DECODE 7 ADVANCED ENGLISH EXPRESSIONS IN 15 MINUTES!

63,732 views ・ 2024-04-07

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you seven English expressions,
0
780
4650
Hé, dans la leçon de cette semaine, je vais vous apprendre sept expressions anglaises,
00:05
how to decode them, how to use them, and how to sound like a native
1
5670
3690
comment les décoder, comment les utiliser et comment ressembler à un
00:09
English speaker when you use them.
2
9370
1860
anglophone natif lorsque vous les utilisez.
00:11
Are you ready?
3
11420
649
Es-tu prĂȘt?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12510
2249
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
5
14780
1880
Allons droit au but.
00:17
The very first expression that I need you to understand is cut to the chase.
6
17080
6530
La toute premiùre expression que j’ai besoin que vous compreniez va droit au but.
00:25
Good.
7
25070
490
00:25
One more time after me cut to the chase.
8
25580
3029
Bien.
Une fois de plus aprÚs, je suis allé droit au but.
00:28
To the chase.
9
28919
1691
À la chasse.
00:32
Excellent.
10
32090
419
00:32
Now, this is an expression that native English speakers use all the time.
11
32549
5011
Excellent.
Or, c’est une expression que les anglophones natifs utilisent tout le temps.
00:37
It literally just means to get to the main point or important part.
12
37600
6500
Cela signifie littéralement simplement arriver au point principal ou à la partie importante.
00:44
Without wasting time.
13
44455
2090
Sans perdre de temps.
00:46
Think about it.
14
46705
630
Pensez-y.
00:47
I started this lesson off very quickly, telling you what I'm going to teach
15
47605
4600
J'ai commencé cette leçon trÚs rapidement, en vous disant ce que je vais
00:52
you, and then we jumped right in.
16
52205
2920
vous apprendre, puis nous nous sommes lancés immédiatement.
00:55
Why?
17
55475
600
Pourquoi ?
00:56
Because I wanted to cut to the chase.
18
56295
3879
Parce que je voulais aller droit au but.
01:00
I didn't want to waste any time.
19
60394
2200
Je ne voulais pas perdre de temps.
01:02
I want it to get to the main point.
20
62795
2779
Je veux qu'on aille Ă  l'essentiel.
01:06
Makes sense.
21
66345
790
Logique.
01:07
Excellent.
22
67774
371
Excellent.
01:08
All right.
23
68225
370
01:08
Now check out these examples sentences.
24
68675
2410
D'accord.
Maintenant, consultez ces exemples de phrases.
01:11
Sentence number one, let's cut to the chase and discuss.
25
71334
5501
Phrase numéro un, allons droit au but et discutons.
01:17
The key issues, you got it.
26
77360
4060
Les questions clés, vous les avez.
01:22
Excellent.
27
82000
400
01:22
All right.
28
82440
370
Excellent.
D'accord.
01:23
Sentence number two, I don't have much time.
29
83020
4740
Phrase numéro deux, je n'ai pas beaucoup de temps.
01:27
So please cut to the chase.
30
87760
3710
Alors s’il vous plaüt, allez droit au but.
01:32
This is an expression you can start using today.
31
92010
4010
C’est une expression que vous pouvez commencer à utiliser dùs aujourd’hui.
01:36
An expression that lets the person listening to you realize, ah, let
32
96370
4770
Une expression qui fait comprendre Ă  celui qui vous Ă©coute : ah, laissez-
01:41
me just give them the main point.
33
101140
1960
moi juste lui expliquer l'essentiel.
01:43
The main idea, because they are in a rush, right?
34
103320
3570
L’idĂ©e principale, parce qu’ils sont pressĂ©s, non ?
01:47
You got it.
35
107664
691
Tu l'as eu.
01:48
All right, here we go.
36
108815
630
TrĂšs bien, c'est parti.
01:49
Sentence number three, instead of small talk, he preferred to cut
37
109574
6241
Phrase numéro trois, au lieu de bavardages, il préférait aller droit au
01:55
to the chase in conversations.
38
115824
2771
but dans les conversations.
01:58
He didn't do a lot of small talk.
39
118854
1941
Il n'a pas fait beaucoup de bavardages.
02:00
He really liked to get to the main point.
40
120805
2920
Il aimait vraiment aller à l’essentiel.
02:03
To cut to the chase.
41
123940
2410
Pour aller droit au but.
02:07
Yes, you are getting it.
42
127080
1499
Oui, vous l'obtenez.
02:08
All right.
43
128600
329
D'accord.
02:09
We're going to move on to expression number two.
44
129079
2061
Nous allons passer à l'expression numéro deux.
02:11
I don't want you to forget though, as you're learning these expressions, I
45
131260
4130
Cependant, je ne veux pas que vous oubliiez, pendant que vous apprenez ces expressions, je
02:15
don't want you to forget to practice what you're learning after this lesson.
46
135399
4921
ne veux pas que vous oubliiez de mettre en pratique ce que vous apprenez aprÚs cette leçon.
02:20
So download the English with Tiffani app.
47
140320
2520
Alors téléchargez l'application Anglais avec Tiffani.
02:23
Totally for free.
48
143070
900
Totalement gratuit.
02:24
The link is in the description, or you can go to your Google play store
49
144079
3601
Le lien est dans la description, ou vous pouvez aller sur votre Google Play Store
02:27
or Apple store English with Tiffani, and you'll find the lesson for today.
50
147680
5450
ou Apple Store English avec Tiffani, et vous trouverez la leçon d'aujourd'hui.
02:33
All right.
51
153480
329
02:33
So let's go to expression.
52
153820
2839
D'accord.
Passons donc Ă  l'expression.
02:36
Number two, the expression is go the extra mile.
53
156749
6180
Deuxiùmement, l’expression est d’aller plus loin.
02:44
Yes.
54
164550
680
Oui.
02:45
Again, go the extra mile.
55
165260
2650
Encore une fois, faites un effort supplémentaire.
02:49
Great job.
56
169239
720
02:49
Now this just means to make an additional effort.
57
169970
3829
Bon travail.
Maintenant, cela signifie simplement faire un effort supplémentaire.
02:54
Or put in extra work beyond what is expected.
58
174145
5220
Ou effectuez un travail supplémentaire au-delà de ce qui est attendu.
02:59
You want to do more.
59
179845
2010
Vous voulez faire plus.
03:02
You want to give 110% instead of just 100%.
60
182125
6180
Vous voulez donner 110 % au lieu de seulement 100 %.
03:08
You want to work hard.
61
188785
2280
Vous voulez travailler dur.
03:11
For example, I am passionate about helping you this year achieve your English goal.
62
191245
6210
Par exemple, je suis passionné par l'idée de vous aider cette année à atteindre votre objectif d'anglais.
03:17
So you've probably noticed that I'm not just doing the YouTube lessons.
63
197780
4530
Vous avez probablement remarqué que je ne fais pas que les cours sur YouTube.
03:22
I'm now doing the live monthly English lessons.
64
202370
3250
Je fais maintenant les cours d'anglais mensuels en direct.
03:25
I'm also doing more on Facebook, more on Instagram.
65
205790
3679
Je fais aussi plus sur Facebook, plus sur Instagram.
03:29
Why I'm trying to go the extra mile to help you achieve your English goal.
66
209480
5970
Pourquoi j'essaie de faire un effort supplémentaire pour vous aider à atteindre votre objectif d'anglais.
03:36
Makes sense now, right?
67
216579
1471
Cela a du sens maintenant, non ?
03:38
I love it.
68
218380
380
03:38
All right, here we go.
69
218780
840
Je l'aime.
TrĂšs bien, c'est parti.
03:39
Here's the first example sentence.
70
219620
2560
Voici le premier exemple de phrase.
03:42
She always goes the extra mile to help her colleagues with their projects.
71
222825
7240
Elle fait toujours un effort supplémentaire pour aider ses collÚgues dans leurs projets.
03:50
Sentence number two, the company is known for its exceptional customer service
72
230995
7809
Phrase numéro deux, l'entreprise est connue pour son service client exceptionnel,
03:58
because they always go the extra mile.
73
238855
3884
car elle fait toujours un effort supplémentaire.
04:03
And finally, sentence number three, going the extra mile often leads
74
243480
6970
Et enfin, phrase numéro trois, faire un effort supplémentaire mÚne souvent
04:10
to great success and recognition, man, for you as an English learner.
75
250450
6500
Ă  un grand succĂšs et Ă  une grande reconnaissance, mec, pour vous en tant qu'apprenant d'anglais.
04:16
This is so true.
76
256950
1360
C'est tellement vrai.
04:18
Go the extra mile this year.
77
258700
1830
Faites un effort supplémentaire cette année.
04:20
You want to achieve your English goal, put in extra effort, and I
78
260649
4481
Vous voulez atteindre votre objectif d'anglais , faites des efforts supplémentaires et je vous
04:25
guarantee you will experience success.
79
265140
2760
garantis que vous réussirez.
04:28
Success go the extra mile.
80
268230
2850
Le succĂšs va plus loin.
04:31
All right, here we go.
81
271690
659
TrĂšs bien, c'est parti.
04:32
Let's move on to expression number three.
82
272530
2629
Passons à l'expression numéro trois.
04:35
The third expression I want you to understand is have a change of heart.
83
275349
6711
La troisiùme expression que je veux que vous compreniez est de changer d’avis.
04:44
Good again, have a change of heart.
84
284179
4455
Bien encore, change d’avis.
04:50
Excellent.
85
290465
500
Excellent.
04:51
Now this literally just means to change one's opinion, attitude,
86
291005
6690
Maintenant, cela signifie littĂ©ralement simplement changer d’opinion, d’attitude
04:57
or decision about something.
87
297855
2839
ou de décision à propos de quelque chose.
05:00
You had one idea, one specific opinion, and then all of a
88
300985
3760
Vous aviez une idĂ©e, une opinion prĂ©cise, et puis tout d’un
05:04
sudden you change that idea.
89
304745
2739
coup, vous changez cette idée.
05:07
You change that opinion.
90
307704
1501
Vous changez cette opinion.
05:09
For example, let's say.
91
309365
1630
Par exemple, disons.
05:11
You normally love to eat chocolate ice cream, no matter where you are.
92
311660
5270
Vous aimez normalement manger de la glace au chocolat, peu importe oĂč vous ĂȘtes.
05:16
If someone has ice cream, you always choose chocolate ice cream.
93
316930
4359
Si quelqu'un mange de la glace, vous choisissez toujours une glace au chocolat.
05:22
But then somebody introduces you into mint chocolate chip ice cream.
94
322050
8550
Mais ensuite quelqu'un vous fait découvrir la glace à la menthe et aux pépites de chocolat.
05:31
And you say, I'll just taste it.
95
331390
1640
Et vous dites, je vais juste le goûter.
05:33
You taste it and Oh my goodness.
96
333570
3270
Vous le goûtez et Oh mon Dieu.
05:36
It hits the spot.
97
336990
1319
Cela fait mouche.
05:38
It tastes so good.
98
338400
1280
C'est si bon.
05:39
All of a sudden you have a change of heart.
99
339830
2099
Tout d’un coup, vous changez d’avis.
05:42
Now, moving forward, instead of chocolate, you'll choose mint.
100
342049
3270
DĂ©sormais, au lieu du chocolat, vous choisirez la menthe.
05:45
Chocolate chip.
101
345775
1060
PĂ©pite de chocolat.
05:48
You got it again, changed your opinion, your attitude or decision.
102
348025
4650
Vous l’avez encore compris, vous avez changĂ© d’ avis, d’attitude ou de dĂ©cision. Avant,
05:52
I used to only like chocolate.
103
352895
1910
je n’aimais que le chocolat.
05:54
Now I like mint chocolate chip.
104
354915
2379
Maintenant, j'aime les pépites de chocolat à la menthe.
05:58
You got it.
105
358225
600
05:58
All right, here we go.
106
358865
940
Tu l'as eu.
TrĂšs bien, c'est parti.
06:00
First example, sentence, he initially declined the offer.
107
360064
5430
Premier exemple, phrase, il a d’abord dĂ©clinĂ© l’offre.
06:05
But later had a change of heart and accepted it next sentence.
108
365985
5660
Mais plus tard, il a changé d'avis et l'a accepté dans la phrase suivante.
06:11
Number two, after his experience, she had a change of heart about her career path.
109
371695
7320
DeuxiĂšmement, aprĂšs son expĂ©rience, elle a changĂ© d’avis quant Ă  son cheminement de carriĂšre.
06:19
She learned from her friend's experience and said, Ooh, no, I have
110
379570
3810
Elle a appris de l'expérience de son amie et a dit : « Ooh, non, j'ai
06:23
a change of heart about my own path.
111
383380
2140
changé d'avis quant à mon propre chemin.
06:26
And finally, sentence number three, her recent trip made her have a
112
386430
5920
Et enfin, phrase numéro trois, son récent voyage lui a fait
06:32
change of heart about traveling alone.
113
392350
3699
changer d’avis Ă  l’idĂ©e de voyager seule.
06:36
You got it.
114
396839
421
Tu l'as eu.
06:38
Excellent.
115
398200
440
06:38
All right, let's move on to expression.
116
398679
1990
Excellent.
TrĂšs bien, passons Ă  l'expression.
06:41
Number four, expression.
117
401049
2300
Numéro quatre, expression.
06:43
Number four is be.
118
403349
1940
Le numĂ©ro quatre est ĂȘtre.
06:45
In hot water, good again, be in hot water.
119
405805
8549
Dans l'eau chaude, c'est encore bon, soyez dans l'eau chaude.
06:56
Great job.
120
416325
920
Bon travail.
06:57
Now this expression of be in hot water, it literally just means to
121
417384
5420
Maintenant, cette expression d'ĂȘtre dans l'eau chaude signifie littĂ©ralement simplement
07:02
be in trouble or facing a difficult situation due to one's actions.
122
422804
7451
avoir des ennuis ou faire face Ă  une situation difficile en raison de ses actions.
07:11
It's a result of something you did a consequence, not a good
123
431025
4610
C'est le résultat de quelque chose que vous avez fait, une conséquence, pas une bonne
07:15
consequence, not a good effect.
124
435635
2360
conséquence, pas un bon effet.
07:18
Something that is causing you to face trouble or difficulties, be in hot water.
125
438289
8131
Quelque chose qui vous cause des ennuis ou des difficultĂ©s, soyez dans l’eau chaude.
07:27
Two little boys, their mother told them, do not play in
126
447620
5880
Deux petits garçons, leur a dit leur mÚre, ne jouent pas dans
07:33
the kitchen while I am gone.
127
453500
2410
la cuisine pendant mon absence.
07:36
I have food on the stove and I don't want you guys to do anything to mess up dinner.
128
456099
5591
J'ai de la nourriture sur la cuisiniĂšre et je ne veux pas que vous fassiez quoi que ce soit qui puisse gĂącher le dĂźner.
07:42
Okay, mom, they said, yes, we won't go in the kitchen, but you know, how kids are.
129
462440
5720
D'accord, maman, ils ont dit, oui, nous n'irons pas dans la cuisine, mais tu sais, comment vont les enfants.
07:49
Mom had been away for about 30 minutes.
130
469060
2260
Maman Ă©tait absente depuis environ 30 minutes.
07:51
The eldest brother Ted to his younger brother.
131
471770
2140
Le frÚre aßné Ted à son frÚre cadet.
07:53
Come on, let's go in the kitchen, man.
132
473940
1409
Allez, allons Ă  la cuisine, mec.
07:55
It's more fun in there.
133
475349
1161
C'est plus amusant lĂ -dedans.
07:57
They ran into the kitchen.
134
477580
1139
Ils coururent dans la cuisine.
07:58
They were playing tag back and forth.
135
478719
1880
Ils jouaient Ă  chat d'avant en arriĂšre.
08:00
And in the midst of playing tag, they hit the stove.
136
480900
3050
Et pendant qu'ils jouaient à chat, ils ont touché le feu.
08:03
And what happened?
137
483950
1060
Et ce qui est arrivé?
08:05
The pot with their dinner in it fell to the floor.
138
485850
4670
La marmite contenant leur dĂźner tomba par terre.
08:12
The brothers looked at each other and said, uh oh, we
139
492025
4240
Les frÚres se sont regardés et se sont dit : oh oh, nous
08:16
are going to be in hot water.
140
496265
3590
allons ĂȘtre dans l’eau chaude.
08:21
You got it because you know, that mother's going to come home and
141
501450
3240
Vous l'avez parce que vous savez, cette mĂšre va rentrer Ă  la maison et
08:24
they are going to be in trouble.
142
504690
1590
ils vont avoir des ennuis. Encore
08:26
Once again, be in hot water to be in trouble or facing a difficult
143
506290
5909
une fois, ĂȘtre dans l'eau chaude pour avoir des ennuis ou faire face Ă  une
08:32
situation due to one's actions.
144
512199
2900
situation difficile Ă  cause de ses actes.
08:35
All right, let's check out the example sentences.
145
515579
2061
TrĂšs bien, regardons les exemples de phrases. On y va
08:37
Here we go.
146
517640
449
.
08:38
Sentence number one, after missing the deadline, he found himself in hot water.
147
518089
6891
Phrase numéro un, aprÚs avoir manqué le délai, il s'est retrouvé dans une situation délicate.
08:45
With his boss next sentence.
148
525425
3810
Avec son patron prochaine phrase.
08:49
Number two, she knew she would be in hot water for neglecting her responsibilities.
149
529235
7440
DeuxiĂšmement, elle savait qu’elle se retrouverait dans une situation dĂ©licate si elle nĂ©gligeait ses responsabilitĂ©s.
08:57
And sentence number three, getting caught cheating in the exam, landed him in
150
537615
6430
Et la troisiĂšme phrase, ĂȘtre surpris en train de tricher Ă  l'examen, l'a mis dans une situation
09:04
hot water with the school authorities.
151
544055
3560
délicate avec les autorités scolaires.
09:08
Makes sense.
152
548484
851
Logique.
09:09
Excellent.
153
549935
470
Excellent.
09:10
So again, expression number four, be in hot water.
154
550415
5150
Encore une fois, expression numĂ©ro quatre, soyez dans l’eau chaude.
09:16
All right, let's move on to expression number four.
155
556304
3620
TrÚs bien, passons à l'expression numéro quatre.
09:20
Five, another expression that it's so important for you to know how to use.
156
560074
5041
CinquiĂšmement, encore une expression qu'il est si important que vous sachiez utiliser.
09:25
All right.
157
565145
449
09:25
Bite off more than one can chew.
158
565985
4830
D'accord.
Mordre plus qu’on ne peut mñcher.
09:31
Good again, bite off more than one can chew.
159
571745
7290
Bien encore, mordez plus qu’on ne peut mñcher.
09:41
Whoa, excellent job.
160
581274
871
Waouh, excellent travail.
09:42
All right.
161
582265
200
09:42
What does this mean?
162
582595
1260
D'accord.
Qu'est-ce que cela signifie?
09:44
It literally just means to take on a task or responsibility that is too big.
163
584015
8110
Cela signifie littéralement simplement assumer une tùche ou une responsabilité trop importante.
09:52
Or difficult to manage.
164
592615
2130
Ou difficile à gérer.
09:55
You are a hard worker.
165
595315
1450
Vous ĂȘtes un travailleur acharnĂ©.
09:56
You do things well, but this time you took on a project, a task that was more
166
596845
8699
Vous faites bien les choses, mais cette fois vous vous ĂȘtes lancĂ© dans un projet, une tĂąche plus
10:05
difficult than you realized you had to stay late after work all this week, two,
167
605545
6630
difficile que vous ne le pensiez, vous deviez rester tard aprĂšs le travail toute cette semaine, deux,
10:12
three, four extra hours a day, because you bit off more than you can chew.
168
612215
4990
trois, quatre heures supplémentaires par jour, parce que vous grignotiez plus de tu peux mùcher.
10:18
You got it.
169
618675
680
Tu l'as eu.
10:20
Excellent.
170
620160
400
10:20
You bit off more than you could chew and you're realizing, Oh my
171
620570
3010
Excellent.
Vous avez mordu plus que vous ne pouviez mùcher et vous réalisez : Oh mon
10:23
goodness, this is too much for me.
172
623580
2370
Dieu, c'est trop pour moi. Encore
10:26
Once again, bite off more than one can chew, literally just means to take
173
626395
6740
une fois, avoir les dents plus grandes que le ventre signifie littéralement
10:33
on a task or a responsibility that is too big or too difficult to manage.
174
633135
7320
assumer une tùche ou une responsabilité trop grande ou trop difficile à gérer.
10:41
Makes sense.
175
641025
789
Logique.
10:42
Excellent.
176
642494
360
10:42
All right.
177
642925
309
Excellent.
D'accord.
10:43
Check out the first examples and it's here we go.
178
643404
2670
DĂ©couvrez les premiers exemples et c'est parti.
10:47
She bit off more than she could chew by accepting so many projects.
179
647115
5860
Elle a eu plus que ce qu'elle pouvait mĂącher en acceptant autant de projets.
10:53
At once sentence, number two, don't bite off more than you can chew.
180
653395
8110
En une seule phrase, numéro deux, ne mordez pas plus que vous ne pouvez mùcher.
11:02
Don't take on too many tasks.
181
662725
2359
N'acceptez pas trop de tĂąches.
11:05
Don't take on things that you can't handle.
182
665165
2070
N'acceptez pas des choses que vous ne pouvez pas gérer.
11:07
Don't bite off more than you can chew.
183
667435
2700
Ne mordez pas plus que vous ne pouvez mĂącher.
11:11
And sentence number three, taking on that massive renovation project felt
184
671004
6340
Et la phrase numéro trois, entreprendre ce projet de rénovation massif, lui donnait l'
11:17
like biting off more than he could chew.
185
677394
4770
impression d'avoir les yeux plus gros que le ventre.
11:23
Makes sense.
186
683084
760
Logique.
11:24
Excellent.
187
684560
340
11:24
All right, so now let's move on to expression number six.
188
684959
4120
Excellent.
TrÚs bien, passons maintenant à l'expression numéro six.
11:29
Again, use these expressions starting today.
189
689110
3020
Encore une fois, utilisez ces expressions à partir d’aujourd’hui.
11:32
Use them in your regular conversations.
190
692280
2929
Utilisez-les dans vos conversations réguliÚres.
11:35
All right, here we go.
191
695240
959
TrĂšs bien, c'est parti.
11:36
Burn the midnight oil.
192
696580
2870
Travailler trĂšs tard.
11:41
Excellent.
193
701939
670
Excellent.
11:42
Again, burn the midnight oil.
194
702670
3789
Encore une fois, brĂ»lez l’huile de minuit.
11:48
Good.
195
708500
650
Bien.
11:49
Now this expression literally just means to work late into the night or
196
709380
7050
Or, cette expression signifie littéralement travailler tard dans la nuit ou
11:56
to stay up late working or studying.
197
716649
2981
veiller tard pour travailler ou Ă©tudier.
11:59
Right.
198
719800
420
Droite.
12:00
You're working late into the night.
199
720460
2700
Vous travaillez tard dans la nuit.
12:03
And the way you can remember this is.
200
723160
1630
Et la façon dont vous pouvez vous en souvenir est la suivante.
12:05
Now we have lights, right?
201
725475
2180
Maintenant, nous avons des lumiĂšres, n'est-ce pas ?
12:07
We have technology.
202
727655
1350
Nous avons la technologie.
12:09
We have the internet, we have electricity, but many years ago, when electricity was
203
729005
7050
Nous avons Internet, nous avons l’électricitĂ©, mais il y a de nombreuses annĂ©es, lorsque l’électricitĂ©
12:16
not a factor, people would use lamps.
204
736064
3430
n’était pas un facteur, les gens utilisaient des lampes.
12:19
So if you had to stay up late at night, you would use a lamp to see.
205
739745
4180
Ainsi, si vous deviez veiller tard le soir, vous utiliseriez une lampe pour voir.
12:24
And many times people had gas lamps or oil lamps.
206
744564
3361
Et bien souvent, les gens avaient des lampes Ă  gaz ou Ă  huile. Il
12:27
So they would have to pour the oil to keep that fire burning late into the night.
207
747925
5519
leur faudrait donc verser de l’huile pour entretenir ce feu jusque tard dans la nuit.
12:34
I see it.
208
754155
610
12:34
You see it, right?
209
754795
870
Je le vois.
Vous le voyez, n'est-ce pas ?
12:35
I know you understand.
210
755835
1250
Je sais que tu comprends.
12:37
So again, burn the midnight oil just means you have to work late into the night.
211
757145
7150
Encore une fois, brĂ»ler l’huile de minuit signifie simplement que vous devez travailler tard dans la nuit.
12:44
You got it.
212
764900
630
Tu l'as eu.
12:46
Excellent.
213
766090
330
12:46
All right.
214
766430
320
12:46
Here's the first example sentence.
215
766900
2720
Excellent.
D'accord.
Voici le premier exemple de phrase.
12:50
He had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
216
770250
6460
Il a dû brûler l'huile de minuit pour terminer le projet avant la date limite.
12:57
Next sentence.
217
777700
1100
Phrase suivante.
12:58
Number two, during exam week, students often burn the midnight oil to prepare.
218
778800
7800
DeuxiÚmement, pendant la semaine des examens, les étudiants brûlent souvent l'huile de minuit pour se préparer.
13:07
And finally, Sentence number three, the writer burned the
219
787550
5565
Et enfin, phrase numéro trois, l'écrivain a brûlé l'
13:13
midnight oil to complete her novel.
220
793115
3209
huile de minuit pour terminer son roman.
13:17
Yes, it's making sense.
221
797464
1760
Oui, c'est logique.
13:19
Excellent.
222
799285
439
13:19
So again, expression number six is burn the midnight oil.
223
799735
6410
Excellent.
Encore une fois, l’expression numĂ©ro six est de brĂ»ler l’huile de minuit.
13:26
Now, what about expression number seven?
224
806795
2230
Maintenant, qu’en est-il de l’expression numĂ©ro sept ?
13:29
This one right here, I want you to pay close attention.
225
809285
2740
Celui-ci, je veux que vous y prĂȘtiez une attention particuliĂšre.
13:32
Burn.
226
812344
681
Brûler. Des
13:33
Bridges.
227
813444
1311
ponts.
13:37
Excellent.
228
817195
700
13:37
Again, burn bridges.
229
817955
3130
Excellent.
Encore une fois, brûlez les ponts.
13:41
Good job.
230
821255
2200
Bon travail.
13:43
Now this literally just means to damage relationships or cut off connections.
231
823475
8650
Maintenant, cela signifie littéralement simplement endommager les relations ou couper les liens.
13:52
Usually in a way that is.
232
832355
2459
GĂ©nĂ©ralement d’une maniĂšre qui l’est.
13:55
Irreversible.
233
835155
1000
Irréversible.
13:56
It can't be changed.
234
836444
1141
Cela ne peut pas ĂȘtre changĂ©.
13:57
You can't go back to the way you used to be.
235
837595
2910
Vous ne pouvez pas revenir Ă  ce que vous Ă©tiez.
14:00
We say burn bridges.
236
840655
1799
Nous disons de brûler les ponts.
14:02
There was a connection between you and this person, between you and this company.
237
842605
4589
Il y avait un lien entre vous et cette personne, entre vous et cette entreprise.
14:07
Everything was going well, but you cut that connection.
238
847364
4351
Tout allait bien, mais vous avez coupé cette connexion.
14:12
You burn that bridge.
239
852204
1170
Vous brûlez ce pont.
14:13
There's no way to go back and make that connection.
240
853374
2611
Il n'y a aucun moyen de revenir en arriĂšre et d'Ă©tablir ce lien.
14:16
Burn bridges again to damage relationships or cut off connections.
241
856805
7320
Brûlez à nouveau les ponts pour endommager les relations ou couper les connexions.
14:24
Check out these examples, sentences, sentence number one, she regretted
242
864664
5061
Regardez ces exemples, phrases, phrase numéro un, elle a regretté de
14:29
burning bridges with her former colleagues after leaving on bad terms.
243
869925
6789
couper les ponts avec ses anciens collĂšgues aprĂšs ĂȘtre partis en mauvais termes. La
14:37
Sentence number two, quitting her job by yelling at the boss,
244
877624
6421
deuxiĂšme phrase, quitter son emploi en criant aprĂšs le patron, a
14:44
burned bridges for future.
245
884085
2810
coupé les ponts pour l'avenir.
14:47
References, and finally, sentence number three, it's never a good
246
887185
6140
Références et enfin, phrase numéro trois, ce n'est jamais une bonne
14:53
idea to burn bridges as you never know when you might need help.
247
893325
6030
idée de brûler les ponts car on ne sait jamais quand on pourrait avoir besoin d'aide.
15:00
You got it.
248
900105
660
Tu l'as eu.
15:01
Excellent.
249
901525
540
Excellent. Encore
15:02
So once again, you learn seven new English expressions.
250
902074
3241
une fois, vous apprenez sept nouvelles expressions anglaises.
15:05
I want you to start using them today.
251
905505
2170
Je veux que vous commenciez Ă  les utiliser aujourd'hui.
15:07
Don't forget to practice what you learn by downloading the English with Tiffani app,
252
907865
3920
N'oubliez pas de mettre en pratique ce que vous avez appris en téléchargeant l'application Anglais avec Tiffani,
15:11
and I will talk to you in the next lesson.
253
911995
3629
et je vous parlerai dans la prochaine leçon.
15:24
You still there.
254
924805
660
Tu es toujours lĂ .
15:27
You know what time it is.
255
927030
1770
Vous savez quelle heure il est.
15:28
It's story time eight.
256
928980
3660
C'est l'heure du conte huit.
15:32
I said it's story time . Alright, so for today's story, I have
257
932820
5610
J'ai dit que c'Ă©tait l'heure du conte. TrĂšs bien, donc pour l'histoire d'aujourd'hui, j'en ai
15:38
a short one for you today.
258
938430
1560
une courte pour vous aujourd'hui.
15:40
So just to tell you a little bit about me, I am an individual
259
940500
4470
Alors juste pour vous parler un peu de moi, je suis une personne
15:45
who loves to help people.
260
945000
2850
qui aime aider les gens.
15:48
I love to serve.
261
948520
2090
J'aime servir.
15:51
I love to meet people's needs, which is again, why I am so passionate
262
951050
5839
J'aime répondre aux besoins des gens, c'est encore une fois la raison pour laquelle je suis si passionnée
15:57
about being your English teacher.
263
957020
1699
par le fait d'ĂȘtre votre professeur d'anglais.
15:58
Right.
264
958900
219
Droite.
15:59
I love to give, I love to recognize where there's a need and try to fill it.
265
959119
4970
J'aime donner, j'aime reconnaĂźtre oĂč il y a un besoin et essayer d'y rĂ©pondre.
16:05
But I am also an individual who has a challenging time asking for help.
266
965280
7360
Mais je suis aussi une personne qui a du mal à demander de l’aide.
16:13
I'm okay.
267
973250
580
16:13
Giving help.
268
973830
670
Je vais bien.
Donner de l'aide.
16:14
I'm okay.
269
974530
530
Je vais bien.
16:15
Helping others.
270
975060
1060
Aider les autres.
16:16
But.
271
976580
500
Mais.
16:17
It takes a lot for me to ask for help my friends and family members
272
977475
6050
Il m'en faut beaucoup pour demander de l'aide Ă  mes amis et aux membres de ma famille
16:23
that I had that are very close to me.
273
983525
1750
qui sont trĂšs proches de moi.
16:25
It's taken a while for me to actually be willing to ask for help
274
985775
3729
Il m'a fallu du temps pour ĂȘtre rĂ©ellement prĂȘt Ă  demander de l'aide
16:29
because I'm so used to giving help.
275
989504
1580
parce que je suis tellement habitué à donner de l'aide. Il y a
16:32
So about two months ago, I got really sick.
276
992104
4991
environ deux mois , je suis tombé vraiment malade.
16:37
It was hard for me to talk.
277
997454
1661
C'Ă©tait difficile pour moi de parler.
16:39
I just wanted to be in the bed.
278
999355
1890
Je voulais juste ĂȘtre dans le lit.
16:41
We thought it was COVID, but it wasn't COVID.
279
1001495
2699
Nous pensions que c'Ă©tait le COVID, mais ce n'Ă©tait pas le COVID.
16:44
When I went to the doctor, I was, I was not really eating a lot.
280
1004194
3811
Quand je suis allé chez le médecin, je ne mangeais pas vraiment beaucoup.
16:48
I was just very sick.
281
1008055
1659
J'Ă©tais juste trĂšs malade.
16:49
It seemed like the flu, it seemed like COVID, the doctors
282
1009714
3151
Cela ressemblait à la grippe, cela ressemblait à un COVID, les médecins
16:52
didn't know what it was.
283
1012865
1190
ne savaient pas ce que c'Ă©tait.
16:54
And in that moment, so when my parents a month prior had been sick, I made
284
1014954
5130
Et Ă  ce moment-lĂ , alors que mes parents Ă©taient malades un mois auparavant, je
17:00
them soup and took it over to them.
285
1020084
1880
leur ai préparé de la soupe et je la leur ai apportée.
17:02
Now I'm okay asking my family members for help.
286
1022125
2529
Maintenant, je peux demander de l' aide aux membres de ma famille.
17:06
But it takes a while for me to ask my friends.
287
1026044
2551
Mais il me faut du temps pour demander Ă  mes amis.
17:08
And so one of my friends, as I was in this period of sickness, you
288
1028915
4620
Et donc un de mes amis, alors que j'étais en cette période de maladie, vous
17:13
know, I was still texting my friends.
289
1033535
1540
savez, j'envoyais toujours des SMS Ă  mes amis.
17:15
She had messaged me and said, Tiff, are you okay?
290
1035585
2400
Elle m'avait envoyé un message et m'avait dit : Tiff, ça va ?
17:18
Cause we usually hung out.
291
1038655
940
Parce qu'on traĂźnait habituellement ensemble.
17:19
I said, well, I'm not really feeling well.
292
1039635
1879
J'ai dit, eh bien, je ne me sens pas vraiment bien.
17:21
I'm kind of sick.
293
1041514
1070
Je suis un peu malade.
17:22
I'm not really working.
294
1042584
1061
Je ne travaille pas vraiment.
17:23
I'm just kind of staying in the bed.
295
1043645
1289
Je reste juste au lit.
17:25
And she was like, do you need anything?
296
1045185
1779
Et elle m'a dit : as-tu besoin de quelque chose ?
17:27
And my initial response was no, I'm okay.
297
1047255
2770
Et ma premiÚre réponse a été non, je vais bien.
17:30
I'm good.
298
1050025
640
Je vais bien.
17:31
And she said, no, Tiff, like, really, do you need anything?
299
1051415
2789
Et elle a dit, non, Tiff, vraiment, as-tu besoin de quelque chose ?
17:34
I can bring you some soup.
300
1054204
1290
Je peux t'apporter de la soupe.
17:35
I can do this.
301
1055494
681
Je peux le faire.
17:36
And in that moment, I had to stop and say, Tiff, it's okay to accept help.
302
1056680
6240
Et Ă  ce moment-lĂ , j'ai dĂ» m'arrĂȘter et dire : Tiff, c'est normal d'accepter de l'aide.
17:43
It's okay.
303
1063720
870
C'est bon.
17:44
If someone wants to also serve you, I'm so used to serving.
304
1064590
4079
Si quelqu'un veut aussi vous servir, j'ai tellement l'habitude de servir.
17:48
It's a little bit weird for me to receive the same service.
305
1068689
3790
C'est un peu bizarre pour moi de recevoir le mĂȘme service.
17:53
So I said, I did want soup y'all.
306
1073569
2831
Alors j'ai dit, je voulais de la soupe, vous tous.
17:56
I did, I needed nourishment and I didn't have the energy to make it for myself.
307
1076440
4310
Je l'ai fait, j'avais besoin de nourriture et je n'avais pas l'Ă©nergie de la prĂ©parer moi-mĂȘme.
18:01
So I said, yeah, actually, yes.
308
1081040
1960
Alors j'ai dit, ouais, en fait, oui.
18:03
I said, she said, what else do you need Tiff?
309
1083060
2340
J'ai dit, elle a dit, de quoi d' autre as-tu besoin, Tiff ?
18:05
And again, I was hesitating.
310
1085430
1319
Et encore une fois, j'hésitais.
18:06
I was like, I don't like asking.
311
1086750
1580
J'Ă©tais comme, je n'aime pas demander.
18:08
For help.
312
1088879
421
Pour aider.
18:09
And maybe you're like that as well.
313
1089320
1390
Et peut-ĂȘtre que tu es comme ça aussi.
18:10
Maybe you're the one who likes to give, but it's hard to receive.
314
1090860
3200
Peut-ĂȘtre ĂȘtes-vous celui qui aime donner, mais il est difficile de recevoir.
18:14
I said, well, I guess, I mean, some juice and maybe crackers, you know,
315
1094830
4300
J'ai dit, eh bien, je suppose, je veux dire, du jus et peut-ĂȘtre des crackers, vous savez,
18:19
things that you can eat when you're sick, that won't harm your stomach.
316
1099130
3190
des choses que vous pouvez manger quand vous ĂȘtes malade, qui ne feront pas de mal Ă  votre estomac.
18:23
So she, she bought these things and immediately came over and something
317
1103490
5490
Alors elle, elle a acheté ces choses et est immédiatement venue et quelque chose
18:29
happened inside when I realized, wow, like it's okay to let people in and to
318
1109000
4970
s'est passé à l'intérieur quand j'ai réalisé, wow, comme si c'était bien de laisser les gens entrer et de
18:33
let people help you and to serve you.
319
1113970
2290
laisser les gens t'aider et te servir.
18:36
Even if you're the one used to serving.
320
1116280
2280
MĂȘme si c'est vous qui avez l'habitude de servir.
18:39
Let other people help you and serve you as well.
321
1119185
2960
Laissez les autres vous aider et vous servir Ă©galement.
18:42
So needless to say, as a friend in my head, I said, wow, like
322
1122585
3490
Donc inutile de dire qu'en tant qu'amie dans ma tĂȘte, j'ai dit, wow, comme si
18:46
she's really a good friend.
323
1126075
1280
c'Ă©tait vraiment une bonne amie.
18:47
Like she really cares.
324
1127355
1199
Comme si elle s'en souciait vraiment.
18:48
Right.
325
1128554
410
Droite.
18:49
Um, so yes, we're still close, of course, but again, in that moment I
326
1129444
4540
Euh, alors oui, nous sommes toujours proches, bien sûr, mais encore une fois, à ce moment-là, j'ai
18:53
realized, Hey, let me open up even more to allow people to help me and
327
1133984
4300
réalisé : Hé, laisse-moi m'ouvrir encore plus pour permettre aux gens de m'aider et de
18:58
serve me when they look forward to doing something nice for me as well.
328
1138284
3901
me servir lorsqu'ils ont hĂąte de faire quelque chose de gentil pour moi. aussi.
19:02
So maybe this is your.
329
1142195
1559
Alors peut-ĂȘtre que c'est le vĂŽtre.
19:04
Story as well, maybe you are the one in your friend group or in your
330
1144290
4109
Histoire aussi, peut-ĂȘtre ĂȘtes-vous celui de votre groupe d'amis ou de votre
19:08
family, who's used to serving others.
331
1148399
2631
famille qui a l'habitude de servir les autres.
19:11
Just remember the same joy you get from serving your family and friends.
332
1151430
4650
Rappelez-vous simplement la mĂȘme joie que vous ressentez en servant votre famille et vos amis.
19:16
Somebody else can also have the same joy when they serve you.
333
1156570
4639
Quelqu’un d’autre peut aussi Ă©prouver la mĂȘme joie lorsqu’il vous sert.
19:21
I hope you enjoyed this story and I'll talk to you next time.
334
1161860
3330
J'espÚre que vous avez apprécié cette histoire et je vous en parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7