5 English Idioms You Must Know And Use Now

130,108 views ・ 2023-06-25

Speak English With Tiffani


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, in today's lesson I'm going to teach you five English idioms.
0
750
3930
Oye, en la lección de hoy te voy a enseñar cinco modismos en inglés.
00:04
You must know in order to speak English fluently and sound
1
4680
4560
Debe saber para hablar inglés con fluidez y sonar
00:09
like a native English speaker.
2
9240
1470
como un hablante nativo de inglés. ¿
00:11
Are you ready?
3
11160
570
Estás listo?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12360
2470
Bueno, entonces soy la profesora Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
5
14850
1890
Entremos de inmediato.
00:16
Idiom number one, light a fire under someone.
6
16920
6200
Modismo número uno, enciende un fuego debajo de alguien.
00:24
Once again, after me light a fire under someone.
7
24330
4980
Una vez más, después de que encienda un fuego debajo de alguien.
00:30
Excellent.
8
30975
690
Excelente.
00:31
Now, this is a very interesting idiom.
9
31815
3000
Ahora, este es un modismo muy interesante.
00:34
This idiom literally just means to motivate or inspire
10
34995
5790
Este modismo literalmente solo significa motivar o inspirar a
00:40
someone to take action.
11
40785
2460
alguien a tomar acción.
00:43
For example, I want you to imagine a child.
12
43815
3210
Por ejemplo, quiero que imagines un niño.
00:47
A child that has a lot of homework, but the child only wants to play
13
47114
4051
Un niño que tiene mucha tarea, pero el niño solo quiere jugar
00:51
video games or watch movies.
14
51165
1890
videojuegos o ver películas.
00:53
The child does not want to do his homework.
15
53370
3150
El niño no quiere hacer su tarea.
00:56
This little boy keeps saying, no, I don't wanna do my homework.
16
56610
3600
Este niño sigue diciendo, no, no quiero hacer mi tarea.
01:00
And then his father walks into the room and lights up fire under
17
60975
3990
Y luego su padre entra en la habitación y enciende el fuego debajo de
01:04
him and says, listen, if you don't finish your homework, you won't be
18
64965
3930
él y dice, escucha, si no terminas tu tarea, no
01:08
able to go with us to Disney World.
19
68895
2250
podrás ir con nosotros a Disney World.
01:12
Immediately the boy starts doing his homework.
20
72195
3090
Inmediatamente el niño comienza a hacer su tarea.
01:15
Why his father lit a fire under him.
21
75285
3990
Por qué su padre encendió un fuego debajo de él.
01:20
You got it right.
22
80325
1020
Lo hiciste bien.
01:21
Again, it just means to motivate or inspire someone to take action.
23
81375
4860
Nuevamente, solo significa motivar o inspirar a alguien a tomar acción.
01:26
The little boy.
24
86325
930
El niño pequeño.
01:27
Didn't want to miss out on the trip to Disney World.
25
87884
4231
No quería perderse el viaje a Disney World.
01:32
Okay, check out these examples and dances using this idiom.
26
92445
3390
Bien, mira estos ejemplos y bailes usando este modismo.
01:35
Here we go.
27
95955
569
Aquí vamos.
01:36
Sentence number one, the coaches halftime speech lit a fire under
28
96524
6780
Oración número uno, el discurso de medio tiempo de los entrenadores encendió un fuego debajo
01:43
the team and they won the game.
29
103304
2661
del equipo y ganaron el juego.
01:47
They were inspired, they were motivated, so they won the game.
30
107085
4710
Estaban inspirados, estaban motivados, así que ganaron el juego.
01:52
Next sentence number two.
31
112485
2399
Siguiente oración número dos. Se acerca
01:55
The deadline for the project is approaching.
32
115620
3000
la fecha límite para el proyecto.
01:59
We need to light a fire under the team.
33
119100
3810
Necesitamos encender un fuego debajo del equipo.
02:03
We need to inspire the team to motivate the team.
34
123120
3510
Necesitamos inspirar al equipo para motivar al equipo. ¿
02:06
Why?
35
126630
720
Por qué?
02:08
Because the deadline for the project is approaching.
36
128100
3330
Porque se acerca la fecha límite del proyecto. ¿
02:12
Make sense?
37
132180
440
Tener sentido?
02:13
Good job.
38
133470
230
Buen trabajo.
02:14
And sentence number three.
39
134360
1660
Y la oración número tres.
02:17
The inspiring story of the successful entrepreneur lit a
40
137130
4470
La inspiradora historia del exitoso empresario encendió un
02:21
fire for aspiring business owners.
41
141600
3030
fuego para los aspirantes a dueños de negocios.
02:25
This has happened to me before.
42
145500
1710
Esto me ha pasado antes.
02:27
Reading a story about an amazing entrepreneur or watching a documentary
43
147690
4920
Leer una historia sobre un emprendedor increíble o ver un documental
02:32
about an amazing entrepreneur actually inspired me, motivated me to keep
44
152610
5040
sobre un emprendedor increíble realmente me inspiró, me motivó a
02:37
pushing forward, to keep working hard, to build this business for you.
45
157650
4060
seguir adelante, a seguir trabajando duro, a construir este negocio para ti.
02:42
So again, the inspiring story of the successful entrepreneur lit a
46
162524
5400
Entonces, nuevamente, la historia inspiradora del empresario exitoso encendió un
02:47
fire for aspiring business owners.
47
167924
3091
fuego para los aspirantes a dueños de negocios. Lo
02:51
You got it.
48
171614
720
entendiste.
02:52
Excellent.
49
172875
480
Excelente.
02:53
So again, light a fire under someone.
50
173355
3330
Entonces, de nuevo, enciende un fuego debajo de alguien.
02:56
Now we have four more amazing idioms that you must know, but I want to
51
176685
4230
Ahora tenemos cuatro modismos asombrosos más que debes conocer, pero quiero
03:01
remind you after each lesson, you can practice what you've learned.
52
181185
4850
recordarte que después de cada lección, puedes practicar lo que has aprendido.
03:06
That's right.
53
186365
750
Así es.
03:07
Practice the idioms.
54
187355
1290
Practica los modismos.
03:08
Make sure you under the understand the examples and answers.
55
188705
3180
Asegúrese de comprender los ejemplos y las respuestas.
03:12
And all you have to do is download the English with Tiffani app.
56
192005
3240
Y todo lo que tienes que hacer es descargar la aplicación English with Tiffani.
03:15
The link is in the description, and once you download the app, you're going to
57
195425
4380
El enlace está en la descripción, y una vez que descargues la aplicación,
03:19
open it and you'll see the course section.
58
199805
2430
la abrirás y verás la sección del curso.
03:22
And you want to select weekly English fluency lessons with teacher Tiffani.
59
202235
4950
Y desea seleccionar lecciones semanales de fluidez en inglés con la maestra Tiffani.
03:27
You'll see the list of YouTube lessons, and you'll find the one for today,
60
207455
4080
Verá la lista de lecciones de YouTube y encontrará la de hoy,
03:31
English idioms, and then you'll be able to either watch the video.
61
211895
3930
modismos en inglés, y luego podrá ver el video.
03:36
Or go directly to the practice lessons.
62
216180
2700
O vaya directamente a las lecciones de práctica.
03:38
Now, these lessons are going to help you understand more of what you learned.
63
218880
5160
Ahora, estas lecciones te ayudarán a entender más de lo que aprendiste.
03:44
You'll be quizzed to see if you're able to put the answers in order, organizing
64
224430
5070
Serás interrogado para ver si eres capaz de poner las respuestas en orden, organizar
03:49
the sentences, and so much more.
65
229500
2280
las oraciones y mucho más.
03:51
So again, you need to practice after this lesson.
66
231785
2824
Entonces, de nuevo, necesitas practicar después de esta lección.
03:54
So download the English with Tiffani app and the link is in the description.
67
234870
5040
Así que descargue la aplicación English with Tiffani y el enlace está en la descripción. ¿Está
04:00
All right?
68
240000
570
04:00
Okay, let's move on to idiom number.
69
240630
2880
bien?
Bien, pasemos al número de idioma.
04:03
Two idiom.
70
243545
1199
Dos modismos. El
04:04
Number two is pull oneself up by the bootstraps.
71
244744
7650
número dos es levantarse por los propios medios.
04:13
Once again, pull oneself up by the bootstraps.
72
253385
5759
Una vez más, levántese por las correas de las botas.
04:21
Good job.
73
261375
1110
Buen trabajo.
04:22
Now you're probably wondering, what in the world does this mean?
74
262485
4590
Ahora probablemente te estés preguntando, ¿ qué diablos significa esto?
04:27
So this idiom just means to improve one's situation through hard work and
75
267165
8310
Entonces, esta expresión simplemente significa mejorar la situación de uno a través del trabajo duro y la
04:35
determination to improve one's situation through hard work and determination.
76
275480
6175
determinación para mejorar la situación de uno a través del trabajo duro y la determinación.
04:41
I watched a YouTube documentary about three weeks ago.
77
281655
4570
Vi un documental de YouTube hace unas tres semanas.
04:46
It was about an individual that traveled to a certain part of India and he
78
286995
4920
Se trataba de un individuo que viajó a cierta parte de la India y
04:51
was recording the individuals living in this area that was near a field.
79
291915
5880
estaba grabando a los individuos que vivían en esta área que estaba cerca de un campo.
04:58
And these individuals, according to the caste system, were on the
80
298185
3180
Y estos individuos, según el sistema de castas, estaban en el
05:01
lower end of the caste system.
81
301365
1710
extremo inferior del sistema de castas.
05:03
But the gentleman that was recording the documentary spoke to another gentleman
82
303345
5370
Pero el señor que estaba grabando el documental habló con otro señor
05:08
that used to be in the same community.
83
308835
2580
que estaba en la misma comunidad.
05:12
But he pulled himself up by the bootstraps, went to school, got an
84
312060
4620
Pero se levantó por sí mismo , fue a la escuela, obtuvo una
05:16
education, and he was successful.
85
316680
2790
educación y tuvo éxito.
05:19
And he decided to come back to his old environment, his old neighborhood,
86
319830
4410
Y decidió volver a su antiguo entorno, a su antiguo barrio,
05:24
to help other people as well.
87
324240
2070
para ayudar también a otras personas.
05:26
This was a great story, a great documentary about pulling
88
326910
3990
Esta fue una gran historia, un gran documental sobre cómo levantarse
05:30
oneself up by the bootstraps.
89
330905
1885
uno mismo por los propios medios.
05:32
Again, improving one's situation through hard work and determination makes sense.
90
332790
6990
Una vez más, tiene sentido mejorar la propia situación a través del trabajo duro y la determinación.
05:39
Right.
91
339780
480
Bien.
05:40
Excellent.
92
340590
420
Excelente.
05:41
All right.
93
341010
300
05:41
Let's check out some example sentences, sentence number one.
94
341310
3720
Está bien.
Veamos algunas oraciones de ejemplo, oración número uno.
05:45
After losing his job, he pulled himself up by the bootstraps
95
345960
5610
Después de perder su trabajo, se recuperó
05:51
and started his own business.
96
351690
2880
y comenzó su propio negocio.
05:54
He said, listen, I lost my job, but I'm not going to stop.
97
354630
3570
Él dijo, escucha, perdí mi trabajo, pero no voy a parar.
05:58
I'm going to keep moving forward.
98
358350
1680
Voy a seguir avanzando.
06:00
I'm going to start my own business.
99
360210
2100
Voy a montar mi propio negocio.
06:02
He pulled himself up by the bootstraps.
100
362490
3870
Se levantó por las correas de las botas. En la
06:06
Next sentence number two, she pulled herself up by the bootstraps and overcame
101
366885
7860
siguiente oración número dos, ella se levantó por sí misma y superó
06:14
the challenges of being a single mother.
102
374750
3115
los desafíos de ser madre soltera.
06:18
So you're seeing now how this idiom can be used in so many different ways.
103
378345
5160
Ahora estás viendo cómo este modismo se puede usar de muchas maneras diferentes.
06:23
It can apply to so many different real life situations.
104
383655
4140
Se puede aplicar a tantas situaciones diferentes de la vida real.
06:28
Right.
105
388090
420
06:28
All right.
106
388840
510
Bien.
Está bien.
06:29
And sentence number three, the athlete pulled himself up by the bootstraps and
107
389380
6750
Y la oración número tres, el atleta se levantó por sí mismo y
06:36
trained harder to win the championship.
108
396130
3600
entrenó más duro para ganar el campeonato. ¿
06:40
Make sense?
109
400180
660
06:40
So again, pull oneself up by the bootstraps.
110
400845
3535
Tener sentido?
Entonces, de nuevo, levántese por los propios medios.
06:44
It just means to improve one's situation through hard work and determination.
111
404380
6420
Simplemente significa mejorar la situación de uno a través del trabajo duro y la determinación. Lo
06:51
You got it.
112
411224
630
entendiste.
06:52
Excellent.
113
412424
451
06:52
Excellent.
114
412905
389
Excelente.
Excelente.
06:53
Let's move on to idiom number three.
115
413294
3961
Pasemos al modismo número tres.
06:57
Idiom number three.
116
417315
1919
Modismo número tres.
06:59
Put one's nose to the grindstone.
117
419835
5070
Poner la nariz en la piedra de afilar.
07:05
Again, put one's nose.
118
425385
2880
De nuevo, pon la nariz.
07:08
To the grindstone.
119
428715
2670
A la muela.
07:11
All right.
120
431474
481
Está bien.
07:12
Now this is a very good idiom for you to understand, one
121
432015
4050
Ahora bien, este es un modismo muy bueno para que lo entiendas, uno
07:16
that you must actually know.
122
436065
2070
que realmente debes saber.
07:18
So this just means to work hard and diligently on a task.
123
438284
5880
Entonces esto solo significa trabajar duro y diligentemente en una tarea.
07:24
We've been talking about idioms that relate to challenges, right?
124
444164
4471
Hemos estado hablando de modismos que se relacionan con desafíos, ¿verdad?
07:28
And this one is similar again, to work hard and diligently on a task.
125
448965
5069
Y este es similar nuevamente, trabajar duro y diligentemente en una tarea.
07:34
For example, I record English lessons.
126
454034
3901
Por ejemplo, grabo lecciones de inglés.
07:37
For you to help you improve your English fluency.
127
457955
3389
Para que te ayude a mejorar tu fluidez en inglés.
07:41
I also record English lessons for my students in my academy to help
128
461885
4709
También grabo lecciones de inglés para mis alumnos en mi academia para ayudarlos a
07:46
them improve their English fluency.
129
466599
2635
mejorar su fluidez en inglés.
07:49
So when I have to record, I have to put my nose to the grindstone.
130
469685
4830
Entonces, cuando tengo que grabar, tengo que poner la nariz en la piedra de afilar.
07:54
I have to work hard and diligently focusing on the task at hand.
131
474604
4471
Tengo que trabajar duro y diligentemente centrándome en la tarea que tengo entre manos.
08:00
Makes sense.
132
480155
780
08:00
Right.
133
480935
450
Tiene sentido.
Bien.
08:01
Excellent, excellent.
134
481985
929
Excelente, excelente.
08:02
All right, so let's check out some examples and sentences.
135
482914
2491
Muy bien, veamos algunos ejemplos y oraciones.
08:05
Here we go.
136
485405
389
Aquí vamos.
08:06
The students put their noses to the grindstone and
137
486675
5190
Los estudiantes pusieron sus narices en la piedra de afilar y
08:11
studied for the final exams.
138
491865
2700
estudiaron para los exámenes finales.
08:15
The students put their noses to the grindstone and
139
495135
3690
Los estudiantes pusieron sus narices en la piedra de afilar y
08:18
studied for the final exams.
140
498830
2065
estudiaron para los exámenes finales. ¿
08:21
Make sense?
141
501405
930
Tener sentido?
08:22
Excellent.
142
502664
451
Excelente.
08:23
Here we go.
143
503115
479
08:23
Sentence number two, the writer put his nose to the grindstone and
144
503685
5700
Aquí vamos.
Oración número dos, el escritor se puso las narices y
08:29
finished the book before the deadline.
145
509385
2700
terminó el libro antes de la fecha límite.
08:32
Once again, the writer put his nose to the grindstone and finished
146
512805
5640
Una vez más, el escritor puso la nariz en la piedra de afilar y terminó
08:38
the book before the deadline.
147
518445
2010
el libro antes de la fecha límite.
08:41
Finally, sentence number three, the team put their noses to the grindstone.
148
521235
6120
Finalmente, la oración número tres, el equipo puso sus narices en la piedra de afilar.
08:47
They worked hard and completed the project ahead of schedule.
149
527355
4890
Trabajaron duro y completaron el proyecto antes de lo previsto.
08:53
One more time.
150
533025
840
Una vez más.
08:54
The team put their noses to the grindstone and completed
151
534555
4380
El equipo se puso manos a la obra y completó
08:58
the project ahead of schedule.
152
538940
2695
el proyecto antes de lo previsto. Lo
09:02
You got it.
153
542205
750
entendiste.
09:03
Excellent.
154
543495
540
Excelente.
09:04
So again, idiom number three that you must know.
155
544035
3330
De nuevo, el modismo número tres que debes conocer.
09:07
Put one's nose to the grindstone.
156
547875
3270
Poner la nariz en la piedra de afilar.
09:11
Let's move on to idiom number four.
157
551625
1860
Pasemos al modismo número cuatro.
09:13
Another great one.
158
553490
1045
Otro grande.
09:15
Bite the bullet.
159
555165
1750
Morder la bala.
09:18
Bite the bullet.
160
558305
1730
Morder la bala.
09:20
Now remember we're talking about idioms that relate to challenging situations.
161
560475
4530
Ahora recuerda que estamos hablando de modismos que se relacionan con situaciones desafiantes.
09:25
So I want you to repeat after me before we go to the meaning bite the bullet.
162
565125
5400
Así que quiero que repitas después de mí antes de ir al significado.
09:32
Good job.
163
572325
810
Buen trabajo.
09:33
Now.
164
573195
330
09:33
This just means to face a difficult or unpleasant situation
165
573525
6750
Ahora.
Esto simplemente significa enfrentar una situación difícil o desagradable
09:40
with courage and determination.
166
580485
3240
con coraje y determinación.
09:43
Think about a fireman.
167
583905
1320
Piensa en un bombero.
09:46
He or she, there are a lot of fire.
168
586095
1770
Él o ella, hay un montón de fuego. Las
09:47
Women as well have to fight fires in order to save people.
169
587865
4560
mujeres también tienen que combatir incendios para salvar a las personas.
09:52
Biting the bullet, facing a difficult or unpleasant situation with
170
592455
5700
Morder la bala, enfrentar una situación difícil o desagradable con
09:58
courage and determination moving forward, even though it's hard,
171
598155
4650
coraje y determinación para seguir adelante, aunque sea difícil,
10:03
check out this example sentence.
172
603064
1961
mira esta oración de ejemplo.
10:05
She had to bite the bullet and tell her boss the truth about the mistake she made.
173
605715
5520
Tuvo que morder la bala y decirle a su jefe la verdad sobre el error que cometió.
10:12
Not easy, but she bit the bullet and she did it.
174
612450
2790
No fue fácil, pero mordió la bala y lo hizo. En
10:16
Second, the athlete had to bite the bullet and play through
175
616260
4920
segundo lugar, el atleta tuvo que morder la bala y superar
10:21
the pain to help his team win.
176
621185
2875
el dolor para ayudar a su equipo a ganar.
10:24
The athlete had to bite the bullet and play through the
177
624720
3570
El atleta tuvo que morder la bala y jugar con el
10:28
pain to help his team win.
178
628295
2755
dolor para ayudar a su equipo a ganar.
10:31
And finally, sentence three, the company had to bite the bullet and
179
631860
5160
Y finalmente, la tercera oración, la compañía tuvo que hacer frente a la bala y
10:37
make some tough decisions to stay.
180
637020
3870
tomar algunas decisiones difíciles para quedarse.
10:41
Afloat, the company had to bite the bullet and make some
181
641430
4530
A flote, la empresa tuvo que esforzarse y tomar algunas
10:45
tough decisions to stay afloat.
182
645960
3270
decisiones difíciles para mantenerse a flote.
10:49
Not easy, but they had to bite the bullet.
183
649830
2760
No es fácil, pero tenían que morder la bala.
10:53
Makes sense, right?
184
653250
810
Tiene sentido, ¿verdad?
10:54
Again, idiom Number four, bite the bullet.
185
654060
3370
De nuevo, modismo número cuatro, muerde la bala.
10:58
All right, and now idiom number five, another idm.
186
658350
2490
Muy bien, y ahora el modismo número cinco, otro modismo.
11:00
You must know.
187
660840
990
Debes saber.
11:02
Keep one's eye on the ball.
188
662580
3270
Mantener el ojo en la pelota.
11:06
After me, keep one's eye on the ball.
189
666510
4860
Después de mí, no pierdas de vista la pelota.
11:13
Excellent.
190
673230
600
11:13
Now, this just means to stay focused on the goal or objective.
191
673830
7020
Excelente.
Ahora, esto solo significa permanecer enfocado en la meta u objetivo.
11:21
To stay focused on the goal or objective.
192
681569
2851
Mantenerse enfocado en la meta u objetivo.
11:24
For example, you know that my goal is to help 1 billion English learners
193
684420
6149
Por ejemplo, sabe que mi objetivo es ayudar a mil millones de estudiantes de inglés
11:30
around the world, including you, speak English with confidence.
194
690600
3479
en todo el mundo, incluido usted, a hablar inglés con confianza.
11:34
That is a huge goal.
195
694319
2250
Ese es un gran objetivo.
11:36
So in order for me to achieve that goal, I have to stay focused.
196
696959
5551
Entonces, para poder lograr ese objetivo, tengo que mantenerme enfocado.
11:42
I have to keep my eye on the ball, focused on my goal.
197
702569
4831
Tengo que mantener mi ojo en la pelota, concentrado en mi objetivo. Lo
11:48
You got it.
198
708194
721
entendiste.
11:49
Excellent.
199
709665
420
Excelente.
11:50
All right.
200
710085
390
11:50
Here's the first example sentence.
201
710505
1860
Está bien.
Aquí está la primera oración de ejemplo.
11:52
The project manager reminded the young man to keep his eye on the ball and
202
712785
5820
El gerente del proyecto le recordó al joven que mantuviera la vista en la pelota y
11:58
not get distracted by minor issues.
203
718610
4584
no se distrajera con problemas menores.
12:03
Stay focused not to get distracted.
204
723285
3659
Manténgase enfocado para no distraerse.
12:07
By minor issues.
205
727320
1620
Por cuestiones menores.
12:09
Sentence number two, the athlete kept his eye on the ball
206
729480
4560
Sentencia número dos, el atleta no perdió de vista el balón
12:14
and scored the winning goal.
207
734040
1770
y marcó el gol de la victoria.
12:15
He was focused as he came down the court and he shot the ball.
208
735900
4500
Estaba concentrado mientras bajaba por la cancha y disparó la pelota.
12:20
He was focused on the goal.
209
740670
2010
Estaba concentrado en el gol.
12:23
He kept his eye on the ball.
210
743370
2070
Mantuvo el ojo en la pelota.
12:26
And finally, the entrepreneur kept her eye on the ball and
211
746400
4919
Y finalmente, la emprendedora mantuvo su ojo en la pelota y
12:31
achieved her business goals.
212
751319
2071
logró sus objetivos comerciales.
12:33
Once again, the entrepreneur kept her eye on the ball and
213
753870
4410
Una vez más, la emprendedora no perdió de vista la pelota y
12:38
achieved her business goals.
214
758280
2189
logró sus objetivos comerciales. Lo
12:41
You got it.
215
761385
720
entendiste.
12:42
Once again, idiom number five.
216
762465
2220
Una vez más, modismo número cinco.
12:44
Keep one's eye on the ball.
217
764775
3090
Mantener el ojo en la pelota.
12:47
Now, remember, these idioms are ones that you must know.
218
767865
4140
Ahora, recuerda, estos modismos son los que debes conocer.
12:52
They will help you speak English fluently and sound more like a native speaker.
219
772005
4590
Te ayudarán a hablar inglés con fluidez y sonar más como un hablante nativo.
12:56
Your lesson has not ended.
220
776955
1320
Tu lección no ha terminado.
12:58
I want you right now to download the English or Tiffani app or
221
778275
3540
Quiero que ahora mismo descargues la aplicación English o Tiffani o
13:01
open it and start practicing.
222
781815
2580
la abras y comiences a practicar.
13:04
This lesson has practices that go with it.
223
784729
2431
Esta lección tiene prácticas que la acompañan.
13:07
Practice lessons that go along with it.
224
787160
1740
Practique las lecciones que lo acompañan.
13:09
So download the app and start practicing and you will master
225
789050
4409
Así que descargue la aplicación y comience a practicar y dominará
13:13
these must know English idioms.
226
793640
2910
estos modismos en inglés que debe conocer.
13:16
All right, I hope you enjoyed the lesson.
227
796760
1589
Muy bien, espero que hayas disfrutado la lección.
13:18
I will talk to you next time, but as always, remember to speak English.
228
798500
4530
Hablaré contigo la próxima vez, pero como siempre, recuerda hablar inglés. ¿
13:31
You still there?
229
811290
919
Todavía estás ahí? Ja
13:32
Ha ha.
230
812729
781
ja.
13:33
Sing it with me cuz you know what time it is.
231
813719
2671
Cántala conmigo porque sabes qué hora es.
13:36
It's story time.
232
816420
2090
Es hora de la historia.
13:39
Hey, I said it's story time, uh, Uhuh Uhuh story time.
233
819449
5611
Oye, dije que es hora de cuentos, uh, Uhuh Uhuh hora de cuentos.
13:45
One more time.
234
825089
1051
Una vez más.
13:46
I said it's story time.
235
826199
1441
Dije que es la hora del cuento.
13:48
All right.
236
828839
510
Está bien.
13:50
Today I'm gonna tell you a story about something that happened to me when I was.
237
830040
5279
Hoy les voy a contar una historia sobre algo que me pasó cuando yo era.
13:55
In high school, you know, we just went over these English idioms
238
835800
4350
En la escuela secundaria, ya sabes, repasamos estos modismos en inglés
14:00
and we talked about keeping one's eye on the ball, right?
239
840150
3900
y hablamos sobre mantener la vista en la pelota, ¿verdad?
14:04
We talked about biting the bullet and moving forward even
240
844140
3780
Hablamos de morder la bala y seguir adelante incluso
14:07
when something is difficult.
241
847920
1200
cuando algo es difícil.
14:09
So I wanna tell you about a time that I had to keep my eye on the
242
849120
4860
Así que quiero contarles sobre un momento en que tuve que mantener mi ojo en la
14:13
ball and also bite the bullet.
243
853985
2425
pelota y también morder la bala.
14:17
So when I was in high school, I loved playing basketball.
244
857115
5100
Entonces, cuando estaba en la escuela secundaria, me encantaba jugar al baloncesto.
14:22
I've always loved basketball.
245
862215
1770
Siempre me ha gustado el baloncesto.
14:24
And I remember when I was in high school, every day during lunch, I'd
246
864255
3420
Y recuerdo cuando estaba en la escuela secundaria, todos los días durante el almuerzo,
14:27
eat lunch, and if I had time, I would go to the gym and just shoot around.
247
867680
3505
almorzaba y, si tenía tiempo, iba al gimnasio y simplemente jugaba.
14:31
I loved just shooting around in the gym, and sometimes my other
248
871425
4430
Me encantaba jugar en el gimnasio y, a veces, venían mis otros
14:36
friends would come and we'd actually play a pickup game, right?
249
876105
3240
amigos y jugábamos un juego informal, ¿verdad?
14:39
We'd just play three on three or four on four or five on
250
879345
3180
Simplemente jugaríamos tres contra tres o cuatro contra cuatro o cinco contra
14:42
five if we had enough females.
251
882525
1620
cinco si tuviéramos suficientes hembras.
14:44
So one day.
252
884565
900
Entonces un dia.
14:46
It was actually during a longer lunch period, we decided to play three on three.
253
886350
6120
En realidad, fue durante un período de almuerzo más largo , decidimos jugar tres contra tres.
14:53
So I was the point guard.
254
893100
2010
Así que yo era el base.
14:55
One of my other friends was playing down low, she was taller, and I had
255
895115
3295
Uno de mis otros amigos estaba jugando bajo, ella era más alta y yo tenía
14:58
another friend that was the shooter.
256
898410
1440
otro amigo que era el tirador.
15:00
So we're playing and I, I passed the ball to my friend and then
257
900585
3900
Así que estamos jugando y yo, le pasé la pelota a mi amiga y luego
15:04
she passed to my other friend, and my other friend shoots the ball.
258
904485
3450
ella se la pasó a mi otra amiga, y mi otra amiga tira la pelota.
15:08
Now, my friend that shot the ball, she has a really nice shot,
259
908505
3450
Ahora, mi amiga que disparó la pelota, tiene un muy buen tiro,
15:11
but it didn't go in that time.
260
911955
1620
pero no salió en ese momento.
15:13
So the ball popped in the air, and so I went up to get the rebound.
261
913995
3810
Así que la pelota saltó en el aire, así que subí a buscar el rebote.
15:17
Like we're all, you know, we say crashing the boards.
262
917805
2370
Como si todos estuviéramos, ya sabes, decimos chocando las tablas.
15:20
Some basketball lingo for you.
263
920200
2190
Un poco de jerga de baloncesto para ti.
15:22
Crashing the boards means everyone goes towards the basketball area
264
922390
4440
Chocar las tablas significa que todos van hacia el área de baloncesto
15:26
to get the rebound right where the basketball hoop is to get the rebound.
265
926830
3270
para obtener el rebote justo donde está el aro de baloncesto para obtener el rebote.
15:30
So I go up to get the rebound.
266
930550
2100
Así que subo para conseguir el rebote.
15:33
Now I got the rebound, but when I had the ball in my hand, I felt this
267
933370
6480
Ahora conseguí el rebote, pero cuando tuve la pelota en la mano, sentí un
15:39
sharp pain shoot through my pinky.
268
939850
3900
dolor agudo en el dedo meñique.
15:43
Actually, the pinky on my left hand right here.
269
943930
2250
En realidad, el dedo meñique de mi mano izquierda aquí.
15:46
If you're watching the video, but I got the ball, got the
270
946755
3180
Si estás viendo el video, pero agarré la pelota, agarré el
15:49
rebound, and I dished it out.
271
949935
2070
rebote y la lancé.
15:52
I handed it out to my, uh, teammate and my teammate scored.
272
952035
4230
Se lo entregué a mi, eh, compañero de equipo y mi compañero de equipo anotó.
15:56
So we got the ball back.
273
956834
1381
Así recuperamos la pelota.
15:58
So I was at the top of the key and I was dribbling the ball, and everyone looked
274
958215
5520
Así que estaba en la parte superior de la llave y estaba botando el balón, y todos me miraban
16:03
at me and they said, TIFF, what's wrong?
275
963735
1510
y decían, TIFF, ¿qué pasa?
16:05
And I was like, what do you mean tears were streaming down my face?
276
965925
4410
Y yo estaba como, ¿qué quieres decir con lágrimas corriendo por mi cara?
16:10
And I didn't even realize it.
277
970335
1320
Y ni siquiera me di cuenta.
16:11
They were like, you're crying.
278
971655
1290
Eran como, estás llorando.
16:13
And I was like, huh.
279
973125
690
Y yo estaba como, eh.
16:14
And right at that moment I looked down and now my pinky, my pinky.
280
974595
5460
Y justo en ese momento miré hacia abajo y ahora mi dedo meñique, mi dedo meñique.
16:20
This happened when I was in high school.
281
980115
1350
Esto sucedió cuando estaba en la escuela secundaria.
16:21
I think it was about 14 years old.
282
981465
1530
Creo que tenía unos 14 años.
16:22
So it's been about, man, 26 years or so.
283
982995
3720
Así que ha sido, hombre, 26 años más o menos.
16:27
So I looked down and my pinky literally was crooked.
284
987255
5580
Así que miré hacia abajo y mi dedo meñique estaba literalmente torcido.
16:33
I couldn't straighten it.
285
993255
1260
No pude enderezarlo.
16:35
But.
286
995625
540
Pero.
16:36
I was such an athlete and I wanted to win.
287
996540
3929
Yo era un atleta y quería ganar.
16:40
I wanted our team to win.
288
1000469
1140
Quería que nuestro equipo ganara.
16:41
I wanted to be there for my team that I decided to bite the bullet
289
1001609
3210
Quería estar allí para mi equipo, así que decidí morder la bala
16:44
and fight through the pain.
290
1004880
1079
y luchar contra el dolor.
16:45
I said, no, I'm okay.
291
1005959
870
Dije, no, estoy bien.
16:46
They were like, TIFF, are you sure?
292
1006829
1051
Eran como, TIFF, ¿estás seguro?
16:47
I'm like, it's okay guys.
293
1007880
1290
Estoy como, está bien chicos.
16:49
It's okay.
294
1009170
450
16:49
Come on, let's keep playing.
295
1009620
1109
Está bien.
Vamos, sigamos jugando.
16:51
I didn't wanna give up for my team, so I decided to bite the
296
1011030
2610
No quería rendirme por mi equipo, así que decidí morder la
16:53
bullet and fight through the pain.
297
1013640
1679
bala y luchar contra el dolor.
16:55
It.
298
1015920
510
Él.
16:56
Was excruciating pain though, because tears kept coming down my face.
299
1016665
4140
Sin embargo, era un dolor insoportable, porque las lágrimas seguían cayendo por mi rostro.
17:00
I was still playing hard, you know, dribbling and everything.
300
1020805
2790
Todavía estaba jugando duro, ya sabes , regateando y todo.
17:03
Handing the ball, auditioning the ball.
301
1023595
1410
Entregando la pelota, audicionando la pelota.
17:05
I don't remember if we won.
302
1025065
1410
No recuerdo si ganamos.
17:06
I think we might have, but again, it was just a game between friends.
303
1026505
3540
Creo que podríamos haberlo hecho, pero de nuevo, fue solo un juego entre amigos.
17:10
But my pinky was like that.
304
1030615
2190
Pero mi dedo meñique era así.
17:13
For quite a long time, I would try to straighten it.
305
1033575
3630
Durante bastante tiempo, intentaría enderezarlo.
17:17
I honestly thought it was just a sprain, right?
306
1037205
2640
Honestamente, pensé que era solo un esguince, ¿verdad?
17:19
A sprain, not a break.
307
1039845
1320
Un esguince, no una rotura.
17:21
But by the third day I said something's wrong because I
308
1041765
4080
Pero al tercer día dije que algo andaba mal porque
17:25
couldn't straighten my finger.
309
1045845
1470
no podía enderezar el dedo.
17:27
And if I tried to, I would wanna scream.
310
1047315
2550
Y si lo intentara, querría gritar.
17:29
That's how much it hurt.
311
1049865
900
Eso es lo mucho que dolía.
17:31
So I showed it to my mom and she said, yeah, this is not a sprain, this, you
312
1051390
4650
Así que se lo mostré a mi mamá y ella dijo, sí, esto no es un esguince, esto, te
17:36
broke your pinky, but we wanna make sure, so let's take you to the doctor.
313
1056040
3150
rompiste el dedo meñique, pero queremos asegurarnos, así que te llevaremos al médico.
17:39
So I went to the doctor and I got an x-ray and they were like, yes, you did
314
1059195
3865
Así que fui al médico y me hice una radiografía y me dijeron, sí, te
17:43
sprain your um, you did break your pinky.
315
1063060
2220
torciste el um, te rompiste el dedo meñique.
17:45
Now, when I was going to the doctor, people said, TIFF, hopefully
316
1065610
3150
Ahora, cuando iba al médico, la gente decía, TIFF, espero que
17:48
they won't have to re-break your pinky, because it had been stuck
317
1068760
3210
no tengan que volver a romperte el dedo meñique, porque ha estado atascado
17:52
in that position for so long.
318
1072150
1229
en esa posición durante tanto tiempo.
17:53
So I was so worried.
319
1073379
1081
Así que estaba tan preocupado.
17:55
So anyways, I got to the doctor and they said, no, Ms.
320
1075215
2760
De todos modos, llegué al médico y me dijeron, no, Sra.
17:57
Tiffani, we're not gonna have to break your pinky, but it's gonna be painful
321
1077975
4349
Tiffani, no vamos a tener que romperle el dedo meñique, pero va a doler
18:02
as it heals because they had to put a brace on it to straighten it back up.
322
1082324
3780
mientras se cura porque tuvieron que ponerle un aparato ortopédico para enderezarlo. arriba.
18:06
So I had to wear the brace all day.
323
1086524
2641
Así que tuve que usar el corsé todo el día.
18:09
Um, and then at night I could take a little bit of a break
324
1089495
1859
Um, y luego por la noche podría tomarme un pequeño descanso
18:11
and then put it back on.
325
1091360
1135
y luego volver a ponérmelo.
18:12
Each time I put it on, oh my, Goodness.
326
1092645
3535
Cada vez que me lo pongo, oh Dios mío.
18:16
I wanted to cry, but I didn't.
327
1096600
2070
Quería llorar, pero no lo hice.
18:18
But it was extremely, extremely painful.
328
1098670
2640
Pero fue extremadamente, extremadamente doloroso.
18:21
But this just shows you my determination when there's a challenging situation.
329
1101670
4410
Pero esto solo muestra mi determinación cuando hay una situación desafiante.
18:26
I didn't wanna give up for my teammates.
330
1106080
1980
No quería rendirme por mis compañeros.
18:28
I didn't wanna give up because we were all playing together
331
1108060
2370
No quería rendirme porque todos jugábamos juntos
18:30
and I was enjoying the game too.
332
1110640
1710
y yo también disfrutaba del juego.
18:32
So I had to bite the bullet and I pushed through.
333
1112800
2160
Así que tuve que morder la bala y empujé.
18:35
So now, 26 years later, my pinky is still a little bit crooked, not as
334
1115230
5450
Así que ahora, 26 años después, mi dedo meñique todavía está un poco torcido, no
18:40
much as my other one, but this is what happens when you're an athlete, and I'm
335
1120680
3719
tanto como el otro, pero esto es lo que sucede cuando eres un atleta, y estoy
18:44
sure some of you watching or listening, you probably were an athlete or you're
336
1124405
4135
seguro de que algunos de ustedes viendo o escuchando, probablemente Eras atleta o
18:48
still an athlete and you understand you have to bite the bullet a lot.
337
1128545
3895
sigues siendo atleta y entiendes que tienes que morder mucho la bala.
18:52
When you're an athlete, you just kind of push through the pain,
338
1132440
2150
Cuando eres un atleta, simplemente superas el dolor,
18:55
the adrenaline starts rushing and you continue playing the game.
339
1135230
3330
la adrenalina comienza a fluir y continúas jugando.
18:58
So hopefully you guys enjoyed that.
340
1138560
2010
Así que espero que hayan disfrutado eso.
19:00
Story, I'm still a very determined woman.
341
1140605
2130
Story, sigo siendo una mujer muy decidida.
19:02
I'm determined to help you speak English fluently, so don't worry.
342
1142735
3570
Estoy decidido a ayudarte a hablar inglés con fluidez, así que no te preocupes. Al
19:06
Just like I didn't give up on my teammates, then I won't give up on you,
343
1146455
3270
igual que no me rendí con mis compañeros de equipo, entonces no me rendiré contigo,
19:09
so you shouldn't give up on yourself.
344
1149905
1740
por lo que no debes rendirte contigo mismo.
19:11
I'll talk to you in the next lesson.
345
1151795
1770
Te hablaré en la próxima lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7