STOP TRANSLATING IN YOUR HEAD | Tips For Thinking In English

1,039,321 views ・ 2023-09-24

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, in this week's English lesson, I want to help you.
0
690
2970
HĂ©, dans le cours d'anglais de cette semaine , je veux t'aider.
00:03
Yes.
1
3810
480
Oui.
00:04
You finally start thinking in English.
2
4290
3930
Vous commencez enfin Ă  penser en anglais.
00:08
You heard me right?
3
8520
900
Vous m'avez entendu, n'est-ce pas ?
00:09
You're gonna stop translating in your mind.
4
9840
3180
Tu vas arrĂȘter de traduire dans ton esprit.
00:13
Instead, you'll start thinking in English and speaking English with confidence.
5
13320
3750
Au lieu de cela, vous commencerez Ă  penser en anglais et Ă  parler anglais avec confiance.
00:17
R.
6
17070
690
00:17
You ready?
7
17880
241
R.
Tu es prĂȘt ?
00:19
Well, then I'm teacher Tiffani.
8
19350
2470
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
9
21840
1650
Allons droit au but.
00:23
Tip number one.
10
23640
1740
Conseil numéro un. Le
00:25
Tip number one is to surround yourself.
11
25380
4080
conseil numĂ©ro un est de s’entourer.
00:30
With English.
12
30000
1139
Avec l'anglais.
00:31
Let me break this down.
13
31200
1050
Permettez-moi de décomposer cela.
00:32
In other words, you need to immerse yourself in English speaking
14
32879
4651
En d’autres termes, vous devez vous immerger
00:37
environments as much as possible.
15
37530
3360
autant que possible dans des environnements anglophones.
00:41
This includes watching movies, listening to music, and reading books in English.
16
41339
6421
Cela inclut regarder des films, Ă©couter de la musique et lire des livres en anglais.
00:47
The more you expose yourself, the easier it will be to start thinking in English.
17
47970
6150
Plus vous vous exposerez, plus il vous sera facile de commencer Ă  penser en anglais.
00:54
Now, let me say something that will hopefully encourage you.
18
54239
2791
Maintenant, permettez-moi de dire quelque chose qui, je l'espĂšre, vous encouragera.
00:57
When I was teaching English in South Korea, I had thousands of students,
19
57675
4380
Quand j'enseignais l'anglais en Corée du Sud, j'avais des milliers d'étudiants,
01:02
but there was one student, one student that I will never, ever forget.
20
62055
5250
mais il y avait un Ă©lĂšve, un Ă©lĂšve que je n'oublierai jamais.
01:07
This individual.
21
67815
1050
Cet individu.
01:08
He came into my class and when he started speaking to me, I literally wondered
22
68865
4980
Il est venu dans ma classe et quand il a commencé à me parler, je me suis littéralement demandé
01:13
in my mind, why is he in my class?
23
73845
2520
pourquoi est-il dans ma classe ?
01:17
That's how good his English was.
24
77009
2190
C'est dire Ă  quel point son anglais Ă©tait bon.
01:19
His pronunciation was great.
25
79470
1740
Sa prononciation Ă©tait excellente.
01:21
His thought process was amazing, and the way he articulated his ideas blew me away.
26
81270
6209
Son processus de réflexion était incroyable et la façon dont il exprimait ses idées m'a époustouflé.
01:27
So I asked him, I said, have you ever lived abroad?
27
87929
3541
Alors je lui ai demandé, j'ai dit : as-tu déjà vécu à l'étranger ?
01:31
Did you ever study in America?
28
91919
1891
Avez-vous déjà étudié en Amérique ?
01:34
He said, no, I've never lived abroad, and I've never studied abroad.
29
94560
4530
Il a répondu non, je n'ai jamais vécu à l'étranger et je n'ai jamais étudié à l'étranger.
01:39
So immediately I was curious, how are you able to speak English so well?
30
99090
5820
Alors immédiatement, j'ai été curieux de savoir comment faites-vous pour parler si bien anglais ?
01:45
And you know what he told me, this tip right here, he immersed himself, he
31
105585
7020
Et tu sais ce qu'il m'a dit, cette astuce juste ici, il s'est immergé, il
01:52
surrounded himself with English, watching English movies, watching YouTube videos
32
112605
6150
s'est entouré d'anglais, il a regardé des films en anglais, il a regardé des vidéos YouTube
01:58
in English, listening to English podcasts.
33
118755
2310
en anglais, il a écouté des podcasts en anglais.
02:01
So much so that his English became amazing.
34
121065
3480
À tel point que son anglais est devenu incroyable.
02:05
So if you're wondering, is this possible?
35
125355
2610
Alors si vous vous demandez, est-ce possible ?
02:08
Yes, it doesn't matter where you live, there might not be any
36
128025
4200
Oui, peu importe oĂč vous habitez, il se peut qu’il n’y ait aucun
02:12
other English speaker around you.
37
132315
2280
autre anglophone autour de vous.
02:14
Don't worry.
38
134970
1679
Ne t'inquiĂšte pas.
02:17
Remember this tip.
39
137339
1201
N'oubliez pas cette astuce.
02:18
When you surround yourself with English, your English will improve and your ability
40
138540
7169
Lorsque vous vous entourez d’anglais, votre anglais s’amĂ©liorera et votre capacitĂ©
02:25
to think in English will also improve.
41
145709
3301
Ă  penser en anglais s’amĂ©liorera Ă©galement.
02:29
You got me?
42
149489
600
Tu m'as eu?
02:30
Let's keep it moving.
43
150660
660
Continuons Ă  avancer.
02:31
Tip number two.
44
151890
2159
Astuce numéro deux. Le
02:34
Tip number two is to speak out loud.
45
154619
5131
deuxiĂšme conseil est de parler Ă  voix haute.
02:40
Yes, you heard me speak out loud.
46
160079
3181
Oui, vous m'avez entendu parler Ă  voix haute.
02:43
Listen closely.
47
163260
780
Écoutez attentivement.
02:44
It's important for you to practice speaking English
48
164625
3210
Il est important que vous vous entraĂźniez Ă  parler anglais
02:48
out loud whenever you can.
49
168075
2370
Ă  voix haute chaque fois que vous le pouvez.
02:51
For example, describe your environment.
50
171465
2910
Par exemple, décrivez votre environnement.
02:54
Think of English words to describe various situations, or simply
51
174615
4650
Pensez à des mots anglais pour décrire diverses situations, ou
02:59
talk to yourself in English.
52
179475
2730
parlez-vous simplement en anglais.
03:02
This will help you become more comfortable with thinking in English.
53
182625
4530
Cela vous aidera à devenir plus à l’aise pour penser en anglais.
03:07
It will literally force you to organize your thoughts in English before you speak.
54
187485
5400
Cela vous obligera littéralement à organiser vos pensées en anglais avant de parler.
03:12
You have to think right?
55
192885
1380
Vous devez penser, n'est-ce pas ?
03:14
So it doesn't matter if you are living alone or if you are living in a country
56
194790
4140
Peu importe que vous viviez seul ou dans un pays
03:18
where there's no one else around you.
57
198930
1830
oĂč il n'y a personne d'autre autour de vous.
03:20
While you're sitting there in your room, in your kitchen, or maybe while you're
58
200910
4320
Pendant que vous ĂȘtes assis dans votre chambre, dans votre cuisine ou peut-ĂȘtre pendant que vous ĂȘtes
03:25
at work, think about your activity.
59
205230
2550
au travail, pensez à votre activité.
03:28
And speak about it.
60
208665
930
Et parlez-en.
03:29
Now, maybe if you're at work, your coworkers might look at you a little
61
209745
3090
Maintenant, peut-ĂȘtre que si vous ĂȘtes au travail, vos collĂšgues pourraient vous regarder un peu
03:32
funny, so try this when you're in an environment where it won't matter if
62
212835
4320
bizarrement, alors essayez ceci lorsque vous ĂȘtes dans un environnement oĂč cela n'a pas d'importance si
03:37
you're speaking out loud, but it's important to articulate your thoughts.
63
217155
4260
vous parlez à voix haute, mais il est important d'articuler votre pensées.
03:41
It's important to say them out loud.
64
221535
2430
Il est important de les dire Ă  voix haute.
03:44
And when I say out loud, I don't mean.
65
224295
1950
Et quand je le dis Ă  voix haute, je ne le pense pas.
03:46
Hey, my name is, and how are you?
66
226620
2550
HĂ©, je m'appelle et comment vas-tu ?
03:49
No.
67
229200
1080
Pas d'
03:50
Listen.
68
230340
630
Ă©coute.
03:51
As your English teacher, remember, I believe in you, and
69
231209
3780
En tant que professeur d'anglais, n'oubliez pas que je crois en vous et que
03:54
you need to believe in yourself.
70
234989
1921
vous devez croire en vous.
03:56
When you believe in yourself, your shoulders go back.
71
236970
2850
Quand vous croyez en vous, vos Ă©paules reculent.
03:59
You speak with more confidence, speak out loud, and with confidence,
72
239880
4680
Vous parlez avec plus de confiance, vous parlez Ă  voix haute et avec confiance,
04:04
you have to believe in yourself.
73
244769
3000
vous devez croire en vous.
04:08
So tip number two, speak out loud.
74
248040
3690
Alors conseil numéro deux, parlez à voix haute.
04:12
Makes sense right now before we go on to tip number two, I want to remind
75
252359
4681
C'est logique pour le moment, avant de passer au conseil numéro deux, je tiens à
04:17
you that every week I send out tips that help English learners around
76
257040
5369
vous rappeler que chaque semaine, j'envoie des conseils qui aident les apprenants d'anglais du
04:22
the world improve their English.
77
262415
1315
monde entier à améliorer leur anglais.
04:23
So if you're not already getting my newsletter, free newsletter via
78
263730
3780
Donc, si vous ne recevez pas déjà ma newsletter, une newsletter gratuite par
04:27
email, all you have to do is go to www.speakenglishwithTiffani.com/newsletter.
79
267510
8010
e-mail, tout ce que vous avez Ă  faire est d'aller sur www.speakenglishwithTiffani.com/newsletter.
04:35
I want to help you and if you'd like to get these free emails, Please go to the
80
275730
5100
Je veux vous aider et si vous souhaitez recevoir ces e-mails gratuits, veuillez cliquer sur le
04:40
link and join this email newsletter.
81
280830
3780
lien et vous inscrire Ă  cette newsletter par e-mail.
04:44
I wanna help you even more.
82
284610
1230
Je veux t'aider encore plus.
04:46
All right, so let's now go to tip number three.
83
286020
3390
TrÚs bien, passons maintenant au conseil numéro trois. Le
04:49
Tip number three is to use images.
84
289410
4620
troisiùme conseil est d’utiliser des images.
04:54
Use images instead of relying on translating words in your head.
85
294570
6210
Utilisez des images au lieu de vous fier Ă  la traduction des mots dans votre tĂȘte.
05:01
Try to connect English words to their meanings by using actual images.
86
301680
6750
Essayez de relier les mots anglais à leur signification en utilisant des images réelles.
05:08
Yes, pictures.
87
308460
1259
Oui, des photos.
05:10
You can also create flashcards in order to connect English words with their concepts.
88
310049
5791
Vous pouvez également créer des flashcards afin de relier les mots anglais à leurs concepts.
05:15
Now, I used this in my classroom.
89
315900
2250
Maintenant, je l'ai utilisé dans ma classe.
05:18
All the time when I was teaching English in Korea, remember I was
90
318325
4440
Tout le temps oĂč j'enseignais l'anglais en CorĂ©e, rappelez-vous que j'ai Ă©tĂ©
05:22
hired to help some, um, soldiers.
91
322765
3450
engagé pour aider certains, euh, soldats.
05:26
They were on the military base and they were trying to learn English, and I used
92
326395
4290
Ils Ă©taient sur la base militaire et ils essayaient d’apprendre l’anglais, et j’utilisais
05:30
images, and they absolutely loved it.
93
330685
2250
des images, et ils adoraient ça.
05:32
Why?
94
332965
509
Pourquoi?
05:33
Because it was a fun way to learn English.
95
333865
2520
Parce que c'était une façon amusante d'apprendre l'anglais.
05:36
I'd show them the picture, and then I'd ask them individually,
96
336385
3390
Je leur montrerais la photo, puis je leur demanderais individuellement :
05:39
Hey, describe this picture.
97
339895
1889
Hé, décris cette photo.
05:42
Pick a word that describes this picture and they would start thinking of
98
342165
4200
Choisissez un mot qui décrit cette image et ils commenceront à penser à des
05:46
different words, because there's something that happens when you use images.
99
346370
3985
mots différents, car il se passe quelque chose lorsque vous utilisez des images.
05:50
It activates a different side of your brain, and it makes the
100
350475
3750
Cela active un cÎté différent de votre cerveau et rend le
05:54
learning process more enjoyable.
101
354225
2280
processus d’apprentissage plus agrĂ©able.
05:56
So in order to start thinking in English, start using images and it will
102
356505
5220
Donc, pour commencer Ă  penser en anglais, commencez Ă  utiliser des images et cela
06:01
trigger certain things in your brain.
103
361725
1860
déclenchera certaines choses dans votre cerveau.
06:03
So no matter what word you say, or if you find a new word, that
104
363765
3750
Ainsi, peu importe le mot que vous prononcez, ou si vous trouvez un nouveau mot, ce
06:07
word will now moving forward, be connected to that image in your brain.
105
367515
4020
mot avancera désormais, sera connecté à cette image dans votre cerveau.
06:12
Makes sense.
106
372135
690
06:12
Right.
107
372825
510
Logique.
Droite.
06:13
Okay.
108
373545
450
D'accord.
06:14
Let's move on to tip number four.
109
374055
3510
Passons au conseil numéro quatre. Le
06:17
Tip number four is also an important one.
110
377865
2160
conseil numéro quatre est également important.
06:20
Think in English during everyday activities.
111
380880
4200
Pensez en anglais lors des activités quotidiennes.
06:25
You see when you're performing simple tasks like cooking or driving, it's
112
385469
4771
Vous voyez, lorsque vous effectuez des tĂąches simples comme cuisiner ou conduire, il est
06:30
important for you to try to think in English, for example, describe the
113
390240
5280
important que vous essayiez de penser en anglais, par exemple, de décrire les
06:35
steps you are taking and anticipate what you need to do next, and create simple
114
395520
5820
étapes que vous suivez et d'anticiper ce que vous devez faire ensuite, et de créer
06:41
English sentences to describe your daily.
115
401344
3146
des phrases simples en anglais pour décrire. votre quotidien.
06:44
Activities.
116
404720
1170
Activités.
06:46
I used to do this when I was in South Korea studying Korean.
117
406130
3000
J'avais l'habitude de faire ça quand j'étais en Corée du Sud pour étudier le coréen.
06:49
Whenever I had to take a taxi and the taxi was driving me from one destination,
118
409400
5010
Chaque fois que je devais prendre un taxi et que le taxi me conduisait d'une destination,
06:54
from one location to another location, I would, in my mind, in Korea and
119
414440
4440
d'un endroit à un autre, je pensais, dans mon esprit, en Corée, et je
06:58
say, okay, he's about to turn left.
120
418880
1620
disais, d'accord, il est sur le point de tourner Ă  gauche.
07:00
All right, now he's about to turn right.
121
420590
1620
TrĂšs bien, maintenant il est sur le point de tourner Ă  droite.
07:02
Okay.
122
422300
240
07:02
He's going to go forward.
123
422540
1170
D'accord.
Il va avancer.
07:03
He's gonna stop at this light.
124
423710
1470
Il va s'arrĂȘter Ă  ce feu.
07:05
But I was saying it in Korean.
125
425560
1710
Mais je le disais en coréen.
07:07
Why to practice using Korean over and over again, and you can do the same thing.
126
427270
6060
Pourquoi pratiquer le corĂ©en encore et encore, et vous pouvez faire la mĂȘme chose.
07:13
Think in English during your everyday activities.
127
433570
3240
Pensez en anglais lors de vos activités quotidiennes.
07:16
I'm pouring some water in my cup.
128
436930
2039
Je verse de l'eau dans ma tasse.
07:19
I'm calling my friend to tell them something.
129
439120
2700
J'appelle mon ami pour lui dire quelque chose.
07:22
Think in English and describe your everyday activities.
130
442120
3390
Pensez en anglais et décrivez vos activités quotidiennes.
07:25
You'll be amazed how quickly you'll start thinking in English.
131
445659
4500
Vous serez étonné de la rapidité avec laquelle vous commencerez à penser en anglais. Cela
07:30
Make sense.
132
450735
750
a du sens.
07:31
Alright, here we go.
133
451755
750
TrĂšs bien, c'est parti.
07:32
Let's go to tip number five.
134
452685
2610
Passons au conseil numéro cinq.
07:35
Tip number five.
135
455295
690
07:35
Another important one.
136
455985
1110
Astuce numéro cinq. Un
autre important. Le
07:37
Tip number five is practice thinking in English.
137
457305
4230
conseil numĂ©ro cinq est de s’entraĂźner Ă  rĂ©flĂ©chir en anglais.
07:42
During quiet moments, you see, use the quiet moments of
138
462195
5670
Pendant les moments calmes, voyez-vous, utilisez les moments calmes de
07:47
your day to think in English.
139
467870
2665
votre journée pour penser en anglais.
07:51
This is a great tip because it will encourage you to be calm
140
471255
4770
C’est une excellente astuce car elle vous encouragera Ă  ĂȘtre calme
07:56
when you think in English.
141
476385
1350
lorsque vous pensez en anglais.
07:57
Lemme break this down.
142
477975
780
Laissez-moi décomposer ça.
08:00
Normally when you get in a situation where someone asks you a question
143
480150
4590
Normalement, lorsque vous vous trouvez dans une situation oĂč quelqu'un vous pose une question
08:04
in English, someone that's a native English speaker, or even another
144
484740
4320
en anglais, quelqu'un qui est de langue maternelle anglaise, ou mĂȘme un autre
08:09
English learner that is maybe a little bit above you, what happens?
145
489060
4560
apprenant l'anglais qui est peut-ĂȘtre un peu au-dessus de vous, que se passe-t-il ?
08:14
You immediately feel a little nervous.
146
494130
2070
Vous vous sentez immédiatement un peu nerveux.
08:16
Maybe your palms start sweating, and it seems like your mind goes blank, right?
147
496380
4380
Peut-ĂȘtre que vos paumes commencent Ă  transpirer et que votre esprit semble devenir vide, n'est-ce pas ? La
08:20
Nervousness becomes attached to speaking English.
148
500850
4690
nervosité s'attache au fait de parler anglais.
08:26
But now we are switching that emotion.
149
506535
2430
Mais maintenant, nous changeons cette Ă©motion.
08:29
Tip number five, again, in your quiet moments when you're calm, when you're
150
509205
7260
Astuce numĂ©ro cinq, encore une fois, dans vos moments calmes, lorsque vous ĂȘtes calme, lorsque vous ĂȘtes
08:36
relaxed, start thinking in English.
151
516465
3089
détendu, commencez à penser en anglais.
08:40
Think about your day.
152
520215
959
Pensez à votre journée.
08:42
Think about your friend, your family member, your spouse.
153
522105
2790
Pensez Ă  votre ami, Ă  un membre de votre famille, Ă  votre conjoint.
08:45
Describe that person.
154
525345
1320
DĂ©crivez cette personne.
08:46
Describe that situation.
155
526935
1500
DĂ©crivez cette situation.
08:49
Now a feeling of calmness, a feeling of relaxation will be
156
529245
5100
Désormais, une sensation de calme, une sensation de détente
08:54
attached to thinking in English.
157
534345
2100
s'attachera à la réflexion en anglais.
08:57
Makes sense, right?
158
537045
960
C’est logique, non ?
08:58
Speaking English, yes.
159
538515
1770
Parler anglais, oui.
09:00
It's about learning words, expressions, but it's also about
160
540290
2965
Il s'agit d'apprendre des mots, des expressions, mais c'est aussi de
09:03
managing your emotions, staying calm.
161
543405
3180
gérer ses émotions, de rester calme.
09:06
There's an expression, cool, calm, and collected.
162
546585
3900
Il y a une expression cool, calme et sereine.
09:10
This is a tip that will help you starting today.
163
550875
2550
C’est une astuce qui vous aidera à partir d’aujourd’hui.
09:14
Let's move on to tip number six.
164
554145
2100
Passons au conseil numéro six.
09:16
Tip number six.
165
556245
1140
Conseil numéro six.
09:18
Avoid using translation apps.
166
558285
3000
Évitez d'utiliser des applications de traduction.
09:21
Too much notice I didn't say all together.
167
561675
3270
Trop d'attention, je n'ai pas dit tout ensemble.
09:25
Translation apps are not bad, but don't use them.
168
565215
3900
Les applications de traduction ne sont pas mauvaises, mais ne les utilisez pas.
09:29
Too much, let me explain.
169
569625
1500
Trop, laissez-moi vous expliquer.
09:31
Translation apps can sometimes be helpful, but relying on them too much can
170
571814
5821
Les applications de traduction peuvent parfois ĂȘtre utiles, mais trop s’y fier peut
09:37
hinder your ability to think in English.
171
577635
3990
nuire à votre capacité à penser en anglais.
09:42
Instead, what I want you to do is to challenge yourself to find alternative
172
582045
6059
Au lieu de cela, ce que je veux que vous fassiez, c'est vous mettre au défi de trouver
09:48
ways to express your thoughts in English without relying so much on translations.
173
588104
6421
des moyens alternatifs d'exprimer vos pensées en anglais sans trop compter sur les traductions.
09:54
Here's something interesting.
174
594974
1081
Voici quelque chose d'intéressant.
09:56
I was just teaching a class about two weeks ago.
175
596060
2664
Je donnais juste un cours il y a environ deux semaines.
09:59
And there was a new student that had joined our family, and the
176
599445
3450
Et il y avait un nouvel Ă©tudiant qui avait rejoint notre famille, et cet
10:02
student, I could tell they were looking for a specific word, but now
177
602895
5130
étudiant, je pouvais dire qu'il cherchait un mot spécifique, mais maintenant que
10:08
I've spoke, I've literally taught thousands upon thousands of students,
178
608025
3090
j'ai parlé, j'ai littéralement enseigné à des milliers et des milliers d'étudiants,
10:11
so I can read students quite well.
179
611115
2040
donc je peux lire les Ă©tudiants. plutĂŽt bien.
10:13
I know when it's important for me to help and when it's important for me
180
613425
3330
Je sais quand il est important pour moi d' aider et quand il est important pour moi
10:16
to simply wait and let them process it and let them figure it out.
181
616755
4530
d'attendre simplement et de les laisser traiter et de comprendre.
10:21
It was that type of moment.
182
621825
1260
C'Ă©tait ce genre de moment.
10:23
It was the moment where I needed to sit back and just listen
183
623564
3121
C'Ă©tait le moment oĂč je devais m'asseoir, simplement l'Ă©couter
10:26
and let her figure it out.
184
626805
1350
et la laisser comprendre.
10:28
I could tell she wanted me to give her the word, but she could also tell by my facial
185
628444
4051
Je pouvais dire qu'elle voulait que je lui donne le mot, mais elle pouvait aussi dire Ă  mon
10:32
expression that I was simply gonna wait and that I wanted her to figure it out.
186
632495
3720
expression faciale que j'allais simplement attendre et que je voulais qu'elle comprenne.
10:36
So she didn't say the word she was looking for, but she found an
187
636635
3450
Elle n'a donc pas dit le mot qu'elle cherchait, mais elle a trouvé une
10:40
alternative way, an alternate way of saying what she wanted to say.
188
640085
5040
autre maniĂšre, une autre maniĂšre de dire ce qu'elle voulait dire.
10:45
And then I smiled.
189
645814
991
Et puis j'ai souri.
10:47
This is what happens when you don't rely on translation apps too much.
190
647495
5220
C'est ce qui arrive lorsque vous ne comptez pas trop sur les applications de traduction.
10:52
When you don't rely on, Hey, let me stop and find the exact word.
191
652985
3030
Quand vous ne comptez pas sur, HĂ©, laissez- moi m'arrĂȘter et trouver le mot exact.
10:56
It's okay.
192
656015
720
C'est bon.
10:57
Find other words in your database, in your brain that you can use
193
657615
4350
Trouvez d'autres mots dans votre base de données, dans votre cerveau, que vous pouvez utiliser
11:01
to express yourself, and then later on look up that word.
194
661965
3180
pour vous exprimer, puis recherchez ce mot plus tard.
11:05
But in the moment, it's okay.
195
665265
2309
Mais pour le moment, ça va.
11:07
Figure it out.
196
667845
840
Comprenez-le.
11:09
So again, tip number six, avoid using translation apps too much.
197
669555
4921
Encore une fois, conseil numéro six, évitez de trop utiliser les applications de traduction.
11:15
You don't wanna rely on them too much.
198
675194
2071
Vous ne voulez pas trop compter sur eux.
11:18
Tip number seven.
199
678015
1860
Astuce numéro sept.
11:21
Use context clues.
200
681120
2430
Utilisez des indices contextuels.
11:23
We're talking about thinking in English, so let me explain.
201
683550
3810
Nous parlons de penser en anglais, alors laissez-moi vous expliquer.
11:27
When you encounter unfamiliar words or expressions in English,
202
687510
3630
Lorsque vous rencontrez des mots ou des expressions inconnus en anglais,
11:31
don't get frustrated or nervous.
203
691290
2100
ne soyez pas frustré ou nerveux.
11:33
Remember, we talked about being calm, cool, calm and collected.
204
693480
4740
N'oubliez pas que nous avons parlĂ© d'ĂȘtre calme, cool, calme et serein.
11:38
Don't get frustrated or nervous.
205
698939
1621
Ne soyez pas frustré ou nerveux.
11:40
Instead, try to understand their meaning based on the
206
700560
3779
Essayez plutĂŽt de comprendre leur signification en fonction du
11:44
context in which they are used.
207
704339
1770
contexte dans lequel ils sont utilisés.
11:46
We're talking about thinking in English, so look at the text, look at what the
208
706109
4380
Nous parlons de penser en anglais, alors regardez le texte, regardez ce que
11:50
word, where the word is located, and try to think about what's going on.
209
710494
5006
signifie le mot, oĂč se trouve le mot, et essayez de rĂ©flĂ©chir Ă  ce qui se passe.
11:56
This will help you rely less on translations and focus more on
210
716310
5160
Cela vous aidera Ă  moins vous fier aux traductions et Ă  vous concentrer davantage sur la
12:01
understanding the overall message.
211
721470
2760
compréhension du message global.
12:04
In other words, it will help you think more in English.
212
724410
5700
En d’autres termes, cela vous aidera Ă  rĂ©flĂ©chir davantage en anglais.
12:10
Remember, these tips are going to help you transform your English.
213
730680
4920
N'oubliez pas que ces conseils vont vous aider Ă  transformer votre anglais.
12:15
It's possible, my friend, I believe in you.
214
735780
3659
C'est possible, mon ami, je crois en toi.
12:19
You can do it.
215
739589
990
Tu peux le faire.
12:20
Just apply these tips that you're learning.
216
740730
2400
Appliquez simplement ces conseils que vous apprenez.
12:24
Tip number eight.
217
744209
750
Astuce numéro huit.
12:26
Keep a journal.
218
746400
720
Tenir un journal.
12:28
Keep a journal.
219
748230
1290
Tenir un journal.
12:29
I actually have.
220
749520
690
En fait, je l'ai fait.
12:30
Tons of journals.
221
750840
1620
Des tonnes de journaux.
12:32
Now I have these journals sitting right here.
222
752819
1951
Maintenant, j'ai ces journaux assis ici.
12:34
I use journals for many different aspects of my business, but I also
223
754890
3780
J'utilise des journaux pour de nombreux aspects de mon entreprise, mais je
12:38
use them for personal reasons.
224
758670
1800
les utilise Ă©galement Ă  des fins personnelles.
12:40
I write down many things.
225
760740
1590
J'Ă©cris beaucoup de choses.
12:42
I write down things when I'm having my worship studying the Bible.
226
762330
3480
J'Ă©cris des choses lorsque mon culte Ă©tudie la Bible.
12:45
I write down things that pop up into my head throughout the day.
227
765900
3330
J'écris les choses qui me viennent à l' esprit tout au long de la journée.
12:49
When you keep a journal, you'll notice that you'll be able to start
228
769350
3810
Lorsque vous tenez un journal, vous remarquerez que vous pourrez commencer Ă 
12:53
thinking in English even more.
229
773160
2040
penser encore plus en anglais.
12:55
You see, start writing a journal in English on a regular basis.
230
775770
3300
Vous voyez, commencez réguliÚrement à rédiger un journal en anglais.
12:59
For example, write about your thoughts, write about your
231
779100
2700
Par exemple, écrivez sur vos pensées, écrivez sur vos
13:01
feelings, and your experiences.
232
781800
1950
sentiments et vos expériences.
13:04
This will help you practice thinking in English and improve your
233
784080
3510
Cela vous aidera à pratiquer la réflexion en anglais et à améliorer vos
13:07
writing skills at the same time.
234
787590
3120
compĂ©tences rĂ©dactionnelles en mĂȘme temps.
13:10
Remember, it doesn't have to be long.
235
790770
2850
N'oubliez pas que cela ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre long.
13:13
It's just getting into the habit of writing in your journal on a regular
236
793920
4710
Il s'agit simplement de prendre l'habitude d' écrire réguliÚrement dans son journal
13:18
basis, forcing yourself to organize your thoughts, to organize your ideas.
237
798630
4830
, de s'obliger à organiser ses pensées, à organiser ses idées.
13:24
To lay out using words, what you experienced throughout the day, improving
238
804300
6780
Exposer avec des mots ce que vous avez vécu tout au long de la journée, améliorant ainsi
13:31
your ability to think in English.
239
811080
2310
votre capacité à penser en anglais.
13:34
Tip number nine, engage in conversations with native English speakers.
240
814170
6060
Conseil numéro neuf : engagez des conversations avec des anglophones natifs.
13:40
Now, before I break this down, I want to remind you of something
241
820439
2791
Maintenant, avant d’analyser cela, je voudrais vous rappeler quelque chose de
13:43
native English speakers.
242
823920
1230
natif anglophone.
13:46
We're nice people.
243
826095
1140
Nous sommes des gens sympas. Il y aura
13:47
Now, there are always gonna be some people that are not nice,
244
827535
2970
toujours des gens qui ne seront pas gentils,
13:50
but in general, we're nice.
245
830505
1890
mais en général, nous sommes gentils.
13:52
Come on now.
246
832395
630
Allez donc.
13:53
Look at my smile.
247
833085
810
13:53
Come on now.
248
833895
660
Regardez mon sourire.
Allez donc.
13:54
Go ahead.
249
834645
390
Poursuivre.
13:55
You can smile too.
250
835065
900
Vous pouvez aussi sourire.
13:56
Listen, we're generally, we're nice people, so engage in conversations.
251
836235
5910
Écoutez, nous sommes gĂ©nĂ©ralement des gens sympas, alors engagez des conversations.
14:02
Don't be shy.
252
842150
865
Ne soyez pas timide.
14:03
We'll talk to you now, again, as your teacher, of course, it's a little bit
253
843015
3780
Nous allons vous parler maintenant, encore une fois, en tant que professeur, bien sûr, c'est un peu
14:06
different because I'm here, I'm teaching you a lesson, but we're speaking
254
846795
2880
différent parce que je suis là, je vous donne une leçon, mais nous parlons du
14:09
about when you are in an environment where English speakers are around you.
255
849680
3955
moment oĂč vous ĂȘtes dans un environnement oĂč l'anglais les haut-parleurs sont autour de vous.
14:13
Or even online English forums or or Facebook groups engage in conversations.
256
853900
6450
Ou mĂȘme des forums anglais en ligne ou des groupes Facebook engagent des conversations.
14:20
Let me break it down.
257
860500
689
Laissez-moi le décomposer.
14:21
It is important to seek opportunities to engage in conversations
258
861610
4320
Il est important de rechercher des opportunitĂ©s d’engager des conversations
14:25
with native English speakers.
259
865990
1890
avec des anglophones natifs.
14:28
If you don't personally know any native English speakers, you can find online
260
868390
5970
Si vous ne connaissez personnellement aucun anglophone natif, vous pouvez trouver
14:34
forums and start speaking to people there.
261
874360
2609
des forums en ligne et commencer Ă  y parler aux gens.
14:37
This will help you gain more confidence in your English and also help you think.
262
877480
5430
Cela vous aidera à gagner plus de confiance dans votre anglais et vous aidera également à réfléchir.
14:43
Faster in English.
263
883229
1951
Plus rapide en anglais.
14:45
This is the goal to think faster in English practice.
264
885630
3420
C’est l’objectif de rĂ©flĂ©chir plus rapidement dans la pratique de l’anglais.
14:49
You can be at home having your keyboard and typing.
265
889050
3059
Vous pouvez ĂȘtre chez vous avec votre clavier et en tapant.
14:52
Start the conversation.
266
892114
1766
DĂ©marrez la conversation.
14:54
You can do it.
267
894209
721
Tu peux le faire.
14:55
Tip number 10.
268
895920
750
Conseil numéro 10.
14:57
Tip number 10.
269
897329
721
Conseil numéro 10.
14:58
I want you to pay close attention to be patient and.
270
898050
5000
Je veux que vous fassiez trĂšs attention Ă  ĂȘtre patient et.
15:04
Persistent.
271
904035
930
Persistant.
15:05
It is important to remember that thinking in English is a skill that
272
905745
4110
Il est important de se rappeler que penser en anglais est une compétence qui
15:09
takes time and practice to develop.
273
909855
4200
demande du temps et de la pratique pour se développer.
15:14
Please, my friend, please be patient with your self and keep going even when it gets
274
914805
10920
S'il vous plaĂźt, mon ami, soyez patient avec vous-mĂȘme et continuez mĂȘme lorsque cela devient
15:25
difficult, because it will get difficult.
275
925730
2365
difficile, car cela deviendra difficile.
15:28
Over time, you'll start to notice how much easier it is for you to think in English.
276
928920
6300
Au fil du temps, vous commencerez Ă  remarquer Ă  quel point il vous est plus facile de penser en anglais.
15:35
In other words, don't give up these tips that I'm sharing with you.
277
935460
6870
En d’autres termes, n’abandonnez pas ces conseils que je partage avec vous.
15:42
Put them into practice and be patient with yourself.
278
942540
4110
Mettez-les en pratique et soyez patient avec vous-mĂȘme.
15:47
You are amazing.
279
947190
300
15:47
You're learning another language.
280
947490
1890
Tu es incroyable.
Vous apprenez une autre langue.
15:49
You're already awesome.
281
949380
1350
Tu es déjà génial.
15:50
You're amazing.
282
950790
1170
Tu es incroyable.
15:52
Be patient with yourself.
283
952830
1560
Soyez patient avec vous-mĂȘme.
15:54
You're learning a brand new technique, a brand new skill, and your brain
284
954885
3750
Vous apprenez une toute nouvelle technique, une toute nouvelle compétence, et votre cerveau
15:58
needs time to adapt, but practice more and more practice makes progress.
285
958635
9809
a besoin de temps pour s'adapter, mais pratiquer de plus en plus de pratique fait progresser.
16:09
You like that.
286
969375
599
Tu aimes ça. La
16:10
Practice makes progress.
287
970814
2280
pratique fait progresser.
16:13
I believe in you and I want you to believe in yourself.
288
973334
3000
Je crois en toi et je veux que tu crois en toi.
16:16
I hope you enjoyed this lesson.
289
976454
1441
J'espÚre que vous avez apprécié cette leçon.
16:17
Remember to speak English and I'll talk to you next time.
290
977895
3809
N'oubliez pas de parler anglais et je vous parlerai la prochaine fois.
16:28
I have decided, Hey, you still there?
291
988055
5049
J'ai décidé, Hé, tu es toujours là ?
16:34
You know what time it is?
292
994454
1471
Vous savez quelle heure il est?
16:35
It's story time.
293
995930
2215
C'est l'heure du conte.
16:39
Hey, I said it story time.
294
999194
3091
HĂ©, je l'ai dit, c'est l'heure du conte.
16:42
All right, so I wanna tell you this story, and this is a story also about.
295
1002824
7500
TrĂšs bien, alors je veux vous raconter cette histoire, et c'est aussi une histoire sur.
16:50
Thinking.
296
1010820
570
Pensée.
16:52
So there's something very interesting about females, right?
297
1012110
4380
Il y a donc quelque chose de trÚs intéressant chez les femmes, n'est-ce pas ?
16:56
We are very unique now, guys, we love you too.
298
1016790
3720
Nous sommes trĂšs uniques maintenant, les gars, nous vous aimons aussi.
17:01
But there's something that females are able to do that I've noticed that
299
1021050
4800
Mais il y a quelque chose que les femmes sont capables de faire et que j'ai remarqué que
17:05
guys, our brothers are not able to do.
300
1025850
2461
les hommes, nos frĂšres, ne sont pas capables de faire.
17:09
Honestly, I haven't seen it happen ever, but maybe, maybe
301
1029810
3240
HonnĂȘtement, je n’ai jamais vu cela se produire, mais peut-ĂȘtre
17:13
you are an exception to the rule.
302
1033050
1260
ĂȘtes-vous une exception Ă  la rĂšgle.
17:14
Let me explain.
303
1034310
840
Laisse-moi expliquer.
17:15
So.
304
1035900
330
Donc.
17:17
I was teaching this class in South Korea.
305
1037385
2820
J'enseignais ce cours en Corée du Sud.
17:20
It was an early morning class 6:00 AM very early, and I had four students in
306
1040205
4590
C'Ă©tait un cours tĂŽt le matin, Ă  6 heures du matin, trĂšs tĂŽt, et j'avais quatre Ă©tudiants dans
17:24
the class, three gentlemen and one woman.
307
1044795
3090
la classe, trois hommes et une femme.
17:28
Now, on this day, only two individuals came to class.
308
1048455
3510
Or, ce jour-lĂ , seules deux personnes sont venues en classe.
17:31
Sometimes, you know, it was a little early.
309
1051965
1500
Parfois, tu sais, c'Ă©tait un peu tĂŽt.
17:33
It's hard to get up in the morning.
310
1053465
1260
C'est difficile de se lever le matin.
17:35
So the female and one of the guys came to class.
311
1055085
3540
Alors la femme et l’un des garçons sont venus en classe.
17:39
Now I really enjoyed both of their company, right?
312
1059020
2760
Maintenant, j’ai vraiment apprĂ©ciĂ© leur compagnie tous les deux, n’est-ce pas ?
17:42
So on this day I said, you know what?
313
1062050
1320
Alors ce jour-lĂ , j'ai dit, tu sais quoi ?
17:43
Let's kind of just take it easy.
314
1063370
1920
Allons-y doucement.
17:45
We took a break from the lesson and we just enjoyed having
315
1065410
3180
Nous avons fait une pause dans le cours et nous avons simplement apprécié d'avoir
17:48
a conversation in English.
316
1068595
1465
une conversation en anglais.
17:50
And during the conversation, the guy was telling us about his wife, and
317
1070750
4800
Et pendant la conversation, le gars nous parlait de sa femme, et
17:55
we were trying to explain to him.
318
1075550
1980
nous essayions de lui expliquer.
17:57
How women think and he, he wasn't getting it.
319
1077785
3540
Comment les femmes pensent et lui, il ne comprenait pas.
18:01
And I said, okay, I want us to stop really quickly, and let's
320
1081325
2760
Et j'ai dit, d'accord, je veux qu'on s'arrĂȘte trĂšs vite, et
18:04
say his name was James, right?
321
1084085
1740
disons qu'il s'appelle James, n'est-ce pas ?
18:06
I said, James, I want to show you something.
322
1086215
2160
J'ai dit, James, je veux te montrer quelque chose.
18:08
Now, the woman was Korean, right?
323
1088375
2250
Maintenant, la femme était coréenne, n'est-ce pas ?
18:10
I am African American.
324
1090685
1170
Je suis afro-américain.
18:11
She was Korean.
325
1091855
840
Elle était coréenne.
18:13
I said, James, I want to show you something.
326
1093025
2160
J'ai dit, James, je veux te montrer quelque chose.
18:15
I said, women, we have a natural ability to know what each other is thinking.
327
1095395
5340
J’ai dit, les femmes, nous avons une capacitĂ© naturelle Ă  savoir ce que pensent les autres.
18:21
No matter what co, like we know what we're thinking.
328
1101390
3360
Peu importe ce qui se passe, comme si nous savions Ă  quoi nous pensons.
18:24
He said, what do you mean?
329
1104900
1170
Il a dit, que veux-tu dire ?
18:26
He said, that's not possible.
330
1106220
1080
Il a dit, ce n'est pas possible.
18:27
I said, watch now, we didn't plan this.
331
1107330
4140
J'ai dit, regarde maintenant, nous n'avions pas prévu ça.
18:31
We didn't decide on a topic, nothing.
332
1111680
2520
Nous n'avons pas décidé de sujet, rien.
18:34
I said, James, watch, and I immediately turned my gaze to the woman.
333
1114710
4320
J'ai dit, James, regarde, et j'ai immédiatement tourné mon regard vers la femme.
18:39
I looked at her and I said, nothing for about 10 seconds.
334
1119930
4080
Je l'ai regardée et j'ai dit rien pendant environ 10 secondes.
18:44
We just looked each other in the eye.
335
1124010
1980
Nous nous sommes simplement regardés dans les yeux.
18:46
At the end of that 10 seconds I said, Mm-hmm.
336
1126410
2805
À la fin de ces 10 secondes, j'ai dit : Mm-hmm.
18:49
And I looked back at James.
337
1129665
1530
Et j'ai regardé James.
18:51
James was sitting there like, what just happened?
338
1131195
2730
James était assis là, genre, que s'est-il passé ?
18:54
Then I asked the woman, tell me what I said, and she said
339
1134675
3960
Ensuite, j'ai demandé à la femme de me dire ce que j'avais dit, et elle a dit
18:58
exactly what I was thinking.
340
1138635
2280
exactement ce que je pensais.
19:01
Now, of course, James was in shock, but she and I, we just laughed.
341
1141245
3360
Maintenant, bien sûr, James était sous le choc, mais elle et moi, nous avons juste ri.
19:04
Why?
342
1144695
420
Pourquoi?
19:05
Because as women, we already knew that we had this innate ability to
343
1145115
5190
Parce qu'en tant que femmes, nous savions déjà que nous avions cette capacité innée à
19:10
understand each other, to know what we were thinking without saying
344
1150365
4200
nous comprendre, Ă  savoir ce que nous pensions sans
19:14
anything now, Just as a sidebar, this is why, to be very honest guys.
345
1154565
5395
rien dire maintenant. En guise d'encadrĂ©, c'est pourquoi, pour ĂȘtre trĂšs honnĂȘtes les gars.
19:21
We apologize, we expect you guys to know what we're thinking because as
346
1161239
4081
Nous nous excusons, nous espérons que vous savez ce que nous pensons parce qu'en tant que
19:25
women we understand each other, right?
347
1165320
2069
femmes, nous nous comprenons, n'est-ce pas ?
19:27
So guys, husbands, we understand sometimes you get a little stressed
348
1167719
3750
Alors les gars, maris, nous comprenons que parfois vous ĂȘtes un peu stressĂ©s
19:31
because your wifes, they want you to know what they're thinking.
349
1171475
3595
parce que vos femmes veulent que vous sachiez ce qu'elles pensent.
19:35
You just don't have that ability many times and it's okay.
350
1175639
2611
Vous n’avez tout simplement pas cette capacitĂ© souvent et ce n’est pas grave.
19:38
So women, as women, we have to do better.
351
1178310
1740
Donc les femmes, en tant que femmes, nous devons faire mieux.
19:40
We have to.
352
1180080
569
19:40
Explain to our, our husbands and our spouse, we have to explain to
353
1180980
2760
Nous devons.
Expliquez Ă  nous, Ă  nos maris et Ă  notre conjoint, il faut
19:43
them when we're thinking, right?
354
1183740
929
leur expliquer quand on réfléchit, non ?
19:44
So that's just, you know, truth.
355
1184669
1230
C'est donc juste, vous savez, la vérité.
19:46
All right?
356
1186169
270
19:46
So, but again, in that moment he realized, oh my goodness, you guys
357
1186439
5371
D'accord?
Donc, mais encore une fois, à ce moment-là, il a réalisé, oh mon Dieu, que vous vous
19:51
actually understood each other.
358
1191810
1319
compreniez réellement.
19:53
And I laughed and she laughed as well, because again, it was not planned.
359
1193610
4170
Et j’ai ri et elle a ri aussi, car encore une fois, ce n’était pas prĂ©vu.
19:57
And I had always done it with American women because I'm an American.
360
1197960
2880
Et je l'ai toujours fait avec des femmes américaines parce que je suis américaine.
20:00
But I knew even though she was Korean, we would be able to understand each
361
1200990
4350
Mais je savais que mĂȘme si elle Ă©tait corĂ©enne, nous serions capables de nous comprendre
20:05
other even without saying words.
362
1205340
1950
mĂȘme sans dire de mots.
20:07
Honestly, I think it's a gift from God because I've seen it happen.
363
1207770
2700
HonnĂȘtement, je pense que c'est un don de Dieu parce que je l'ai vu se produire. Une
20:11
Another sidebar.
364
1211280
990
autre barre latérale.
20:12
Whenever we play games and we have men against women, the women always win.
365
1212870
3990
Chaque fois que nous jouons Ă  des jeux et que nous avons des hommes contre des femmes, les femmes gagnent toujours.
20:16
If it's anything dealing with like a mental game, the women win, not
366
1216919
3841
S'il s'agit d' un jeu mental, les femmes gagnent, non pas
20:20
because the men aren't smart, extremely intelligent, but we as women have
367
1220760
4530
parce que les hommes ne sont pas intelligents, extrĂȘmement intelligents, mais nous, en tant que femmes, avons
20:25
the ability to pass messages to each other without saying anything.
368
1225290
3150
la capacité de nous transmettre des messages sans rien dire.
20:28
I don't know how it works.
369
1228560
1380
Je ne sais pas comment ça marche.
20:30
I don't know what God did, but it definitely happens, especially
370
1230090
4410
Je ne sais pas ce que Dieu a fait, mais cela arrive certainement, surtout
20:34
with my best friend from college.
371
1234500
1379
avec mon meilleur ami de l'université.
20:35
Oh my goodness.
372
1235909
651
Oh mon Dieu.
20:36
We can be across the room, have a full conversation and never say, A word.
373
1236720
4845
Nous pouvons ĂȘtre de l’autre cĂŽtĂ© de la piĂšce, avoir une conversation approfondie et ne jamais dire un mot.
20:41
So men be careful.
374
1241985
2100
Alors les hommes, faites attention.
20:45
But yes, so that's just an example of one of the amazing abilities that women have.
375
1245585
5100
Mais oui, ce n’est qu’un exemple des capacitĂ©s incroyables des femmes.
20:50
And gentlemen, we know you have amazing abilities too, but right
376
1250685
2490
Et messieurs, nous savons que vous avez aussi des capacités incroyables, mais pour le
20:53
now we talking about the women.
377
1253175
1770
moment, nous parlons des femmes.
20:55
I hope you guys enjoyed this story.
378
1255995
1860
J'espÚre que vous avez apprécié cette histoire.
20:57
I hope you have an awesome week, and I'll talk to you in the next lesson.
379
1257855
4350
J'espÚre que vous passerez une bonne semaine et je vous en parlerai lors de la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7