:22
Crashing the boards means everyone goes towards the basketball area
264
922390
4440
Schiantare le assi significa che tutti vanno verso l'area di basket
15:26
to get the rebound right where the basketball hoop is to get the rebound.
265
926830
3270
per ottenere il rimbalzo proprio dove si trova il canestro per ottenere il rimbalzo.
15:30
So I go up to get the rebound.
266
930550
2100
Quindi salgo per ottenere il rimbalzo.
15:33
Now I got the rebound, but when I had the ball in my hand, I felt this
267
933370
6480
Ora ho ottenuto il rimbalzo, ma quando ho avuto la palla in mano, ho sentito un
15:39
sharp pain shoot through my pinky.
268
939850
3900
dolore acuto attraversarmi il mignolo.
15:43
Actually, the pinky on my left hand right here.
269
943930
2250
In realtà, il mignolo sulla mia mano sinistra proprio qui.
15:46
If you're watching the video, but I got the ball, got the
270
946755
3180
Se stai guardando il video, ma ho preso la palla, ho preso il
15:49
rebound, and I dished it out.
271
949935
2070
rimbalzo e l'ho servito.
15:52
I handed it out to my, uh, teammate and my teammate scored.
272
952035
4230
L'ho dato al mio, uh, compagno di squadra e il mio compagno di squadra ha segnato.
15:56
So we got the ball back.
273
956834
1381
Quindi abbiamo ripreso la palla.
15:58
So I was at the top of the key and I was dribbling the ball, and everyone looked
274
958215
5520
Quindi ero in cima alla chiave e stavo dribblando la palla, e tutti
16:03
at me and they said, TIFF, what's wrong?
275
963735
1510
mi hanno guardato e hanno detto, TIFF, cosa c'è che non va?
16:05
And I was like, what do you mean tears were streaming down my face?
276
965925
4410
E io ero tipo, cosa intendi con le lacrime che mi scorrevano sul viso?
16:10
And I didn't even realize it.
277
970335
1320
E non me ne sono neanche reso conto.
16:11
They were like, you're crying.
278
971655
1290
Erano come, stai piangendo.
16:13
And I was like, huh.
279
973125
690
E io ero tipo, eh.
16:14
And right at that moment I looked down and now my pinky, my pinky.
280
974595
5460
E proprio in quel momento ho guardato in basso e ora il mio mignolo, il mio mignolo.
16:20
This happened when I was in high school.
281
980115
1350
Questo è successo quando ero al liceo.
16:21
I think it was about 14 years old.
282
981465
1530
Penso che avesse circa 14 anni.
16:22
So it's been about, man, 26 years or so.
283
982995
3720
Quindi sono passati circa, amico, 26 anni o giù di lì.
16:27
So I looked down and my pinky literally was crooked.
284
987255
5580
Quindi ho guardato in basso e il mio mignolo era letteralmente storto.
16:33
I couldn't straighten it.
285
993255
1260
Non sono riuscito a raddrizzarlo.
16:35
But.
286
995625
540
Ma.
16:36
I was such an athlete and I wanted to win.
287
996540
3929
Ero un tale atleta e volevo vincere.
16:40
I wanted our team to win.
288
1000469
1140
Volevo che la nostra squadra vincesse.
16:41
I wanted to be there for my team that I decided to bite the bullet
289
1001609
3210
Volevo essere lì per la mia squadra che ho deciso di stringere i denti
16:44
and fight through the pain.
290
1004880
1079
e combattere il dolore.
16:45
I said, no, I'm okay.
291
1005959
870
Ho detto, no, sto bene.
16:46
They were like, TIFF, are you sure?
292
1006829
1051
Erano tipo, TIFF, sei sicuro?
16:47
I'm like, it's okay guys.
293
1007880
1290
Sono tipo, va bene ragazzi. Va
16:49
It's okay.
294
1009170
450
16:49
Come on, let's keep playing.
295
1009620
1109
bene.
Dai, continuiamo a giocare.
16:51
I didn't wanna give up for my team, so I decided to bite the
296
1011030
2610
Non volevo arrendermi per la mia squadra, quindi ho deciso di stringere i
16:53
bullet and fight through the pain.
297
1013640
1679
denti e combattere il dolore.
16:55
It.
298
1015920
510
Esso.
16:56
Was excruciating pain though, because tears kept coming down my face.
299
1016665
4140
Però era un dolore lancinante, perché le lacrime continuavano a scendere sul mio viso.
17:00
I was still playing hard, you know, dribbling and everything.
300
1020805
2790
Stavo ancora giocando duro, sai, dribbling e tutto il resto.
17:03
Handing the ball, auditioning the ball.
301
1023595
1410
Consegnare la palla, ascoltare la palla.
17:05
I don't remember if we won.
302
1025065
1410
Non ricordo se abbiamo vinto.
17:06
I think we might have, but again, it was just a game between friends.
303
1026505
3540
Penso che avremmo potuto, ma ancora una volta, era solo un gioco tra amici.
17:10
But my pinky was like that.
304
1030615
2190
Ma il mio mignolo era così.
17:13
For quite a long time, I would try to straighten it.
305
1033575
3630
Per molto tempo, proverei a raddrizzarlo.
17:17
I honestly thought it was just a sprain, right?
306
1037205
2640
Onestamente pensavo fosse solo una distorsione, giusto?
17:19
A sprain, not a break.
307
1039845
1320
Una distorsione, non una rottura.
17:21
But by the third day I said something's wrong because I
308
1041765
4080
Ma il terzo giorno ho detto che c'era qualcosa che non andava perché
17:25
couldn't straighten my finger.
309
1045845
1470
non riuscivo a raddrizzare il dito.
17:27
And if I tried to, I would wanna scream.
310
1047315
2550
E se ci provassi, vorrei urlare.
17:29
That's how much it hurt.
311
1049865
900
Ecco quanto faceva male.
17:31
So I showed it to my mom and she said, yeah, this is not a sprain, this, you
312
1051390
4650
Quindi l'ho mostrato a mia madre e lei ha detto, sì, questa non è una distorsione, questo, ti sei
17:36
broke your pinky, but we wanna make sure, so let's take you to the doctor.
313
1056040
3150
rotto il mignolo, ma vogliamo essere sicuri, quindi ti portiamo dal dottore.
17:39
So I went to the doctor and I got an x-ray and they were like, yes, you did
314
1059195
3865
Quindi sono andato dal dottore e ho fatto una radiografia e mi hanno detto, sì, ti sei
17:43
sprain your um, you did break your pinky.
315
1063060
2220
slogato il tuo um, ti sei rotto il mignolo.
17:45
Now, when I was going to the doctor, people said, TIFF, hopefully
316
1065610
3150
Ora, quando stavo andando dal dottore, la gente ha detto, TIFF, si spera che
17:48
they won't have to re-break your pinky, because it had been stuck
317
1068760
3210
non debbano romperti di nuovo il mignolo, perché era rimasto bloccato
17:52
in that position for so long.
318
1072150
1229
in quella posizione per così tanto tempo.
17:53
So I was so worried.
319
1073379
1081
Quindi ero così preoccupato.
17:55
So anyways, I got to the doctor and they said, no, Ms.
320
1075215
2760
Comunque, sono andato dal dottore e mi hanno detto, no, signora
17:57
Tiffani, we're not gonna have to break your pinky, but it's gonna be painful
321
1077975
4349
Tiffani, non dovremo romperle il mignolo, ma sarà doloroso
18:02
as it heals because they had to put a brace on it to straighten it back up.
322
1082324
3780
mentre guarisce perché hanno dovuto mettergli un tutore per raddrizzarlo. su.
18:06
So I had to wear the brace all day.
323
1086524
2641
Quindi ho dovuto indossare il tutore tutto il giorno.
18:09
Um, and then at night I could take a little bit of a break
324
1089495
1859
E poi di notte potrei fare una piccola pausa
18:11
and then put it back on.
325
1091360
1135
e poi rimettermela.
18:12
Each time I put it on, oh my, Goodness.
326
1092645
3535
Ogni volta che lo indosso, oh mio Dio.
18:16
I wanted to cry, but I didn't.
327
1096600
2070
Volevo piangere, ma non l'ho fatto.
18:18
But it was extremely, extremely painful.
328
1098670
2640
Ma è stato estremamente, estremamente doloroso.
18:21
But this just shows you my determination when there's a challenging situation.
329
1101670
4410
Ma questo mostra solo la mia determinazione quando c'è una situazione difficile.
18:26
I didn't wanna give up for my teammates.
330
1106080
1980
Non volevo arrendermi per i miei compagni di squadra.
18:28
I didn't wanna give up because we were all playing together
331
1108060
2370
Non volevo arrendermi perché stavamo giocando tutti insieme
18:30
and I was enjoying the game too.
332
1110640
1710
e anche a me piaceva il gioco.
18:32
So I had to bite the bullet and I pushed through.
333
1112800
2160
Quindi ho dovuto stringere i denti e ho spinto attraverso.
18:35
So now, 26 years later, my pinky is still a little bit crooked, not as
334
1115230
5450
Quindi ora, 26 anni dopo, il mio mignolo è ancora un po' storto, non tanto
18:40
much as my other one, but this is what happens when you're an athlete, and I'm
335
1120680
3719
quanto l'altro mio, ma questo è quello che succede quando sei un atleta, e sono
18:44
sure some of you watching or listening, you probably were an athlete or you're
336
1124405
4135
sicuro che alcuni di voi guardano o ascoltano, probabilmente eri un atleta o sei
18:48
still an athlete and you understand you have to bite the bullet a lot.
337
1128545
3895
ancora un atleta e capisci che devi stringere i denti molto.
18:52
When you're an athlete, you just kind of push through the pain,
338
1132440
2150
Quando sei un atleta, in un certo senso spingi attraverso il dolore,
18:55
the adrenaline starts rushing and you continue playing the game.
339
1135230
3330
l'adrenalina inizia a salire e continui a giocare.
18:58
So hopefully you guys enjoyed that.
340
1138560
2010
Quindi spero che vi sia piaciuto.
19:00
Story, I'm still a very determined woman.
341
1140605
2130
Story, sono ancora una donna molto determinata.
19:02
I'm determined to help you speak English fluently, so don't worry.
342
1142735
3570
Sono determinato ad aiutarti a parlare inglese fluentemente, quindi non preoccuparti.
19:06
Just like I didn't give up on my teammates, then I won't give up on you,
343
1146455
3270
Proprio come non ho rinunciato ai miei compagni di squadra, allora non rinuncerò a te,
19:09
so you shouldn't give up on yourself.
344
1149905
1740
quindi non dovresti rinunciare a te stesso.
19:11
I'll talk to you in the next lesson.
345
1151795
1770
Te ne parlerò nella prossima lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7