Speak English Fluently: Simple English Formula

27,494 views ・ 2025-01-12

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Your goal is to speak English confidently and fluently, but unfortunately, many
0
480
5089
Seu objetivo é falar inglês com confiança e fluência, mas, infelizmente, muitas
00:05
times you don't know how to overcome the hurdles that you're experiencing.
1
5569
3840
vezes você não sabe como superar os obstáculos que está enfrentando.
00:09
How can you sound like the native English speakers and, and not be
2
9640
3349
Como você pode soar como um falante nativo de inglês e não ficar
00:12
nervous each time you try to speak.
3
12989
2111
nervoso toda vez que tentar falar?
00:15
This lesson is for you, my friend, I'm going to teach you in four simple
4
15499
4771
Esta lição é para você, meu amigo. Vou lhe ensinar em quatro
00:20
steps, how to finally sound like me.
5
20270
3590
passos simples como finalmente soar como eu.
00:24
Are you ready?
6
24505
570
Você está pronto?
00:25
Well, then I'm teacher Tiffani.
7
25715
2110
Bom, então eu sou a professora Tiffani.
00:27
Let's jump right in.
8
27845
2030
Vamos direto ao assunto.
00:30
Step number one, listen.
9
30375
3780
Passo número um: escute.
00:34
Now, the first thing you must do is listen to native English speakers,
10
34675
4440
Agora, a primeira coisa que você deve fazer é ouvir falantes nativos de inglês,
00:39
actually having real life conversations.
11
39414
3890
tendo conversas reais.
00:43
This is so important because as an English learner, you're exposed
12
43535
3690
Isso é muito importante porque, como estudante de inglês, você é exposto
00:47
to many different English courses.
13
47265
1830
a muitos cursos de inglês diferentes.
00:49
You're exposed to many different English books, grammar
14
49350
3010
Você é exposto a muitos livros diferentes em inglês,
00:52
rules, and the list goes on.
15
52360
1860
regras gramaticais e a lista continua.
00:54
But if you want to sound like a native English speaker, you must listen to native
16
54690
4840
Mas se você quer soar como um falante nativo de inglês, você deve ouvir
00:59
English speakers having conversations.
17
59549
2251
falantes nativos de inglês conversando.
01:02
Now, what you're seeing on the screen is a transcript of an entire conversation
18
62040
5140
Agora, o que você está vendo na tela é a transcrição de uma conversa inteira que
01:07
I had with one of my friends.
19
67410
2360
tive com um dos meus amigos.
01:10
Who also happens to be an English teacher.
20
70030
2290
Que também é professor de inglês.
01:12
We were speaking about this topic, learning, and I want us
21
72730
4480
Estávamos falando sobre esse tópico, aprendizado, e eu quero que
01:17
to check out a short section, a portion of this conversation.
22
77240
5249
vejamos uma pequena seção, uma parte dessa conversa.
01:22
Again, we are on step number one.
23
82490
3249
Novamente, estamos no passo número um.
01:26
So we're going to check out a portion from this conversation
24
86049
4161
Então, vamos conferir novamente um trecho dessa conversa
01:31
again, on the listen step.
25
91120
2210
, na etapa de ouvir.
01:33
You have to listen to real conversations from native English speakers.
26
93895
3560
Você tem que ouvir conversas reais de falantes nativos de inglês.
01:37
So here's that small section of the conversation.
27
97464
3881
Então aqui está uma pequena parte da conversa.
01:41
I was speaking with my friend, a fellow teacher.
28
101714
3121
Eu estava conversando com meu amigo, um colega professor. O
01:44
Her name is Carly.
29
104875
919
nome dela é Carly.
01:46
And this is what I said at that portion, that section, I need to be
30
106085
5180
E foi isso que eu disse naquela parte, naquela seção, eu preciso estar
01:51
in a classroom setting because when you're studying on your own, and this
31
111265
4839
em um ambiente de sala de aula porque quando você está estudando sozinho, e isso
01:56
is even for the student watching this, like, we hope you stay with us forever.
32
116105
3930
é até mesmo para o aluno que está assistindo, tipo, esperamos que você fique conosco para sempre .
02:00
When you study on your own, you're really kind of grasping at straws.
33
120545
4349
Quando você estuda sozinho, você está meio que se agarrando a qualquer coisa.
02:04
Kind of, we say you're, you're just like, let me do this.
34
124965
2810
Tipo, dizemos que você fica tipo, deixa eu fazer isso.
02:07
I'll do this.
35
127805
850
Eu farei isso.
02:08
Let me study this and I'll study this.
36
128685
2290
Deixe-me estudar isso e eu estudarei isso.
02:11
You really have no clear plan or direction because you don't
37
131790
3699
Você realmente não tem um plano ou direção clara porque não
02:15
know how to get somewhere.
38
135510
1410
sabe como chegar a algum lugar.
02:16
You've never been to before.
39
136920
1650
Você nunca esteve aqui antes.
02:18
You need someone that's been there before to give you the directions and
40
138880
3989
Você precisa de alguém que já tenha passado por isso para lhe dar instruções e
02:23
just kind of follow their guidance.
41
143150
1910
simplesmente seguir suas orientações.
02:25
And that's what was happening with Korean.
42
145400
2499
E foi isso que aconteceu com o coreano.
02:28
And I was like, I need to be in a classroom setting because there
43
148250
3109
E eu pensei: preciso estar em uma sala de aula porque
02:31
are certain pillars that I need.
44
151359
1861
há certos pilares dos quais preciso.
02:33
There's a foundation that needs to be built that I can't build because
45
153490
4059
Há uma base que precisa ser construída, mas eu não consigo porque
02:37
I've never built this thing before.
46
157580
1970
nunca construí isso antes.
02:39
Um, As far as speaking Korean.
47
159550
1499
Hum, quanto a falar coreano. É
02:41
So that's why I prefer a classroom setting.
48
161540
2729
por isso que prefiro o ambiente de sala de aula.
02:44
I tend to flourish in a classroom setting.
49
164760
4140
Eu tendo a florescer em um ambiente de sala de aula.
02:49
Now, again, I want to emphasize that this is just a small portion of the
50
169140
5649
Agora, mais uma vez, quero enfatizar que esta é apenas uma pequena parte da
02:54
conversation I had with the teacher.
51
174799
2431
conversa que tive com o professor.
02:57
On this topic of learning, but in this small section, this small portion you
52
177445
6590
Sobre esse tópico de aprendizado, mas nessa pequena seção, nessa pequena porção você
03:04
saw, and you probably heard many new expressions, many do terms, do terms.
53
184035
6650
viu, e provavelmente ouviu muitas expressões novas, muitos termos, termos.
03:10
I'm leaving this in here, new terms that can help you sound more
54
190685
4550
Estou deixando aqui alguns termos novos que podem ajudar você a soar mais
03:15
like a native English speaker.
55
195414
1660
como um falante nativo de inglês.
03:17
So here are the terms that I want to break down for you to help you
56
197414
3591
Então aqui estão os termos que quero detalhar para ajudar você a
03:21
understand how to use them in real life.
57
201045
1730
entender como usá-los na vida real.
03:23
We have grasping at straws, pillars, and flourish.
58
203310
3990
Temos nos agarrado a palhas, pilares e florescimentos.
03:27
So this leads us into our second step.
59
207340
4260
Então isso nos leva ao nosso segundo passo.
03:31
Remember step one was to listen.
60
211670
1894
Lembre-se de que o primeiro passo foi ouvir.
03:34
You heard what I was saying during this conversation, even though you
61
214405
3690
Você ouviu o que eu estava dizendo durante esta conversa, mesmo que
03:38
missed some of the words and terms, you still did step one to listen.
62
218095
4520
tenha perdido algumas palavras e termos, você ainda deu o primeiro passo para ouvir. O
03:42
Step number two now is to learn.
63
222705
3210
segundo passo agora é aprender.
03:46
You have to learn the terms that native English speakers
64
226215
4600
Você precisa aprender os termos que os falantes nativos de inglês
03:50
use in real conversations.
65
230864
2220
usam em conversas reais.
03:53
So once again, all the terms we have grasping at straws, pillars and flourish.
66
233135
7780
Então, mais uma vez, todos os termos que temos são agarrados a palhas, pilares e florescimento.
04:01
Three terms that I used in that short section, that short
67
241185
4820
Três termos que usei naquela pequena seção, naquela pequena
04:06
portion of the conversation.
68
246035
2010
parte da conversa.
04:08
Again, we're on step two, now learning the words from that section.
69
248065
5889
Novamente, estamos no segundo passo, agora aprendendo as palavras dessa seção.
04:13
So let's get started with the first term, grasping at straws.
70
253965
6010
Então, vamos começar com o primeiro termo, agarrando-nos a qualquer coisa.
04:21
Excellent.
71
261544
460
Excelente.
04:22
Repeat after me again, grasping at straws.
72
262124
4020
Repita comigo novamente, agarrando-se a qualquer coisa.
04:27
Excellent.
73
267735
400
Excelente.
04:28
Now this term just refers to making a desperate or hopeless attempt to find a
74
268175
7860
Agora, esse termo se refere apenas a uma tentativa desesperada ou sem esperança de encontrar uma
04:36
solution or explanation often by using weak or unreliable evidence or ideas.
75
276035
7660
solução ou explicação, geralmente usando evidências ou ideias fracas ou não confiáveis.
04:44
I'm not sure if this is going to work, but I'm just going to try again, desperate
76
284570
4779
Não tenho certeza se isso vai funcionar, mas vou tentar de novo, desesperadamente
04:49
or a hopeless attempt in English.
77
289760
2719
ou uma tentativa inútil em inglês.
04:52
We say grasping at straws.
78
292510
2539
Dizemos que estamos nos agarrando a qualquer coisa.
04:55
And as I was speaking during the conversation, I used this
79
295210
4380
E enquanto eu falava durante a conversa, usei essa
04:59
expression, but the question is, how can you use it in real life?
80
299610
3920
expressão, mas a questão é: como você pode usá-la na vida real?
05:03
So here are some example sentences.
81
303539
1481
Então aqui estão algumas frases de exemplo.
05:05
Here's the first one.
82
305160
910
Aqui está o primeiro.
05:06
The suspect's defense lawyer was grasping at straws, To
83
306070
5024
O advogado de defesa do suspeito estava se agarrando a qualquer coisa, para
05:11
provide an alibi for his client.
84
311094
2611
fornecer um álibi para seu cliente.
05:14
It was, he was very desperate.
85
314185
1520
Era, ele estava muito desesperado.
05:15
He didn't know what to do.
86
315705
1080
Ele não sabia o que fazer.
05:17
Second example, sentence, she was grasping at straws, trying to come
87
317405
5119
Segundo exemplo, frase: ela estava se agarrando a qualquer coisa, tentando
05:22
up with any reason to avoid taking responsibility for her actions.
88
322574
5810
inventar alguma desculpa para evitar assumir a responsabilidade por suas ações.
05:28
She didn't know what she could do, but she was trying.
89
328955
2389
Ela não sabia o que podia fazer, mas estava tentando.
05:31
And finally, the manager was grasping at straws to justify the
90
331814
6071
E, finalmente, o gerente estava se agarrando a qualquer coisa para justificar o
05:37
company's poor performance rate.
91
337895
3219
baixo desempenho da empresa.
05:41
Again, we're speaking about this term, grasping at straws.
92
341614
4951
Mais uma vez, estamos falando sobre esse termo, agarrando-nos a qualquer coisa.
05:46
Now, just a reminder, everything that I am teaching you in this lesson actually comes
93
346594
5561
Agora, só um lembrete: tudo o que estou ensinando nesta lição vem
05:52
from a course speak English like a native.
94
352155
2259
de um curso sobre falar inglês como um nativo.
05:54
Where I teach students based on these steps that I'm teaching you today.
95
354685
4590
Onde eu ensino os alunos com base nesses passos que estou ensinando a vocês hoje.
05:59
So grasping at straws, again, if I'm going to the month where I taught my students
96
359615
4620
Então, voltando ao assunto, mais uma vez, se eu for ao mês em que ensinei
06:04
this topic, we can see right here.
97
364275
2860
esse tópico aos meus alunos, podemos ver aqui.
06:07
I actually taught them the terms, grasping at straws, pillars, and flourish.
98
367810
5560
Na verdade, eu os ensinei os termos, me agarrando a palha, pilares e floreios.
06:13
And I explained how to use them.
99
373500
1950
E eu expliquei como usá-los.
06:15
And I also showed them where the terms were used in the conversation,
100
375580
4770
E também mostrei a eles onde os termos foram usados ​​na conversa,
06:20
at what times these terms were used.
101
380379
3560
em que momentos esses termos foram usados.
06:24
So you are now learning what my students actually learn.
102
384139
3621
Então agora você está aprendendo o que meus alunos realmente aprendem.
06:27
So let's move on now to the next term.
103
387890
2990
Então, vamos passar para o próximo período.
06:30
We have grasping at straws.
104
390890
1420
Estamos nos agarrando a qualquer coisa.
06:32
Now it's pillars again, we're learning the terms that are actually
105
392625
4800
Agora é hora dos pilares novamente, estamos aprendendo os termos que são realmente
06:37
used by native English speakers.
106
397435
2080
usados ​​por falantes nativos de inglês. O
06:39
Step two is the learn step.
107
399595
1540
segundo passo é o de aprender.
06:41
So after me pillars, excellent again, pillars.
108
401495
6630
Então depois de mim pilares, excelente novamente, pilares.
06:49
Great job.
109
409844
731
Ótimo trabalho.
06:50
So pillars, this just means strong and important foundations
110
410575
5780
Então pilares significam apenas fundações ou suportes fortes e importantes
06:56
or supports of something.
111
416385
1930
de algo.
06:58
For example, whenever I teach English conversation, I emphasize the pillars
112
418535
5510
Por exemplo, sempre que ensino conversação em inglês, enfatizo os pilares
07:04
of giving examples, giving details, making sure you can support your idea,
113
424094
7621
de dar exemplos, dar detalhes, garantir que você possa apoiar sua ideia,
07:11
your opinion, maybe with reasons.
114
431805
2810
sua opinião, talvez com razões.
07:14
All right.
115
434615
579
Tudo bem.
07:15
Pillars again, strong and important foundations.
116
435195
2339
Pilares novamente, alicerces fortes e importantes.
07:17
Foundations.
117
437760
1320
Fundações.
07:19
So how can you use this in a sentence?
118
439170
2940
Então, como você pode usar isso em uma frase?
07:22
Here's the first example sentence, education and healthcare are considered
119
442140
5700
Aqui está o primeiro exemplo de frase: educação e saúde são considerados
07:27
pillars of today's modern society.
120
447900
3360
pilares da sociedade moderna de hoje.
07:31
The second example sentence, honesty and integrity, are the pillars of a
121
451950
5660
A segunda frase de exemplo, honestidade e integridade, são os pilares de uma
07:37
strong and trustworthy friendship.
122
457610
2430
amizade forte e confiável.
07:40
Remember this word came from the conversation between myself and
123
460510
6830
Lembre-se de que essa palavra veio de uma conversa entre mim e
07:47
another native English speaker.
124
467340
1810
outro falante nativo de inglês.
07:49
So you're learning a real English word used by native English speakers in
125
469340
5789
Então você está aprendendo uma palavra inglesa real usada por falantes nativos de inglês na
07:55
real life, step two, the learn step.
126
475130
2309
vida real, segundo passo, o passo de aprender.
07:57
And here's the third example sentence.
127
477909
2190
E aqui está a terceira frase de exemplo.
08:00
The economy relies on different pillars, such as manufacturing,
128
480879
5280
A economia depende de diferentes pilares, como manufatura,
08:06
technology, and finance.
129
486289
2370
tecnologia e finanças.
08:08
So you see this term pillars can be used in many different situations.
130
488900
4699
Então você vê que esse termo pilares pode ser usado em muitas situações diferentes.
08:14
So now it's time for us to move to our third term.
131
494029
2831
Então agora é hora de passarmos para o nosso terceiro mandato.
08:16
Again, step two is all about learning the terms used by native English speakers.
132
496880
6159
Novamente, o segundo passo é aprender os termos usados ​​por falantes nativos de inglês.
08:23
Step one, we listened to part of the conversation.
133
503465
3350
Primeiro passo: ouvimos parte da conversa.
08:26
Step two, we're learning the terms used by native English speakers.
134
506995
3669
Segundo passo: estamos aprendendo os termos usados ​​por falantes nativos de inglês.
08:31
The third term again, after me, flourish.
135
511335
3900
O terceiro mandato novamente, depois de mim, floresce.
08:36
Good again, flourish.
136
516895
3519
Bom de novo, floresça.
08:42
Excellent.
137
522245
429
08:42
Now this term just means to thrive, grow, or prosper in
138
522705
5510
Excelente.
Agora, esse termo significa simplesmente prosperar, crescer ou prosperar de
08:48
a healthy and successful way.
139
528215
2669
forma saudável e bem-sucedida.
08:51
You are prospering.
140
531395
1610
Você está prosperando.
08:53
You are thriving.
141
533115
1139
Você está prosperando.
08:54
You are flourishing as an English learner.
142
534254
2630
Você está prosperando como estudante de inglês.
08:56
I hope so.
143
536894
770
Espero que sim.
08:58
I hope my lessons help you to flourish and to feel good about your English.
144
538004
4821
Espero que minhas aulas ajudem você a florescer e a se sentir bem com seu inglês.
09:02
All right.
145
542875
470
Tudo bem.
09:03
Here are three example sentences using this term.
146
543950
4430
Aqui estão três frases de exemplo usando esse termo.
09:08
The first example sentence, the business began to flourish after implementing
147
548600
6530
A primeira frase de exemplo é: o negócio começou a florescer depois de implementar
09:15
new marketing strategies and techniques.
148
555289
3871
novas estratégias e técnicas de marketing.
09:19
Here's the second example sentence with proper care and attention,
149
559729
4800
Aqui está o segundo exemplo de frase: com os devidos cuidados e atenção,
09:24
plants and flowers can flourish in the garden in no time sidebar.
150
564739
4860
plantas e flores podem florescer no jardim em pouco tempo.
09:29
This is not in my notes.
151
569599
820
Isso não está nas minhas anotações.
09:31
I just recently started growing some plants, listen, and they are flourishing.
152
571110
5460
Comecei a cultivar algumas plantas recentemente, olha só, e elas estão florescendo.
09:36
Baby.
153
576570
670
Bebê.
09:37
Every time I see them, when I walk in my dining room, I'm like,
154
577560
3150
Toda vez que os vejo, quando entro na minha sala de jantar, fico tipo,
09:41
yes, I'm excited about them.
155
581610
1890
sim, estou animado com eles.
09:43
They are flourishing.
156
583510
1050
Eles estão florescendo.
09:44
True story.
157
584560
520
História verdadeira.
09:46
All right.
158
586079
411
09:46
And here's the third example sentence.
159
586650
2040
Tudo bem.
E aqui está a terceira frase de exemplo.
09:49
The artist's career started to flourish after receiving recognition from an
160
589374
5730
A carreira do artista começou a florescer após receber o reconhecimento de um
09:55
influential critic in the industry.
161
595155
2819
crítico influente da indústria.
09:58
Again, this term used by a native English speaker is flourish.
162
598415
6260
Novamente, o termo usado por um falante nativo de inglês é flourish.
10:05
You got it.
163
605064
640
Você entendeu.
10:06
Excellent.
164
606475
450
10:06
So once again, we're talking about the second step.
165
606934
3291
Excelente.
Então, mais uma vez, estamos falando sobre o segundo passo.
10:10
Learn, you have to learn the terms used by native English speakers.
166
610550
6990
Aprenda, você tem que aprender os termos usados ​​pelos falantes nativos de inglês.
10:17
Now, throughout the conversation, there were many other terms and
167
617570
4930
Agora, ao longo da conversa, houve muitos outros termos e
10:22
expressions that were used by myself and the other English teachers.
168
622500
5229
expressões que foram usados ​​por mim e pelos outros professores de inglês.
10:27
So my students learned all of these terms, but let's continue because now
169
627729
5671
Então meus alunos aprenderam todos esses termos, mas vamos continuar porque agora
10:33
we have to go to step number three.
170
633400
2380
temos que ir para o passo número três.
10:36
We listened for step number one, step number two, you learned the three
171
636510
4160
Ouvimos o passo número um, o passo número dois, você aprendeu as três
10:40
new expressions, the terms that were used by me, a native English speaker.
172
640670
4560
novas expressões, os termos que foram usados ​​por mim, um falante nativo de inglês.
10:45
Now, you know them.
173
645390
1020
Agora você os conhece.
10:46
Now it's time to move to step three.
174
646690
1950
Agora é hora de passar para o terceiro passo.
10:48
This step is very important.
175
648860
2009
Este passo é muito importante. O
10:51
Step three is the analyze step.
176
651039
3591
terceiro passo é a análise.
10:55
I want you to say it after me.
177
655350
1790
Quero que você diga isso depois de mim.
10:57
Analyze.
178
657580
1090
Analisar.
10:59
Excellent.
179
659980
410
Excelente.
11:00
Now, before I break this down, let me explain before I break
180
660430
3460
Agora, antes de detalhar isso, deixe-me explicar antes de
11:03
down the transcript, right, what we're talking about.
181
663890
2680
detalhar a transcrição, certo, do que estamos falando.
11:06
I want to help you see the importance of analyzing, right?
182
666820
3420
Quero ajudar você a ver a importância de analisar, certo?
11:10
Native English speakers.
183
670580
1439
Falantes nativos de inglês.
11:12
We speak a certain way because we think a certain way.
184
672200
3270
Falamos de uma certa maneira porque pensamos de uma certa maneira.
11:15
So for you, as an English speaker.
185
675550
1189
Então, para você, como falante de inglês.
11:16
English learner, in order for you to speak like me, you've got to think like me.
186
676920
4780
Estudante de inglês, para você falar como eu, você tem que pensar como eu.
11:21
So let's break down the portion of the conversation.
187
681860
3869
Então, vamos dividir a parte da conversa.
11:25
Again, remember, we looked at the conversation that I had.
188
685750
4260
Mais uma vez, lembre-se, nós olhamos para a conversa que eu tive.
11:30
We selected a portion of the conversation at about the 14, 14 minute mark.
189
690260
4829
Selecionamos uma parte da conversa por volta dos 14 minutos.
11:35
I want us to analyze this part of the conversation.
190
695390
3340
Quero que analisemos esta parte da conversa.
11:38
So transcript analysis.
191
698740
2110
Então, análise de transcrição.
11:40
So I have it right on the screen for those watching.
192
700860
2570
Então, está aqui na tela para quem estiver assistindo.
11:43
Again, we're on the analyze phase.
193
703430
2700
Novamente, estamos na fase de análise.
11:46
The step, and this is what we're doing first.
194
706789
2470
O passo, e é isso que faremos primeiro.
11:49
The very first thing I said was I need to be in a classroom setting.
195
709300
4539
A primeira coisa que eu disse foi que precisava estar em uma sala de aula.
11:54
What was I doing?
196
714140
1030
O que eu estava fazendo?
11:55
I was giving my personal opinion, man.
197
715659
3820
Eu estava dando minha opinião pessoal, cara.
11:59
I hope you're taking notes.
198
719479
1180
Espero que você esteja tomando notas.
12:00
I know my students that are watching are like, yes, Tiff.
199
720899
2780
Eu sei que meus alunos que estão assistindo dizem: "Sim, Tiff".
12:03
We know exactly what you're talking about.
200
723719
1670
Sabemos exatamente do que você está falando.
12:05
My students in my Academy, in the program.
201
725389
1700
Meus alunos na minha Academia, no programa.
12:07
But again, the very first thing I said, I said, I need to be in a classroom setting.
202
727339
5680
Mas, novamente, a primeira coisa que eu disse foi: preciso estar em uma sala de aula.
12:13
That's my personal opinion.
203
733299
1970
Essa é minha opinião pessoal.
12:15
Please take notes.
204
735279
960
Por favor, tome nota.
12:16
This is going to be so important, right?
205
736545
1929
Isso vai ser muito importante, certo?
12:18
You have to think like a native English speaker.
206
738704
2091
Você tem que pensar como um falante nativo de inglês.
12:21
So I first gave my personal opinion.
207
741074
2331
Então, primeiro dei minha opinião pessoal.
12:23
What happened next after I gave my personal opinion, I then
208
743925
6800
O que aconteceu depois que dei minha opinião pessoal, então
12:30
proceeded to give a reason.
209
750805
4370
comecei a dar uma razão. Primeiro,
12:36
My personal opinion was first, then I gave a reason.
210
756015
4309
dei minha opinião pessoal , depois dei uma razão.
12:40
Listen closely because when you're studying on your own,
211
760344
4830
Ouça com atenção porque quando você estuda sozinho,
12:45
you're I'm going to skip down.
212
765184
1686
você vai pular algumas matérias.
12:47
You're kind of grasping at straws.
213
767040
2630
Você está meio que se agarrando a qualquer coisa.
12:50
You're just like, let me do this.
214
770270
1400
Você fica tipo, deixa eu fazer isso.
12:51
And then this, let me study this and study this.
215
771689
2561
E então isso, deixe-me estudar isso e estudar isso.
12:54
You have no clear plan.
216
774270
1750
Você não tem um plano claro.
12:56
So what did I do?
217
776160
1179
Então o que eu fiz?
12:57
Remember the first thing I gave was my personal opinion.
218
777610
2370
Lembre-se de que a primeira coisa que dei foi minha opinião pessoal.
13:00
I need to be in a classroom setting.
219
780389
1911
Preciso estar em um ambiente de sala de aula.
13:02
The person listening to me is probably wondering, huh?
220
782860
2370
A pessoa que está me ouvindo provavelmente está se perguntando, hein?
13:05
I wonder why Tiff said that.
221
785350
1399
Eu me pergunto por que Tiff disse isso.
13:06
Oh, let me give you the reason.
222
786909
1671
Ah, deixe-me dar-lhe o motivo.
13:09
Let me provide the reason, because I know you're probably asking yourself why.
223
789300
3860
Deixe-me explicar o motivo, porque sei que você provavelmente está se perguntando por quê.
13:13
And then I explain, ah, because you're usually grasping at straws when you
224
793460
3850
E então eu explico, ah, porque geralmente você fica se agarrando a qualquer coisa quando
13:17
don't have someone to guide you.
225
797310
2040
não tem alguém para te guiar.
13:20
After giving the reason, please take notes my friend.
226
800129
3250
Depois de dar o motivo, por favor, tome nota, meu amigo.
13:23
Then, what did I do?
227
803790
1650
Então, o que eu fiz?
13:25
I then proceeded to give my personal opinion as well.
228
805980
3339
Em seguida, passei a dar minha opinião pessoal também.
13:29
Again, these are the fundamentals of English conversation.
229
809830
4680
Novamente, esses são os fundamentos da conversação em inglês.
13:34
And again, I teach these to my students.
230
814510
2130
E mais uma vez, ensino isso aos meus alunos.
13:36
So I gave my personal opinion again, watch what happened.
231
816650
3149
Então dei minha opinião pessoal novamente, veja o que aconteceu.
13:40
You need someone that's been there before to give you the directions and
232
820350
6460
Você precisa de alguém que já tenha passado por isso para lhe dar instruções e
13:46
just kind of follow their guidance.
233
826819
2160
simplesmente seguir suas orientações.
13:49
That's my personal opinion.
234
829239
1501
Essa é minha opinião pessoal.
13:51
There might be another person, another English teacher who
235
831410
2730
Pode haver outra pessoa, outro professor de inglês que
13:54
has a different methodology.
236
834140
1560
tenha uma metodologia diferente.
13:56
And their methodology might be good, right?
237
836025
2110
E a metodologia deles pode ser boa, certo?
13:58
But we're focusing on using this methodology to understand, wait a minute.
238
838485
4040
Mas estamos nos concentrando em usar essa metodologia para entender, espere um minuto.
14:02
Why did Tiffani speak like that?
239
842655
1540
Por que Tiffani falou daquele jeito?
14:04
Why did she give her answer in that order?
240
844205
3009
Por que ela deu a resposta nessa ordem?
14:07
My third fundamental, the third fundamental I use of English conversation.
241
847795
4470
Meu terceiro fundamento, o terceiro fundamento que uso na conversação em inglês.
14:13
Personal opinion.
242
853400
1190
Opinião pessoal.
14:14
So I have the first one being the personal opinion, the second one being a
243
854810
3060
Então, a primeira é a opinião pessoal, a segunda é uma
14:17
reason, and the third one, again, being my personal opinion, you need someone
244
857870
4949
razão e a terceira, novamente, é minha opinião pessoal: você precisa de alguém
14:22
that's there to give you directions.
245
862819
1461
que esteja lá para lhe dar instruções.
14:24
Right now, don't forget, I am speaking about learning.
246
864370
4940
Não se esqueça, estou falando sobre aprendizado.
14:29
Remember the full transcript, the conversation, the entire conversation
247
869379
4151
Lembre-se da transcrição completa, da conversa, toda a conversa
14:33
was actually about learning.
248
873530
2510
foi, na verdade, sobre aprendizado.
14:36
All right.
249
876130
470
14:36
It was actually about learning.
250
876770
2420
Tudo bem.
Na verdade, era sobre aprendizado.
14:39
So even though you're not.
251
879190
1394
Então, mesmo que você não esteja.
14:41
Hearing the entire conversation, you can still see that I was speaking
252
881135
5010
Ao ouvir a conversa inteira, você ainda pode ver que eu estava falando
14:46
to my friend about learning.
253
886145
2450
com meu amigo sobre aprendizado.
14:48
All right.
254
888675
430
Tudo bem.
14:49
So continuing now, let's know again, personal opinion.
255
889225
4820
Então continuando agora, vamos saber novamente, opinião pessoal.
14:54
After I gave my personal opinion, I then gave a personal
256
894575
4190
Depois de dar minha opinião pessoal, contei uma
14:59
experience, personal experience.
257
899065
3210
experiência pessoal, uma experiência pessoal.
15:02
I said, and that's what was happening with Korean.
258
902335
4620
Eu disse, e era isso que estava acontecendo com o coreano.
15:07
I was like, I need to be in a classroom setting.
259
907760
2319
Eu pensei: preciso estar em uma sala de aula.
15:10
I then proceeded to give my personal experience.
260
910280
3010
Em seguida, passei a contar minha experiência pessoal.
15:13
I speak Korean and yeah, I know for those that are Korean, and I understand what you
261
913530
5899
Eu falo coreano e sim, eu sei que para aqueles que são coreanos, eu entendo o que você
15:19
as an English learner are going through right now, because it's challenging
262
919430
3240
como estudante de inglês está passando agora, porque é desafiador
15:22
to learn a language as an adult.
263
922670
1659
aprender um idioma quando adulto.
15:24
So in the conversation, I mentioned my personal experience.
264
924380
4040
Então, na conversa, mencionei minha experiência pessoal.
15:28
So I started again, personal opinion, then a reason, then a personal opinion,
265
928689
6161
Então comecei de novo, opinião pessoal, depois um motivo, depois uma opinião pessoal
15:34
and then a personal experience.
266
934900
1730
e depois uma experiência pessoal.
15:37
But I didn't stop there.
267
937324
1101
Mas não parei por aí.
15:38
Remember we're analyzing this aspect or this part of the conversation.
268
938425
3220
Lembre-se de que estamos analisando esse aspecto ou essa parte da conversa.
15:42
I then gave my personal opinion again.
269
942175
3839
Então dei novamente minha opinião pessoal.
15:46
I said, so that's why I prefer a classroom setting.
270
946315
2750
Eu disse, é por isso que prefiro um ambiente de sala de aula.
15:49
I tend to flourish in a classroom setting.
271
949194
3191
Eu tendo a florescer em um ambiente de sala de aula.
15:52
I think I flourished in a classroom setting.
272
952774
1940
Acho que me desenvolvi em sala de aula.
15:54
That's my personal opinion.
273
954934
2710
Essa é minha opinião pessoal.
15:58
So again, we've analyzed the conversation, but what do we do with this analysis?
274
958035
5630
Então, novamente, analisamos a conversa, mas o que fazemos com essa análise?
16:03
We create a formula.
275
963805
2320
Nós criamos uma fórmula.
16:07
Personal opinion, reason, personal opinion, personal experience,
276
967010
5059
Opinião pessoal, razão, opinião pessoal, experiência pessoal,
16:12
personal opinion turns into P O plus R plus P O plus P E plus P O.
277
972170
8189
opinião pessoal se transforma em P O mais R mais P O mais P E mais P O.
16:20
Whenever I do this, I teach this method to my students every month.
278
980410
4140
Sempre que faço isso, ensino esse método aos meus alunos todo mês.
16:24
And whenever I do this, I feel like I want to start rapping P O.
279
984809
3610
E sempre que faço isso, sinto que quero começar a fazer rap, P O.
16:28
I feel like I want to start rapping.
280
988609
3240
Sinto que quero começar a fazer rap.
16:32
Oh, maybe I'll tell you guys that story.
281
992239
1510
Ah, talvez eu conte essa história para vocês.
16:33
Stay till the end for story time.
282
993879
2270
Fique até o final para a hora da história.
16:36
I'll tell you guys the rapping story.
283
996149
1460
Vou contar a vocês a história do rap.
16:37
Okay.
284
997610
19
16:37
All right.
285
997939
351
OK.
Tudo bem.
16:38
So this is the formula we created by a nap and I analyzing the part of
286
998400
8350
Então, essa é a fórmula que criamos com um cochilo e eu analisando a parte
16:46
the conversation again, remember I said the full conversation is what
287
1006750
4500
da conversa novamente. Lembre-se de que eu disse que a conversa completa é o que
16:51
I taught my students, but we're looking at this portion of the
288
1011250
3559
ensinei aos meus alunos, mas estamos olhando para essa parte da
16:54
conversation where I was speaking.
289
1014809
2111
conversa em que eu estava falando.
16:57
So we have this formula, P O plus R plus P O plus P E plus P O.
290
1017090
7430
Então temos esta fórmula, PO mais R mais PO mais PE mais PO.
17:04
What do we do with this formula?
291
1024740
2290
O que fazemos com esta fórmula?
17:07
Thanks for the formula, Tiff.
292
1027724
1891
Obrigada pela fórmula, Tiff.
17:09
I I'm an English learner.
293
1029704
1581
Eu sou um estudante de inglês.
17:11
I realized, okay, I listened.
294
1031555
1730
Eu percebi, ok, eu escutei.
17:13
Step two, I learned.
295
1033285
1219
Segundo passo, eu aprendi.
17:14
Step three, we analyzed.
296
1034504
1681
Terceiro passo, nós analisamos.
17:16
What do we do for step four?
297
1036214
2441
O que fazemos no quarto passo?
17:19
Oh, I'm so glad you asked boo.
298
1039204
2060
Ah, que bom que você perguntou, boo. O
17:21
Step four, step four is all about applying what you just did.
299
1041685
5939
quarto passo é aplicar o que você acabou de fazer.
17:28
Now it's time to apply practical application.
300
1048254
3520
Agora é hora de aplicar a aplicação prática.
17:31
So here we go.
301
1051774
961
Então aqui vamos nós.
17:32
Practical application.
302
1052745
1090
Aplicação prática.
17:33
We have right here, our formula that we just created in step number three.
303
1053985
4880
Temos aqui a fórmula que acabamos de criar no passo número três.
17:39
So what we're going to do is we're going to look at examples.
304
1059044
2551
Então o que vamos fazer é olhar alguns exemplos.
17:41
I want us to look at this example.
305
1061595
1569
Quero que olhemos para este exemplo.
17:43
Here's the question.
306
1063415
869
Aqui está a questão.
17:44
The question is, why do you think, or which do you think is better self
307
1064990
4700
A questão é: por que você acha que é melhor
17:49
paced learning or a classroom setting?
308
1069690
2320
aprender no seu próprio ritmo ou em sala de aula?
17:52
Now, this is actually the question that I was answering during the conversation.
309
1072160
5200
Agora, essa é realmente a pergunta que eu estava respondendo durante a conversa.
17:57
During this section of the conversation, I was actually
310
1077360
3030
Durante esta parte da conversa, eu estava na verdade
18:00
answering this specific question.
311
1080430
1839
respondendo a esta pergunta específica.
18:02
So I'm going to have you look at the exact same question again, which
312
1082520
4890
Então, vou pedir que você analise a mesma pergunta novamente: o que
18:07
do you think is better self paced learning or a classroom setting?
313
1087410
4310
você acha que é melhor: aprendizagem no seu próprio ritmo ou em sala de aula?
18:12
Using our formula.
314
1092050
1750
Usando nossa fórmula.
18:13
So here's the first part, personal opinion.
315
1093870
4080
Então aqui está a primeira parte, opinião pessoal.
18:18
All right.
316
1098080
500
18:18
I strongly believe this is an example.
317
1098980
2019
Tudo bem.
Acredito firmemente que este é um exemplo.
18:21
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
318
1101300
5220
Acredito firmemente que o aprendizado em sala de aula tem mais vantagens do que o aprendizado no seu próprio ritmo.
18:26
Remember, we're getting you to the point of speaking like a native English
319
1106630
3579
Lembre-se, estamos levando você ao ponto de falar como um falante nativo de inglês
18:30
speaker using these simple steps.
320
1110210
2929
usando estes passos simples.
18:33
All right.
321
1113200
420
18:33
Personal opinion.
322
1113940
940
Tudo bem.
Opinião pessoal.
18:35
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
323
1115090
4840
Acredito firmemente que o aprendizado em sala de aula tem mais vantagens do que o aprendizado no seu próprio ritmo.
18:40
All right.
324
1120425
560
Tudo bem.
18:41
What's the next thing you should say following the formula?
325
1121025
3220
Qual é a próxima coisa que você deve dizer após a fórmula?
18:45
Oh, you're smart.
326
1125245
960
Ah, você é inteligente.
18:46
Yes.
327
1126225
630
Sim.
18:47
The next thing you need to say is the reason why.
328
1127105
3830
A próxima coisa que você precisa dizer é o motivo.
18:51
So the structured environment helps maintain motivation and
329
1131075
4699
Portanto, o ambiente estruturado ajuda a manter a motivação e
18:55
having immediate feedback from teachers and peers is invaluable.
330
1135885
4070
ter feedback imediato de professores e colegas é inestimável.
19:00
Plus the social interaction creates a more engaging learning experience.
331
1140165
4490
Além disso, a interação social cria uma experiência de aprendizagem mais envolvente.
19:04
That's hard to replicate when studying alone.
332
1144665
3000
Isso é difícil de replicar quando se estuda sozinho. Logo depois disso,
19:08
I just gave reasons for the personal opinion right after that.
333
1148195
5080
apenas dei razões para a opinião pessoal.
19:13
What do we have to do now?
334
1153275
1080
O que temos que fazer agora?
19:15
Yes.
335
1155315
660
Sim.
19:16
Personal opinion.
336
1156035
660
19:16
Again, having someone guide you through complex topics is really
337
1156695
6140
Opinião pessoal.
Mais uma vez, ter alguém para orientá-lo em tópicos complexos é realmente
19:22
essential for deep understanding.
338
1162854
2961
essencial para uma compreensão profunda.
19:26
That's a personal opinion right after that.
339
1166075
2670
Essa é uma opinião pessoal logo de cara.
19:28
I have to now give a personal experience.
340
1168784
2490
Agora tenho que contar uma experiência pessoal.
19:31
Here's an example, personal experience.
341
1171325
1860
Aqui está um exemplo, uma experiência pessoal.
19:33
When I was learning Spanish, I tried self study apps for six
342
1173695
3819
Quando eu estava aprendendo espanhol, experimentei aplicativos de autoestudo por seis
19:37
months and barely made progress.
343
1177515
2090
meses e mal progredi.
19:40
But after joining a language school, I became conversational in just three
344
1180120
4460
Mas depois de ingressar em uma escola de idiomas, aprendi a conversar em apenas três
19:44
months because of the regular practice and expert guidance, personal experience.
345
1184580
6720
meses, graças à prática regular, à orientação especializada e à experiência pessoal.
19:51
You have a personal experience.
346
1191340
2030
Você tem uma experiência pessoal.
19:53
Again, you're following this formula to answer the question.
347
1193420
4080
Novamente, você está seguindo esta fórmula para responder à pergunta.
19:57
Why?
348
1197500
420
Por que?
19:58
Because you want to sound like a native English speaker.
349
1198050
3010
Porque você quer soar como um falante nativo de inglês.
20:01
And here's the last part of the formula, personal opinion.
350
1201629
3371
E aqui está a última parte da fórmula, opinião pessoal.
20:05
That's why I'll always choose classroom learning over self paced options.
351
1205739
6031
É por isso que sempre escolherei o aprendizado em sala de aula em vez de opções no meu próprio ritmo.
20:12
That's a personal opinion.
352
1212100
1470
Essa é uma opinião pessoal.
20:13
All right.
353
1213634
340
20:13
So let's listen to the full response.
354
1213974
2560
Tudo bem.
Então vamos ouvir a resposta completa.
20:16
Now here is the full response.
355
1216534
2490
Agora aqui está a resposta completa.
20:19
Using all of the parts.
356
1219554
1680
Usando todas as peças.
20:21
I strongly believe classroom learning has more advantages than self paced learning.
357
1221694
4140
Acredito firmemente que o aprendizado em sala de aula tem mais vantagens do que o aprendizado no seu próprio ritmo.
20:26
The structured environment helps maintain motivation and having immediate feedback
358
1226234
5040
O ambiente estruturado ajuda a manter a motivação e ter feedback imediato
20:31
from teachers and peers is invaluable.
359
1231274
2710
de professores e colegas é inestimável.
20:34
Plus the social interaction creates a more engaging learning experience.
360
1234414
5550
Além disso, a interação social cria uma experiência de aprendizagem mais envolvente.
20:40
That's hard to replicate when studying alone.
361
1240064
2635
Isso é difícil de replicar quando se estuda sozinho.
20:43
Having someone guide you through complex topics is really
362
1243129
4170
Ter alguém para orientá-lo em tópicos complexos é realmente
20:47
essential for deep understanding.
363
1247299
2590
essencial para uma compreensão profunda.
20:50
When I was learning Spanish, I tried self study apps for six
364
1250229
3820
Quando eu estava aprendendo espanhol, experimentei aplicativos de autoestudo por seis
20:54
months and barely made progress.
365
1254049
2250
meses e mal progredi.
20:56
But after joining a language school, I became conversational in just
366
1256329
5030
Mas depois de ingressar em uma escola de idiomas, aprendi a conversar em apenas
21:01
three months because of the regular practice and expert guidance.
367
1261429
4260
três meses, graças à prática regular e à orientação de especialistas.
21:06
That's why I'll always choose classroom learning over self paced options.
368
1266069
4960
É por isso que sempre escolherei o aprendizado em sala de aula em vez de opções no meu próprio ritmo.
21:11
Now.
369
1271239
370
Agora.
21:12
That right there was a response that a native English speaker would give.
370
1272314
3620
Essa foi uma resposta que um falante nativo de inglês daria.
21:16
That was a fluent and confident response.
371
1276344
2950
Essa foi uma resposta fluente e confiante.
21:19
Why?
372
1279394
560
Por que?
21:20
Because we used the formula that was based on a native English speakers response.
373
1280174
6480
Porque usamos a fórmula baseada na resposta de um falante nativo de inglês.
21:26
Again, simple four steps.
374
1286704
2060
Novamente, quatro passos simples.
21:28
Listen, Learn, analyze and apply, but it doesn't stop there.
375
1288984
6045
Ouça, aprenda, analise e aplique, mas não para por aí.
21:35
We can use this formula to give it even different response.
376
1295029
3500
Podemos usar essa fórmula para dar uma resposta ainda diferente.
21:38
Same question.
377
1298779
930
Mesma pergunta.
21:39
Check out this one.
378
1299959
820
Dê uma olhada nisso.
21:40
Now we're going to go to the next example.
379
1300779
3060
Agora vamos para o próximo exemplo.
21:44
Here's example number two, again, same question.
380
1304019
4080
Aqui está o exemplo número dois, novamente, a mesma pergunta.
21:48
Which do you think is better self paced learning or a classroom setting?
381
1308169
4930
O que você acha que é melhor: aprendizagem no seu próprio ritmo ou em sala de aula?
21:53
Here's the first part.
382
1313429
1020
Aqui está a primeira parte.
21:54
I actually prefer self paced learning over traditional classroom settings.
383
1314879
5410
Na verdade, prefiro o aprendizado no meu próprio ritmo em vez de ambientes de sala de aula tradicionais.
22:01
Make sense.
384
1321299
670
Faça sentido.
22:02
Once again, part one is giving your personal opinion.
385
1322019
2930
Mais uma vez, a primeira parte é dar sua opinião pessoal.
22:05
Part two with self paced learning, and you might hear the siren in the
386
1325829
3870
Segunda parte com aprendizado em ritmo próprio, e você pode ouvir a sirene ao
22:09
background, we're leaving it in with self paced learning, you can move
387
1329699
3890
fundo, estamos deixando isso para o aprendizado em ritmo próprio, você pode avançar
22:13
as quickly or slowly as you need to.
388
1333609
2730
tão rápido ou devagar quanto precisar.
22:16
And you're not held back by others or forced to rush through material.
389
1336739
4030
E você não é impedido por outros nem forçado a apressar o material.
22:20
You haven't mastered yet.
390
1340799
1430
Você ainda não dominou.
22:22
You can also learn at times that work best for your schedule.
391
1342449
3190
Você também pode aprender em horários que sejam melhores para sua agenda.
22:25
I'm giving a reason for my personal opinion.
392
1345849
2860
Estou dando uma razão para minha opinião pessoal.
22:29
Then we have to move to the next part of the formula, another personal opinion.
393
1349519
4520
Então temos que passar para a próxima parte da fórmula, outra opinião pessoal.
22:34
This flexibility is absolutely crucial for working professionals like myself.
394
1354649
5350
Essa flexibilidade é absolutamente crucial para profissionais como eu.
22:40
Moving to the next part of the formula, personal experience.
395
1360699
3900
Passando para a próxima parte da fórmula, experiência pessoal.
22:44
Now, last year, I completed an online coding bootcamp at my own
396
1364599
5040
No ano passado, concluí um bootcamp de codificação on-line no meu próprio
22:49
pace while working full time.
397
1369639
1670
ritmo, enquanto trabalhava em período integral.
22:51
I could review difficult concepts multiple times and skip
398
1371769
3560
Eu poderia rever conceitos difíceis várias vezes e
22:55
through things I already knew.
399
1375329
1270
pular coisas que eu já sabia.
22:57
If I had been forced to follow a classroom schedule, I probably would
400
1377449
5290
Se eu tivesse sido forçado a seguir um cronograma de sala de aula, provavelmente
23:02
have dropped out personal experience.
401
1382749
3370
teria abandonado a experiência pessoal.
23:06
Then we moved to the last part of the formula, personal opinion.
402
1386169
3910
Depois passamos para a última parte da fórmula, opinião pessoal.
23:10
Again, self paced learning is definitely the way to go in today's fast paced world.
403
1390109
6210
Mais uma vez, o aprendizado no seu próprio ritmo é definitivamente o caminho a seguir no mundo acelerado de hoje.
23:16
You got it, right?
404
1396959
770
Você entendeu, certo?
23:18
Each part of the formula we created after analyzing the conversation,
405
1398029
5400
Cada parte da fórmula que criamos após analisar a conversa,
23:23
analyzing the portion of the conversation can be found in this response.
406
1403679
3750
analisando a parte da conversa, pode ser encontrada nesta resposta.
23:28
Check out the full response.
407
1408334
1600
Confira a resposta completa.
23:30
Here's the full response.
408
1410314
1360
Aqui está a resposta completa.
23:32
I actually prefer self paced learning over traditional classroom settings.
409
1412374
4320
Na verdade, prefiro o aprendizado no meu próprio ritmo em vez de ambientes de sala de aula tradicionais.
23:36
You see with self paced learning, you can move as quickly or slowly as you need to.
410
1416924
5420
Veja bem, com o aprendizado no seu próprio ritmo, você pode progredir tão rápido ou devagar quanto precisar.
23:42
And you're not held back by others or forced to rush through
411
1422364
4230
E você não é impedido por outros nem forçado a apressar o aprendizado de um
23:46
material you haven't mastered yet.
412
1426594
2080
material que ainda não domina.
23:49
You can also learn at times that work best for your schedule.
413
1429044
3070
Você também pode aprender em horários que sejam melhores para sua agenda.
23:52
This flexibility is absolutely crucial for working professionals like myself.
414
1432739
6180
Essa flexibilidade é absolutamente crucial para profissionais como eu.
23:59
Last year, I completed an online coding bootcamp at my own
415
1439449
3780
Ano passado, concluí um bootcamp de codificação on-line no meu próprio
24:03
pace while working full time.
416
1443229
1850
ritmo, enquanto trabalhava em período integral.
24:05
I could review difficult concepts multiple times and skip
417
1445819
4190
Eu poderia rever conceitos difíceis várias vezes e
24:10
through things I already knew.
418
1450009
1600
pular coisas que eu já sabia.
24:12
If I had been forced to follow a classroom schedule, I
419
1452029
3600
Se eu tivesse sido forçado a seguir um cronograma de sala de aula,
24:15
probably would have dropped out.
420
1455639
1460
provavelmente teria desistido. O
24:17
Self paced learning is definitely the way to go in today's fast paced world.
421
1457459
5000
aprendizado no seu próprio ritmo é definitivamente o caminho a seguir no mundo acelerado de hoje.
24:22
You see that response is absolutely amazing.
422
1462849
3790
Veja bem, a resposta é absolutamente incrível.
24:26
Why?
423
1466699
640
Por que?
24:27
Because we use the formula and we created in step number three,
424
1467529
5570
Porque usamos a fórmula que criamos no passo número três,
24:33
analyzing the conversation.
425
1473439
1550
analisando a conversa.
24:35
And we're not going to stop there.
426
1475464
1110
E não vamos parar por aí.
24:36
There's a third example.
427
1476574
960
Há um terceiro exemplo.
24:37
Again, I want you to see the power of these four steps.
428
1477544
4630
Mais uma vez, quero que você veja o poder desses quatro passos.
24:42
Example number three, same question, different response, personal opinion.
429
1482174
4550
Exemplo número três, mesma pergunta, resposta diferente, opinião pessoal.
24:46
The first part of the formula, I think a combination of both classroom
430
1486724
5530
A primeira parte da fórmula, acredito que uma combinação de aprendizagem em sala de aula
24:52
and self paced learning works best.
431
1492254
2390
e no próprio ritmo funciona melhor.
24:55
That's personal opinion.
432
1495179
1370
Essa é uma opinião pessoal.
24:57
Part two reason each method has its own strengths.
433
1497749
4160
Segunda parte: cada método tem seus pontos fortes. O
25:02
Classroom learning provides structure and immediate feedback while self
434
1502269
3750
aprendizado em sala de aula fornece estrutura e feedback imediato, enquanto o aprendizado no seu próprio
25:06
paced learning offers flexibility and independence by combining both.
435
1506019
5550
ritmo oferece flexibilidade e independência ao combinar ambos.
25:11
You can get the best of both worlds.
436
1511769
2750
Você pode obter o melhor dos dois mundos.
25:15
This is the reason right after the reason, what do we need?
437
1515249
3640
Esta é a razão logo após a razão, o que precisamos?
25:19
Personal opinion.
438
1519989
910
Opinião pessoal.
25:20
Again, here we go.
439
1520929
1270
Mais uma vez, aqui vamos nós. O
25:23
It's really about finding the right balance for your learning style.
440
1523119
4800
importante é encontrar o equilíbrio certo para seu estilo de aprendizagem.
25:27
Um, That's my personal opinion.
441
1527920
1579
Hum, essa é minha opinião pessoal.
25:30
Next personal experience.
442
1530349
2370
Próxima experiência pessoal.
25:33
During my master's degree, I had regular classes, but also did
443
1533219
3550
Durante meu mestrado, tive aulas regulares, mas também fiz
25:36
online modules at my own pace.
444
1536799
2940
módulos on-line no meu próprio ritmo.
25:40
The classroom sessions helped me stay motivated and connected with others.
445
1540299
4460
As sessões em sala de aula me ajudaram a permanecer motivado e conectado com os outros.
25:45
While the self paced portions allowed me to deep dive into topics.
446
1545209
5530
Enquanto as partes autodidatas me permitiram aprofundar-me nos tópicos.
25:51
I was particularly interested in.
447
1551119
2140
Fiquei particularmente interessado em.
25:54
Personal experience.
448
1554014
1910
Experiência pessoal.
25:56
And then the last part, again, personal opinion.
449
1556524
2810
E a última parte, novamente, opinião pessoal. É
25:59
That's why I believe a hybrid approach is the most effective way to learn.
450
1559554
6040
por isso que acredito que uma abordagem híbrida é a maneira mais eficaz de aprender.
26:06
Same question, same formula, different responses.
451
1566474
5010
Mesma pergunta, mesma fórmula, respostas diferentes.
26:11
You can use this formula because look at what, because look at
452
1571844
5540
Você pode usar essa fórmula porque veja o
26:17
what happened with this response.
453
1577384
2360
que aconteceu com essa resposta.
26:21
The question again, which do you think is better self paced learning
454
1581124
3850
A questão novamente é: qual você acha que é melhor: aprendizado no seu próprio ritmo
26:24
or a classroom setting answer?
455
1584984
2420
ou uma resposta em sala de aula?
26:28
I think that a combination of both classroom and self
456
1588654
5840
Acredito que uma combinação de aprendizagem em sala de aula e no seu próprio
26:34
paced learning works best.
457
1594494
1710
ritmo funciona melhor.
26:36
Each method has its own strengths.
458
1596524
1880
Cada método tem seus pontos fortes. O
26:38
Uh, classroom learning provides structure and immediate feedback
459
1598514
3450
aprendizado em sala de aula fornece estrutura e feedback imediato,
26:41
while self paced learning offers flexibility and independence.
460
1601984
4010
enquanto o aprendizado no seu próprio ritmo oferece flexibilidade e independência.
26:46
By combining both, you can get the best of both worlds.
461
1606509
4070
Ao combinar os dois, você pode obter o melhor dos dois mundos. O
26:50
It's really about finding the right balance for your learning style.
462
1610819
3580
importante é encontrar o equilíbrio certo para seu estilo de aprendizagem.
26:54
During my master's degree, I had regular classes, but also did
463
1614789
4280
Durante meu mestrado, tive aulas regulares, mas também fiz
26:59
online modules at my own pace.
464
1619109
2460
módulos on-line no meu próprio ritmo.
27:02
The classroom sessions helped me stay motivated and connected with others.
465
1622189
4540
As sessões em sala de aula me ajudaram a permanecer motivado e conectado com os outros.
27:06
While the self paced portions allowed me to deep dive into topics.
466
1626769
4670
Enquanto as partes autodidatas me permitiram aprofundar-me nos tópicos.
27:12
I was particularly interested in.
467
1632039
1810
Fiquei particularmente interessado. É
27:14
That's why I believe a hybrid approach is the most effective way to learn.
468
1634469
6030
por isso que acredito que uma abordagem híbrida é a maneira mais eficaz de aprender.
27:21
Again, an amazing response to this question that you, my friend can give
469
1641289
6460
Mais uma vez, uma resposta incrível para essa pergunta que você, meu amigo, pode dar
27:28
simply by using the formula we created.
470
1648239
3980
simplesmente usando a fórmula que criamos.
27:33
These simple steps, listen, learn, analyze, and apply can help you
471
1653069
6430
Essas etapas simples: ouvir, aprender, analisar e aplicar podem ajudar você a
27:39
finally speak English like a native.
472
1659499
2970
finalmente falar inglês como um nativo.
27:42
If you want to join me, if you want me to help you on your journey to
473
1662814
5640
Se você quiser se juntar a mim, se quiser que eu o ajude em sua jornada para
27:48
speaking English like a native, hit the link in the description or go
474
1668454
4040
falar inglês como um nativo, clique no link na descrição ou acesse
27:52
to speak English like a native.com.
475
1672494
4980
speak English like a native.com.
27:57
And each month I'll teach you based on a new topic and we'll follow
476
1677854
5160
E a cada mês eu vou te ensinar com base em um novo tópico e vamos seguir
28:03
the full program, which includes.
477
1683044
2370
o programa completo, que inclui.
28:06
That's a fifth step.
478
1686059
1310
Esse é o quinto passo.
28:07
I hope you enjoyed this lesson and my friend, I will talk to you next time.
479
1687879
5040
Espero que você tenha gostado desta lição e, meu amigo, falo com você na próxima vez.
28:18
Do do.
480
1698679
490
Faça, faça.
28:23
You still there?
481
1703659
870
Você ainda está aí?
28:26
You know what time it is.
482
1706029
1770
Você sabe que horas são.
28:27
It's story time.
483
1707859
2170
É hora da história.
28:30
Hey, I said, it's story time.
484
1710069
3100
Ei, eu disse, é hora da história.
28:33
All right.
485
1713489
500
Tudo bem.
28:35
I told you earlier that I would tell you the story, a quick
486
1715099
4770
Eu disse a vocês antes que contaria a história, uma
28:39
story, the beat boxing story.
487
1719889
2280
história rápida, a história do beat boxing.
28:42
I had to get the water.
488
1722169
970
Eu precisava pegar água.
28:43
I remember, so growing up, And I told this story probably
489
1723809
4745
Eu me lembro, quando criança, e contei essa história provavelmente
28:48
about two or three years ago.
490
1728554
1270
há dois ou três anos.
28:50
I told the story because my sister and I, so my family were very close
491
1730304
4700
Contei a história porque minha irmã e eu, então minha família, éramos muito unidos
28:55
and we're also all early birds.
492
1735094
3280
e também éramos todos madrugadores.
28:58
All of us.
493
1738544
670
Todos nós.
28:59
I wake up before I am.
494
1739304
1460
Eu acordo antes de nascer.
29:00
My sister also wakes up around four or 5am.
495
1740794
1780
Minha irmã também acorda por volta das quatro ou cinco da manhã.
29:03
My parents wake up early.
496
1743094
930
Meus pais acordam cedo.
29:04
We all get up early.
497
1744024
1050
Todos nós acordamos cedo.
29:05
So growing up, my mom used to have this song that she would sing my sister
498
1745784
5020
Então, quando eu era criança, minha mãe tinha uma música que ela cantava para
29:10
and I on Saturday mornings, right?
499
1750804
2440
mim e minha irmã nas manhãs de sábado, certo?
29:13
Sabbath, I'm a seven day Adventist, and she would come in and she'd sing the song
500
1753244
5550
Sabbath, sou adventista do sétimo dia, e ela vinha e cantava a canção
29:18
and it was such a wonderful wake up call.
501
1758824
3480
e era um maravilhoso chamado para despertar.
29:22
Now, outside of, uh, Sabbath, my mom and my dad would in their bed just talking.
502
1762884
5680
Agora, fora do sábado, minha mãe e meu pai ficavam na cama conversando.
29:29
And I remember this one Sunday, I'm just laying in bed.
503
1769204
3430
E eu me lembro de um domingo, eu estava deitado na cama.
29:32
I was awake, but it didn't feel like getting out the bed
504
1772634
2420
Eu estava acordado, mas não tive vontade de sair da cama
29:35
and my sister did not knock.
505
1775534
1380
e minha irmã não bateu.
29:36
She just opened my door, right?
506
1776964
2060
Ela acabou de abrir minha porta, certo?
29:39
She was like, Tiff, Tiff.
507
1779134
920
Ela ficou tipo, Tiff, Tiff.
29:40
I said, yeah, what's up?
508
1780394
750
Eu disse, sim, o que houve?
29:41
She knew I was awake.
509
1781144
780
Ela sabia que eu estava acordado.
29:42
I said, what's up?
510
1782244
650
Eu disse, o que houve?
29:43
She said, I got this song.
511
1783264
1310
Ela disse: "Eu tenho essa música".
29:45
I got the song and this rap.
512
1785194
1430
Eu tenho a música e esse rap.
29:46
And I was like, okay, she piqued my interest.
513
1786634
2420
E eu pensei, ok, ela despertou meu interesse.
29:49
I said, okay.
514
1789424
470
29:49
She said, but I want us to perform it for mommy and daddy.
515
1789894
2540
Eu disse, tudo bem.
Ela disse, mas eu quero que a gente faça isso para a mamãe e o papai.
29:52
Now I might've been 12 or 13.
516
1792894
2630
Agora, eu devia ter 12 ou 13 anos.
29:55
So she was probably around 18 or 17 or 18.
517
1795524
3790
Então ela provavelmente tinha 18, 17 ou 18 anos.
29:59
So.
518
1799974
400
Então.
30:01
I said, okay, you know, let me know, you know, let me hear it.
519
1801114
2530
Eu disse, ok, sabe, me avise, sabe, me deixe ouvir.
30:03
So she's, you know, rapping or whatever.
520
1803994
1970
Então ela está, você sabe, fazendo rap ou algo assim.
30:06
And I'm the, I have the rhythm and the beat box.
521
1806134
2390
E eu sou o, eu tenho o ritmo e o beat box.
30:08
And I'm like, okay.
522
1808524
860
E eu fico tipo, ok.
30:13
It was like a simple beat, right?
523
1813364
1360
Foi como uma batida simples, certo?
30:14
And so my sister was like, yeah, yeah.
524
1814864
2030
E então minha irmã disse: sim, sim.
30:16
And so she's rapping in my room.
525
1816894
1660
E então ela está fazendo rap no meu quarto.
30:18
And she was like, all right, let's go to mommy and daddy's room.
526
1818744
2220
E ela disse, tudo bem, vamos para o quarto da mamãe e do papai.
30:21
Now we did knock.
527
1821554
950
Agora nós batemos.
30:22
We knocked and opened though.
528
1822784
1100
Mas nós batemos e abrimos.
30:23
We had this thing where we would knock and open at the same time.
529
1823884
1890
Tínhamos essa coisa de bater e abrir ao mesmo tempo.
30:26
So we knocked and opened the door.
530
1826084
1590
Então batemos e abrimos a porta.
30:27
Mommy and daddy were laying in the bed and they were like, Can we help you ladies?
531
1827874
3265
Mamãe e papai estavam deitados na cama e perguntaram: Podemos ajudar vocês, meninas?
30:31
And then my sister was like, yes, we have something to show you.
532
1831489
4210
E então minha irmã disse: sim, temos algo para te mostrar.
30:36
And they already knew.
533
1836099
1010
E eles já sabiam.
30:37
So I can remember their faces kind of just.
534
1837549
1700
Então eu consigo lembrar dos rostos deles.
30:39
You know, the half smile, the little smirk.
535
1839754
1450
Você sabe, o meio sorriso, o sorrisinho.
30:41
They're like, okay, go ahead.
536
1841204
1570
Eles dizem, ok, vá em frente.
30:43
She said, Tiff hit the beat.
537
1843214
1750
Ela disse: Tiff acertou o ritmo.
30:47
And so I started beat boxing and I was kind of going with the
538
1847214
2720
E então comecei a fazer beat box e estava meio que seguindo o
30:49
flow and she's rapping now at this time, I'm, I'm in the zone.
539
1849934
4720
fluxo, e ela está fazendo rap agora, nesse momento, eu estou no clima.
30:54
So I'm just, you know, dancing and, and beat boxing.
540
1854654
2680
Então eu estou apenas, você sabe, dançando e fazendo beatbox.
30:57
Simone and my sister, she's, you know, rapping.
541
1857594
2240
Simone e minha irmã, ela está, você sabe, fazendo rap.
30:59
So I wasn't looking at my parents faces, but I can imagine now
542
1859954
4400
Então eu não estava olhando para os rostos dos meus pais , mas posso imaginar que agora
31:04
that I'm older, I can imagine.
543
1864354
2660
que estou mais velho, posso imaginar.
31:07
My parents trying to hold in their laughter while also experiencing
544
1867374
5380
Meus pais tentando segurar o riso enquanto sentiam
31:12
so much joy first that their daughters wanted to bust into their
545
1872754
4520
tanta alegria que suas filhas queriam invadir o
31:17
room this early in the morning.
546
1877274
2170
quarto tão cedo pela manhã.
31:20
To share something with their parents.
547
1880069
1780
Para compartilhar algo com seus pais.
31:22
And secondly, the fact that the simple things in life
548
1882359
3740
E segundo, o fato de que as coisas simples da vida
31:26
were bringing us so much joy.
549
1886099
1590
nos traziam tanta alegria.
31:28
I just want you to remember that life is going to take you down many different
550
1888279
4860
Só quero que você se lembre de que a vida vai te levar por muitos
31:33
roads, but as you're on your journey, Don't forget the good memories you have.
551
1893139
6030
caminhos diferentes, mas enquanto você estiver nessa jornada, não se esqueça das boas lembranças que você tem.
31:39
Don't forget the time that you spent with your family or your friends.
552
1899559
3640
Não se esqueça do tempo que você passou com sua família ou seus amigos.
31:43
When you were growing up, the times that made you smile, the times that brought
553
1903199
3710
Quando você estava crescendo, os momentos que te fizeram sorrir, os momentos que trouxeram
31:46
joy to your heart, because those memories will carry you along your journey.
554
1906949
5120
alegria ao seu coração, porque essas memórias o levarão ao longo de sua jornada.
31:52
I hope you enjoyed this story and I'll talk to you next time.
555
1912369
3300
Espero que você tenha gostado desta história e falo com você na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7