Speak English Fluently: Simple English Formula

18,694 views ・ 2025-01-12

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Your goal is to speak English confidently and fluently, but unfortunately, many
0
480
5089
Votre objectif est de parler anglais avec assurance et aisance, mais malheureusement,
00:05
times you don't know how to overcome the hurdles that you're experiencing.
1
5569
3840
vous ne savez souvent pas comment surmonter les obstacles que vous rencontrez.
00:09
How can you sound like the native English speakers and, and not be
2
9640
3349
Comment pouvez-vous ressembler aux anglophones natifs et ne pas ĂȘtre
00:12
nervous each time you try to speak.
3
12989
2111
nerveux Ă  chaque fois que vous essayez de parler.
00:15
This lesson is for you, my friend, I'm going to teach you in four simple
4
15499
4771
Cette leçon est pour toi, mon ami, je vais t'apprendre en quatre
00:20
steps, how to finally sound like me.
5
20270
3590
Ă©tapes simples, comment enfin ressembler Ă  moi.
00:24
Are you ready?
6
24505
570
Es-tu prĂȘt?
00:25
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
25715
2110
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:27
Let's jump right in.
8
27845
2030
Allons droit au but.
00:30
Step number one, listen.
9
30375
3780
PremiĂšre Ă©tape : Ă©couter.
00:34
Now, the first thing you must do is listen to native English speakers,
10
34675
4440
Maintenant, la premiĂšre chose que vous devez faire est d'Ă©couter des anglophones natifs
00:39
actually having real life conversations.
11
39414
3890
avoir des conversations réelles.
00:43
This is so important because as an English learner, you're exposed
12
43535
3690
C'est trĂšs important car en tant qu'apprenant d'anglais, vous ĂȘtes exposĂ©
00:47
to many different English courses.
13
47265
1830
à de nombreux cours d'anglais différents.
00:49
You're exposed to many different English books, grammar
14
49350
3010
Vous ĂȘtes exposĂ© Ă  de nombreux livres d'anglais diffĂ©rents, Ă 
00:52
rules, and the list goes on.
15
52360
1860
des rĂšgles de grammaire et la liste est longue.
00:54
But if you want to sound like a native English speaker, you must listen to native
16
54690
4840
Mais si vous voulez ressembler Ă  un anglophone natif, vous devez Ă©couter des
00:59
English speakers having conversations.
17
59549
2251
anglophones natifs avoir des conversations.
01:02
Now, what you're seeing on the screen is a transcript of an entire conversation
18
62040
5140
Maintenant, ce que vous voyez sur l’écran est une transcription d’une conversation complĂšte que
01:07
I had with one of my friends.
19
67410
2360
j’ai eue avec l’un de mes amis.
01:10
Who also happens to be an English teacher.
20
70030
2290
Qui se trouve Ă©galement ĂȘtre professeur d'anglais.
01:12
We were speaking about this topic, learning, and I want us
21
72730
4480
Nous parlions de ce sujet, d'apprentissage, et je voudrais que nous
01:17
to check out a short section, a portion of this conversation.
22
77240
5249
examinions une courte section, une partie de cette conversation.
01:22
Again, we are on step number one.
23
82490
3249
Nous sommes Ă  nouveau Ă  l’étape numĂ©ro un.
01:26
So we're going to check out a portion from this conversation
24
86049
4161
Nous allons donc réécouter une partie de cette conversation
01:31
again, on the listen step.
25
91120
2210
, lors de l'Ă©tape d'Ă©coute.
01:33
You have to listen to real conversations from native English speakers.
26
93895
3560
Vous devez Ă©couter de vraies conversations avec des anglophones natifs.
01:37
So here's that small section of the conversation.
27
97464
3881
Voici donc cette petite partie de la conversation.
01:41
I was speaking with my friend, a fellow teacher.
28
101714
3121
Je parlais avec mon ami, un collĂšgue enseignant.
01:44
Her name is Carly.
29
104875
919
Son nom est Carly.
01:46
And this is what I said at that portion, that section, I need to be
30
106085
5180
Et c'est ce que j'ai dit dans cette partie, cette section, j'ai besoin d'ĂȘtre
01:51
in a classroom setting because when you're studying on your own, and this
31
111265
4839
dans une salle de classe parce que lorsque vous Ă©tudiez seul, et c'est
01:56
is even for the student watching this, like, we hope you stay with us forever.
32
116105
3930
mĂȘme pour l'Ă©tudiant qui regarde ça, comme, nous espĂ©rons que vous resterez avec nous pour toujours .
02:00
When you study on your own, you're really kind of grasping at straws.
33
120545
4349
Lorsque vous Ă©tudiez seul, vous vous accrochez en quelque sorte Ă  n'importe quoi.
02:04
Kind of, we say you're, you're just like, let me do this.
34
124965
2810
En quelque sorte, on dit que tu es, tu es juste comme, laisse-moi faire ça.
02:07
I'll do this.
35
127805
850
Je vais le faire.
02:08
Let me study this and I'll study this.
36
128685
2290
Laissez-moi Ă©tudier cela et j'Ă©tudierai cela.
02:11
You really have no clear plan or direction because you don't
37
131790
3699
Vous n’avez vraiment pas de plan ou de direction claire parce que vous ne
02:15
know how to get somewhere.
38
135510
1410
savez pas comment arriver quelque part.
02:16
You've never been to before.
39
136920
1650
Tu n'y es jamais allé auparavant.
02:18
You need someone that's been there before to give you the directions and
40
138880
3989
Vous avez besoin de quelqu'un qui est déjà passé par là pour vous donner des instructions et
02:23
just kind of follow their guidance.
41
143150
1910
suivre ses conseils.
02:25
And that's what was happening with Korean.
42
145400
2499
Et c’est ce qui se passait avec le corĂ©en.
02:28
And I was like, I need to be in a classroom setting because there
43
148250
3109
Et je me suis dit que j’avais besoin d’ĂȘtre dans une salle de classe parce qu’il y a
02:31
are certain pillars that I need.
44
151359
1861
certains piliers dont j’ai besoin.
02:33
There's a foundation that needs to be built that I can't build because
45
153490
4059
Il y a une fondation qui doit ĂȘtre construite et que je ne peux pas construire parce que
02:37
I've never built this thing before.
46
157580
1970
je n'ai jamais construit cette chose auparavant.
02:39
Um, As far as speaking Korean.
47
159550
1499
Euh, en ce qui concerne le fait de parler coréen.
02:41
So that's why I prefer a classroom setting.
48
161540
2729
C'est pourquoi je préfÚre un environnement de classe.
02:44
I tend to flourish in a classroom setting.
49
164760
4140
J’ai tendance Ă  m’épanouir dans un environnement scolaire.
02:49
Now, again, I want to emphasize that this is just a small portion of the
50
169140
5649
Maintenant, encore une fois, je tiens à souligner qu’il ne s’agit là que d’une petite partie de la
02:54
conversation I had with the teacher.
51
174799
2431
conversation que j’ai eue avec le professeur.
02:57
On this topic of learning, but in this small section, this small portion you
52
177445
6590
Sur ce sujet d'apprentissage, mais dans cette petite section, cette petite portion que vous
03:04
saw, and you probably heard many new expressions, many do terms, do terms.
53
184035
6650
avez vue, et vous avez probablement entendu beaucoup de nouvelles expressions, beaucoup de termes, de termes.
03:10
I'm leaving this in here, new terms that can help you sound more
54
190685
4550
Je laisse ceci ici, de nouveaux termes qui peuvent vous aider Ă  ressembler davantage Ă 
03:15
like a native English speaker.
55
195414
1660
un locuteur natif anglais.
03:17
So here are the terms that I want to break down for you to help you
56
197414
3591
Voici donc les termes que je souhaite décomposer pour vous aider à
03:21
understand how to use them in real life.
57
201045
1730
comprendre comment les utiliser dans la vie réelle.
03:23
We have grasping at straws, pillars, and flourish.
58
203310
3990
Nous nous accrochons à des fétus de paille, à des piliers et à des fioritures.
03:27
So this leads us into our second step.
59
207340
4260
Cela nous amĂšne donc Ă  notre deuxiĂšme Ă©tape.
03:31
Remember step one was to listen.
60
211670
1894
Rappelez-vous que la premiĂšre Ă©tape Ă©tait d’écouter.
03:34
You heard what I was saying during this conversation, even though you
61
214405
3690
Vous avez entendu ce que je disais pendant cette conversation, mĂȘme si vous
03:38
missed some of the words and terms, you still did step one to listen.
62
218095
4520
avez manquĂ© certains mots et termes, vous avez quand mĂȘme fait la premiĂšre Ă©tape pour Ă©couter. La
03:42
Step number two now is to learn.
63
222705
3210
deuxiÚme étape consiste désormais à apprendre.
03:46
You have to learn the terms that native English speakers
64
226215
4600
Vous devez apprendre les termes que les anglophones natifs
03:50
use in real conversations.
65
230864
2220
utilisent dans les conversations réelles.
03:53
So once again, all the terms we have grasping at straws, pillars and flourish.
66
233135
7780
Donc, encore une fois, tous les termes que nous utilisons s'accrochent à des fétus de paille, des piliers et des fioritures.
04:01
Three terms that I used in that short section, that short
67
241185
4820
Trois termes que j’ai utilisĂ©s dans cette courte section, cette courte
04:06
portion of the conversation.
68
246035
2010
portion de la conversation.
04:08
Again, we're on step two, now learning the words from that section.
69
248065
5889
Nous sommes Ă  nouveau Ă  l'Ă©tape deux, nous apprenons maintenant les mots de cette section.
04:13
So let's get started with the first term, grasping at straws.
70
253965
6010
Alors commençons par le premier terme, en nous accrochant à n'importe quel brin de paille.
04:21
Excellent.
71
261544
460
Excellent.
04:22
Repeat after me again, grasping at straws.
72
262124
4020
Répétez aprÚs moi encore une fois, en vous accrochant à n'importe quoi.
04:27
Excellent.
73
267735
400
Excellent.
04:28
Now this term just refers to making a desperate or hopeless attempt to find a
74
268175
7860
Ce terme fait simplement référence à une tentative désespérée ou désespérée de trouver une
04:36
solution or explanation often by using weak or unreliable evidence or ideas.
75
276035
7660
solution ou une explication, souvent en utilisant des preuves ou des idées faibles ou peu fiables.
04:44
I'm not sure if this is going to work, but I'm just going to try again, desperate
76
284570
4779
Je ne suis pas sûr que cela va fonctionner, mais je vais juste essayer à nouveau,
04:49
or a hopeless attempt in English.
77
289760
2719
une tentative désespérée ou sans espoir en anglais.
04:52
We say grasping at straws.
78
292510
2539
Nous disons qu'il faut s'accrocher Ă  n'importe quoi.
04:55
And as I was speaking during the conversation, I used this
79
295210
4380
Et pendant que je parlais pendant la conversation, j'ai utilisé cette
04:59
expression, but the question is, how can you use it in real life?
80
299610
3920
expression, mais la question est, comment pouvez-vous l'utiliser dans la vraie vie ?
05:03
So here are some example sentences.
81
303539
1481
Voici donc quelques exemples de phrases.
05:05
Here's the first one.
82
305160
910
Voici le premier.
05:06
The suspect's defense lawyer was grasping at straws, To
83
306070
5024
L'avocat de la défense du suspect s'accrochait à n'importe quel prétexte pour
05:11
provide an alibi for his client.
84
311094
2611
fournir un alibi Ă  son client.
05:14
It was, he was very desperate.
85
314185
1520
C'était vrai, il était trÚs désespéré.
05:15
He didn't know what to do.
86
315705
1080
Il ne savait pas quoi faire.
05:17
Second example, sentence, she was grasping at straws, trying to come
87
317405
5119
DeuxiĂšme exemple, phrase, elle s'accrochait Ă  n'importe quelle excuse, essayant de
05:22
up with any reason to avoid taking responsibility for her actions.
88
322574
5810
trouver n'importe quelle raison pour éviter d'assumer la responsabilité de ses actes.
05:28
She didn't know what she could do, but she was trying.
89
328955
2389
Elle ne savait pas ce qu'elle pouvait faire, mais elle essayait.
05:31
And finally, the manager was grasping at straws to justify the
90
331814
6071
Et finalement, le manager s'accrochait à tous les prétextes possibles pour justifier le
05:37
company's poor performance rate.
91
337895
3219
faible taux de performance de l'entreprise.
05:41
Again, we're speaking about this term, grasping at straws.
92
341614
4951
Encore une fois, nous parlons de ce terme, s'accrocher Ă  n'importe quoi.
05:46
Now, just a reminder, everything that I am teaching you in this lesson actually comes
93
346594
5561
Maintenant, juste un petit rappel, tout ce que je vous enseigne dans cette leçon vient en fait d'
05:52
from a course speak English like a native.
94
352155
2259
un cours de langue anglaise comme un natif.
05:54
Where I teach students based on these steps that I'm teaching you today.
95
354685
4590
LĂ  oĂč j'enseigne aux Ă©tudiants en fonction de ces Ă©tapes que je vous enseigne aujourd'hui.
05:59
So grasping at straws, again, if I'm going to the month where I taught my students
96
359615
4620
Alors, en m'accrochant Ă  n'importe quoi, encore une fois, si je me rĂ©fĂšre au mois oĂč j'ai enseignĂ©
06:04
this topic, we can see right here.
97
364275
2860
ce sujet Ă  mes Ă©tudiants, nous pouvons le voir ici.
06:07
I actually taught them the terms, grasping at straws, pillars, and flourish.
98
367810
5560
En fait, je leur ai enseigné les termes « s'accrocher à des fétus de paille », « piliers » et « fleurir ».
06:13
And I explained how to use them.
99
373500
1950
Et j'ai expliqué comment les utiliser.
06:15
And I also showed them where the terms were used in the conversation,
100
375580
4770
Et je leur ai Ă©galement montrĂ© oĂč les termes Ă©taient utilisĂ©s dans la conversation,
06:20
at what times these terms were used.
101
380379
3560
à quels moments ces termes étaient utilisés.
06:24
So you are now learning what my students actually learn.
102
384139
3621
Vous apprenez donc maintenant ce que mes élÚves apprennent réellement.
06:27
So let's move on now to the next term.
103
387890
2990
Passons maintenant au terme suivant.
06:30
We have grasping at straws.
104
390890
1420
Nous nous accrochons Ă  des brins de paille.
06:32
Now it's pillars again, we're learning the terms that are actually
105
392625
4800
Maintenant, c'est à nouveau les piliers, nous apprenons les termes qui sont réellement
06:37
used by native English speakers.
106
397435
2080
utilisés par les anglophones natifs. La
06:39
Step two is the learn step.
107
399595
1540
deuxiĂšme Ă©tape est l’étape d’apprentissage.
06:41
So after me pillars, excellent again, pillars.
108
401495
6630
Alors aprĂšs moi les piliers, excellent encore, les piliers.
06:49
Great job.
109
409844
731
Bon travail.
06:50
So pillars, this just means strong and important foundations
110
410575
5780
Donc les piliers, cela signifie simplement des fondations ou des supports solides et importants
06:56
or supports of something.
111
416385
1930
de quelque chose.
06:58
For example, whenever I teach English conversation, I emphasize the pillars
112
418535
5510
Par exemple, chaque fois que j'enseigne une conversation en anglais , je mets l'accent sur les piliers suivants :
07:04
of giving examples, giving details, making sure you can support your idea,
113
424094
7621
donner des exemples, donner des détails, s'assurer que vous pouvez étayer votre idée,
07:11
your opinion, maybe with reasons.
114
431805
2810
votre opinion, peut-ĂȘtre avec des raisons.
07:14
All right.
115
434615
579
D'accord.
07:15
Pillars again, strong and important foundations.
116
435195
2339
Des piliers Ă  nouveau, des fondations solides et importantes.
07:17
Foundations.
117
437760
1320
Fondations.
07:19
So how can you use this in a sentence?
118
439170
2940
Alors, comment pouvez-vous utiliser cela dans une phrase ?
07:22
Here's the first example sentence, education and healthcare are considered
119
442140
5700
Voici le premier exemple de phrase : l’éducation et les soins de santĂ© sont considĂ©rĂ©s comme
07:27
pillars of today's modern society.
120
447900
3360
les piliers de la sociĂ©tĂ© moderne d’aujourd’hui.
07:31
The second example sentence, honesty and integrity, are the pillars of a
121
451950
5660
Le deuxiĂšme exemple de phrase, l’honnĂȘtetĂ© et l’intĂ©gritĂ©, sont les piliers d’une
07:37
strong and trustworthy friendship.
122
457610
2430
amitié forte et digne de confiance.
07:40
Remember this word came from the conversation between myself and
123
460510
6830
Rappelez-vous que ce mot vient d’une conversation entre moi et
07:47
another native English speaker.
124
467340
1810
un autre anglophone natif.
07:49
So you're learning a real English word used by native English speakers in
125
469340
5789
Donc, vous apprenez un vrai mot anglais utilisé par des anglophones natifs dans la
07:55
real life, step two, the learn step.
126
475130
2309
vie réelle, deuxiÚme étape, l'étape d'apprentissage.
07:57
And here's the third example sentence.
127
477909
2190
Et voici la troisiĂšme phrase d'exemple.
08:00
The economy relies on different pillars, such as manufacturing,
128
480879
5280
L’économie repose sur diffĂ©rents piliers, tels que l’industrie manufacturiĂšre, la
08:06
technology, and finance.
129
486289
2370
technologie et la finance.
08:08
So you see this term pillars can be used in many different situations.
130
488900
4699
Vous voyez donc que ce terme « piliers » peut ĂȘtre utilisĂ© dans de nombreuses situations diffĂ©rentes.
08:14
So now it's time for us to move to our third term.
131
494029
2831
Il est donc temps pour nous de passer Ă  notre troisiĂšme mandat.
08:16
Again, step two is all about learning the terms used by native English speakers.
132
496880
6159
Encore une fois, la deuxiÚme étape consiste à apprendre les termes utilisés par les anglophones natifs.
08:23
Step one, we listened to part of the conversation.
133
503465
3350
PremiÚre étape, nous avons écouté une partie de la conversation.
08:26
Step two, we're learning the terms used by native English speakers.
134
506995
3669
DeuxiÚme étape : nous apprenons les termes utilisés par les anglophones natifs.
08:31
The third term again, after me, flourish.
135
511335
3900
Le troisiĂšme terme encore, aprĂšs moi, s'Ă©panouit.
08:36
Good again, flourish.
136
516895
3519
Encore bien, fleurissez.
08:42
Excellent.
137
522245
429
08:42
Now this term just means to thrive, grow, or prosper in
138
522705
5510
Excellent.
Ce terme signifie simplement prospérer, grandir ou prospérer de
08:48
a healthy and successful way.
139
528215
2669
maniÚre saine et réussie.
08:51
You are prospering.
140
531395
1610
Vous prospĂšrez.
08:53
You are thriving.
141
533115
1139
Vous ĂȘtes en pleine forme.
08:54
You are flourishing as an English learner.
142
534254
2630
Vous vous Ă©panouissez en tant qu’apprenant de l’anglais.
08:56
I hope so.
143
536894
770
Je l'espĂšre.
08:58
I hope my lessons help you to flourish and to feel good about your English.
144
538004
4821
J'espĂšre que mes cours vous aideront Ă  vous Ă©panouir et Ă  vous sentir bien dans votre anglais.
09:02
All right.
145
542875
470
D'accord.
09:03
Here are three example sentences using this term.
146
543950
4430
Voici trois exemples de phrases utilisant ce terme.
09:08
The first example sentence, the business began to flourish after implementing
147
548600
6530
Premier exemple de phrase : l’entreprise a commencĂ© Ă  prospĂ©rer aprĂšs la mise en Ɠuvre de
09:15
new marketing strategies and techniques.
148
555289
3871
nouvelles stratégies et techniques de marketing.
09:19
Here's the second example sentence with proper care and attention,
149
559729
4800
Voici le deuxiÚme exemple de phrase. Avec des soins et une attention appropriés,
09:24
plants and flowers can flourish in the garden in no time sidebar.
150
564739
4860
les plantes et les fleurs peuvent s'Ă©panouir dans le jardin en un rien de temps.
09:29
This is not in my notes.
151
569599
820
Ce n'est pas dans mes notes.
09:31
I just recently started growing some plants, listen, and they are flourishing.
152
571110
5460
J'ai récemment commencé à faire pousser des plantes, écoutez, et elles s'épanouissent.
09:36
Baby.
153
576570
670
Bébé.
09:37
Every time I see them, when I walk in my dining room, I'm like,
154
577560
3150
Chaque fois que je les vois, quand j'entre dans ma salle Ă  manger, je me dis :
09:41
yes, I'm excited about them.
155
581610
1890
oui, je suis excité par eux.
09:43
They are flourishing.
156
583510
1050
Ils sont en plein essor.
09:44
True story.
157
584560
520
Histoire vraie.
09:46
All right.
158
586079
411
09:46
And here's the third example sentence.
159
586650
2040
D'accord.
Et voici la troisiĂšme phrase d'exemple.
09:49
The artist's career started to flourish after receiving recognition from an
160
589374
5730
La carriÚre de l'artiste a commencé à s'épanouir aprÚs avoir reçu la reconnaissance d'un
09:55
influential critic in the industry.
161
595155
2819
critique influent de l'industrie.
09:58
Again, this term used by a native English speaker is flourish.
162
598415
6260
Encore une fois, ce terme utilisé par un anglophone natif est « fioriture ».
10:05
You got it.
163
605064
640
Tu l'as compris.
10:06
Excellent.
164
606475
450
10:06
So once again, we're talking about the second step.
165
606934
3291
Excellent.
Donc, encore une fois, nous parlons de la deuxiĂšme Ă©tape.
10:10
Learn, you have to learn the terms used by native English speakers.
166
610550
6990
Apprenez, vous devez apprendre les termes utilisés par les anglophones natifs.
10:17
Now, throughout the conversation, there were many other terms and
167
617570
4930
Maintenant, tout au long de la conversation, il y avait beaucoup d’autres termes et
10:22
expressions that were used by myself and the other English teachers.
168
622500
5229
expressions qui ont Ă©tĂ© utilisĂ©s par moi-mĂȘme et les autres professeurs d’anglais.
10:27
So my students learned all of these terms, but let's continue because now
169
627729
5671
Mes Ă©lĂšves ont donc appris tous ces termes, mais continuons car
10:33
we have to go to step number three.
170
633400
2380
nous devons maintenant passer à l'étape numéro trois.
10:36
We listened for step number one, step number two, you learned the three
171
636510
4160
Nous avons écouté l'étape numéro un, l'étape numéro deux, vous avez appris les trois
10:40
new expressions, the terms that were used by me, a native English speaker.
172
640670
4560
nouvelles expressions, les termes qui ont été utilisés par moi, un locuteur natif anglais.
10:45
Now, you know them.
173
645390
1020
Maintenant, vous les connaissez.
10:46
Now it's time to move to step three.
174
646690
1950
Il est maintenant temps de passer Ă  l’étape trois.
10:48
This step is very important.
175
648860
2009
Cette Ă©tape est trĂšs importante. La
10:51
Step three is the analyze step.
176
651039
3591
troisiĂšme Ă©tape est l’étape d’analyse.
10:55
I want you to say it after me.
177
655350
1790
Je veux que tu le dises aprĂšs moi.
10:57
Analyze.
178
657580
1090
Analyser.
10:59
Excellent.
179
659980
410
Excellent.
11:00
Now, before I break this down, let me explain before I break
180
660430
3460
Maintenant, avant de détailler tout cela, laissez-moi vous expliquer, avant de
11:03
down the transcript, right, what we're talking about.
181
663890
2680
détailler la transcription, de quoi nous parlons.
11:06
I want to help you see the importance of analyzing, right?
182
666820
3420
Je veux vous aider à voir l’ importance de l’analyse, n’est-ce pas ?
11:10
Native English speakers.
183
670580
1439
Locuteurs natifs anglais.
11:12
We speak a certain way because we think a certain way.
184
672200
3270
Nous parlons d’une certaine maniùre parce que nous pensons d’une certaine maniùre.
11:15
So for you, as an English speaker.
185
675550
1189
Donc pour vous, en tant qu'anglophone.
11:16
English learner, in order for you to speak like me, you've got to think like me.
186
676920
4780
Apprenant d'anglais, pour pouvoir parler comme moi, il faut que tu penses comme moi.
11:21
So let's break down the portion of the conversation.
187
681860
3869
DĂ©composons donc cette partie de la conversation.
11:25
Again, remember, we looked at the conversation that I had.
188
685750
4260
Encore une fois, rappelez-vous, nous avons examinĂ© la conversation que j’ai eue.
11:30
We selected a portion of the conversation at about the 14, 14 minute mark.
189
690260
4829
Nous avons sélectionné une partie de la conversation à environ 14, 14 minutes.
11:35
I want us to analyze this part of the conversation.
190
695390
3340
Je veux que nous analysions cette partie de la conversation.
11:38
So transcript analysis.
191
698740
2110
Donc analyse de transcription.
11:40
So I have it right on the screen for those watching.
192
700860
2570
Je l'ai donc directement sur l' Ă©cran pour ceux qui regardent.
11:43
Again, we're on the analyze phase.
193
703430
2700
Encore une fois, nous sommes dans la phase d'analyse.
11:46
The step, and this is what we're doing first.
194
706789
2470
L'Ă©tape, et c'est ce que nous faisons en premier.
11:49
The very first thing I said was I need to be in a classroom setting.
195
709300
4539
La toute premiĂšre chose que j’ai dite, c’est que j’avais besoin d’ĂȘtre dans une salle de classe.
11:54
What was I doing?
196
714140
1030
Qu'est-ce que je faisais ?
11:55
I was giving my personal opinion, man.
197
715659
3820
Je donnais mon avis personnel, mec.
11:59
I hope you're taking notes.
198
719479
1180
J'espĂšre que vous prenez des notes.
12:00
I know my students that are watching are like, yes, Tiff.
199
720899
2780
Je sais que mes étudiants qui regardent disent : « Oui, Tiff. »
12:03
We know exactly what you're talking about.
200
723719
1670
Nous savons exactement de quoi vous parlez.
12:05
My students in my Academy, in the program.
201
725389
1700
Mes élÚves dans mon Académie, dans le programme.
12:07
But again, the very first thing I said, I said, I need to be in a classroom setting.
202
727339
5680
Mais encore une fois, la toute premiĂšre chose que j’ai dite, c’est que j’ai besoin d’ĂȘtre dans une salle de classe.
12:13
That's my personal opinion.
203
733299
1970
C'est mon opinion personnelle.
12:15
Please take notes.
204
735279
960
Veuillez prendre des notes.
12:16
This is going to be so important, right?
205
736545
1929
Cela va ĂȘtre trĂšs important, n'est-ce pas ?
12:18
You have to think like a native English speaker.
206
738704
2091
Vous devez penser comme un anglophone natif.
12:21
So I first gave my personal opinion.
207
741074
2331
J'ai donc d'abord donné mon avis personnel.
12:23
What happened next after I gave my personal opinion, I then
208
743925
6800
Ce qui s'est passé ensuite, aprÚs avoir donné mon opinion personnelle, j'ai ensuite
12:30
proceeded to give a reason.
209
750805
4370
procédé à donner une raison.
12:36
My personal opinion was first, then I gave a reason.
210
756015
4309
Mon avis personnel a été donné en premier, puis j'ai donné une raison.
12:40
Listen closely because when you're studying on your own,
211
760344
4830
Écoutez attentivement, car lorsque vous Ă©tudiez seul,
12:45
you're I'm going to skip down.
212
765184
1686
vous allez sauter vers le bas.
12:47
You're kind of grasping at straws.
213
767040
2630
Vous vous accrochez en quelque sorte Ă  n'importe quoi.
12:50
You're just like, let me do this.
214
770270
1400
Tu dis juste : « Laisse-moi faire ça. »
12:51
And then this, let me study this and study this.
215
771689
2561
Et puis ça, laissez-moi étudier ça et étudier ça.
12:54
You have no clear plan.
216
774270
1750
Vous n’avez pas de plan clair.
12:56
So what did I do?
217
776160
1179
Alors qu'est-ce que j'ai fait ?
12:57
Remember the first thing I gave was my personal opinion.
218
777610
2370
Rappelez-vous, la premiĂšre chose que j’ai donnĂ©e Ă©tait mon opinion personnelle.
13:00
I need to be in a classroom setting.
219
780389
1911
J'ai besoin d'ĂȘtre dans une salle de classe.
13:02
The person listening to me is probably wondering, huh?
220
782860
2370
La personne qui m’écoute se demande probablement, hein ?
13:05
I wonder why Tiff said that.
221
785350
1399
Je me demande pourquoi Tiff a dit ça.
13:06
Oh, let me give you the reason.
222
786909
1671
Oh, laisse-moi te donner la raison.
13:09
Let me provide the reason, because I know you're probably asking yourself why.
223
789300
3860
Laissez-moi vous en donner la raison, car je sais que vous vous demandez probablement pourquoi.
13:13
And then I explain, ah, because you're usually grasping at straws when you
224
793460
3850
Et puis j'explique, ah, parce qu'en général, on s'accroche à n'importe quoi quand on
13:17
don't have someone to guide you.
225
797310
2040
n'a personne pour nous guider.
13:20
After giving the reason, please take notes my friend.
226
800129
3250
AprÚs avoir donné la raison, s'il te plaßt, prends des notes, mon ami.
13:23
Then, what did I do?
227
803790
1650
Alors, qu'est-ce que j'ai fait ?
13:25
I then proceeded to give my personal opinion as well.
228
805980
3339
J'ai ensuite procédé à donner également mon avis personnel.
13:29
Again, these are the fundamentals of English conversation.
229
809830
4680
Encore une fois, ce sont les fondamentaux de la conversation en anglais.
13:34
And again, I teach these to my students.
230
814510
2130
Et encore une fois, j’enseigne cela Ă  mes Ă©lĂšves.
13:36
So I gave my personal opinion again, watch what happened.
231
816650
3149
J'ai donc donné à nouveau mon avis personnel , regardez ce qui s'est passé.
13:40
You need someone that's been there before to give you the directions and
232
820350
6460
Vous avez besoin de quelqu'un qui est déjà passé par là pour vous donner des instructions et
13:46
just kind of follow their guidance.
233
826819
2160
suivre ses conseils.
13:49
That's my personal opinion.
234
829239
1501
C'est mon opinion personnelle.
13:51
There might be another person, another English teacher who
235
831410
2730
Il pourrait y avoir une autre personne, un autre professeur d’anglais qui
13:54
has a different methodology.
236
834140
1560
a une méthodologie différente.
13:56
And their methodology might be good, right?
237
836025
2110
Et leur mĂ©thodologie pourrait ĂȘtre bonne, non ?
13:58
But we're focusing on using this methodology to understand, wait a minute.
238
838485
4040
Mais nous nous concentrons sur l’utilisation de cette mĂ©thodologie pour comprendre, attendez une minute.
14:02
Why did Tiffani speak like that?
239
842655
1540
Pourquoi Tiffani a-t-elle parlé comme ça ?
14:04
Why did she give her answer in that order?
240
844205
3009
Pourquoi a-t-elle donné sa réponse dans cet ordre ?
14:07
My third fundamental, the third fundamental I use of English conversation.
241
847795
4470
Mon troisiĂšme fondamental, le troisiĂšme fondamental que j'utilise dans la conversation en anglais.
14:13
Personal opinion.
242
853400
1190
Avis personnel.
14:14
So I have the first one being the personal opinion, the second one being a
243
854810
3060
Donc, la premiĂšre est mon opinion personnelle, la deuxiĂšme est une
14:17
reason, and the third one, again, being my personal opinion, you need someone
244
857870
4949
raison, et la troisiĂšme, encore une fois, est mon opinion personnelle : vous avez besoin de quelqu'un
14:22
that's there to give you directions.
245
862819
1461
qui soit lĂ  pour vous donner des directives.
14:24
Right now, don't forget, I am speaking about learning.
246
864370
4940
Là, n’oubliez pas, je parle d’apprentissage.
14:29
Remember the full transcript, the conversation, the entire conversation
247
869379
4151
Rappelez-vous la transcription complĂšte, la conversation, toute la conversation
14:33
was actually about learning.
248
873530
2510
portait en fait sur l'apprentissage.
14:36
All right.
249
876130
470
14:36
It was actually about learning.
250
876770
2420
D'accord.
En fait, il s’agissait d’apprendre.
14:39
So even though you're not.
251
879190
1394
Donc mĂȘme si tu ne l'es pas.
14:41
Hearing the entire conversation, you can still see that I was speaking
252
881135
5010
En Ă©coutant toute la conversation, vous pouvez toujours voir que je parlais
14:46
to my friend about learning.
253
886145
2450
à mon ami d’apprentissage.
14:48
All right.
254
888675
430
D'accord.
14:49
So continuing now, let's know again, personal opinion.
255
889225
4820
Alors, continuons maintenant, connaissons encore une fois notre opinion personnelle.
14:54
After I gave my personal opinion, I then gave a personal
256
894575
4190
AprÚs avoir donné mon avis personnel, j'ai ensuite donné une
14:59
experience, personal experience.
257
899065
3210
expérience personnelle, une expérience personnelle.
15:02
I said, and that's what was happening with Korean.
258
902335
4620
J'ai dit, et c'est ce qui se passait avec le coréen.
15:07
I was like, I need to be in a classroom setting.
259
907760
2319
Je me suis dit que j’avais besoin d’ĂȘtre dans une salle de classe.
15:10
I then proceeded to give my personal experience.
260
910280
3010
J'ai ensuite procédé à un partage de mon expérience personnelle.
15:13
I speak Korean and yeah, I know for those that are Korean, and I understand what you
261
913530
5899
Je parle coréen et oui, je sais pour ceux qui sont coréens, et je comprends ce que vous
15:19
as an English learner are going through right now, because it's challenging
262
919430
3240
traversez en tant qu'apprenant d'anglais en ce moment, car c'est un défi
15:22
to learn a language as an adult.
263
922670
1659
d'apprendre une langue en tant qu'adulte.
15:24
So in the conversation, I mentioned my personal experience.
264
924380
4040
Alors, dans la conversation, j’ai mentionnĂ© mon expĂ©rience personnelle.
15:28
So I started again, personal opinion, then a reason, then a personal opinion,
265
928689
6161
Alors j'ai recommencé, une opinion personnelle, puis une raison, puis une opinion personnelle,
15:34
and then a personal experience.
266
934900
1730
puis une expérience personnelle.
15:37
But I didn't stop there.
267
937324
1101
Mais je ne me suis pas arrĂȘtĂ© lĂ .
15:38
Remember we're analyzing this aspect or this part of the conversation.
268
938425
3220
N'oubliez pas que nous analysons cet aspect ou cette partie de la conversation.
15:42
I then gave my personal opinion again.
269
942175
3839
J'ai ensuite donné à nouveau mon avis personnel.
15:46
I said, so that's why I prefer a classroom setting.
270
946315
2750
J'ai dit, c'est pour ça que je préfÚre un environnement de classe.
15:49
I tend to flourish in a classroom setting.
271
949194
3191
J’ai tendance Ă  m’épanouir dans un environnement scolaire.
15:52
I think I flourished in a classroom setting.
272
952774
1940
Je pense que j’ai prospĂ©rĂ© dans un environnement scolaire.
15:54
That's my personal opinion.
273
954934
2710
C'est mon opinion personnelle.
15:58
So again, we've analyzed the conversation, but what do we do with this analysis?
274
958035
5630
Alors encore une fois, nous avons analysé la conversation, mais que faisons-nous de cette analyse ?
16:03
We create a formula.
275
963805
2320
Nous créons une formule.
16:07
Personal opinion, reason, personal opinion, personal experience,
276
967010
5059
Opinion personnelle, raison, opinion personnelle, expérience personnelle,
16:12
personal opinion turns into P O plus R plus P O plus P E plus P O.
277
972170
8189
opinion personnelle se transforme en P O plus R plus P O plus P E plus P O.
16:20
Whenever I do this, I teach this method to my students every month.
278
980410
4140
Chaque fois que je fais cela, j'enseigne cette méthode à mes élÚves chaque mois.
16:24
And whenever I do this, I feel like I want to start rapping P O.
279
984809
3610
Et à chaque fois que je fais ça, j'ai envie de commencer à rapper P O.
16:28
I feel like I want to start rapping.
280
988609
3240
J'ai envie de commencer Ă  rapper.
16:32
Oh, maybe I'll tell you guys that story.
281
992239
1510
Oh, peut-ĂȘtre que je vous raconterai cette histoire.
16:33
Stay till the end for story time.
282
993879
2270
Restez jusqu'Ă  la fin pour l'heure du conte.
16:36
I'll tell you guys the rapping story.
283
996149
1460
Je vais vous raconter l'histoire du rap.
16:37
Okay.
284
997610
19
16:37
All right.
285
997939
351
D'accord.
D'accord.
16:38
So this is the formula we created by a nap and I analyzing the part of
286
998400
8350
Voilà donc la formule que nous avons créée par une sieste et j'analyse à nouveau la partie de
16:46
the conversation again, remember I said the full conversation is what
287
1006750
4500
la conversation, rappelez-vous que j'ai dit que la conversation complĂšte est ce que
16:51
I taught my students, but we're looking at this portion of the
288
1011250
3559
j'ai enseigné à mes élÚves, mais nous regardons cette partie de la
16:54
conversation where I was speaking.
289
1014809
2111
conversation oĂč je parlais.
16:57
So we have this formula, P O plus R plus P O plus P E plus P O.
290
1017090
7430
Nous avons donc cette formule, P O plus R plus P O plus P E plus P O.
17:04
What do we do with this formula?
291
1024740
2290
Que faisons-nous avec cette formule ?
17:07
Thanks for the formula, Tiff.
292
1027724
1891
Merci pour la formule, Tiff.
17:09
I I'm an English learner.
293
1029704
1581
Je suis un apprenant d'anglais.
17:11
I realized, okay, I listened.
294
1031555
1730
J'ai réalisé, ok, j'ai écouté.
17:13
Step two, I learned.
295
1033285
1219
DeuxiĂšme Ă©tape, j'ai appris.
17:14
Step three, we analyzed.
296
1034504
1681
TroisiÚme étape, nous avons analysé.
17:16
What do we do for step four?
297
1036214
2441
Que faisons-nous pour l’étape quatre ?
17:19
Oh, I'm so glad you asked boo.
298
1039204
2060
Oh, je suis si contente que tu aies posé la question, Boo.
17:21
Step four, step four is all about applying what you just did.
299
1041685
5939
L’étape quatre consiste Ă  appliquer ce que vous venez de faire.
17:28
Now it's time to apply practical application.
300
1048254
3520
Il est maintenant temps de passer Ă  la pratique.
17:31
So here we go.
301
1051774
961
Alors, c'est parti.
17:32
Practical application.
302
1052745
1090
Application pratique.
17:33
We have right here, our formula that we just created in step number three.
303
1053985
4880
Nous avons ici notre formule que nous venons de crĂ©er Ă  l’étape numĂ©ro trois.
17:39
So what we're going to do is we're going to look at examples.
304
1059044
2551
Nous allons donc examiner des exemples.
17:41
I want us to look at this example.
305
1061595
1569
Je veux que nous regardions cet exemple.
17:43
Here's the question.
306
1063415
869
Voici la question.
17:44
The question is, why do you think, or which do you think is better self
307
1064990
4700
La question est : pourquoi pensez-vous, ou qu'est-ce qui, selon vous, est le meilleur apprentissage Ă  son
17:49
paced learning or a classroom setting?
308
1069690
2320
rythme ou en classe ?
17:52
Now, this is actually the question that I was answering during the conversation.
309
1072160
5200
En fait, c’est la question Ă  laquelle je rĂ©pondais pendant la conversation.
17:57
During this section of the conversation, I was actually
310
1077360
3030
Au cours de cette partie de la conversation, je répondais en fait à
18:00
answering this specific question.
311
1080430
1839
cette question spécifique.
18:02
So I'm going to have you look at the exact same question again, which
312
1082520
4890
Je vais donc vous poser Ă  nouveau exactement la mĂȘme question :
18:07
do you think is better self paced learning or a classroom setting?
313
1087410
4310
selon vous, qu'est-ce qui est le meilleur, l'apprentissage Ă  son rythme ou en classe ?
18:12
Using our formula.
314
1092050
1750
En utilisant notre formule.
18:13
So here's the first part, personal opinion.
315
1093870
4080
Alors voici la premiĂšre partie, avis personnel.
18:18
All right.
316
1098080
500
18:18
I strongly believe this is an example.
317
1098980
2019
D'accord.
Je crois fermement que c’est un exemple.
18:21
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
318
1101300
5220
Je crois fermement que l’apprentissage en classe prĂ©sente plus d’avantages que l’apprentissage Ă  son rythme.
18:26
Remember, we're getting you to the point of speaking like a native English
319
1106630
3579
N'oubliez pas que nous vous aidons Ă  parler comme un anglophone natif
18:30
speaker using these simple steps.
320
1110210
2929
en suivant ces Ă©tapes simples.
18:33
All right.
321
1113200
420
18:33
Personal opinion.
322
1113940
940
D'accord.
Avis personnel.
18:35
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
323
1115090
4840
Je crois fermement que l’apprentissage en classe prĂ©sente plus d’avantages que l’apprentissage Ă  son rythme.
18:40
All right.
324
1120425
560
D'accord.
18:41
What's the next thing you should say following the formula?
325
1121025
3220
Quelle est la prochaine chose que vous devriez dire aprĂšs la formule ?
18:45
Oh, you're smart.
326
1125245
960
Oh, tu es intelligent.
18:46
Yes.
327
1126225
630
Oui.
18:47
The next thing you need to say is the reason why.
328
1127105
3830
La prochaine chose que vous devez dire est la raison pour laquelle.
18:51
So the structured environment helps maintain motivation and
329
1131075
4699
Ainsi, l’environnement structurĂ© contribue Ă  maintenir la motivation et le
18:55
having immediate feedback from teachers and peers is invaluable.
330
1135885
4070
retour immédiat des enseignants et des pairs est inestimable.
19:00
Plus the social interaction creates a more engaging learning experience.
331
1140165
4490
De plus, l’interaction sociale crĂ©e une expĂ©rience d’apprentissage plus engageante.
19:04
That's hard to replicate when studying alone.
332
1144665
3000
C'est difficile Ă  reproduire quand on Ă©tudie seul.
19:08
I just gave reasons for the personal opinion right after that.
333
1148195
5080
J'ai juste donné les raisons de mon opinion personnelle juste aprÚs cela.
19:13
What do we have to do now?
334
1153275
1080
Que devons-nous faire maintenant ?
19:15
Yes.
335
1155315
660
Oui.
19:16
Personal opinion.
336
1156035
660
19:16
Again, having someone guide you through complex topics is really
337
1156695
6140
Avis personnel.
Encore une fois, avoir quelqu’un qui vous guide à travers des sujets complexes est vraiment
19:22
essential for deep understanding.
338
1162854
2961
essentiel pour une compréhension approfondie.
19:26
That's a personal opinion right after that.
339
1166075
2670
C'est une opinion personnelle juste aprÚs ça.
19:28
I have to now give a personal experience.
340
1168784
2490
Je dois maintenant partager une expérience personnelle.
19:31
Here's an example, personal experience.
341
1171325
1860
Voici un exemple, une expérience personnelle.
19:33
When I was learning Spanish, I tried self study apps for six
342
1173695
3819
Lorsque j'apprenais l'espagnol, j'ai essayé des applications d'auto-apprentissage pendant six
19:37
months and barely made progress.
343
1177515
2090
mois et j'ai Ă  peine fait de progrĂšs.
19:40
But after joining a language school, I became conversational in just three
344
1180120
4460
Mais aprĂšs avoir rejoint une Ă©cole de langues, je suis devenu conversationnel en seulement trois
19:44
months because of the regular practice and expert guidance, personal experience.
345
1184580
6720
mois grùce à la pratique réguliÚre, aux conseils d'experts et à mon expérience personnelle.
19:51
You have a personal experience.
346
1191340
2030
Vous avez une expérience personnelle.
19:53
Again, you're following this formula to answer the question.
347
1193420
4080
Encore une fois, vous suivez cette formule pour répondre à la question.
19:57
Why?
348
1197500
420
Pourquoi?
19:58
Because you want to sound like a native English speaker.
349
1198050
3010
Parce que vous voulez ressembler Ă  un anglophone natif.
20:01
And here's the last part of the formula, personal opinion.
350
1201629
3371
Et voici la derniĂšre partie de la formule, avis personnel.
20:05
That's why I'll always choose classroom learning over self paced options.
351
1205739
6031
C'est pourquoi je choisirai toujours l'apprentissage en classe plutĂŽt que les options Ă  mon rythme.
20:12
That's a personal opinion.
352
1212100
1470
C'est une opinion personnelle.
20:13
All right.
353
1213634
340
20:13
So let's listen to the full response.
354
1213974
2560
D'accord.
Alors écoutons la réponse complÚte.
20:16
Now here is the full response.
355
1216534
2490
Voici maintenant la réponse complÚte.
20:19
Using all of the parts.
356
1219554
1680
En utilisant toutes les piĂšces.
20:21
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
357
1221694
4140
Je crois fermement que l’apprentissage en classe prĂ©sente plus d’avantages que l’apprentissage Ă  son rythme.
20:26
The structured environment helps maintain motivation and having immediate feedback
358
1226234
5040
L’environnement structurĂ© aide Ă  maintenir la motivation et le retour immĂ©diat
20:31
from teachers and peers is invaluable.
359
1231274
2710
des enseignants et des pairs est inestimable.
20:34
Plus the social interaction creates a more engaging learning experience.
360
1234414
5550
De plus, l’interaction sociale crĂ©e une expĂ©rience d’apprentissage plus engageante.
20:40
That's hard to replicate when studying alone.
361
1240064
2635
C'est difficile Ă  reproduire quand on Ă©tudie seul.
20:43
Having someone guide you through complex topics is really
362
1243129
4170
Avoir quelqu’un pour vous guider à travers des sujets complexes est vraiment
20:47
essential for deep understanding.
363
1247299
2590
essentiel pour une compréhension approfondie.
20:50
When I was learning Spanish, I tried self study apps for six
364
1250229
3820
Lorsque j'apprenais l'espagnol, j'ai essayé des applications d'auto-apprentissage pendant six
20:54
months and barely made progress.
365
1254049
2250
mois et j'ai Ă  peine fait de progrĂšs.
20:56
But after joining a language school, I became conversational in just
366
1256329
5030
Mais aprĂšs avoir rejoint une Ă©cole de langues, je suis devenu capable de converser en seulement
21:01
three months because of the regular practice and expert guidance.
367
1261429
4260
trois mois grùce à une pratique réguliÚre et aux conseils d'experts.
21:06
That's why I'll always choose classroom learning over self paced options.
368
1266069
4960
C'est pourquoi je choisirai toujours l'apprentissage en classe plutĂŽt que les options Ă  mon rythme.
21:11
Now.
369
1271239
370
Maintenant.
21:12
That right there was a response that a native English speaker would give.
370
1272314
3620
C'était une réponse qu'un anglophone natif donnerait.
21:16
That was a fluent and confident response.
371
1276344
2950
C’était une rĂ©ponse fluide et confiante.
21:19
Why?
372
1279394
560
Pourquoi?
21:20
Because we used the formula that was based on a native English speakers response.
373
1280174
6480
Parce que nous avons utilisé la formule basée sur la réponse d'un anglophone natif.
21:26
Again, simple four steps.
374
1286704
2060
Encore une fois, quatre Ă©tapes simples.
21:28
Listen, Learn, analyze and apply, but it doesn't stop there.
375
1288984
6045
Écoutez, apprenez, analysez et appliquez, mais cela ne s'arrĂȘte pas lĂ .
21:35
We can use this formula to give it even different response.
376
1295029
3500
Nous pouvons utiliser cette formule pour lui donner une réponse encore différente.
21:38
Same question.
377
1298779
930
MĂȘme question.
21:39
Check out this one.
378
1299959
820
Regardez celui-ci.
21:40
Now we're going to go to the next example.
379
1300779
3060
Nous allons maintenant passer à l’exemple suivant.
21:44
Here's example number two, again, same question.
380
1304019
4080
Voici l'exemple numĂ©ro deux, encore une fois, mĂȘme question.
21:48
Which do you think is better self paced learning or a classroom setting?
381
1308169
4930
Selon vous, qu’est-ce qui est le mieux : l’apprentissage à son rythme ou en classe ?
21:53
Here's the first part.
382
1313429
1020
Voici la premiĂšre partie.
21:54
I actually prefer self paced learning over traditional classroom settings.
383
1314879
5410
En fait, je prĂ©fĂšre l’apprentissage Ă  mon rythme plutĂŽt que les cours traditionnels.
22:01
Make sense.
384
1321299
670
Avoir du sens.
22:02
Once again, part one is giving your personal opinion.
385
1322019
2930
Encore une fois, la premiĂšre partie consiste Ă  donner votre avis personnel.
22:05
Part two with self paced learning, and you might hear the siren in the
386
1325829
3870
DeuxiĂšme partie avec un apprentissage Ă  votre rythme, et vous entendrez peut-ĂȘtre la sirĂšne en
22:09
background, we're leaving it in with self paced learning, you can move
387
1329699
3890
arriĂšre-plan, nous la laissons avec un apprentissage Ă  votre rythme, vous pouvez avancer
22:13
as quickly or slowly as you need to.
388
1333609
2730
aussi rapidement ou lentement que vous le souhaitez.
22:16
And you're not held back by others or forced to rush through material.
389
1336739
4030
Et vous n'ĂȘtes pas retenu par les autres ou obligĂ© de vous prĂ©cipiter sur le contenu.
22:20
You haven't mastered yet.
390
1340799
1430
Vous ne le maĂźtrisez pas encore.
22:22
You can also learn at times that work best for your schedule.
391
1342449
3190
Vous pouvez Ă©galement apprendre aux moments qui conviennent le mieux Ă  votre emploi du temps.
22:25
I'm giving a reason for my personal opinion.
392
1345849
2860
Je donne une raison Ă  mon opinion personnelle.
22:29
Then we have to move to the next part of the formula, another personal opinion.
393
1349519
4520
Ensuite, nous devons passer Ă  la partie suivante de la formule, une autre opinion personnelle.
22:34
This flexibility is absolutely crucial for working professionals like myself.
394
1354649
5350
Cette flexibilité est absolument cruciale pour les professionnels comme moi.
22:40
Moving to the next part of the formula, personal experience.
395
1360699
3900
Passons Ă  la partie suivante de la formule, l’expĂ©rience personnelle.
22:44
Now, last year, I completed an online coding bootcamp at my own
396
1364599
5040
L’annĂ©e derniĂšre, j’ai suivi un bootcamp de codage en ligne Ă  mon
22:49
pace while working full time.
397
1369639
1670
rythme tout en travaillant Ă  temps plein.
22:51
I could review difficult concepts multiple times and skip
398
1371769
3560
Je pouvais revoir des concepts difficiles plusieurs fois et sauter
22:55
through things I already knew.
399
1375329
1270
des choses que je connaissais déjà.
22:57
If I had been forced to follow a classroom schedule, I probably would
400
1377449
5290
Si j’avais Ă©tĂ© obligĂ© de suivre un programme de cours, j’aurais probablement
23:02
have dropped out personal experience.
401
1382749
3370
abandonné mon expérience personnelle.
23:06
Then we moved to the last part of the formula, personal opinion.
402
1386169
3910
Ensuite nous sommes passés à la derniÚre partie de la formule, l'opinion personnelle.
23:10
Again, self paced learning is definitely the way to go in today's fast paced world.
403
1390109
6210
Encore une fois, l’apprentissage Ă  son rythme est dĂ©finitivement la voie Ă  suivre dans le monde trĂ©pidant d’aujourd’hui.
23:16
You got it, right?
404
1396959
770
Tu l'as compris, n'est-ce pas ?
23:18
Each part of the formula we created after analyzing the conversation,
405
1398029
5400
Chaque partie de la formule que nous avons créée aprÚs avoir analysé la conversation,
23:23
analyzing the portion of the conversation can be found in this response.
406
1403679
3750
en analysant la partie de la conversation, peut ĂȘtre trouvĂ©e dans cette rĂ©ponse.
23:28
Check out the full response.
407
1408334
1600
Découvrez la réponse complÚte.
23:30
Here's the full response.
408
1410314
1360
Voici la réponse complÚte.
23:32
I actually prefer self paced learning over traditional classroom settings.
409
1412374
4320
En fait, je prĂ©fĂšre l’apprentissage Ă  mon rythme plutĂŽt que les cours traditionnels.
23:36
You see with self paced learning, you can move as quickly or slowly as you need to.
410
1416924
5420
Vous voyez, avec l’apprentissage à votre rythme, vous pouvez avancer aussi vite ou aussi lentement que vous le souhaitez.
23:42
And you're not held back by others or forced to rush through
411
1422364
4230
Et vous n'ĂȘtes pas retenu par les autres ou obligĂ© de vous prĂ©cipiter sur
23:46
material you haven't mastered yet.
412
1426594
2080
un sujet que vous ne maĂźtrisez pas encore.
23:49
You can also learn at times that work best for your schedule.
413
1429044
3070
Vous pouvez Ă©galement apprendre aux moments qui conviennent le mieux Ă  votre emploi du temps.
23:52
This flexibility is absolutely crucial for working professionals like myself.
414
1432739
6180
Cette flexibilitĂ© est absolument cruciale pour les professionnels comme moi. L’
23:59
Last year, I completed an online coding bootcamp at my own
415
1439449
3780
annĂ©e derniĂšre, j’ai suivi un bootcamp de codage en ligne Ă  mon
24:03
pace while working full time.
416
1443229
1850
rythme tout en travaillant Ă  temps plein.
24:05
I could review difficult concepts multiple times and skip
417
1445819
4190
Je pouvais revoir des concepts difficiles plusieurs fois et sauter
24:10
through things I already knew.
418
1450009
1600
des choses que je connaissais déjà.
24:12
If I had been forced to follow a classroom schedule, I
419
1452029
3600
Si j’avais Ă©tĂ© obligĂ© de suivre un programme scolaire,
24:15
probably would have dropped out.
420
1455639
1460
j’aurais probablement abandonnĂ© mes Ă©tudes. L’
24:17
Self paced learning is definitely the way to go in today's fast paced world.
421
1457459
5000
apprentissage Ă  son rythme est sans aucun doute la voie Ă  suivre dans le monde trĂ©pidant d’aujourd’hui.
24:22
You see that response is absolutely amazing.
422
1462849
3790
Vous voyez, la réponse est absolument incroyable.
24:26
Why?
423
1466699
640
Pourquoi?
24:27
Because we use the formula and we created in step number three,
424
1467529
5570
Parce que nous utilisons la formule que nous avons créée à l'étape numéro trois,
24:33
analyzing the conversation.
425
1473439
1550
en analysant la conversation.
24:35
And we're not going to stop there.
426
1475464
1110
Et nous n’allons pas nous arrĂȘter lĂ . Il
24:36
There's a third example.
427
1476574
960
y a un troisiĂšme exemple.
24:37
Again, I want you to see the power of these four steps.
428
1477544
4630
Encore une fois, je veux que vous voyiez la puissance de ces quatre Ă©tapes.
24:42
Example number three, same question, different response, personal opinion.
429
1482174
4550
Exemple numĂ©ro trois, mĂȘme question, rĂ©ponse diffĂ©rente, opinion personnelle. Pour
24:46
The first part of the formula, I think a combination of both classroom
430
1486724
5530
la premiùre partie de la formule, je pense qu’une combinaison d’apprentissage en classe
24:52
and self paced learning works best.
431
1492254
2390
et d’apprentissage à son rythme fonctionne le mieux.
24:55
That's personal opinion.
432
1495179
1370
C'est une opinion personnelle.
24:57
Part two reason each method has its own strengths.
433
1497749
4160
DeuxiĂšme partie : pourquoi chaque mĂ©thode a ses propres points forts. L’
25:02
Classroom learning provides structure and immediate feedback while self
434
1502269
3750
apprentissage en classe offre une structure et une rĂ©troaction immĂ©diate tandis que l’apprentissage Ă  son
25:06
paced learning offers flexibility and independence by combining both.
435
1506019
5550
rythme offre flexibilité et indépendance en combinant les deux.
25:11
You can get the best of both worlds.
436
1511769
2750
Vous pouvez obtenir le meilleur des deux mondes.
25:15
This is the reason right after the reason, what do we need?
437
1515249
3640
C'est la raison juste aprĂšs la raison, de quoi avons-nous besoin ?
25:19
Personal opinion.
438
1519989
910
Avis personnel.
25:20
Again, here we go.
439
1520929
1270
Encore une fois, nous y revoilĂ .
25:23
It's really about finding the right balance for your learning style.
440
1523119
4800
Il s’agit vraiment de trouver le bon Ă©quilibre pour votre style d’apprentissage.
25:27
Um, That's my personal opinion.
441
1527920
1579
Euh, c'est mon opinion personnelle.
25:30
Next personal experience.
442
1530349
2370
Prochaine expérience personnelle.
25:33
During my master's degree, I had regular classes, but also did
443
1533219
3550
Durant mon master, j'ai suivi des cours réguliers, mais j'ai également suivi
25:36
online modules at my own pace.
444
1536799
2940
des modules en ligne Ă  mon rythme.
25:40
The classroom sessions helped me stay motivated and connected with others.
445
1540299
4460
Les sĂ©ances en classe m’ont aidĂ© Ă  rester motivĂ© et connectĂ© avec les autres.
25:45
While the self paced portions allowed me to deep dive into topics.
446
1545209
5530
Tandis que les parties autodidactes m’ont permis d’approfondir les sujets.
25:51
I was particularly interested in.
447
1551119
2140
J'étais particuliÚrement intéressé par.
25:54
Personal experience.
448
1554014
1910
Expérience personnelle.
25:56
And then the last part, again, personal opinion.
449
1556524
2810
Et puis la derniĂšre partie, encore une fois, opinion personnelle.
25:59
That's why I believe a hybrid approach is the most effective way to learn.
450
1559554
6040
C’est pourquoi je crois qu’une approche hybride est le moyen le plus efficace d’apprendre.
26:06
Same question, same formula, different responses.
451
1566474
5010
MĂȘme question, mĂȘme formule, rĂ©ponses diffĂ©rentes.
26:11
You can use this formula because look at what, because look at
452
1571844
5540
Vous pouvez utiliser cette formule parce que regardez quoi, parce que regardez
26:17
what happened with this response.
453
1577384
2360
ce qui s'est passé avec cette réponse.
26:21
The question again, which do you think is better self paced learning
454
1581124
3850
La question est encore une fois : selon vous, quelle est la meilleure réponse : l'apprentissage à son rythme
26:24
or a classroom setting answer?
455
1584984
2420
ou en classe ?
26:28
I think that a combination of both classroom and self
456
1588654
5840
Je pense qu’une combinaison d’apprentissage en classe et d’apprentissage à son
26:34
paced learning works best.
457
1594494
1710
rythme fonctionne mieux.
26:36
Each method has its own strengths.
458
1596524
1880
Chaque mĂ©thode a ses propres atouts. L’
26:38
Uh, classroom learning provides structure and immediate feedback
459
1598514
3450
apprentissage en classe offre une structure et une rétroaction immédiate
26:41
while self paced learning offers flexibility and independence.
460
1601984
4010
tandis que l’apprentissage Ă  son rythme offre flexibilitĂ© et indĂ©pendance.
26:46
By combining both, you can get the best of both worlds.
461
1606509
4070
En combinant les deux, vous pouvez obtenir le meilleur des deux mondes.
26:50
It's really about finding the right balance for your learning style.
462
1610819
3580
Il s’agit vraiment de trouver le bon Ă©quilibre pour votre style d’apprentissage.
26:54
During my master's degree, I had regular classes, but also did
463
1614789
4280
Durant mon master, j'ai suivi des cours réguliers, mais j'ai également suivi
26:59
online modules at my own pace.
464
1619109
2460
des modules en ligne Ă  mon rythme.
27:02
The classroom sessions helped me stay motivated and connected with others.
465
1622189
4540
Les sĂ©ances en classe m’ont aidĂ© Ă  rester motivĂ© et connectĂ© avec les autres.
27:06
While the self paced portions allowed me to deep dive into topics.
466
1626769
4670
Tandis que les parties autodidactes m’ont permis d’approfondir les sujets. Cela
27:12
I was particularly interested in.
467
1632039
1810
m'a particuliÚrement intéressé.
27:14
That's why I believe a hybrid approach is the most effective way to learn.
468
1634469
6030
C'est pourquoi je crois qu'une approche hybride est le moyen le plus efficace d'apprendre.
27:21
Again, an amazing response to this question that you, my friend can give
469
1641289
6460
Encore une fois, une réponse étonnante à cette question que vous, mon ami, pouvez donner
27:28
simply by using the formula we created.
470
1648239
3980
simplement en utilisant la formule que nous avons créée.
27:33
These simple steps, listen, learn, analyze, and apply can help you
471
1653069
6430
Ces Ă©tapes simples, Ă©couter, apprendre, analyser et appliquer, peuvent vous aider Ă 
27:39
finally speak English like a native.
472
1659499
2970
enfin parler anglais comme un natif.
27:42
If you want to join me, if you want me to help you on your journey to
473
1662814
5640
Si vous souhaitez me rejoindre, si vous voulez que je vous aide dans votre parcours pour
27:48
speaking English like a native, hit the link in the description or go
474
1668454
4040
parler anglais comme un natif, cliquez sur le lien dans la description ou allez
27:52
to speak English like a native.com.
475
1672494
4980
sur speak English like a native.com.
27:57
And each month I'll teach you based on a new topic and we'll follow
476
1677854
5160
Et chaque mois, je vous enseignerai un sujet nouveau et nous suivrons
28:03
the full program, which includes.
477
1683044
2370
le programme complet, qui comprend.
28:06
That's a fifth step.
478
1686059
1310
C'est une cinquiĂšme Ă©tape.
28:07
I hope you enjoyed this lesson and my friend, I will talk to you next time.
479
1687879
5040
J'espÚre que tu as apprécié cette leçon et mon ami, je te parlerai la prochaine fois.
28:18
Do do.
480
1698679
490
Fais-le.
28:23
You still there?
481
1703659
870
Tu es toujours lĂ  ?
28:26
You know what time it is.
482
1706029
1770
Tu sais quelle heure il est.
28:27
It's story time.
483
1707859
2170
C'est l'heure de l'histoire.
28:30
Hey, I said, it's story time.
484
1710069
3100
HĂ©, j'ai dit, c'est l'heure de l'histoire.
28:33
All right.
485
1713489
500
D'accord.
28:35
I told you earlier that I would tell you the story, a quick
486
1715099
4770
Je vous ai dit plus tĂŽt que j'allais vous raconter l'histoire, une
28:39
story, the beat boxing story.
487
1719889
2280
histoire rapide, l'histoire du beat boxing.
28:42
I had to get the water.
488
1722169
970
J'ai dĂ» aller chercher de l'eau.
28:43
I remember, so growing up, And I told this story probably
489
1723809
4745
Je me souviens, en grandissant, et j'ai raconté cette histoire il
28:48
about two or three years ago.
490
1728554
1270
y a probablement deux ou trois ans.
28:50
I told the story because my sister and I, so my family were very close
491
1730304
4700
J'ai racontĂ© cette histoire parce que ma sƓur et moi, donc ma famille, Ă©tions trĂšs proches
28:55
and we're also all early birds.
492
1735094
3280
et nous sommes tous des lĂšve-tĂŽt.
28:58
All of us.
493
1738544
670
Nous tous.
28:59
I wake up before I am.
494
1739304
1460
Je me rĂ©veille avant de l'ĂȘtre.
29:00
My sister also wakes up around four or 5am.
495
1740794
1780
Ma sƓur se rĂ©veille aussi vers quatre ou cinq heures du matin.
29:03
My parents wake up early.
496
1743094
930
Mes parents se lĂšvent tĂŽt.
29:04
We all get up early.
497
1744024
1050
Nous nous levons tous tĂŽt.
29:05
So growing up, my mom used to have this song that she would sing my sister
498
1745784
5020
Quand j'Ă©tais plus jeune, ma mĂšre avait cette chanson qu'elle chantait Ă  ma sƓur
29:10
and I on Saturday mornings, right?
499
1750804
2440
et Ă  moi le samedi matin, n'est-ce pas ?
29:13
Sabbath, I'm a seven day Adventist, and she would come in and she'd sing the song
500
1753244
5550
Le sabbat, je suis adventiste du septiĂšme jour, et elle venait et chantait la chanson
29:18
and it was such a wonderful wake up call.
501
1758824
3480
et c'était un merveilleux réveil.
29:22
Now, outside of, uh, Sabbath, my mom and my dad would in their bed just talking.
502
1762884
5680
Maintenant, en dehors du sabbat, ma mĂšre et mon pĂšre Ă©taient au lit et parlaient simplement.
29:29
And I remember this one Sunday, I'm just laying in bed.
503
1769204
3430
Et je me souviens de ce dimanche, j'étais juste allongé dans mon lit.
29:32
I was awake, but it didn't feel like getting out the bed
504
1772634
2420
J'étais réveillé, mais je n'avais pas envie de sortir du lit
29:35
and my sister did not knock.
505
1775534
1380
et ma sƓur n'a pas frappĂ©.
29:36
She just opened my door, right?
506
1776964
2060
Elle vient d'ouvrir ma porte, n'est-ce pas ?
29:39
She was like, Tiff, Tiff.
507
1779134
920
Elle Ă©tait comme, Tiff, Tiff.
29:40
I said, yeah, what's up?
508
1780394
750
J'ai dit, ouais, quoi de neuf ?
29:41
She knew I was awake.
509
1781144
780
Elle savait que j'étais réveillé.
29:42
I said, what's up?
510
1782244
650
J'ai dit, quoi de neuf ?
29:43
She said, I got this song.
511
1783264
1310
Elle a dit : « J'ai cette chanson. »
29:45
I got the song and this rap.
512
1785194
1430
J'ai la chanson et ce rap.
29:46
And I was like, okay, she piqued my interest.
513
1786634
2420
Et je me suis dit, ok, elle a piquĂ© mon intĂ©rĂȘt.
29:49
I said, okay.
514
1789424
470
29:49
She said, but I want us to perform it for mommy and daddy.
515
1789894
2540
J'ai dit, ok.
Elle a dit, mais je veux que nous le fassions pour maman et papa.
29:52
Now I might've been 12 or 13.
516
1792894
2630
Maintenant, j'avais peut-ĂȘtre 12 ou 13 ans.
29:55
So she was probably around 18 or 17 or 18.
517
1795524
3790
Donc elle avait probablement environ 18, 17 ou 18 ans.
29:59
So.
518
1799974
400
Donc...
30:01
I said, okay, you know, let me know, you know, let me hear it.
519
1801114
2530
J'ai dit, ok, tu sais, fais-le-moi savoir, tu sais, fais-le-moi entendre.
30:03
So she's, you know, rapping or whatever.
520
1803994
1970
Donc elle fait, tu sais, du rap ou quoi que ce soit.
30:06
And I'm the, I have the rhythm and the beat box.
521
1806134
2390
Et je suis le, j'ai le rythme et la beat box.
30:08
And I'm like, okay.
522
1808524
860
Et je me dis, ok.
30:13
It was like a simple beat, right?
523
1813364
1360
C'Ă©tait comme un simple rythme, n'est-ce pas ?
30:14
And so my sister was like, yeah, yeah.
524
1814864
2030
Et donc ma sƓur a dit, ouais, ouais.
30:16
And so she's rapping in my room.
525
1816894
1660
Et donc elle rappe dans ma chambre.
30:18
And she was like, all right, let's go to mommy and daddy's room.
526
1818744
2220
Et elle a dit, d'accord, allons dans la chambre de maman et papa.
30:21
Now we did knock.
527
1821554
950
Maintenant, nous avons frappé.
30:22
We knocked and opened though.
528
1822784
1100
Nous avons frappé et ouvert.
30:23
We had this thing where we would knock and open at the same time.
529
1823884
1890
Nous avions cette habitude de frapper et d'ouvrir en mĂȘme temps.
30:26
So we knocked and opened the door.
530
1826084
1590
Alors nous avons frappé et ouvert la porte.
30:27
Mommy and daddy were laying in the bed and they were like, Can we help you ladies?
531
1827874
3265
Maman et papa étaient allongés dans le lit et ils disaient : « Pouvons-nous vous aider, les filles ? »
30:31
And then my sister was like, yes, we have something to show you.
532
1831489
4210
Et puis ma sƓur m'a dit : oui, nous avons quelque chose à te montrer.
30:36
And they already knew.
533
1836099
1010
Et ils le savaient déjà.
30:37
So I can remember their faces kind of just.
534
1837549
1700
Donc je peux me souvenir de leurs visages en quelque sorte.
30:39
You know, the half smile, the little smirk.
535
1839754
1450
Vous savez, le demi -sourire, le petit sourire narquois.
30:41
They're like, okay, go ahead.
536
1841204
1570
Ils disent : « Ok, vas-y. »
30:43
She said, Tiff hit the beat.
537
1843214
1750
Elle a dit : Tiff a frappé le rythme.
30:47
And so I started beat boxing and I was kind of going with the
538
1847214
2720
Et donc j'ai commencé le beat boxing et je suivais le
30:49
flow and she's rapping now at this time, I'm, I'm in the zone.
539
1849934
4720
courant et elle rappe maintenant Ă  ce moment-lĂ , je suis, je suis dans la zone.
30:54
So I'm just, you know, dancing and, and beat boxing.
540
1854654
2680
Donc je fais juste, vous savez, de la danse et du beat boxing.
30:57
Simone and my sister, she's, you know, rapping.
541
1857594
2240
Simone et ma sƓur, elle, vous savez, rappe.
30:59
So I wasn't looking at my parents faces, but I can imagine now
542
1859954
4400
Donc je ne regardais pas le visage de mes parents , mais je peux imaginer maintenant
31:04
that I'm older, I can imagine.
543
1864354
2660
que je suis plus vieux, je peux imaginer.
31:07
My parents trying to hold in their laughter while also experiencing
544
1867374
5380
Mes parents essayaient de retenir leur rire tout en ressentant
31:12
so much joy first that their daughters wanted to bust into their
545
1872754
4520
tellement de joie que leurs filles voulaient faire irruption dans leur
31:17
room this early in the morning.
546
1877274
2170
chambre si tĂŽt le matin.
31:20
To share something with their parents.
547
1880069
1780
Partager quelque chose avec ses parents.
31:22
And secondly, the fact that the simple things in life
548
1882359
3740
Et deuxiĂšmement, le fait que les choses simples de la vie
31:26
were bringing us so much joy.
549
1886099
1590
nous apportaient tant de joie.
31:28
I just want you to remember that life is going to take you down many different
550
1888279
4860
Je veux juste que tu te souviennes que la vie va te conduire sur de nombreuses
31:33
roads, but as you're on your journey, Don't forget the good memories you have.
551
1893139
6030
routes différentes, mais pendant ton voyage, n'oublie pas les bons souvenirs que tu as.
31:39
Don't forget the time that you spent with your family or your friends.
552
1899559
3640
N'oubliez pas le temps que vous avez passé avec votre famille ou vos amis.
31:43
When you were growing up, the times that made you smile, the times that brought
553
1903199
3710
Quand vous grandissiez, les moments qui vous faisaient sourire, les moments qui apportaient
31:46
joy to your heart, because those memories will carry you along your journey.
554
1906949
5120
de la joie à votre cƓur, car ces souvenirs vous accompagneront tout au long de votre voyage.
31:52
I hope you enjoyed this story and I'll talk to you next time.
555
1912369
3300
J'espÚre que vous avez apprécié cette histoire et je vous parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7