Speak English Fluently: Simple English Formula

27,494 views ・ 2025-01-12

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Your goal is to speak English confidently and fluently, but unfortunately, many
0
480
5089
هدف شما این است که انگلیسی را با اطمینان و روان صحبت کنید، اما متأسفانه، بسیاری از
00:05
times you don't know how to overcome the hurdles that you're experiencing.
1
5569
3840
اوقات نمی دانید چگونه بر موانعی که در حال تجربه آن هستید غلبه کنید.
00:09
How can you sound like the native English speakers and, and not be
2
9640
3349
چگونه می توانید مانند انگلیسی زبانان بومی صدا کنید و
00:12
nervous each time you try to speak.
3
12989
2111
هر بار که سعی می کنید صحبت کنید عصبی نباشید.
00:15
This lesson is for you, my friend, I'm going to teach you in four simple
4
15499
4771
این درس برای شما دوست من است، من قصد دارم در چهار مرحله ساده به شما آموزش دهم که
00:20
steps, how to finally sound like me.
5
20270
3590
چگونه در نهایت شبیه من شوید.
00:24
Are you ready?
6
24505
570
آیا شما آماده اید؟
00:25
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
25715
2110
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:27
Let's jump right in.
8
27845
2030
بیایید درست وارد شویم.
00:30
Step number one, listen.
9
30375
3780
مرحله شماره یک، گوش کنید.
00:34
Now, the first thing you must do is listen to native English speakers,
10
34675
4440
اکنون، اولین کاری که باید انجام دهید این است که به زبان مادری انگلیسی گوش دهید،
00:39
actually having real life conversations.
11
39414
3890
در واقع مکالمات واقعی را انجام دهید.
00:43
This is so important because as an English learner, you're exposed
12
43535
3690
این بسیار مهم است زیرا به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، شما در معرض
00:47
to many different English courses.
13
47265
1830
دوره های مختلف زبان انگلیسی هستید.
00:49
You're exposed to many different English books, grammar
14
49350
3010
شما در معرض بسیاری از کتاب های مختلف انگلیسی، قوانین دستور زبان هستید
00:52
rules, and the list goes on.
15
52360
1860
و این فهرست ادامه دارد.
00:54
But if you want to sound like a native English speaker, you must listen to native
16
54690
4840
اما اگر می خواهید مانند یک انگلیسی زبان بومی به نظر برسید، باید به
00:59
English speakers having conversations.
17
59549
2251
صحبت های انگلیسی زبانان بومی گوش دهید.
01:02
Now, what you're seeing on the screen is a transcript of an entire conversation
18
62040
5140
اکنون، آنچه روی صفحه می‌بینید، متن کامل مکالمه‌ای است که
01:07
I had with one of my friends.
19
67410
2360
با یکی از دوستانم داشتم.
01:10
Who also happens to be an English teacher.
20
70030
2290
که اتفاقاً معلم زبان انگلیسی هم هست.
01:12
We were speaking about this topic, learning, and I want us
21
72730
4480
ما در مورد این موضوع صحبت می‌کردیم، یاد می‌گرفتیم، و می‌خواهم
01:17
to check out a short section, a portion of this conversation.
22
77240
5249
بخش کوتاهی، بخشی از این گفتگو را بررسی کنیم.
01:22
Again, we are on step number one.
23
82490
3249
باز هم در مرحله شماره یک هستیم.
01:26
So we're going to check out a portion from this conversation
24
86049
4161
بنابراین،
01:31
again, on the listen step.
25
91120
2210
در مرحله گوش دادن، دوباره بخشی از این مکالمه را بررسی می کنیم.
01:33
You have to listen to real conversations from native English speakers.
26
93895
3560
شما باید به مکالمات واقعی از زبان مادری انگلیسی گوش دهید.
01:37
So here's that small section of the conversation.
27
97464
3881
بنابراین بخش کوچکی از گفتگو اینجاست.
01:41
I was speaking with my friend, a fellow teacher.
28
101714
3121
داشتم با دوستم که همکار معلمی بود صحبت می کردم.
01:44
Her name is Carly.
29
104875
919
نام او کارلی است.
01:46
And this is what I said at that portion, that section, I need to be
30
106085
5180
و این همان چیزی است که در آن بخش، آن بخش گفتم، من باید
01:51
in a classroom setting because when you're studying on your own, and this
31
111265
4839
در یک محیط کلاس باشم، زیرا زمانی که شما به تنهایی مطالعه می کنید، و این
01:56
is even for the student watching this, like, we hope you stay with us forever.
32
116105
3930
حتی برای دانش آموزی است که این را تماشا می کند، مانند، امیدواریم برای همیشه با ما بمانید. .
02:00
When you study on your own, you're really kind of grasping at straws.
33
120545
4349
وقتی به تنهایی مطالعه می‌کنید، واقعاً به نوعی به نی چنگ می‌زنید.
02:04
Kind of, we say you're, you're just like, let me do this.
34
124965
2810
یک جورهایی، ما می گوییم شما هستید، شما فقط مثل این هستید، اجازه دهید من این کار را انجام دهم.
02:07
I'll do this.
35
127805
850
من این کار را انجام خواهم داد.
02:08
Let me study this and I'll study this.
36
128685
2290
بگذارید این را مطالعه کنم و این را مطالعه خواهم کرد.
02:11
You really have no clear plan or direction because you don't
37
131790
3699
شما واقعاً هیچ برنامه یا جهت روشنی ندارید زیرا نمی
02:15
know how to get somewhere.
38
135510
1410
دانید چگونه به جایی برسید.
02:16
You've never been to before.
39
136920
1650
قبلاً هرگز نرفته اید.
02:18
You need someone that's been there before to give you the directions and
40
138880
3989
شما به کسی نیاز دارید که قبلاً آنجا بوده است تا به شما راهنمایی کند و
02:23
just kind of follow their guidance.
41
143150
1910
فقط به نوعی از راهنمایی های او پیروی کند.
02:25
And that's what was happening with Korean.
42
145400
2499
و این چیزی است که در مورد کره ای اتفاق می افتد.
02:28
And I was like, I need to be in a classroom setting because there
43
148250
3109
و من می خواستم در یک محیط کلاس درس باشم زیرا
02:31
are certain pillars that I need.
44
151359
1861
ستون های خاصی وجود دارد که به آنها نیاز دارم.
02:33
There's a foundation that needs to be built that I can't build because
45
153490
4059
پایه‌ای وجود دارد که باید ساخته شود که من نمی‌توانم آن را بسازم، زیرا
02:37
I've never built this thing before.
46
157580
1970
قبلاً چنین چیزی را نساختم.
02:39
Um, As far as speaking Korean.
47
159550
1499
اوم، در مورد کره ای صحبت کردن.
02:41
So that's why I prefer a classroom setting.
48
161540
2729
بنابراین به همین دلیل است که من فضای کلاس را ترجیح می دهم .
02:44
I tend to flourish in a classroom setting.
49
164760
4140
من تمایل به شکوفایی در محیط کلاس دارم.
02:49
Now, again, I want to emphasize that this is just a small portion of the
50
169140
5649
حالا باز هم می خواهم تاکید کنم که این تنها بخش کوچکی از
02:54
conversation I had with the teacher.
51
174799
2431
صحبتی است که با استاد داشتم.
02:57
On this topic of learning, but in this small section, this small portion you
52
177445
6590
در مورد این موضوع یادگیری، اما در این بخش کوچک، این بخش کوچک را
03:04
saw, and you probably heard many new expressions, many do terms, do terms.
53
184035
6650
دیدید، و احتمالاً عبارات جدید بسیاری شنیدید ، بسیاری از اصطلاحات، انجام اصطلاحات.
03:10
I'm leaving this in here, new terms that can help you sound more
54
190685
4550
من این را در اینجا می گذارم، اصطلاحات جدیدی که می تواند به شما کمک کند بیشتر
03:15
like a native English speaker.
55
195414
1660
شبیه یک انگلیسی زبان مادری باشید.
03:17
So here are the terms that I want to break down for you to help you
56
197414
3591
بنابراین در اینجا اصطلاحاتی وجود دارد که می خواهم برای شما توضیح دهم تا به شما در
03:21
understand how to use them in real life.
57
201045
1730
درک نحوه استفاده از آنها در زندگی واقعی کمک کنم.
03:23
We have grasping at straws, pillars, and flourish.
58
203310
3990
ما در نی ها، ستون ها و شکوفا هستیم.
03:27
So this leads us into our second step.
59
207340
4260
بنابراین این ما را به مرحله دوم هدایت می کند.
03:31
Remember step one was to listen.
60
211670
1894
به یاد داشته باشید مرحله اول گوش دادن بود.
03:34
You heard what I was saying during this conversation, even though you
61
214405
3690
شما در طول این مکالمه آنچه را که من می‌گفتم شنیدید ، اگرچه
03:38
missed some of the words and terms, you still did step one to listen.
62
218095
4520
برخی از کلمات و اصطلاحات را از دست دادید، اما هنوز مرحله اول را برای گوش دادن انجام دادید.
03:42
Step number two now is to learn.
63
222705
3210
مرحله شماره دو در حال حاضر یادگیری است.
03:46
You have to learn the terms that native English speakers
64
226215
4600
شما باید اصطلاحاتی را یاد بگیرید که انگلیسی زبانان بومی
03:50
use in real conversations.
65
230864
2220
در مکالمات واقعی استفاده می کنند.
03:53
So once again, all the terms we have grasping at straws, pillars and flourish.
66
233135
7780
بنابراین یک بار دیگر، همه اصطلاحاتی که ما از نی، ستون ها و ستون ها درک می کنیم، شکوفا می شوند.
04:01
Three terms that I used in that short section, that short
67
241185
4820
سه اصطلاحی که در آن بخش کوتاه، آن
04:06
portion of the conversation.
68
246035
2010
بخش کوتاه مکالمه به کار بردم.
04:08
Again, we're on step two, now learning the words from that section.
69
248065
5889
دوباره، ما در مرحله دو هستیم، اکنون کلمات آن بخش را یاد می گیریم.
04:13
So let's get started with the first term, grasping at straws.
70
253965
6010
پس بیایید با اولین ترم شروع کنیم، با نی ها چنگ بزنیم.
04:21
Excellent.
71
261544
460
عالی
04:22
Repeat after me again, grasping at straws.
72
262124
4020
بعد از من دوباره تکرار کن، با نی چنگ زدن.
04:27
Excellent.
73
267735
400
عالی
04:28
Now this term just refers to making a desperate or hopeless attempt to find a
74
268175
7860
اکنون این اصطلاح فقط به تلاش ناامیدانه یا ناامیدانه برای یافتن
04:36
solution or explanation often by using weak or unreliable evidence or ideas.
75
276035
7660
راه حل یا توضیح اغلب با استفاده از شواهد یا ایده های ضعیف یا غیرقابل اعتماد اشاره دارد.
04:44
I'm not sure if this is going to work, but I'm just going to try again, desperate
76
284570
4779
من مطمئن نیستم که آیا این کار می‌کند یا نه، اما فقط می‌خواهم دوباره تلاش کنم،
04:49
or a hopeless attempt in English.
77
289760
2719
تلاشی ناامیدکننده یا ناامیدکننده به زبان انگلیسی.
04:52
We say grasping at straws.
78
292510
2539
می گوییم چنگ زدن به نی.
04:55
And as I was speaking during the conversation, I used this
79
295210
4380
و همانطور که در حین مکالمه صحبت می کردم، از این عبارت استفاده کردم
04:59
expression, but the question is, how can you use it in real life?
80
299610
3920
، اما سوال اینجاست که چگونه می توان از آن در زندگی واقعی استفاده کرد؟
05:03
So here are some example sentences.
81
303539
1481
بنابراین در اینجا چند جمله مثال آورده شده است.
05:05
Here's the first one.
82
305160
910
اینجا اولین مورد است.
05:06
The suspect's defense lawyer was grasping at straws, To
83
306070
5024
وکیل مدافع مظنون از نی چنگ می زد تا
05:11
provide an alibi for his client.
84
311094
2611
برای موکلش عذرخواهی کند.
05:14
It was, he was very desperate.
85
314185
1520
این بود، او بسیار ناامید بود.
05:15
He didn't know what to do.
86
315705
1080
نمی دانست چه کند.
05:17
Second example, sentence, she was grasping at straws, trying to come
87
317405
5119
مثال دوم، جمله، او در حال چنگ زدن به نی ها بود و سعی می کرد
05:22
up with any reason to avoid taking responsibility for her actions.
88
322574
5810
دلیلی برای اجتناب از مسئولیت اعمال خود بیابد.
05:28
She didn't know what she could do, but she was trying.
89
328955
2389
او نمی دانست چه کاری می تواند انجام دهد، اما تلاش می کرد.
05:31
And finally, the manager was grasping at straws to justify the
90
331814
6071
و در نهایت، مدیر برای توجیه
05:37
company's poor performance rate.
91
337895
3219
نرخ عملکرد ضعیف شرکت، از نی چنگ می زد.
05:41
Again, we're speaking about this term, grasping at straws.
92
341614
4951
باز هم، ما در مورد این اصطلاح صحبت می کنیم، چنگ زدن به نی.
05:46
Now, just a reminder, everything that I am teaching you in this lesson actually comes
93
346594
5561
اکنون، فقط یک یادآوری، همه چیزهایی که در این درس به شما آموزش می‌دهم در واقع
05:52
from a course speak English like a native.
94
352155
2259
از یک دوره صحبت کردن به زبان انگلیسی مانند یک بومی است.
05:54
Where I teach students based on these steps that I'm teaching you today.
95
354685
4590
جایی که من بر اساس این مراحل که امروز به شما آموزش می دهم به دانش آموزان آموزش می دهم.
05:59
So grasping at straws, again, if I'm going to the month where I taught my students
96
359615
4620
بنابراین اگر به ماهی که این مبحث را به دانش‌آموزانم آموزش دادم، می‌روم،
06:04
this topic, we can see right here.
97
364275
2860
می‌توانیم همین‌جا ببینیم.
06:07
I actually taught them the terms, grasping at straws, pillars, and flourish.
98
367810
5560
من در واقع اصطلاحات، چنگ زدن به نی، ستون و شکوفایی را به آنها آموزش دادم.
06:13
And I explained how to use them.
99
373500
1950
و نحوه استفاده از آنها را توضیح دادم.
06:15
And I also showed them where the terms were used in the conversation,
100
375580
4770
و همچنین به آنها نشان دادم که
06:20
at what times these terms were used.
101
380379
3560
این اصطلاحات در چه مواقعی در مکالمه استفاده شده است.
06:24
So you are now learning what my students actually learn.
102
384139
3621
بنابراین شما اکنون در حال یادگیری چیزی هستید که دانش آموزان من واقعاً یاد می گیرند.
06:27
So let's move on now to the next term.
103
387890
2990
پس بیایید اکنون به ترم بعدی برویم.
06:30
We have grasping at straws.
104
390890
1420
ما از نی چنگ می زنیم.
06:32
Now it's pillars again, we're learning the terms that are actually
105
392625
4800
اکنون دوباره ستون هاست، ما در حال یادگیری اصطلاحاتی هستیم که در واقع
06:37
used by native English speakers.
106
397435
2080
توسط انگلیسی زبانان بومی استفاده می شود.
06:39
Step two is the learn step.
107
399595
1540
مرحله دوم مرحله یادگیری است.
06:41
So after me pillars, excellent again, pillars.
108
401495
6630
پس بعد از من ستونها، باز هم عالی، ستونها.
06:49
Great job.
109
409844
731
کار عالی
06:50
So pillars, this just means strong and important foundations
110
410575
5780
بنابراین ستون ها، این فقط به معنای پایه های قوی و مهم
06:56
or supports of something.
111
416385
1930
یا پشتیبان های چیزی است.
06:58
For example, whenever I teach English conversation, I emphasize the pillars
112
418535
5510
مثلاً هر وقت مکالمه انگلیسی را تدریس می‌کنم، روی ارکان
07:04
of giving examples, giving details, making sure you can support your idea,
113
424094
7621
مثال زدن، بیان جزئیات تأکید می‌کنم، مطمئن شوم که می‌توانید از ایده‌تان،
07:11
your opinion, maybe with reasons.
114
431805
2810
نظرتان، شاید با دلیل حمایت کنید.
07:14
All right.
115
434615
579
بسیار خوب.
07:15
Pillars again, strong and important foundations.
116
435195
2339
دوباره ستون ها، پایه های محکم و مهم.
07:17
Foundations.
117
437760
1320
پایه ها
07:19
So how can you use this in a sentence?
118
439170
2940
پس چگونه می توان از این در یک جمله استفاده کرد؟
07:22
Here's the first example sentence, education and healthcare are considered
119
442140
5700
در اینجا اولین جمله مثال است، آموزش و مراقبت های بهداشتی از ستون های جامعه مدرن امروزی در نظر گرفته می شوند
07:27
pillars of today's modern society.
120
447900
3360
.
07:31
The second example sentence, honesty and integrity, are the pillars of a
121
451950
5660
جمله مثال دوم، صداقت و درستکاری، ارکان یک
07:37
strong and trustworthy friendship.
122
457610
2430
دوستی قوی و قابل اعتماد است.
07:40
Remember this word came from the conversation between myself and
123
460510
6830
به یاد داشته باشید که این کلمه از مکالمه من و
07:47
another native English speaker.
124
467340
1810
یکی دیگر از انگلیسی زبانان بومی آمده است.
07:49
So you're learning a real English word used by native English speakers in
125
469340
5789
بنابراین شما در حال یادگیری یک کلمه واقعی انگلیسی هستید که توسط انگلیسی زبانان بومی در زندگی واقعی استفاده می شود،
07:55
real life, step two, the learn step.
126
475130
2309
مرحله دوم، مرحله یادگیری.
07:57
And here's the third example sentence.
127
477909
2190
و در اینجا سومین جمله مثال است.
08:00
The economy relies on different pillars, such as manufacturing,
128
480879
5280
اقتصاد بر پایه های مختلفی مانند تولید،
08:06
technology, and finance.
129
486289
2370
فناوری و مالی متکی است.
08:08
So you see this term pillars can be used in many different situations.
130
488900
4699
بنابراین می بینید که این اصطلاح ستون ها را می توان در موقعیت های مختلف استفاده کرد.
08:14
So now it's time for us to move to our third term.
131
494029
2831
بنابراین اکنون زمان آن است که به دوره سوم خود برویم.
08:16
Again, step two is all about learning the terms used by native English speakers.
132
496880
6159
باز هم، مرحله دوم همه چیز در مورد یادگیری اصطلاحات مورد استفاده توسط انگلیسی زبانان بومی است.
08:23
Step one, we listened to part of the conversation.
133
503465
3350
مرحله اول، ما به بخشی از گفتگو گوش دادیم.
08:26
Step two, we're learning the terms used by native English speakers.
134
506995
3669
مرحله دوم، ما در حال یادگیری اصطلاحاتی هستیم که توسط انگلیسی زبانان بومی استفاده می شود.
08:31
The third term again, after me, flourish.
135
511335
3900
ترم سوم دوباره بعد از من شکوفا شد.
08:36
Good again, flourish.
136
516895
3519
خوب دوباره، شکوفا شوید.
08:42
Excellent.
137
522245
429
08:42
Now this term just means to thrive, grow, or prosper in
138
522705
5510
عالی
اکنون این اصطلاح فقط به معنای شکوفایی، رشد یا شکوفایی به
08:48
a healthy and successful way.
139
528215
2669
روشی سالم و موفق است.
08:51
You are prospering.
140
531395
1610
شما در حال پیشرفت هستید.
08:53
You are thriving.
141
533115
1139
شما در حال شکوفایی هستید.
08:54
You are flourishing as an English learner.
142
534254
2630
شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی در حال شکوفایی هستید.
08:56
I hope so.
143
536894
770
امیدوارم اینطور باشد.
08:58
I hope my lessons help you to flourish and to feel good about your English.
144
538004
4821
امیدوارم درس های من به شما کمک کند تا شکوفا شوید و احساس خوبی نسبت به انگلیسی خود داشته باشید.
09:02
All right.
145
542875
470
بسیار خوب.
09:03
Here are three example sentences using this term.
146
543950
4430
در اینجا سه جمله مثال با استفاده از این اصطلاح آورده شده است.
09:08
The first example sentence, the business began to flourish after implementing
147
548600
6530
اولین جمله مثال، کسب و کار پس از اجرای
09:15
new marketing strategies and techniques.
148
555289
3871
استراتژی ها و تکنیک های بازاریابی جدید شروع به شکوفایی کرد.
09:19
Here's the second example sentence with proper care and attention,
149
559729
4800
در اینجا دومین جمله مثال است که با مراقبت و توجه مناسب،
09:24
plants and flowers can flourish in the garden in no time sidebar.
150
564739
4860
گیاهان و گل ها می توانند در نوار کناری در زمان کوتاهی در باغ شکوفا شوند.
09:29
This is not in my notes.
151
569599
820
این در یادداشت های من نیست.
09:31
I just recently started growing some plants, listen, and they are flourishing.
152
571110
5460
من به تازگی شروع به رشد چند گیاه کردم، گوش کنید، و آنها در حال شکوفایی هستند.
09:36
Baby.
153
576570
670
عزیزم
09:37
Every time I see them, when I walk in my dining room, I'm like,
154
577560
3150
هر بار که آنها را می بینم، وقتی در اتاق غذاخوریم قدم می زنم، انگار،
09:41
yes, I'm excited about them.
155
581610
1890
بله، در مورد آنها هیجان زده هستم. در
09:43
They are flourishing.
156
583510
1050
حال شکوفایی هستند.
09:44
True story.
157
584560
520
داستان واقعی
09:46
All right.
158
586079
411
09:46
And here's the third example sentence.
159
586650
2040
بسیار خوب.
و در اینجا سومین جمله مثال است.
09:49
The artist's career started to flourish after receiving recognition from an
160
589374
5730
حرفه این هنرمند پس از به رسمیت شناختن یک
09:55
influential critic in the industry.
161
595155
2819
منتقد تأثیرگذار در صنعت شروع به شکوفایی کرد.
09:58
Again, this term used by a native English speaker is flourish.
162
598415
6260
باز هم، این اصطلاحی که توسط یک انگلیسی زبان بومی استفاده می شود، شکوفایی است.
10:05
You got it.
163
605064
640
متوجه شدی
10:06
Excellent.
164
606475
450
10:06
So once again, we're talking about the second step.
165
606934
3291
عالی
بنابراین یک بار دیگر، ما در مورد مرحله دوم صحبت می کنیم.
10:10
Learn, you have to learn the terms used by native English speakers.
166
610550
6990
یاد بگیرید، باید اصطلاحاتی را که انگلیسی زبانان بومی استفاده می کنند را یاد بگیرید.
10:17
Now, throughout the conversation, there were many other terms and
167
617570
4930
حالا در طول مکالمه، اصطلاحات و اصطلاحات بسیار دیگری وجود داشت
10:22
expressions that were used by myself and the other English teachers.
168
622500
5229
که توسط خود من و سایر معلمان انگلیسی استفاده می شد.
10:27
So my students learned all of these terms, but let's continue because now
169
627729
5671
بنابراین دانش آموزان من همه این اصطلاحات را یاد گرفتند ، اما بیایید ادامه دهیم زیرا اکنون
10:33
we have to go to step number three.
170
633400
2380
باید به مرحله شماره سه برویم.
10:36
We listened for step number one, step number two, you learned the three
171
636510
4160
ما به مرحله شماره یک، مرحله شماره دو گوش دادیم، شما سه
10:40
new expressions, the terms that were used by me, a native English speaker.
172
640670
4560
عبارت جدید را یاد گرفتید، اصطلاحاتی که توسط من، یک انگلیسی زبان مادری استفاده می شد.
10:45
Now, you know them.
173
645390
1020
حالا شما آنها را می شناسید.
10:46
Now it's time to move to step three.
174
646690
1950
حالا وقت آن است که به مرحله سه برویم.
10:48
This step is very important.
175
648860
2009
این مرحله بسیار مهم است.
10:51
Step three is the analyze step.
176
651039
3591
مرحله سوم مرحله تجزیه و تحلیل است.
10:55
I want you to say it after me.
177
655350
1790
میخوام بعد از من بگی
10:57
Analyze.
178
657580
1090
تحلیل کنید.
10:59
Excellent.
179
659980
410
عالی
11:00
Now, before I break this down, let me explain before I break
180
660430
3460
حالا، قبل از اینکه این را تجزیه کنم، اجازه دهید قبل از تجزیه رونوشت توضیح دهم
11:03
down the transcript, right, what we're talking about.
181
663890
2680
، درست است، در مورد چه چیزی صحبت می کنیم.
11:06
I want to help you see the importance of analyzing, right?
182
666820
3420
من می خواهم به شما کمک کنم تا اهمیت تجزیه و تحلیل را ببینید، درست است؟
11:10
Native English speakers.
183
670580
1439
انگلیسی زبانان بومی.
11:12
We speak a certain way because we think a certain way.
184
672200
3270
ما به روش خاصی صحبت می کنیم زیرا به روش خاصی فکر می کنیم.
11:15
So for you, as an English speaker.
185
675550
1189
بنابراین برای شما، به عنوان یک انگلیسی زبان.
11:16
English learner, in order for you to speak like me, you've got to think like me.
186
676920
4780
زبان آموز انگلیسی، برای اینکه بتوانید مثل من صحبت کنید، باید مثل من فکر کنید.
11:21
So let's break down the portion of the conversation.
187
681860
3869
پس بیایید بخش گفتگو را تجزیه کنیم.
11:25
Again, remember, we looked at the conversation that I had.
188
685750
4260
باز هم یادتان باشد، ما به مکالمه ای که داشتم نگاه کردیم.
11:30
We selected a portion of the conversation at about the 14, 14 minute mark.
189
690260
4829
ما بخشی از گفتگو را در حدود 14، 14 دقیقه انتخاب کردیم.
11:35
I want us to analyze this part of the conversation.
190
695390
3340
می خواهم این قسمت از گفتگو را تحلیل کنیم.
11:38
So transcript analysis.
191
698740
2110
بنابراین تجزیه و تحلیل رونوشت.
11:40
So I have it right on the screen for those watching.
192
700860
2570
بنابراین من آن را روی صفحه نمایش برای کسانی که تماشا می کنند، دارم.
11:43
Again, we're on the analyze phase.
193
703430
2700
باز هم در مرحله تحلیل هستیم.
11:46
The step, and this is what we're doing first.
194
706789
2470
مرحله، و این همان کاری است که ما در ابتدا انجام می دهیم.
11:49
The very first thing I said was I need to be in a classroom setting.
195
709300
4539
اولین چیزی که گفتم این بود که باید در کلاس درس باشم.
11:54
What was I doing?
196
714140
1030
داشتم چیکار میکردم؟
11:55
I was giving my personal opinion, man.
197
715659
3820
من نظر شخصیمو میگفتم مرد
11:59
I hope you're taking notes.
198
719479
1180
امیدوارم یادداشت برداری کنید
12:00
I know my students that are watching are like, yes, Tiff.
199
720899
2780
من می دانم که دانش آموزان من که در حال تماشا هستند مانند، بله، تیف هستند.
12:03
We know exactly what you're talking about.
200
723719
1670
ما دقیقاً می دانیم که در مورد چه چیزی صحبت می کنید.
12:05
My students in my Academy, in the program.
201
725389
1700
دانش آموزان من در آکادمی من، در برنامه.
12:07
But again, the very first thing I said, I said, I need to be in a classroom setting.
202
727339
5680
اما باز هم، اولین چیزی که گفتم، گفتم، باید در یک محیط کلاس باشم.
12:13
That's my personal opinion.
203
733299
1970
این نظر شخصی منه
12:15
Please take notes.
204
735279
960
لطفا یادداشت بردارید
12:16
This is going to be so important, right?
205
736545
1929
این خیلی مهم خواهد بود، درست است؟
12:18
You have to think like a native English speaker.
206
738704
2091
شما باید مانند یک انگلیسی زبان مادری فکر کنید.
12:21
So I first gave my personal opinion.
207
741074
2331
بنابراین من ابتدا نظر شخصی خودم را گفتم.
12:23
What happened next after I gave my personal opinion, I then
208
743925
6800
بعد از اینکه نظر شخصی ام را دادم چه اتفاقی افتاد ، سپس
12:30
proceeded to give a reason.
209
750805
4370
اقدام به ارائه دلیل کردم.
12:36
My personal opinion was first, then I gave a reason.
210
756015
4309
نظر شخصی من اول بود بعد دلیل آوردم.
12:40
Listen closely because when you're studying on your own,
211
760344
4830
با دقت گوش کن چون وقتی به تنهایی درس می خوانی،
12:45
you're I'm going to skip down.
212
765184
1686
من می گذرم.
12:47
You're kind of grasping at straws.
213
767040
2630
یه جورایی به نی چنگ میزنی
12:50
You're just like, let me do this.
214
770270
1400
تو مثل این هستی که بگذار این کار را بکنم.
12:51
And then this, let me study this and study this.
215
771689
2561
و سپس این، اجازه دهید من این را مطالعه کنم و این را مطالعه کنم.
12:54
You have no clear plan.
216
774270
1750
برنامه مشخصی ندارید
12:56
So what did I do?
217
776160
1179
پس من چه کار کردم؟
12:57
Remember the first thing I gave was my personal opinion.
218
777610
2370
یادت باشه اولین چیزی که گفتم نظر شخصی من بود.
13:00
I need to be in a classroom setting.
219
780389
1911
من باید در یک محیط کلاس درس باشم.
13:02
The person listening to me is probably wondering, huh?
220
782860
2370
کسی که به من گوش می دهد احتمالاً متعجب است، ها؟
13:05
I wonder why Tiff said that.
221
785350
1399
من تعجب می کنم که چرا تیف این را گفت.
13:06
Oh, let me give you the reason.
222
786909
1671
اوه، بذار دلیلش رو برات بیارم
13:09
Let me provide the reason, because I know you're probably asking yourself why.
223
789300
3860
اجازه دهید دلیل را بیان کنم، زیرا می دانم که احتمالاً از خود می پرسید چرا.
13:13
And then I explain, ah, because you're usually grasping at straws when you
224
793460
3850
و بعد توضیح می‌دهم، آه، چون معمولاً وقتی
13:17
don't have someone to guide you.
225
797310
2040
کسی را ندارید که شما را راهنمایی کند، به نی‌ها چنگ می‌زنید.
13:20
After giving the reason, please take notes my friend.
226
800129
3250
پس از بیان دلیل لطفا یادداشت کنید دوست من.
13:23
Then, what did I do?
227
803790
1650
بعد، من چه کار کردم؟
13:25
I then proceeded to give my personal opinion as well.
228
805980
3339
سپس به بیان نظر شخصی خود نیز پرداختم.
13:29
Again, these are the fundamentals of English conversation.
229
809830
4680
باز هم، اینها اصول مکالمه انگلیسی هستند.
13:34
And again, I teach these to my students.
230
814510
2130
و دوباره اینها را به شاگردانم آموزش می دهم.
13:36
So I gave my personal opinion again, watch what happened.
231
816650
3149
بنابراین من دوباره نظر شخصی خودم را گفتم، ببینید چه اتفاقی افتاده است.
13:40
You need someone that's been there before to give you the directions and
232
820350
6460
شما به کسی نیاز دارید که قبلاً آنجا بوده است تا به شما راهنمایی کند و
13:46
just kind of follow their guidance.
233
826819
2160
فقط به نوعی از راهنمایی های او پیروی کند.
13:49
That's my personal opinion.
234
829239
1501
این نظر شخصی منه
13:51
There might be another person, another English teacher who
235
831410
2730
ممکن است شخص دیگری وجود داشته باشد، معلم انگلیسی دیگری که
13:54
has a different methodology.
236
834140
1560
روش شناسی متفاوتی داشته باشد.
13:56
And their methodology might be good, right?
237
836025
2110
و روش آنها ممکن است خوب باشد، درست است؟
13:58
But we're focusing on using this methodology to understand, wait a minute.
238
838485
4040
اما ما روی استفاده از این روش برای درک تمرکز داریم، یک دقیقه صبر کنید.
14:02
Why did Tiffani speak like that?
239
842655
1540
چرا تیفانی اینطور صحبت کرد؟
14:04
Why did she give her answer in that order?
240
844205
3009
چرا جوابش را به این ترتیب داد؟
14:07
My third fundamental, the third fundamental I use of English conversation.
241
847795
4470
سومین اساسی من، سومین اساسی که من از مکالمه انگلیسی استفاده می کنم.
14:13
Personal opinion.
242
853400
1190
نظر شخصی.
14:14
So I have the first one being the personal opinion, the second one being a
243
854810
3060
بنابراین من اولی نظر شخصی است، دومی
14:17
reason, and the third one, again, being my personal opinion, you need someone
244
857870
4949
دلیل است، و سومی، باز هم نظر شخصی من است، شما به کسی نیاز دارید
14:22
that's there to give you directions.
245
862819
1461
که آنجا باشد تا به شما راهنمایی کند.
14:24
Right now, don't forget, I am speaking about learning.
246
864370
4940
در حال حاضر، فراموش نکنید، من در مورد یادگیری صحبت می کنم.
14:29
Remember the full transcript, the conversation, the entire conversation
247
869379
4151
متن کامل، مکالمه را به خاطر بسپارید ، کل مکالمه
14:33
was actually about learning.
248
873530
2510
در واقع در مورد یادگیری بود.
14:36
All right.
249
876130
470
14:36
It was actually about learning.
250
876770
2420
بسیار خوب.
در واقع در مورد یادگیری بود.
14:39
So even though you're not.
251
879190
1394
بنابراین حتی اگر شما نیستید.
14:41
Hearing the entire conversation, you can still see that I was speaking
252
881135
5010
با شنیدن کل مکالمه، هنوز هم می بینید که من
14:46
to my friend about learning.
253
886145
2450
با دوستم در مورد یادگیری صحبت می کردم.
14:48
All right.
254
888675
430
بسیار خوب.
14:49
So continuing now, let's know again, personal opinion.
255
889225
4820
بنابراین در حال حاضر، اجازه دهید دوباره بدانیم، نظر شخصی است.
14:54
After I gave my personal opinion, I then gave a personal
256
894575
4190
بعد از اینکه نظر شخصی ام را بیان کردم ، سپس یک تجربه شخصی ارائه دادم
14:59
experience, personal experience.
257
899065
3210
، تجربه شخصی.
15:02
I said, and that's what was happening with Korean.
258
902335
4620
من گفتم، و این چیزی است که در مورد کره ای اتفاق می افتد.
15:07
I was like, I need to be in a classroom setting.
259
907760
2319
من می خواستم در یک محیط کلاس درس باشم.
15:10
I then proceeded to give my personal experience.
260
910280
3010
سپس به بیان تجربیات شخصی خود پرداختم.
15:13
I speak Korean and yeah, I know for those that are Korean, and I understand what you
261
913530
5899
من کره ای صحبت می کنم و بله، برای کسانی که کره ای هستند می دانم، و می دانم که شما
15:19
as an English learner are going through right now, because it's challenging
262
919430
3240
به عنوان یک زبان آموز انگلیسی در حال حاضر با چه مشکلاتی روبرو هستید، زیرا
15:22
to learn a language as an adult.
263
922670
1659
یادگیری یک زبان در بزرگسالی چالش برانگیز است.
15:24
So in the conversation, I mentioned my personal experience.
264
924380
4040
بنابراین در گفتگو به تجربه شخصی خود اشاره کردم.
15:28
So I started again, personal opinion, then a reason, then a personal opinion,
265
928689
6161
بنابراین من دوباره شروع کردم، نظر شخصی، سپس یک دلیل، سپس یک نظر شخصی،
15:34
and then a personal experience.
266
934900
1730
و سپس یک تجربه شخصی.
15:37
But I didn't stop there.
267
937324
1101
اما من به همین جا بسنده نکردم.
15:38
Remember we're analyzing this aspect or this part of the conversation.
268
938425
3220
به یاد داشته باشید که ما در حال تجزیه و تحلیل این جنبه یا این بخش از گفتگو هستیم.
15:42
I then gave my personal opinion again.
269
942175
3839
بعد دوباره نظر شخصی خودم را گفتم.
15:46
I said, so that's why I prefer a classroom setting.
270
946315
2750
گفتم، به همین دلیل من فضای کلاس را ترجیح می دهم.
15:49
I tend to flourish in a classroom setting.
271
949194
3191
من تمایل به شکوفایی در محیط کلاس دارم.
15:52
I think I flourished in a classroom setting.
272
952774
1940
فکر می کنم در یک محیط کلاسی شکوفا شدم.
15:54
That's my personal opinion.
273
954934
2710
این نظر شخصی منه
15:58
So again, we've analyzed the conversation, but what do we do with this analysis?
274
958035
5630
بنابراین، دوباره گفتگو را تحلیل کردیم، اما با این تحلیل چه کار می کنیم؟
16:03
We create a formula.
275
963805
2320
ما یک فرمول ایجاد می کنیم.
16:07
Personal opinion, reason, personal opinion, personal experience,
276
967010
5059
نظر شخصی، دلیل، نظر شخصی، تجربه شخصی،
16:12
personal opinion turns into P O plus R plus P O plus P E plus P O.
277
972170
8189
نظر شخصی تبدیل به P O به اضافه R به اضافه P O به علاوه P E به علاوه P O می
16:20
Whenever I do this, I teach this method to my students every month.
278
980410
4140
شود هر ماه این روش را به شاگردانم آموزش می دهم.
16:24
And whenever I do this, I feel like I want to start rapping P O.
279
984809
3610
و هر وقت این کار را انجام می‌دهم، احساس می‌کنم می‌خواهم شروع به رپ کردن کنم.
16:28
I feel like I want to start rapping.
280
988609
3240
احساس می‌کنم می‌خواهم رپ را شروع کنم.
16:32
Oh, maybe I'll tell you guys that story.
281
992239
1510
اوه، شاید من آن داستان را به شما بگویم.
16:33
Stay till the end for story time.
282
993879
2270
برای زمان داستان تا آخر بمانید.
16:36
I'll tell you guys the rapping story.
283
996149
1460
بچه ها داستان رپ را به شما می گویم.
16:37
Okay.
284
997610
19
16:37
All right.
285
997939
351
باشه
بسیار خوب.
16:38
So this is the formula we created by a nap and I analyzing the part of
286
998400
8350
بنابراین این فرمولی است که ما با چرت زدن ایجاد کردیم و من دوباره قسمتی از مکالمه را تجزیه و تحلیل می‌کنم،
16:46
the conversation again, remember I said the full conversation is what
287
1006750
4500
به یاد داشته باشید که گفتم مکالمه کامل همان چیزی است که به
16:51
I taught my students, but we're looking at this portion of the
288
1011250
3559
دانش‌آموزانم یاد دادم، اما ما به این بخش از
16:54
conversation where I was speaking.
289
1014809
2111
مکالمه نگاه می‌کنیم که در آن صحبت می‌کردم.
16:57
So we have this formula, P O plus R plus P O plus P E plus P O.
290
1017090
7430
بنابراین ما این فرمول را داریم، P O به اضافه R به علاوه P O به اضافه P E به علاوه P O.
17:04
What do we do with this formula?
291
1024740
2290
با این فرمول چه کار می کنیم؟
17:07
Thanks for the formula, Tiff.
292
1027724
1891
با تشکر از فرمول، Tiff.
17:09
I I'm an English learner.
293
1029704
1581
من یک زبان آموز انگلیسی هستم
17:11
I realized, okay, I listened.
294
1031555
1730
فهمیدم باشه گوش کردم
17:13
Step two, I learned.
295
1033285
1219
مرحله دوم، یاد گرفتم.
17:14
Step three, we analyzed.
296
1034504
1681
مرحله سوم، ما آنالیز کردیم.
17:16
What do we do for step four?
297
1036214
2441
برای مرحله چهار چه کنیم؟
17:19
Oh, I'm so glad you asked boo.
298
1039204
2060
اوه، خیلی خوشحالم که از بو پرسیدی.
17:21
Step four, step four is all about applying what you just did.
299
1041685
5939
مرحله چهارم، مرحله چهارم تماماً در مورد اعمال کاری است که شما انجام دادید.
17:28
Now it's time to apply practical application.
300
1048254
3520
اکنون زمان اعمال کاربرد عملی است.
17:31
So here we go.
301
1051774
961
بنابراین ما اینجا هستیم.
17:32
Practical application.
302
1052745
1090
کاربرد عملی.
17:33
We have right here, our formula that we just created in step number three.
303
1053985
4880
ما در اینجا فرمول خود را داریم که در مرحله شماره سه ایجاد کردیم.
17:39
So what we're going to do is we're going to look at examples.
304
1059044
2551
بنابراین کاری که می خواهیم انجام دهیم این است که به نمونه هایی نگاه می کنیم.
17:41
I want us to look at this example.
305
1061595
1569
می خواهم به این مثال نگاه کنیم.
17:43
Here's the question.
306
1063415
869
سوال اینجاست.
17:44
The question is, why do you think, or which do you think is better self
307
1064990
4700
سوال این است که چرا فکر می‌کنید، یا فکر می‌کنید کدامیک بهتر است
17:49
paced learning or a classroom setting?
308
1069690
2320
یادگیری خودسرانه یا یک محیط کلاسی؟
17:52
Now, this is actually the question that I was answering during the conversation.
309
1072160
5200
اکنون، این در واقع همان سؤالی است که من در حین گفتگو به آن پاسخ می‌دادم.
17:57
During this section of the conversation, I was actually
310
1077360
3030
در طول این بخش از گفتگو، من در واقع به
18:00
answering this specific question.
311
1080430
1839
این سوال خاص پاسخ می‌دادم.
18:02
So I'm going to have you look at the exact same question again, which
312
1082520
4890
بنابراین من می خواهم دوباره دقیقاً به همان سؤال نگاه کنید، به
18:07
do you think is better self paced learning or a classroom setting?
313
1087410
4310
نظر شما کدام یک یادگیری خودسرانه بهتر است یا یک محیط کلاسی؟
18:12
Using our formula.
314
1092050
1750
با استفاده از فرمول ما
18:13
So here's the first part, personal opinion.
315
1093870
4080
بنابراین در اینجا قسمت اول، نظر شخصی است.
18:18
All right.
316
1098080
500
18:18
I strongly believe this is an example.
317
1098980
2019
بسیار خوب.
من قویا معتقدم که این یک نمونه است.
18:21
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
318
1101300
5220
من قویاً معتقدم یادگیری در کلاس درس مزایای بیشتری نسبت به یادگیری خودسرانه دارد.
18:26
Remember, we're getting you to the point of speaking like a native English
319
1106630
3579
به یاد داشته باشید، ما با استفاده از این مراحل ساده شما را به نقطه ای می رسانیم که مانند یک انگلیسی زبان مادری صحبت کنید
18:30
speaker using these simple steps.
320
1110210
2929
.
18:33
All right.
321
1113200
420
18:33
Personal opinion.
322
1113940
940
بسیار خوب.
نظر شخصی.
18:35
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
323
1115090
4840
من قویاً معتقدم یادگیری در کلاس درس مزایای بیشتری نسبت به یادگیری خودسرانه دارد.
18:40
All right.
324
1120425
560
بسیار خوب. بعد از فرمول
18:41
What's the next thing you should say following the formula?
325
1121025
3220
چه چیزی باید بگویید؟
18:45
Oh, you're smart.
326
1125245
960
اوه تو باهوشی
18:46
Yes.
327
1126225
630
بله.
18:47
The next thing you need to say is the reason why.
328
1127105
3830
نکته بعدی که باید بگویید دلیل آن است.
18:51
So the structured environment helps maintain motivation and
329
1131075
4699
بنابراین محیط ساختاریافته به حفظ انگیزه کمک می کند و
18:55
having immediate feedback from teachers and peers is invaluable.
330
1135885
4070
داشتن بازخورد فوری از معلمان و همسالان بسیار ارزشمند است.
19:00
Plus the social interaction creates a more engaging learning experience.
331
1140165
4490
به علاوه تعامل اجتماعی تجربه یادگیری جذاب تری ایجاد می کند.
19:04
That's hard to replicate when studying alone.
332
1144665
3000
تکرار آن هنگام مطالعه به تنهایی دشوار است.
19:08
I just gave reasons for the personal opinion right after that.
333
1148195
5080
من فقط پس از آن برای نظر شخصی دلایلی ارائه کردم.
19:13
What do we have to do now?
334
1153275
1080
حالا باید چیکار کنیم؟
19:15
Yes.
335
1155315
660
بله.
19:16
Personal opinion.
336
1156035
660
19:16
Again, having someone guide you through complex topics is really
337
1156695
6140
نظر شخصی.
باز هم، داشتن کسی که شما را از طریق موضوعات پیچیده راهنمایی کند
19:22
essential for deep understanding.
338
1162854
2961
برای درک عمیق بسیار ضروری است.
19:26
That's a personal opinion right after that.
339
1166075
2670
این یک نظر شخصی است بلافاصله پس از آن.
19:28
I have to now give a personal experience.
340
1168784
2490
الان باید یه تجربه شخصی بدم
19:31
Here's an example, personal experience.
341
1171325
1860
در اینجا یک مثال، تجربه شخصی است.
19:33
When I was learning Spanish, I tried self study apps for six
342
1173695
3819
زمانی که در حال یادگیری زبان اسپانیایی بودم، به مدت شش ماه برنامه های خودآموزی را امتحان کردم
19:37
months and barely made progress.
343
1177515
2090
و به سختی پیشرفت کردم.
19:40
But after joining a language school, I became conversational in just three
344
1180120
4460
اما پس از پیوستن به یک آموزشگاه زبان،
19:44
months because of the regular practice and expert guidance, personal experience.
345
1184580
6720
به دلیل تمرین منظم و راهنمایی های متخصص، تجربه شخصی، تنها در سه ماه تبدیل به مکالمه شدم.
19:51
You have a personal experience.
346
1191340
2030
شما یک تجربه شخصی دارید.
19:53
Again, you're following this formula to answer the question.
347
1193420
4080
باز هم، شما از این فرمول برای پاسخ به سوال پیروی می کنید.
19:57
Why?
348
1197500
420
چرا؟
19:58
Because you want to sound like a native English speaker.
349
1198050
3010
زیرا می خواهید مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
20:01
And here's the last part of the formula, personal opinion.
350
1201629
3371
و در اینجا آخرین بخش فرمول، نظر شخصی است. به
20:05
That's why I'll always choose classroom learning over self paced options.
351
1205739
6031
همین دلیل است که من همیشه یادگیری در کلاس را به گزینه های خود گام انتخاب می کنم.
20:12
That's a personal opinion.
352
1212100
1470
این یک نظر شخصی است.
20:13
All right.
353
1213634
340
20:13
So let's listen to the full response.
354
1213974
2560
بسیار خوب.
پس بیایید به پاسخ کامل گوش کنیم.
20:16
Now here is the full response.
355
1216534
2490
اکنون این پاسخ کامل است.
20:19
Using all of the parts.
356
1219554
1680
با استفاده از تمامی قطعات
20:21
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
357
1221694
4140
من قویاً معتقدم یادگیری در کلاس درس مزایای بیشتری نسبت به یادگیری خودسرانه دارد.
20:26
The structured environment helps maintain motivation and having immediate feedback
358
1226234
5040
محیط ساختاریافته به حفظ انگیزه کمک می کند و داشتن بازخورد فوری
20:31
from teachers and peers is invaluable.
359
1231274
2710
از معلمان و همسالان بسیار ارزشمند است.
20:34
Plus the social interaction creates a more engaging learning experience.
360
1234414
5550
به علاوه تعامل اجتماعی تجربه یادگیری جذاب تری ایجاد می کند.
20:40
That's hard to replicate when studying alone.
361
1240064
2635
تکرار آن هنگام مطالعه به تنهایی دشوار است.
20:43
Having someone guide you through complex topics is really
362
1243129
4170
داشتن کسی که شما را از طریق موضوعات پیچیده راهنمایی کند
20:47
essential for deep understanding.
363
1247299
2590
برای درک عمیق واقعا ضروری است.
20:50
When I was learning Spanish, I tried self study apps for six
364
1250229
3820
زمانی که اسپانیایی یاد می‌گرفتم، شش ماه برنامه‌های خودآموزی را امتحان کردم
20:54
months and barely made progress.
365
1254049
2250
و به سختی پیشرفت کردم.
20:56
But after joining a language school, I became conversational in just
366
1256329
5030
اما پس از پیوستن به آموزشگاه زبان،
21:01
three months because of the regular practice and expert guidance.
367
1261429
4260
به دلیل تمرین منظم و راهنمایی های متخصص، تنها در سه ماه تبدیل به مکالمه شدم. به
21:06
That's why I'll always choose classroom learning over self paced options.
368
1266069
4960
همین دلیل است که من همیشه یادگیری در کلاس را به گزینه های خود گام انتخاب می کنم.
21:11
Now.
369
1271239
370
در حال حاضر. درست
21:12
That right there was a response that a native English speaker would give.
370
1272314
3620
همانجا پاسخی بود که یک انگلیسی زبان بومی می داد.
21:16
That was a fluent and confident response.
371
1276344
2950
پاسخی روان و مطمئن بود.
21:19
Why?
372
1279394
560
چرا؟
21:20
Because we used the formula that was based on a native English speakers response.
373
1280174
6480
زیرا ما از فرمولی استفاده کردیم که بر اساس پاسخ انگلیسی زبانان بومی بود.
21:26
Again, simple four steps.
374
1286704
2060
باز هم چهار مرحله ساده.
21:28
Listen, Learn, analyze and apply, but it doesn't stop there.
375
1288984
6045
گوش کنید، بیاموزید، تجزیه و تحلیل کنید و اعمال کنید، اما به همین جا ختم نمی شود.
21:35
We can use this formula to give it even different response.
376
1295029
3500
ما می توانیم از این فرمول استفاده کنیم تا حتی پاسخ های متفاوتی به آن بدهیم.
21:38
Same question.
377
1298779
930
همین سوال
21:39
Check out this one.
378
1299959
820
این یکی را بررسی کنید.
21:40
Now we're going to go to the next example.
379
1300779
3060
حال به سراغ مثال بعدی می رویم.
21:44
Here's example number two, again, same question.
380
1304019
4080
در اینجا مثال شماره دو، دوباره، همان سوال است. به
21:48
Which do you think is better self paced learning or a classroom setting?
381
1308169
4930
نظر شما یادگیری خودسرانه بهتر است یا یک محیط کلاسی؟
21:53
Here's the first part.
382
1313429
1020
اینم قسمت اول
21:54
I actually prefer self paced learning over traditional classroom settings.
383
1314879
5410
من در واقع یادگیری خودسرانه را بر محیط های کلاس درس سنتی ترجیح می دهم.
22:01
Make sense.
384
1321299
670
معنا پیدا کنید.
22:02
Once again, part one is giving your personal opinion.
385
1322019
2930
باز هم قسمت اول نظر شخصی شماست.
22:05
Part two with self paced learning, and you might hear the siren in the
386
1325829
3870
قسمت دوم با یادگیری خودگام، و ممکن است صدای آژیر را در
22:09
background, we're leaving it in with self paced learning, you can move
387
1329699
3890
پس‌زمینه بشنوید، ما آن را با یادگیری خود گام می‌گذاریم، شما می‌توانید به
22:13
as quickly or slowly as you need to.
388
1333609
2730
سرعت یا آهستگی که نیاز دارید حرکت کنید.
22:16
And you're not held back by others or forced to rush through material.
389
1336739
4030
و دیگران از شما عقب نشینی نمی کنند یا مجبور نمی شوند با عجله مطالب را انجام دهند.
22:20
You haven't mastered yet.
390
1340799
1430
هنوز تسلط نگرفتی
22:22
You can also learn at times that work best for your schedule.
391
1342449
3190
همچنین می توانید در زمان هایی که برای برنامه شما بهترین کار را دارد یاد بگیرید.
22:25
I'm giving a reason for my personal opinion.
392
1345849
2860
من برای نظر شخصی خودم دلیل می آورم.
22:29
Then we have to move to the next part of the formula, another personal opinion.
393
1349519
4520
سپس باید به قسمت بعدی فرمول برویم، یک نظر شخصی دیگر.
22:34
This flexibility is absolutely crucial for working professionals like myself.
394
1354649
5350
این انعطاف پذیری برای افراد حرفه ای مانند من کاملاً حیاتی است.
22:40
Moving to the next part of the formula, personal experience.
395
1360699
3900
حرکت به بخش بعدی فرمول، تجربه شخصی.
22:44
Now, last year, I completed an online coding bootcamp at my own
396
1364599
5040
اکنون، سال گذشته،
22:49
pace while working full time.
397
1369639
1670
در حالی که تمام وقت کار می کردم، یک بوت کمپ آنلاین برنامه نویسی را با سرعت خودم تکمیل کردم.
22:51
I could review difficult concepts multiple times and skip
398
1371769
3560
می‌توانستم مفاهیم دشوار را چندین بار مرور کنم و
22:55
through things I already knew.
399
1375329
1270
از چیزهایی که قبلاً می‌دانستم بگذرم.
22:57
If I had been forced to follow a classroom schedule, I probably would
400
1377449
5290
اگر مجبور می شدم از برنامه کلاس درس پیروی کنم، احتمالاً
23:02
have dropped out personal experience.
401
1382749
3370
تجربه شخصی را رها می کردم.
23:06
Then we moved to the last part of the formula, personal opinion.
402
1386169
3910
سپس به قسمت آخر فرمول یعنی نظر شخصی رفتیم.
23:10
Again, self paced learning is definitely the way to go in today's fast paced world.
403
1390109
6210
باز هم، یادگیری خود گام قطعا راهی است که باید در دنیای پرشتاب امروزی پیش رفت.
23:16
You got it, right?
404
1396959
770
فهمیدی، درسته؟
23:18
Each part of the formula we created after analyzing the conversation,
405
1398029
5400
هر بخش از فرمولی که پس از تجزیه و تحلیل مکالمه ایجاد کردیم،
23:23
analyzing the portion of the conversation can be found in this response.
406
1403679
3750
تجزیه و تحلیل بخشی از مکالمه را می توان در این پاسخ یافت.
23:28
Check out the full response.
407
1408334
1600
پاسخ کامل را بررسی کنید.
23:30
Here's the full response.
408
1410314
1360
در اینجا پاسخ کامل است.
23:32
I actually prefer self paced learning over traditional classroom settings.
409
1412374
4320
من در واقع یادگیری خودسرانه را به تنظیمات کلاس درس سنتی ترجیح می دهم.
23:36
You see with self paced learning, you can move as quickly or slowly as you need to.
410
1416924
5420
می بینید که با یادگیری خودسرانه، می توانید به سرعت یا آهستگی که نیاز دارید حرکت کنید.
23:42
And you're not held back by others or forced to rush through
411
1422364
4230
و دیگران از شما عقب نشینی نمی کنند یا مجبور نمی شوند با عجله در
23:46
material you haven't mastered yet.
412
1426594
2080
مطالبی که هنوز به آنها مسلط نشده اید بگذرید.
23:49
You can also learn at times that work best for your schedule.
413
1429044
3070
همچنین می توانید در زمان هایی که برای برنامه شما بهترین کار را دارد یاد بگیرید.
23:52
This flexibility is absolutely crucial for working professionals like myself.
414
1432739
6180
این انعطاف پذیری برای افراد حرفه ای مانند من کاملاً حیاتی است.
23:59
Last year, I completed an online coding bootcamp at my own
415
1439449
3780
سال گذشته، در حالی که تمام وقت کار می کردم، یک بوت کمپ آنلاین برنامه نویسی را با
24:03
pace while working full time.
416
1443229
1850
سرعت خودم تکمیل کردم.
24:05
I could review difficult concepts multiple times and skip
417
1445819
4190
می‌توانستم مفاهیم دشوار را چندین بار مرور کنم و
24:10
through things I already knew.
418
1450009
1600
از چیزهایی که قبلاً می‌دانستم بگذرم.
24:12
If I had been forced to follow a classroom schedule, I
419
1452029
3600
اگر مجبور می شدم از برنامه کلاس درس پیروی کنم،
24:15
probably would have dropped out.
420
1455639
1460
احتمالاً درس را رها می کردم.
24:17
Self paced learning is definitely the way to go in today's fast paced world.
421
1457459
5000
یادگیری خود گام قطعا راهی است که باید در دنیای پرشتاب امروزی پیش رفت.
24:22
You see that response is absolutely amazing.
422
1462849
3790
می بینید که پاسخ کاملاً شگفت انگیز است.
24:26
Why?
423
1466699
640
چرا؟
24:27
Because we use the formula and we created in step number three,
424
1467529
5570
زیرا ما از فرمول استفاده می کنیم و در مرحله شماره سه،
24:33
analyzing the conversation.
425
1473439
1550
مکالمه را تحلیل کردیم.
24:35
And we're not going to stop there.
426
1475464
1110
و ما در اینجا متوقف نمی شویم.
24:36
There's a third example.
427
1476574
960
مثال سومی هم هست
24:37
Again, I want you to see the power of these four steps.
428
1477544
4630
باز هم می خواهم قدرت این چهار مرحله را ببینید.
24:42
Example number three, same question, different response, personal opinion.
429
1482174
4550
مثال شماره سه، سوال مشابه، پاسخ متفاوت، نظر شخصی.
24:46
The first part of the formula, I think a combination of both classroom
430
1486724
5530
بخش اول فرمول، من فکر می کنم ترکیبی از هر دو کلاس درس
24:52
and self paced learning works best.
431
1492254
2390
و یادگیری خودسرانه بهترین کار را دارد.
24:55
That's personal opinion.
432
1495179
1370
این نظر شخصی است
24:57
Part two reason each method has its own strengths.
433
1497749
4160
دلیل قسمت دوم هر روش نقاط قوت خود را دارد.
25:02
Classroom learning provides structure and immediate feedback while self
434
1502269
3750
یادگیری در کلاس درس ساختار و بازخورد فوری را فراهم می کند در حالی که
25:06
paced learning offers flexibility and independence by combining both.
435
1506019
5550
یادگیری خودسرانه با ترکیب هر دو انعطاف پذیری و استقلال را ارائه می دهد.
25:11
You can get the best of both worlds.
436
1511769
2750
شما می توانید بهترین های هر دو جهان را دریافت کنید.
25:15
This is the reason right after the reason, what do we need?
437
1515249
3640
این دلیل درست بعد از دلیل است، چه نیازی داریم؟
25:19
Personal opinion.
438
1519989
910
نظر شخصی.
25:20
Again, here we go.
439
1520929
1270
باز هم به اینجا میرسیم.
25:23
It's really about finding the right balance for your learning style.
440
1523119
4800
این در واقع یافتن تعادل مناسب برای سبک یادگیری شماست.
25:27
Um, That's my personal opinion.
441
1527920
1579
اوم، این نظر شخصی منه
25:30
Next personal experience.
442
1530349
2370
تجربه شخصی بعدی
25:33
During my master's degree, I had regular classes, but also did
443
1533219
3550
در طول دوره کارشناسی ارشد، کلاس های منظمی داشتم، اما
25:36
online modules at my own pace.
444
1536799
2940
ماژول های آنلاین را نیز با سرعت خودم انجام دادم.
25:40
The classroom sessions helped me stay motivated and connected with others.
445
1540299
4460
جلسات کلاس به من کمک کرد تا با انگیزه و ارتباط با دیگران بمانم.
25:45
While the self paced portions allowed me to deep dive into topics.
446
1545209
5530
در حالی که بخش های خود گام به من این امکان را می داد که عمیقاً در موضوعات فرو بروم.
25:51
I was particularly interested in.
447
1551119
2140
من به خصوص علاقه مند بودم.
25:54
Personal experience.
448
1554014
1910
تجربه شخصی.
25:56
And then the last part, again, personal opinion.
449
1556524
2810
و سپس قسمت آخر، باز هم نظر شخصی. به
25:59
That's why I believe a hybrid approach is the most effective way to learn.
450
1559554
6040
همین دلیل است که من معتقدم رویکرد ترکیبی موثرترین راه برای یادگیری است.
26:06
Same question, same formula, different responses.
451
1566474
5010
سوال یکسان، فرمول یکسان، پاسخ های متفاوت.
26:11
You can use this formula because look at what, because look at
452
1571844
5540
شما می توانید از این فرمول استفاده کنید زیرا به چه چیزی نگاه کنید، زیرا به
26:17
what happened with this response.
453
1577384
2360
آنچه با این پاسخ اتفاق افتاد نگاه کنید.
26:21
The question again, which do you think is better self paced learning
454
1581124
3850
مجدداً این سؤال مطرح می شود که به نظر شما کدام یک برای یادگیری خودسرانه بهتر است
26:24
or a classroom setting answer?
455
1584984
2420
یا یک پاسخ در محیط کلاس؟
26:28
I think that a combination of both classroom and self
456
1588654
5840
من فکر می کنم که ترکیبی از هر دو کلاس درس و
26:34
paced learning works best.
457
1594494
1710
یادگیری خودسرانه بهترین کار را دارد.
26:36
Each method has its own strengths.
458
1596524
1880
هر روشی نقاط قوت خود را دارد.
26:38
Uh, classroom learning provides structure and immediate feedback
459
1598514
3450
اوه، یادگیری کلاس درس ساختار و بازخورد فوری را فراهم می کند
26:41
while self paced learning offers flexibility and independence.
460
1601984
4010
در حالی که یادگیری خودسرانه انعطاف پذیری و استقلال را ارائه می دهد.
26:46
By combining both, you can get the best of both worlds.
461
1606509
4070
با ترکیب هر دو، می توانید بهترین های هر دو جهان را به دست آورید.
26:50
It's really about finding the right balance for your learning style.
462
1610819
3580
این در واقع یافتن تعادل مناسب برای سبک یادگیری شماست.
26:54
During my master's degree, I had regular classes, but also did
463
1614789
4280
در طول دوره کارشناسی ارشد، کلاس های منظمی داشتم، اما
26:59
online modules at my own pace.
464
1619109
2460
ماژول های آنلاین را نیز با سرعت خودم انجام دادم.
27:02
The classroom sessions helped me stay motivated and connected with others.
465
1622189
4540
جلسات کلاس به من کمک کرد تا با انگیزه و ارتباط با دیگران بمانم.
27:06
While the self paced portions allowed me to deep dive into topics.
466
1626769
4670
در حالی که بخش های خود گام به من این امکان را می داد که عمیقاً در موضوعات فرو بروم.
27:12
I was particularly interested in.
467
1632039
1810
من به ویژه به آن علاقه داشتم. به
27:14
That's why I believe a hybrid approach is the most effective way to learn.
468
1634469
6030
همین دلیل است که معتقدم رویکرد ترکیبی مؤثرترین راه برای یادگیری است.
27:21
Again, an amazing response to this question that you, my friend can give
469
1641289
6460
باز هم، یک پاسخ شگفت انگیز به این سوال که شما دوست من می توانید به
27:28
simply by using the formula we created.
470
1648239
3980
سادگی با استفاده از فرمولی که ما ایجاد کردیم، بدهید.
27:33
These simple steps, listen, learn, analyze, and apply can help you
471
1653069
6430
این مراحل ساده، گوش دادن، یادگیری، تجزیه و تحلیل و اعمال می تواند به شما کمک کند
27:39
finally speak English like a native.
472
1659499
2970
در نهایت مانند یک بومی انگلیسی صحبت کنید.
27:42
If you want to join me, if you want me to help you on your journey to
473
1662814
5640
اگر می‌خواهید به من بپیوندید، اگر می‌خواهید در سفرتان به
27:48
speaking English like a native, hit the link in the description or go
474
1668454
4040
صحبت کردن به زبان انگلیسی مانند یک بومی به شما کمک کنم، لینک موجود در توضیحات را بزنید یا به
27:52
to speak English like a native.com.
475
1672494
4980
انگلیسی مانند native.com صحبت کنید.
27:57
And each month I'll teach you based on a new topic and we'll follow
476
1677854
5160
و هر ماه بر اساس یک موضوع جدید به شما آموزش میدهم و
28:03
the full program, which includes.
477
1683044
2370
برنامه کامل را دنبال میکنیم که شامل.
28:06
That's a fifth step.
478
1686059
1310
این مرحله پنجم است.
28:07
I hope you enjoyed this lesson and my friend, I will talk to you next time.
479
1687879
5040
امیدوارم از این درس لذت برده باشید و دوست من دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
28:18
Do do.
480
1698679
490
انجام بده
28:23
You still there?
481
1703659
870
هنوز آنجایی؟
28:26
You know what time it is.
482
1706029
1770
میدونی ساعت چنده
28:27
It's story time.
483
1707859
2170
زمان داستان است
28:30
Hey, I said, it's story time.
484
1710069
3100
هی، گفتم، وقت داستان است.
28:33
All right.
485
1713489
500
بسیار خوب.
28:35
I told you earlier that I would tell you the story, a quick
486
1715099
4770
من قبلاً به شما گفتم که داستان را برای شما تعریف می کنم، یک
28:39
story, the beat boxing story.
487
1719889
2280
داستان سریع، داستان بیت بوکس.
28:42
I had to get the water.
488
1722169
970
مجبور شدم آب بیاورم. به
28:43
I remember, so growing up, And I told this story probably
489
1723809
4745
یاد دارم که خیلی بزرگ شدم و این داستان را احتمالاً
28:48
about two or three years ago.
490
1728554
1270
دو یا سه سال پیش گفتم.
28:50
I told the story because my sister and I, so my family were very close
491
1730304
4700
من داستان را به این دلیل تعریف کردم که من و خواهرم، خانواده‌ام خیلی صمیمی بودیم
28:55
and we're also all early birds.
492
1735094
3280
و ما همگی از پرندگان اولیه هستیم.
28:58
All of us.
493
1738544
670
همه ما
28:59
I wake up before I am.
494
1739304
1460
قبل از اینکه باشم از خواب بیدار می شوم.
29:00
My sister also wakes up around four or 5am.
495
1740794
1780
خواهرم هم حدود ساعت چهار یا پنج صبح از خواب بیدار می شود.
29:03
My parents wake up early.
496
1743094
930
پدر و مادرم زود بیدار می شوند.
29:04
We all get up early.
497
1744024
1050
همه ما زود بیدار می شویم.
29:05
So growing up, my mom used to have this song that she would sing my sister
498
1745784
5020
پس وقتی بزرگ شدم، مادرم این آهنگ را داشت که
29:10
and I on Saturday mornings, right?
499
1750804
2440
من و خواهرم را شنبه صبح می خواند، درست است؟
29:13
Sabbath, I'm a seven day Adventist, and she would come in and she'd sing the song
500
1753244
5550
سابث، من یک ادونتیست هفت روزه هستم، و او می آمد و آهنگ را می خواند
29:18
and it was such a wonderful wake up call.
501
1758824
3480
و این یک زنگ بیدار شدن فوق العاده بود.
29:22
Now, outside of, uh, Sabbath, my mom and my dad would in their bed just talking.
502
1762884
5680
حالا، خارج از سبت، مامان و پدرم در رختخوابشان فقط صحبت می‌کردند.
29:29
And I remember this one Sunday, I'm just laying in bed.
503
1769204
3430
و من این یک یکشنبه را به یاد دارم، من فقط در رختخواب دراز کشیده ام.
29:32
I was awake, but it didn't feel like getting out the bed
504
1772634
2420
من بیدار بودم، اما حس بلند شدن از تخت نداشتم
29:35
and my sister did not knock.
505
1775534
1380
و خواهرم در زد.
29:36
She just opened my door, right?
506
1776964
2060
او همین الان در مرا باز کرد، درست است؟
29:39
She was like, Tiff, Tiff.
507
1779134
920
او مثل تیف، تیف بود.
29:40
I said, yeah, what's up?
508
1780394
750
گفتم آره چه خبر؟
29:41
She knew I was awake.
509
1781144
780
او می دانست که من بیدار هستم.
29:42
I said, what's up?
510
1782244
650
گفتم چه خبر؟
29:43
She said, I got this song.
511
1783264
1310
او گفت، من این آهنگ را دریافت کردم.
29:45
I got the song and this rap.
512
1785194
1430
من آهنگ و این رپ را گرفتم.
29:46
And I was like, okay, she piqued my interest.
513
1786634
2420
و من فکر کردم، خوب، او علاقه من را برانگیخت.
29:49
I said, okay.
514
1789424
470
29:49
She said, but I want us to perform it for mommy and daddy.
515
1789894
2540
گفتم باشه
او گفت، اما من می خواهم آن را برای مامان و بابا اجرا کنیم.
29:52
Now I might've been 12 or 13.
516
1792894
2630
حالا شاید من 12 یا 13 ساله بودم.
29:55
So she was probably around 18 or 17 or 18.
517
1795524
3790
بنابراین او احتمالاً حدود 18 یا 17 یا 18 سال داشت.
29:59
So.
518
1799974
400
بنابراین.
30:01
I said, okay, you know, let me know, you know, let me hear it.
519
1801114
2530
گفتم باشه، میدونی، خبر بده، میدونی، بذار بشنوم.
30:03
So she's, you know, rapping or whatever.
520
1803994
1970
پس او در حال رپ کردن یا هر چیز دیگری است.
30:06
And I'm the, I have the rhythm and the beat box.
521
1806134
2390
و من هستم، من ریتم و بیت باکس را دارم.
30:08
And I'm like, okay.
522
1808524
860
و من می گویم، باشه.
30:13
It was like a simple beat, right?
523
1813364
1360
مثل یک ضرب ساده بود، درست است؟
30:14
And so my sister was like, yeah, yeah.
524
1814864
2030
و بنابراین خواهر من مثل، بله، بله.
30:16
And so she's rapping in my room.
525
1816894
1660
و بنابراین او در اتاق من رپ می کند.
30:18
And she was like, all right, let's go to mommy and daddy's room.
526
1818744
2220
و او گفت، باشه، بیا بریم اتاق مامان و بابا.
30:21
Now we did knock.
527
1821554
950
حالا ما در زدیم
30:22
We knocked and opened though.
528
1822784
1100
ما در زدیم و باز کردیم.
30:23
We had this thing where we would knock and open at the same time.
529
1823884
1890
ما این چیز را داشتیم که در همان زمان در می زدیم و باز می کردیم. پس
30:26
So we knocked and opened the door.
530
1826084
1590
زدیم و در را باز کردیم.
30:27
Mommy and daddy were laying in the bed and they were like, Can we help you ladies?
531
1827874
3265
مامان و بابا روی تخت دراز کشیده بودند و می گفتند، خانم ها می توانیم به شما کمک کنیم؟
30:31
And then my sister was like, yes, we have something to show you.
532
1831489
4210
و سپس خواهرم گفت، بله، ما چیزی برای نشان دادن شما داریم.
30:36
And they already knew.
533
1836099
1010
و از قبل می دانستند.
30:37
So I can remember their faces kind of just.
534
1837549
1700
بنابراین می توانم چهره آنها را به نوعی به یاد بیاورم .
30:39
You know, the half smile, the little smirk.
535
1839754
1450
می دانی، نیم لبخند، پوزخند کوچک.
30:41
They're like, okay, go ahead.
536
1841204
1570
آنها مانند، خوب، ادامه دهید.
30:43
She said, Tiff hit the beat.
537
1843214
1750
او گفت، تیف ضربه ای زد.
30:47
And so I started beat boxing and I was kind of going with the
538
1847214
2720
و بنابراین من شروع به شکست دادن بوکس کردم و به نوعی با
30:49
flow and she's rapping now at this time, I'm, I'm in the zone.
539
1849934
4720
جریان پیش می رفتم و او اکنون در این زمان رپ می زند، من هستم، من در منطقه هستم.
30:54
So I'm just, you know, dancing and, and beat boxing.
540
1854654
2680
پس من فقط می رقصم و بوکس را شکست می دهم.
30:57
Simone and my sister, she's, you know, rapping.
541
1857594
2240
سیمون و خواهرم، او در حال رپ کردن است.
30:59
So I wasn't looking at my parents faces, but I can imagine now
542
1859954
4400
بنابراین من به چهره والدینم نگاه نمی کردم ، اما می توانم تصور کنم حالا
31:04
that I'm older, I can imagine.
543
1864354
2660
که بزرگتر شده ام، می توانم تصور کنم.
31:07
My parents trying to hold in their laughter while also experiencing
544
1867374
5380
پدر و مادرم سعی می‌کنند خنده‌هایشان را حفظ کنند، در حالی که
31:12
so much joy first that their daughters wanted to bust into their
545
1872754
4520
ابتدا آنقدر شادی را تجربه می‌کنند که دخترانشان می‌خواستند
31:17
room this early in the morning.
546
1877274
2170
صبح زود وارد اتاقشان شوند.
31:20
To share something with their parents.
547
1880069
1780
برای به اشتراک گذاشتن چیزی با والدین خود.
31:22
And secondly, the fact that the simple things in life
548
1882359
3740
و ثانیاً این واقعیت که چیزهای ساده در زندگی
31:26
were bringing us so much joy.
549
1886099
1590
ما را بسیار خوشحال می کرد.
31:28
I just want you to remember that life is going to take you down many different
550
1888279
4860
فقط می‌خواهم به یاد داشته باشی که زندگی قرار است تو را از راه‌های مختلفی ببرد
31:33
roads, but as you're on your journey, Don't forget the good memories you have.
551
1893139
6030
، اما همانطور که در سفر هستید، خاطرات خوبی را که دارید فراموش نکنید.
31:39
Don't forget the time that you spent with your family or your friends.
552
1899559
3640
زمانی را که با خانواده یا دوستان خود سپری کرده اید را فراموش نکنید.
31:43
When you were growing up, the times that made you smile, the times that brought
553
1903199
3710
وقتی بزرگ می شدی، زمان هایی که باعث می شد لبخند بزنی، زمان هایی که
31:46
joy to your heart, because those memories will carry you along your journey.
554
1906949
5120
به قلبت شادی می آوردند، زیرا آن خاطرات شما را در طول سفرتان خواهند برد.
31:52
I hope you enjoyed this story and I'll talk to you next time.
555
1912369
3300
امیدوارم از این داستان لذت برده باشید و دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7