UNLOCK YOUR ENGLISH COMMUNICATION SKILLS WITH THESE 7 POWERFUL IDIOMS

81,745 views ・ 2024-02-11

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In order to speak English fluently, you must be able to use English idioms
0
760
4480
Pour parler anglais couramment, vous devez ĂȘtre capable d’utiliser correctement les expressions idiomatiques anglaises
00:05
properly, like a native English speaker.
1
5290
2689
, comme un anglophone natif.
00:08
So my friend today in this English lesson, I'm going to teach you seven
2
8310
5109
Alors, mon ami, aujourd'hui, dans cette leçon d'anglais, je vais vous apprendre sept
00:13
powerful English idioms that will help you finally start sounding
3
13709
4730
expressions anglaises puissantes qui vous aideront enfin Ă  commencer Ă  ressembler Ă 
00:18
like a native English speaker.
4
18440
1420
un anglophone natif.
00:20
Are you ready?
5
20425
660
Es-tu prĂȘt?
00:21
Well, then I'm teacher Tiffani.
6
21744
2871
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:24
Let's jump right in idiom number one.
7
24755
3619
Passons directement à l'idiome numéro un.
00:28
The very first idiom you must know is beat around the bush, beat around the bush.
8
28374
9341
Le tout premier idiome que vous devez connaĂźtre est tourner autour du pot, tourner autour du pot.
00:39
Excellent.
9
39105
460
00:39
One more time after me beat around the bush.
10
39574
3760
Excellent.
Une fois de plus, aprÚs avoir tourné autour du pot.
00:43
Great job.
11
43385
2410
Bon travail.
00:45
Now you're probably wondering what does this mean?
12
45805
2550
Maintenant, vous vous demandez probablement ce que cela signifie ?
00:48
Let me explain it.
13
48364
911
Laissez-moi vous l'expliquer.
00:49
So the definition of this idiom is.
14
49375
2870
La définition de cet idiome est donc la suivante.
00:52
To avoid addressing an issue or speaking directly about it.
15
52589
6310
Pour Ă©viter d’aborder un problĂšme ou d’en parler directement.
00:59
You don't necessarily want to really address what's going on.
16
59410
5230
Vous ne voulez pas nécessairement vraiment aborder ce qui se passe.
01:04
You don't want to deal with the issue.
17
64989
2321
Vous ne voulez pas aborder le problĂšme.
01:07
You want to avoid it.
18
67310
1809
Vous voulez l'Ă©viter.
01:09
For example.
19
69400
1050
Par exemple.
01:11
Let's say a mother, maybe your mother or a father walks into their child's room
20
71385
6280
Disons qu'une mĂšre, peut-ĂȘtre que votre mĂšre ou votre pĂšre entre dans la chambre de son enfant
01:17
and their child's room is absolutely a disaster clothes, everywhere,
21
77665
6389
et que la chambre de son enfant est absolument un dĂ©sastre. Des vĂȘtements, partout,
01:24
toys, everywhere, food on the floor.
22
84095
2510
des jouets, partout, de la nourriture par terre.
01:26
It looks horrible.
23
86665
1110
Ça l'air horrible.
01:27
So the mother walks in Johnny, Johnny, listen, didn't I tell
24
87815
5430
Alors la mĂšre entre Johnny, Johnny, Ă©coute, je ne t'ai pas dit
01:33
you to clean your room, Johnny?
25
93245
1930
de ranger ta chambre, Johnny ?
01:36
Why isn't your room clean?
26
96355
1600
Pourquoi ta chambre n'est-elle pas propre ?
01:38
Johnny says, mommy, you know, you look amazing today.
27
98985
3220
Johnny dit, maman, tu sais, tu es superbe aujourd'hui.
01:43
I just love that dress you're wearing mommy.
28
103240
2650
J'adore cette robe que tu portes maman.
01:46
And you know, when I was at school today, mommy, my teacher, Johnny
29
106090
5760
Et tu sais, quand j'Ă©tais Ă  l'Ă©cole aujourd'hui, maman, mon professeur, Johnny
01:51
stopped beating around the bush and tell me why your room is not clean.
30
111929
4621
a arrĂȘtĂ© de tourner autour du pot et m'a dit pourquoi ta chambre n'est pas propre.
01:57
You caught it.
31
117310
650
Vous l'avez attrapé.
01:58
Yes, Johnny was trying to avoid the question, avoid the issue in English.
32
118560
6550
Oui, Johnny essayait d'Ă©viter la question, d'Ă©viter le problĂšme en anglais.
02:05
We say beat around the bush.
33
125120
2600
Nous disons tourner autour du pot.
02:07
Now this idiom can be used in professional environments and also in
34
127830
5039
DĂ©sormais, cet idiome peut ĂȘtre utilisĂ© dans des environnements professionnels mais aussi dans des
02:12
very normal environments, comfortable environments with your friends.
35
132870
4080
environnements trĂšs normaux, des environnements confortables avec vos amis.
02:16
All right.
36
136999
500
D'accord.
02:18
Beat around the bush.
37
138029
1490
Tourner autour du pot.
02:19
Now check out these examples and instances.
38
139549
2350
DĂ©couvrez maintenant ces exemples et instances. On y
02:21
Here we go.
39
141899
460
va.
02:22
Sentence number one.
40
142609
1250
Phrase numéro un.
02:24
John, not Johnny, always beats around the bush instead of giving a direct answer.
41
144930
9429
John, et non Johnny, tourne toujours autour du pot au lieu de donner une réponse directe.
02:34
Tell us what you want to stay.
42
154590
2310
Dites-nous ce que vous souhaitez rester.
02:37
Stop beating around the bush.
43
157090
2670
ArrĂȘter de tourner autour du pot.
02:40
Next we have example, sentence number two, instead of telling the
44
160499
5921
Nous avons ensuite l'exemple, la phrase numéro deux, au lieu de dire la
02:46
truth, she beat around the bush.
45
166440
3440
vérité, elle a tourné autour du pot.
02:50
And tried to change the subject you're catching on, right?
46
170205
5150
Et vous avez essayé de changer de sujet, n'est-ce pas ?
02:55
Beat around the bush, not trying to say what's really.
47
175525
3260
Tourner autour du pot, sans essayer de dire ce que c'est vraiment.
03:00
And what about example, sentence number three, the politician is known for
48
180839
7191
Et que dire de l'exemple de la troisiĂšme phrase, l'homme politique est connu pour
03:08
beating around the bush during interviews.
49
188039
3781
tourner autour du pot lors des interviews.
03:11
Well, I, um, I, I just want to say that, you know, Not addressing the issue.
50
191840
8025
Eh bien, je, euh, je, je veux juste dire que, vous savez, je n'aborde pas le problĂšme.
03:19
Once again, the politician is known for beating around the bush during interviews.
51
199875
6810
Une fois de plus, l’homme politique est connu pour tourner autour du pot lors des interviews.
03:27
You got it.
52
207085
629
Tu l'as eu.
03:28
Excellent.
53
208424
410
03:28
Remember, this is the first of seven powerful idioms.
54
208865
4290
Excellent.
N'oubliez pas qu'il s'agit du premier des sept idiomes puissants.
03:33
I guarantee you, you can start using this today to sound more
55
213185
5020
Je vous le garantis, vous pouvez commencer Ă  l' utiliser dĂšs aujourd'hui pour ressembler davantage Ă 
03:38
like a native English speaker.
56
218395
1320
un anglophone natif.
03:40
The second English idiom you must know is this one right here.
57
220325
3640
La deuxiĂšme expression anglaise que vous devez connaĂźtre est celle-ci.
03:44
Lost four words.
58
224675
2570
J'ai perdu quatre mots.
03:48
Lost for words.
59
228250
1930
À court de mots. On y
03:50
Here we go.
60
230180
500
va.
03:52
Unable to find the right words to express oneself, unable to find
61
232170
9180
Incapable de trouver les bons mots pour s'exprimer, incapable de trouver
04:01
the right words to express oneself.
62
241370
2400
les bons mots pour s'exprimer.
04:03
I'm I'm lost for words.
63
243790
1240
Je suis Ă  court de mots.
04:05
I, I, I just don't know what to say.
64
245735
1820
Je, je, je ne sais juste pas quoi dire.
04:08
This happened to me when I went to South Korea, I was in
65
248565
2900
Cela m'est arrivé lorsque je suis allé en Corée du Sud, j'étais en
04:11
South Korea and I went hiking.
66
251465
1780
Corée du Sud et je faisais de la randonnée.
04:13
My favorite mountain is Sarak mountain, right?
67
253245
2060
Ma montagne préférée est la montagne Sarak, n'est-ce pas ?
04:15
Saraksan for those that speak Korean.
68
255474
1761
Saraksan pour ceux qui parlent coréen.
04:17
And I went to the top of the mountain with some friends
69
257695
2090
Et je suis allé au sommet de la montagne avec des amis
04:19
and I was at a loss for words.
70
259835
1600
et j'Ă©tais Ă  court de mots.
04:21
I could not put into words what I was seeing.
71
261604
2941
Je ne pouvais pas mettre des mots sur ce que je voyais.
04:24
That's how beautiful it was.
72
264755
2110
C'est comme ça que c'était beau.
04:27
I was unable to find the right words to express myself.
73
267245
4390
Je n'arrivais pas Ă  trouver les mots justes pour m'exprimer.
04:32
Lost for words.
74
272235
1690
À court de mots.
04:34
You got it.
75
274505
630
Tu l'as eu.
04:35
Excellent.
76
275905
330
Excellent.
04:36
All right.
77
276275
320
04:36
Check out this example sentence.
78
276775
1620
D'accord.
DĂ©couvrez cet exemple de phrase.
04:38
The first example sentence.
79
278405
2530
Le premier exemple de phrase.
04:41
I was so surprised by the news that I was lost for words.
80
281795
6420
J'ai été tellement surpris par la nouvelle que j'en ai perdu les mots.
04:49
I couldn't, I couldn't find the right words to say.
81
289754
2431
Je n'arrivais pas, je n'arrivais pas Ă  trouver les mots justes Ă  dire.
04:52
I was so.
82
292365
1009
J'Ă©tais tellement.
04:53
Surprised I was lost for words.
83
293975
2470
Surpris, j'Ă©tais Ă  court de mots.
04:57
You got it, right?
84
297535
970
Vous avez bien compris?
04:58
It's a very simple idiom to understand.
85
298795
2290
C'est un idiome trĂšs simple Ă  comprendre.
05:01
Isn't it?
86
301085
430
05:01
Because many times you as an English learner have those situations, even
87
301775
4310
N'est-ce pas ?
Parce que bien souvent, en tant qu'apprenant d'anglais, vous ĂȘtes confrontĂ© Ă  des situations, mĂȘme
05:06
in your own language, where you just can't find the right words
88
306095
4290
dans votre propre langue, oĂč vous ne parvenez tout simplement pas Ă  trouver les mots justes
05:10
to express what you'd like to say.
89
310565
1719
pour exprimer ce que vous aimeriez dire.
05:12
Either you're surprised or shocked.
90
312605
1800
Soit vous ĂȘtes surpris, soit vous ĂȘtes choquĂ©.
05:15
I'm lost for words.
91
315045
1290
Je suis Ă  court de mots.
05:17
You got it.
92
317080
539
Tu l'as eu.
05:18
Excellent.
93
318270
320
05:18
All right.
94
318640
320
Excellent.
D'accord.
05:19
Sentence number two, when she handed me the award, I was lost for words and
95
319150
8629
Phrase numéro deux, lorsqu'elle m'a remis le prix, j'étais à court de mots et je
05:27
couldn't give a proper acceptance speech.
96
327820
3550
n'ai pas pu prononcer un discours de remerciement approprié.
05:31
This happened to my best friend, uh, the church that she works for.
97
331990
3750
C'est arrivé à ma meilleure amie, l'église pour laquelle elle travaille.
05:36
They surprised her at the end of last year and they gave her a monetary award.
98
336120
5620
Ils l'ont surprise à la fin de l'année derniÚre et lui ont remis une récompense monétaire.
05:42
They gave her some money.
99
342110
1250
Ils lui ont donné de l'argent.
05:44
And she was at a loss for words.
100
344335
1780
Et elle Ă©tait Ă  court de mots.
05:46
She didn't know what to say.
101
346125
1320
Elle ne savait pas quoi dire.
05:47
She was so overwhelmed with good feelings and joy and appreciation.
102
347445
4650
Elle Ă©tait tellement submergĂ©e de bons sentiments, de joie et d’apprĂ©ciation.
05:52
So again, when she handed me the award, I was lost for words and couldn't
103
352515
6800
Encore une fois, lorsqu'elle m'a remis le prix, j'Ă©tais Ă  court de mots et je n'ai pas pu
05:59
give a proper acceptance speech.
104
359364
2970
prononcer un discours de remerciement approprié.
06:03
Sentence number three, using this idiom, he was lost for words when his
105
363144
6230
Phrase numéro trois, utilisant cet idiome, il était à court de mots lorsque sa
06:09
girlfriend announced that she was leaving.
106
369374
2930
petite amie lui a annoncé qu'elle partait.
06:13
What do you mean?
107
373174
460
06:13
What happened?
108
373784
500
Que veux-tu dire?
Ce qui s'est passé?
06:14
I thought we were good.
109
374294
1411
Je pensais que nous Ă©tions bons.
06:16
He was lost for words.
110
376575
2220
Il Ă©tait Ă  court de mots.
06:19
When his girlfriend announced that she was leaving, you got it.
111
379534
4431
Quand sa copine a annoncĂ© qu’elle partait, vous l’avez compris.
06:24
Excellent.
112
384915
340
Excellent.
06:25
All right.
113
385295
350
06:25
The second idiom lost for words.
114
385985
2230
D'accord.
Le deuxiĂšme idiome perdu pour les mots.
06:28
Again, an important idiom for you.
115
388245
2250
Encore une fois, c'est un idiome important pour vous. On y
06:30
Here we go.
116
390505
510
va.
06:31
Idiom number three, get the ball rolling.
117
391325
5660
Idiome numéro trois, lancez le bal.
06:37
I love this idiom.
118
397045
1129
J'adore cet idiome.
06:38
I like to get the ball rolling and I use this quite often.
119
398644
3690
J’aime lancer le bal et je l’utilise assez souvent.
06:42
Again, get the ball rolling after me, get the ball rolling.
120
402334
4250
Encore une fois, lancez le bal aprĂšs moi, lancez le bal.
06:48
Good job.
121
408190
470
06:48
All right.
122
408670
300
Bon travail.
D'accord.
06:49
What does this mean?
123
409140
1010
Qu'est-ce que cela signifie?
06:50
It literally just means to initiate.
124
410190
2860
Cela signifie littéralement simplement initier.
06:53
Or start something, right?
125
413669
1941
Ou commencer quelque chose, n'est-ce pas ?
06:55
Think about this at the beginning of every lesson.
126
415940
4010
Pensez-y au début de chaque leçon.
07:00
What do I say?
127
420450
1010
Que dois je dire?
07:02
What's the phrase I use all the time?
128
422009
2491
Quelle est l’expression que j’utilise tout le temps ?
07:04
Let's come on now.
129
424729
2500
Allons-y maintenant.
07:07
You got it.
130
427229
680
Tu l'as eu.
07:08
Let's jump right in.
131
428169
1990
Allons-y. Lançons le
07:10
Let's get the ball rolling.
132
430359
2240
bal.
07:12
Let's start the lesson.
133
432639
2871
Commençons la leçon.
07:16
You caught it, right?
134
436570
1140
Vous l'avez attrapé, n'est-ce pas ?
07:17
Again, similar meaning.
135
437990
1540
Encore une fois, sens similaire.
07:19
It just means to initiate or start something get.
136
439550
3560
Cela signifie simplement initier ou démarrer quelque chose.
07:23
The ball rolling.
137
443405
1600
Le bal est lancé.
07:25
So let's check out the example sentences.
138
445005
2230
Voyons donc les exemples de phrases. On y
07:27
Here we go.
139
447235
390
07:27
Sentence number one.
140
447655
850
va.
Phrase numéro un.
07:29
Let's get the ball rolling on this project by scheduling a kickoff meeting.
141
449940
5630
Lançons le bal sur ce projet en planifiant une réunion de lancement.
07:36
Hey, let's get it started by scheduling a kickoff meeting.
142
456040
4690
Hé, commençons par planifier une réunion de lancement.
07:41
Sentence number two, we need to get the ball rolling on organizing
143
461410
6160
Phrase numĂ©ro deux, nous devons lancer l’organisation de
07:47
the event before it's too late.
144
467570
3349
l’évĂ©nement avant qu’il ne soit trop tard.
07:51
And finally, sentence number three, she took charge and got the ball
145
471749
5261
Et finalement, phrase numéro trois, elle a pris les choses en main et a
07:57
rolling on the new initiative.
146
477010
1920
lancé la nouvelle initiative.
07:59
She got it started.
147
479705
1720
Elle a commencé.
08:01
She initiated it.
148
481605
1290
Elle l'a initié.
08:03
Make sense?
149
483735
929
Cela a du sens ?
08:05
I love it.
150
485185
450
08:05
Now again, these idioms are powerful because native English speakers,
151
485635
5849
Je l'aime.
Encore une fois, ces expressions idiomatiques sont puissantes car, de langue maternelle anglaise,
08:11
we use them on a regular basis.
152
491604
2161
nous les utilisons réguliÚrement.
08:13
So now for you, when you start using these idioms today, you will start sounding
153
493765
5850
Alors maintenant, lorsque vous commencerez à utiliser ces expressions idiomatiques aujourd’hui, vous commencerez à ressembler
08:19
more like a native English speaker.
154
499620
1585
davantage Ă  un anglophone natif.
08:21
Your English will immediately improve.
155
501294
2041
Votre anglais s’amĂ©liorera immĂ©diatement.
08:23
Wow.
156
503340
235
Ouah.
08:24
You know that idiom A Let's get the ball rolling.
157
504294
2851
Vous connaissez cet idiome A. Lançons le bal.
08:27
Come on guys.
158
507465
599
Allez les gars.
08:28
We need to practice our English.
159
508064
1261
Nous devons pratiquer notre anglais.
08:29
Let's get the ball rolling.
160
509325
1620
Lançons le bal.
08:31
Yes.
161
511155
730
Oui.
08:32
Some of my students will use that in their next practice session.
162
512765
2720
Certains de mes étudiants l'utiliseront lors de leur prochaine séance de pratique.
08:35
All right, here we go.
163
515735
610
TrĂšs bien, c'est parti.
08:36
So number three, get the ball rolling.
164
516505
2450
Alors numéro trois, lancez le bal.
08:39
Let's move on to number four idiom.
165
519034
2681
Passons à l'idiome numéro quatre.
08:41
Number four, break the ice, break the ice, good break the ice.
166
521824
11370
Numéro quatre, brisez la glace, brisez la glace, bien brisez la glace.
08:53
Now, what does this mean?
167
533194
1310
Maintenant, qu’est-ce que cela signifie ?
08:54
Break the ice.
168
534694
880
Briser la glace.
08:55
It literally just means to overcome.
169
535574
2840
Cela signifie littéralement simplement vaincre.
08:58
Initial tension or awkwardness in a social situation.
170
538839
5990
Tension initiale ou maladresse dans une situation sociale.
09:05
That's not really that comfortable.
171
545440
1950
Ce n'est pas vraiment confortable.
09:07
You're not really sure how to make everyone comfortable in this situation.
172
547699
3620
Vous ne savez pas vraiment comment mettre tout le monde Ă  l'aise dans cette situation.
09:11
You want to break the ice, the rigidness, right?
173
551319
3980
Vous voulez briser la glace, la rigidité, non ?
09:15
The stiffness.
174
555300
819
La raideur.
09:16
When you're cold, you usually get stiff, right?
175
556120
2940
Quand on a froid, on est généralement raide, n'est-ce pas ?
09:19
You want to break the ice, make.
176
559569
3701
Vous voulez briser la glace, faites-le.
09:23
Everyone relaxed and comfortable makes sense.
177
563760
3480
Tout le monde est détendu et confortable.
09:27
All right, here we go.
178
567580
620
TrĂšs bien, c'est parti. Dans
09:28
The first example sentence, he told a joke to break the ice and make
179
568520
6839
le premier exemple de phrase, il a raconté une blague pour briser la glace et que
09:35
everyone feel more comfortable.
180
575380
3690
tout le monde se sente plus Ă  l'aise.
09:39
You got it.
181
579780
670
Tu l'as eu.
09:41
Excellent.
182
581020
340
09:41
All right.
183
581399
370
09:41
Sentence number two, the team played a game to break the ice at the
184
581839
6481
Excellent.
D'accord.
Phrase numĂ©ro deux, l’équipe a jouĂ© un jeu pour briser la glace au
09:48
start of the team building session.
185
588330
2480
début de la séance de team building.
09:51
They wanted to play a game to make everyone relaxed to.
186
591090
3620
Ils voulaient jouer à un jeu pour que tout le monde se détende.
09:55
Break the ice and finally, sentence number three, I usually ask about their
187
595214
6980
Briser la glace et enfin, phrase numéro trois, je pose généralement des questions sur leurs
10:02
hobbies to break the ice with new people.
188
602204
4091
passe-temps pour briser la glace avec de nouvelles personnes.
10:06
I meet asking them a question to make them relax.
189
606304
3220
Je les rencontre en leur posant une question pour les détendre. Cela
10:10
Make sense.
190
610035
810
a du sens.
10:11
Excellent.
191
611525
410
10:11
So again, number four is break the ice.
192
611935
2540
Excellent.
Encore une fois, le numéro quatre est de briser la glace.
10:14
Now, before we get to number five, I want to remind you everything you're learning.
193
614475
4450
Maintenant, avant d'arriver au numéro cinq, je veux vous rappeler tout ce que vous apprenez.
10:19
It's important to practice.
194
619045
1410
Il est important de s'entraĂźner.
10:20
So after you watch this video, don't forget to download the
195
620465
3559
Donc, aprÚs avoir regardé cette vidéo, n'oubliez pas de télécharger l'
10:24
English with Tiffani app.
196
624085
1509
application Anglais avec Tiffani.
10:25
You can download the app totally for free, but there's a practice lesson
197
625764
4130
Vous pouvez télécharger l'application totalement gratuitement, mais il y a une leçon pratique
10:29
that goes along with this lesson.
198
629894
1580
qui accompagne cette leçon.
10:31
It's important for you to practice what you learn.
199
631939
2111
Il est important que vous mettiez en pratique ce que vous apprenez.
10:34
So download the app.
200
634050
1389
Alors téléchargez l'application.
10:35
The link is in the description, or you can go to your app store and
201
635449
3890
Le lien est dans la description, ou vous pouvez accéder à votre boutique d'applications et
10:39
just look for English with Tiffani.
202
639339
2270
rechercher simplement l'anglais avec Tiffani.
10:41
All right.
203
641630
390
D'accord.
10:42
So let's move on to idiom number five, idiom number five, speak one's mind.
204
642079
8731
Passons donc à l'idiome numéro cinq, l' idiome numéro cinq, dire ce qu'on pense.
10:52
Good again, speak one's mind.
205
652740
3050
Bien encore, dites ce que vous pensez.
10:57
Excellent.
206
657680
400
Excellent.
10:58
Now this idiom, another powerful idiom just means to express one's thoughts
207
658120
5900
Maintenant, cet idiome, un autre idiome puissant, signifie simplement exprimer ses pensées
11:04
or opinions honestly and openly.
208
664230
3120
ou ses opinions honnĂȘtement et ouvertement.
11:07
Hey, this is how I feel.
209
667509
2111
HĂ©, c'est ce que je ressens.
11:09
I'm going to express my thoughts and my feelings and opinions.
210
669880
3239
Je vais exprimer mes pensées , mes sentiments et mes opinions.
11:13
Clearly speak one's mind.
211
673350
2530
Exprimez clairement ce que vous pensez.
11:16
What is your thought?
212
676010
1180
Quelle est votre pensée ?
11:17
What are your ideas?
213
677660
1500
Quelles sont vos idées ?
11:19
I'm going to speak my mind.
214
679240
1460
Je vais dire ce que je pense.
11:20
This is how I feel again, to express one's thoughts or opinions, honestly and openly.
215
680710
8460
C'est ce que je ressens Ă  nouveau : exprimer ses pensĂ©es ou ses opinions, honnĂȘtement et ouvertement.
11:29
All right.
216
689319
521
11:29
So check out this example sentence.
217
689930
1639
D'accord.
Alors consultez cet exemple de phrase.
11:31
First one, he never hesitates to speak his mind, even if it means disagreeing with
218
691580
8320
PremiĂšrement, il n'hĂ©site jamais Ă  dire ce qu'il pense, mĂȘme si cela signifie ĂȘtre en dĂ©saccord avec
11:39
others, large group of people together.
219
699949
2521
les autres, un grand groupe de personnes réunies. Il y
11:42
There's a large group of people and they all have one idea, but then
220
702935
3500
a un grand groupe de personnes et ils ont tous une idée, mais ensuite
11:46
Brandon raises his hand and says, I'm sorry, I don't agree with this.
221
706444
4201
Brandon lÚve la main et dit : je suis désolé, je ne suis pas d'accord avec ça.
11:50
I think dot, dot, dot.
222
710825
1919
Je pense point, point, point.
11:53
Brandon decided to speak his mind, even though he was disagreeing with the group.
223
713305
5800
Brandon a dĂ©cidĂ© de dire ce qu'il pensait, mĂȘme s'il n'Ă©tait pas d'accord avec le groupe.
11:59
Makes sense.
224
719630
710
Logique.
12:00
All right, here we go.
225
720930
680
TrĂšs bien, c'est parti.
12:01
Sentence number two, she was encouraged to speak her mind
226
721840
4960
Phrase numéro deux, elle a été encouragée à exprimer son opinion
12:07
during the brainstorming session.
227
727020
2330
lors de la séance de brainstorming.
12:09
She was encouraged to give her thoughts, to give her ideas, her opinions
228
729810
3920
Elle a été encouragée à donner sa réflexion, à donner ses idées, ses avis
12:13
during the brainstorming session.
229
733949
1971
lors de la séance de brainstorming.
12:16
And finally, sentence number three, he regrets not speaking his mind
230
736700
5419
Et enfin, phrase numĂ©ro trois, il regrette de ne pas avoir dit ce qu’il pensait
12:22
and standing up for his beliefs.
231
742269
2690
et défendu ses convictions.
12:25
You got it again, idiom number five, speak one's mind.
232
745594
5481
Vous l'avez encore compris, expression numéro cinq, dites ce que vous pensez.
12:31
All right, here we go.
233
751615
950
TrĂšs bien, c'est parti.
12:33
Idiom number six, the sixth powerful idiom is get the message across.
234
753165
7330
Idiome numéro six, le sixiÚme idiome puissant est de faire passer le message.
12:41
Again, get the message across good.
235
761075
6560
Encore une fois, faites bien passer le message. La
12:47
Last time after me, get the message across great job.
236
767635
6080
derniĂšre fois aprĂšs moi, faites passer le message, excellent travail.
12:53
Now this literally just means to successfully convey or
237
773735
4630
Maintenant, cela signifie littéralement simplement transmettre ou
12:58
communicate a message or idea.
238
778415
2890
communiquer avec succÚs un message ou une idée.
13:01
Once again, to successfully convey or communicate.
239
781775
4360
Encore une fois, pour réussir à transmettre ou à communiquer.
13:06
A message or idea.
240
786400
1929
Un message ou une idée.
13:09
I want to make sure you're understanding what I am telling you.
241
789060
5889
Je veux m'assurer que vous comprenez ce que je vous dis.
13:15
I want to make sure the message is getting across.
242
795209
3341
Je veux m’assurer que le message passe.
13:18
The message is going from me to you and you caught it.
243
798780
3700
Le message va de moi Ă  vous et vous l'avez compris.
13:22
You understand it clearly get the message across.
244
802509
3781
Vous l’avez compris, il faut faire passer clairement le message.
13:26
You got it.
245
806820
590
Tu l'as eu.
13:28
Excellent.
246
808060
330
13:28
All right, here we go.
247
808430
970
Excellent.
TrĂšs bien, c'est parti.
13:29
First example, sentence, the teacher use various methods.
248
809520
5890
Premier exemple, phrase, l' enseignant utilise diverses méthodes.
13:35
Or excuse me, the teacher uses various methods to get the message across
249
815959
6211
Ou excusez-moi, le professeur utilise diverses méthodes pour faire passer le message
13:42
to all students, various methods.
250
822170
3169
à tous les élÚves, diverses méthodes.
13:45
I used to do this in South Korea.
251
825350
1589
J'avais l'habitude de faire ça en Corée du Sud.
13:47
I would tell a story.
252
827100
1079
Je raconterais une histoire.
13:48
I would draw a picture.
253
828289
1170
Je ferais un dessin.
13:49
I would sing a song.
254
829579
1081
Je chanterais une chanson.
13:50
Why I wanted to make sure to get the message across.
255
830770
3729
Pourquoi je voulais m’assurer de faire passer le message.
13:54
I wanted to make sure to successfully convey or communicate the message.
256
834699
5041
Je voulais m’assurer de transmettre ou de communiquer avec succùs le message.
14:00
You got it.
257
840240
660
Tu l'as eu.
14:01
Excellent.
258
841470
310
14:01
Here we go.
259
841790
470
Excellent. On y
va.
14:03
Sentence number two, it's important to choose the right words to get
260
843064
5981
Phrase numéro deux, il est important de choisir les bons mots pour faire
14:09
your message across effectively.
261
849064
2921
passer votre message efficacement.
14:12
And finally, sentence number three, he tried different explanations
262
852874
5711
Et finalement, phrase numéro trois, il essaya différentes explications
14:18
to get the message across, but she still didn't understand.
263
858805
5010
pour faire passer le message, mais elle ne comprit toujours pas.
14:24
You got it again, get the message across.
264
864444
4131
Vous l'avez encore compris, faites passer le message.
14:29
All right, here we go.
265
869079
900
TrĂšs bien, c'est parti.
14:30
Number seven, the seventh powerful idiom is beat someone to the punch.
266
870300
9100
Numéro sept, le septiÚme idiome puissant est battre quelqu'un au coup de poing.
14:41
You're probably like, Tiff, wait a minute.
267
881819
1810
Vous ĂȘtes probablement comme, Tiff, attends une minute.
14:43
What beat someone to the punch?
268
883630
3510
Qu'est-ce qui a battu quelqu'un au poing ?
14:47
What does this mean?
269
887199
1231
Qu'est-ce que cela signifie?
14:48
Let me explain.
270
888430
850
Laisse-moi expliquer.
14:49
Beat someone to the punch after me first for pronunciation,
271
889709
3211
Battez quelqu'un au coup de poing aprĂšs moi d'abord pour la prononciation,
14:53
beat someone to the punch.
272
893229
1951
battez quelqu'un au coup de poing.
14:56
Excellent.
273
896920
390
Excellent.
14:57
Now, this just means to do or say something before someone else can to
274
897350
9240
Maintenant, cela signifie simplement faire ou dire quelque chose avant que quelqu'un d'autre puisse
15:06
do or say something before someone else can, for example, let's imagine
275
906590
5589
faire ou dire quelque chose avant que quelqu'un d' autre ne le puisse, par exemple, imaginons
15:12
that a husband decides to buy his wife.
276
912569
3100
qu'un mari décide d'acheter sa femme.
15:16
A Mercedes Benz for their 50th wedding anniversary.
277
916285
4400
Une Mercedes Benz pour leur 50e anniversaire de mariage.
15:20
He's excited.
278
920965
840
Il est excité.
15:21
He has the keys.
279
921805
900
Il a les clés.
15:22
He's about to surprise her, but then their granddaughter, who's also excited,
280
922815
5500
Il est sur le point de la surprendre, mais leur petite-fille, également excitée,
15:28
runs in ahead of him, jumps on her grandmother's lap and says, grandma,
281
928524
5211
court devant lui, saute sur les genoux de sa grand-mĂšre et lui dit : grand-mĂšre,
15:33
granddad bought you a Mercedes, the granddad's hand drops and says, well.
282
933885
6309
grand-pÚre t'a acheté une Mercedes, la main du grand-pÚre tombe et dit : eh bien.
15:40
I guess she beat me to the punch.
283
940740
2230
Je suppose qu'elle m'a battu jusqu'au bout.
15:44
You got it.
284
944380
800
Tu l'as eu.
15:45
Yes.
285
945210
420
15:45
Again.
286
945670
460
Oui.
Encore.
15:46
It just means to do or say something before someone else can.
287
946140
4700
Cela signifie simplement faire ou dire quelque chose avant que quelqu'un d'autre ne le puisse.
15:51
All right, here we go.
288
951465
610
TrĂšs bien, c'est parti.
15:52
Check out the first example sentence.
289
952265
1900
DĂ©couvrez le premier exemple de phrase.
15:54
He beat me to the punch and announced the news before I had a chance to.
290
954555
6230
Il m'a devancé et a annoncé la nouvelle avant que j'en ai eu l'occasion.
16:01
Next sentence, number two, the competitor released a similar
291
961834
5471
Phrase suivante, numéro deux, le concurrent a sorti un
16:07
product to beat them to the punch.
292
967314
3711
produit similaire pour le devancer.
16:11
And finally, sentence number three, she always has quick ideas
293
971795
5469
Et enfin, phrase numéro trois, elle a toujours des idées rapides
16:17
and beats the team to the punch.
294
977444
3041
et bat l'Ă©quipe au poing.
16:21
You got it.
295
981364
651
Tu l'as eu.
16:22
Excellent.
296
982944
451
Excellent.
16:23
So again, idiom number seven, beat someone to the punch.
297
983405
4669
Encore une fois, expression numéro sept, battre quelqu'un au poing.
16:28
Remember, I hope you enjoyed this lesson.
298
988074
1931
N'oubliez pas que j'espÚre que vous avez apprécié cette leçon.
16:30
Don't forget.
299
990214
581
16:30
You can practice what you learned by downloading the English with Tiffani app.
300
990795
3860
N'oubliez pas.
Vous pouvez mettre en pratique ce que vous avez appris en téléchargeant l'application Anglais avec Tiffani.
16:34
I hope you enjoyed it.
301
994855
1150
J'espÚre que tu as aimé.
16:36
I hope you continue studying and I'll talk to you in the next.
302
996105
2989
J'espĂšre que vous continuerez Ă  Ă©tudier et je vous parlerai prochainement.
16:40
Do, do, do, do, do,
303
1000000
1539
Fais, fais, fais, fais, fais,
16:46
do you still there?
304
1006300
3940
tu es toujours lĂ  ?
16:50
Ha ha.
305
1010599
941
Ha ha.
16:51
You know what time it is.
306
1011760
1579
Vous savez quelle heure il est.
16:53
It's story time.
307
1013510
2980
C'est l'heure du conte.
16:56
Hey, I said, it's story time.
308
1016639
2611
HĂ©, j'ai dit, c'est l'heure du conte.
16:59
Let's do that again.
309
1019420
1159
Faisons ça à nouveau.
17:00
Now.
310
1020579
690
Maintenant.
17:01
Story time.
311
1021270
1460
L'heure du conte.
17:02
Hey, Hey, Hey, I said, it's story time.
312
1022770
3260
Hé, hé, hé, j'ai dit, c'est l'heure du conte.
17:07
All right.
313
1027280
410
D'accord. L’
17:08
So today's story is a short story, but it has a very powerful and important lesson.
314
1028430
8029
histoire d’aujourd’hui est donc une histoire courte, mais elle contient une leçon trùs puissante et importante.
17:16
So my parents are two years away from being 70 years old, right?
315
1036950
6880
Donc mes parents sont dans deux ans avant d’avoir 70 ans, n’est-ce pas ?
17:24
They look great.
316
1044119
790
Ils ont un beau look.
17:25
You wouldn't know how old they are.
317
1045220
1570
Vous ne sauriez pas quel Ăąge ils ont.
17:26
Right.
318
1046790
390
Droite.
17:27
Um, but as I get older, I realized how important it is to spend as much
319
1047740
7420
Euh, mais en vieillissant, j'ai réalisé à quel point il est important de passer autant de
17:35
time with your family as possible, specifically with your parents.
320
1055340
5560
temps que possible avec sa famille, en particulier avec ses parents.
17:41
I've seen so many articles that speak about as parents get older,
321
1061409
4851
J'ai vu tellement d'articles qui parlent du fait que mes parents vieillissent,
17:46
they retire and they're living, my parents are still married.
322
1066280
2900
qu'ils prennent leur retraite et qu'ils vivent, que mes parents sont toujours mariés.
17:49
They're happily married.
323
1069180
930
Ils sont mariés et heureux.
17:51
But there was a time when my sister and I lived with them, right.
324
1071000
3830
Mais il fut un temps oĂč ma sƓur et moi vivions avec eux, n’est-ce pas. Ayant
17:54
Growing up for all these years, we were together with them every single day.
325
1074940
3800
grandi pendant toutes ces années, nous étions avec eux chaque jour.
17:58
And then we left right.
326
1078750
2030
Et puis nous sommes partis Ă  droite. La
18:00
College sister got married, has kids and we just continued living life.
327
1080870
5029
sƓur de l'universitĂ© s'est mariĂ©e, a des enfants et nous avons simplement continuĂ© Ă  vivre notre vie.
18:05
Right.
328
1085899
371
Droite.
18:06
We still, of course, see them often.
329
1086399
1720
Bien sûr, nous les voyons encore souvent.
18:08
Right.
330
1088119
290
18:08
We, we see each other for the holidays.
331
1088409
2421
Droite.
Nous, on se voit pour les vacances.
18:10
We talk every single day, but I realized the importance of in person connections.
332
1090830
6940
Nous parlons tous les jours, mais j'ai réalisé l'importance des relations en personne. Il y a
18:18
So about three or four weeks ago, I was at church, we go to different
333
1098785
4500
environ trois ou quatre semaines, j'étais à l'église, nous allons dans différentes
18:23
churches and the church I go to is not too far from where my parents live.
334
1103285
4820
Ă©glises et l'Ă©glise oĂč je vais n'est pas trĂšs loin de chez mes parents.
18:28
So I said, you know what, let me call and see if my parents are home to stop by and
335
1108584
4081
Alors j'ai dit, tu sais quoi, laisse-moi appeler et voir si mes parents sont Ă  la maison pour passer
18:32
check on them and see how they're doing.
336
1112865
1550
les voir et voir comment ils vont.
18:35
And they happened to be home.
337
1115014
2020
Et ils Ă©taient Ă  la maison.
18:37
They were about to head out though.
338
1117044
1401
Mais ils Ă©taient sur le point de partir.
18:38
They're like, Hey, we're going to head out.
339
1118594
1051
Ils disent : HĂ©, nous allons partir.
18:39
I was like, Hey, I'm just going to stop by if you guys are home.
340
1119795
2190
Je me suis dit : HĂ©, je vais juste passer si vous ĂȘtes Ă  la maison.
18:41
And they said, no, no, we'll wait for you.
341
1121985
1640
Et ils ont dit non, non, nous vous attendrons.
18:44
And I went to their house and we talked for about an hour, hour and
342
1124485
3809
Et je suis allé chez eux et nous avons parlé pendant environ une heure, une heure et
18:48
a half, laughed hard, talked about their week, talked about their day.
343
1128294
5121
demie, avons beaucoup ri, parlé de leur semaine, parlé de leur journée.
18:53
And as I was sitting there, I was thinking to myself, I want more of this.
344
1133544
5250
Et pendant que j'Ă©tais assis lĂ , je me disais : j'en veux plus.
18:59
My parents, yes, they're not old, right?
345
1139705
2960
Mes parents, oui, ils ne sont pas vieux, non ?
19:03
But you just don't know what could happen.
346
1143095
2780
Mais vous ne savez tout simplement pas ce qui pourrait arriver.
19:06
I had friends who have lost their parents like that all of a sudden passed away.
347
1146625
4139
J'avais des amis qui ont perdu leurs parents comme ça, tout d'un coup.
19:11
So I want you to keep this in mind.
348
1151625
1739
Je veux donc que vous gardiez cela à l’esprit.
19:13
The people that are around you, whether it's your parents, your spouse,
349
1153845
3700
Les gens qui vous entourent, que ce soit vos parents, votre conjoint,
19:17
whoever it might be, remember to value people and to spend time with
350
1157715
5160
peu importe, n'oubliez pas de valoriser les gens et de passer du temps avec
19:22
them in person as much as possible, because I won't forget that moment.
351
1162875
5180
eux en personne autant que possible, car je n'oublierai pas ce moment.
19:28
It was a few weeks ago.
352
1168245
1180
C'Ă©tait il y a quelques semaines.
19:30
But it was so good to spend time with my parents, laughing with them,
353
1170110
4029
Mais c'Ă©tait tellement bon de passer du temps avec mes parents, de rire avec eux,
19:34
having conversations in person.
354
1174260
1720
de discuter en personne.
19:35
We talk on the phone a lot, but in person, there's something about being in person.
355
1175980
4259
Nous parlons beaucoup au tĂ©lĂ©phone, mais en personne, il y a quelque chose dans le fait d'ĂȘtre en personne.
19:40
So I hope that this week you'll find time to spend with your loved ones in person.
356
1180639
6851
J'espĂšre donc que cette semaine, vous trouverez du temps Ă  passer en personne avec vos proches.
19:48
Hope you have a great day, a great week, and I'll talk to you next time.
357
1188279
3540
J'espÚre que vous passerez une bonne journée, une bonne semaine, et je vous en parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7