From Basic to Fluent: Transform Your English Fluency with These 5 Elements

9,988 views ・ 2025-05-11

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
English conversations are made up of five simple elements.
0
663
4050
مکالمات انگلیسی از پنج عنصر ساده تشکیل شده‌اند.
00:04
These elements will transform your English fluency.
1
4803
2760
این عناصر، تسلط شما به زبان انگلیسی را متحول خواهند کرد.
00:08
They are opinions, reasons, personal experiences, details and examples.
2
8042
5911
آنها شامل نظرات، دلایل، تجربیات شخصی، جزئیات و مثال‌ها هستند.
00:13
And in today's lesson, I'm going to teach you how to master
3
13953
4260
و در درس امروز، به شما یاد می‌دهم که چگونه بر
00:18
each of the five elements.
4
18243
2010
هر یک از پنج عنصر مسلط شوید.
00:20
Are you ready?
5
20433
600
آماده‌ای؟
00:21
Well, then I'm teacher Tiffani, let's jump right in.
6
21513
4500
خب، پس من معلم تیفانی هستم، بیایید مستقیماً شروع کنیم.
00:26
Element number one.
7
26463
1770
عنصر شماره یک.
00:28
Opinions.
8
28668
1080
نظرات
00:29
Opinions are personal viewpoints, beliefs, or judgements about a topic
9
29988
6240
نظرات، دیدگاه‌ها، باورها یا قضاوت‌های شخصی در مورد موضوعی هستند
00:36
that may not be universally agreed upon.
10
36348
3000
که ممکن است مورد توافق جهانی نباشند.
00:39
So this is the part of a conversation where you share your
11
39588
4485
بنابراین این بخشی از مکالمه است که در آن
00:44
idea, your thought, your opinion.
12
44303
2930
ایده، فکر و نظر خود را به اشتراک می‌گذارید.
00:48
But why is it so important to understand this first element?
13
48018
3809
اما چرا درک این عنصر اول اینقدر مهم است؟
00:52
Here's the first reason.
14
52187
1441
دلیل اول اینجاست.
00:54
Expressing opinions helps you engage in meaningful discussions rather than
15
54378
6780
ابراز نظرات به شما کمک می‌کند تا به جای
01:01
just exchanging basic information.
16
61158
2789
تبادل اطلاعات اولیه، در بحث‌های معنادار شرکت کنید.
01:04
When you are trying to speak English fluently, you want to be able to give your
17
64397
4681
وقتی سعی می‌کنید انگلیسی را روان صحبت کنید، می‌خواهید بتوانید
01:09
thoughts, your ideas, or your opinions.
18
69078
3990
افکار، ایده‌ها یا نظرات خود را بیان کنید.
01:13
The second reason why this first element is so important is.
19
73458
3180
دلیل دوم اینکه چرا این عنصر اول بسیار مهم است.
01:17
Sharing opinions allows you as the individual to express your personality
20
77133
6090
به اشتراک گذاشتن نظرات به شما به عنوان یک فرد اجازه می‌دهد تا شخصیت خود را ابراز کنید
01:23
and build deeper connections with others.
21
83223
4110
و ارتباطات عمیق‌تری با دیگران برقرار کنید.
01:27
This is a very important element.
22
87453
2220
این یک عنصر بسیار مهم است.
01:30
And finally, understanding how to respectfully state your opinion is
23
90153
5465
و در نهایت، درک چگونگی بیان محترمانه‌ی نظر خود
01:35
essential for navigating disagreements.
24
95808
3450
برای عبور از اختلافات ضروری است.
01:39
In English speaking environments.
25
99993
2820
در محیط‌های انگلیسی زبان.
01:42
So the first element of opinions is very, very important.
26
102902
4561
بنابراین عنصر اول نظرات بسیار بسیار مهم است.
01:47
So when do you use it?
27
107463
1470
پس کی ازش استفاده می‌کنی؟
01:49
And then we're gonna look at an example.
28
109113
1830
و بعد یه مثال رو بررسی می‌کنیم.
01:51
When do you use this element?
29
111512
2101
چه زمانی از این عنصر استفاده می‌کنید؟
01:53
The first time is when you are asking or being asked directly
30
113823
5610
اولین بار زمانی است که مستقیماً از شما
01:59
for your thoughts on a topic.
31
119613
2850
در مورد یک موضوع نظرخواهی می‌شود یا از شما خواسته می‌شود که نظرتان را بیان کنید.
02:02
Someone might say, Hey, what do you think about this?
32
122853
2939
ممکن است کسی بگوید، هی، نظرت در این مورد چیست؟ از
02:06
They are asking you to give your opinion.
33
126183
2550
شما می‌خواهند که نظرتان را بگویید.
02:09
You can also use it when you are participating in discussions or debates.
34
129048
6120
همچنین می‌توانید از آن هنگام شرکت در بحث‌ها یا مناظرات استفاده کنید.
02:15
Remember, English fluency is about mastering the five elements.
35
135168
6390
به یاد داشته باشید، تسلط بر زبان انگلیسی به تسلط بر پنج عنصر بستگی دارد.
02:21
You can also use this element when you are evaluating options
36
141828
3990
همچنین می‌توانید از این عنصر هنگام ارزیابی گزینه‌ها
02:25
or making recommendations.
37
145818
3090
یا ارائه توصیه‌ها استفاده کنید.
02:29
So what does this actually look like in practice?
38
149028
4110
خب، این در عمل چه شکلی است؟ به
02:33
Check out this example dialogue.
39
153168
2580
این نمونه دیالوگ توجه کنید.
02:36
These two individuals are having a conversation.
40
156198
2700
این دو نفر در حال مکالمه هستند.
02:39
Alex is the man's name, and Jamie is the female's name.
41
159558
3270
الکس نام مرد و جیمی نام زن است.
02:43
Alex starts the conversation off by saying, I think documentaries are much
42
163518
5610
الکس مکالمه را با این جمله شروع می‌کند: به نظر من فیلم‌های مستند خیلی
02:49
more interesting than action movies.
43
169128
2310
جالب‌تر از فیلم‌های اکشن هستند.
02:51
I believe they give us a deeper understanding of the world and help
44
171648
3570
من معتقدم که آنها درک عمیق‌تری از جهان به ما می‌دهند و به
02:55
us become more informed citizens.
45
175218
2790
ما کمک می‌کنند تا شهروندان آگاه‌تری شویم.
02:59
He started the conversation off by giving his opinion, but
46
179233
4415
او مکالمه را با بیان نظر خود شروع کرد، اما
03:03
check out how Jamie responds.
47
183648
2520
ببینید جیمی چگونه پاسخ می‌دهد.
03:07
That's an interesting perspective, Alex.
48
187173
2970
این یه دیدگاه جالبه، الکس. می‌فهمم که
03:10
I can see why you'd value that educational aspect.
49
190383
3270
چرا برای جنبه‌ی آموزشی ارزش قائل هستید.
03:13
However, in my opinion, action movies are more entertaining and provide
50
193863
5760
با این حال، به نظر من، فیلم‌های اکشن سرگرم‌کننده‌تر هستند و
03:19
a better escape from daily life.
51
199623
1890
فرار بهتری از زندگی روزمره فراهم می‌کنند.
03:21
I feel that documentaries can sometimes be too slow and academic,
52
201783
4380
احساس می‌کنم مستندها گاهی اوقات می‌توانند خیلی کند و آکادمیک باشند،
03:26
especially after a long workday.
53
206373
2850
مخصوصاً بعد از یک روز کاری طولانی.
03:29
Jamie was able to give her opinion very clearly, and she acknowledged
54
209882
6151
جیمی توانست نظرش را خیلی واضح بیان کند و اذعان کرد
03:36
that she understood Alex's opinion, but the conversation continued.
55
216093
4799
که نظر الکس را درک می‌کند، اما مکالمه ادامه یافت.
03:41
Alex then responds by saying, I appreciate your point about needing an escape, Jamie.
56
221162
5940
الکس سپس در پاسخ می‌گوید: « جیمی، از نکته‌ای که در مورد نیاز به فرار گفتی، ممنونم.»
03:47
We all need that sometimes, but I still maintain that documentaries
57
227582
4800
همه ما گاهی به آن نیاز داریم، اما من هنوز معتقدم که مستندها
03:52
offer more lasting value.
58
232623
1949
ارزش ماندگارتری ارائه می‌دهند.
03:54
I consider them to be intellectually stimulating.
59
234933
3030
من آنها را از نظر فکری محرک می‌دانم.
03:58
In a way that stays with you longer than the temporary thrill of action sequences.
60
238353
5670
به شکلی که بیشتر از هیجان موقت سکانس‌های اکشن در شما باقی بماند.
04:04
Jamie responds.
61
244773
990
جیمی پاسخ می‌دهد. الکس،
04:05
I see what you mean about lasting impact, Alex.
62
245823
2910
متوجه منظورت از تأثیر ماندگار هستم.
04:08
That's fair.
63
248912
750
این منصفانه است.
04:09
Still, I hold the view that good entertainment has its own kind of value.
64
249903
5460
با این حال، من معتقدم که سرگرمی خوب ارزش خاص خودش را دارد.
04:15
I'm convinced that well-made action movies can develop creativity and imagination.
65
255603
5820
من متقاعد شده‌ام که فیلم‌های اکشن خوش‌ساخت می‌توانند خلاقیت و تخیل را توسعه دهند. به
04:21
Particularly when they explore thought provoking scenarios that
66
261798
4409
خصوص وقتی که آنها سناریوهای تأمل‌برانگیزی را بررسی می‌کنند که
04:26
make us question what's possible.
67
266207
2491
باعث می‌شود ما در مورد آنچه ممکن است، تردید کنیم.
04:29
These individuals only used the first element.
68
269957
4411
این افراد فقط از عنصر اول استفاده کردند.
04:35
Yes, you got it.
69
275928
1080
بله، متوجه شدید.
04:37
Opinions excellent.
70
277008
1470
نظرات عالی.
04:38
They went back and forth in the conversation, giving their
71
278717
4081
آنها در مکالمه مدام بحث می‌کردند و
04:42
opinions element number one.
72
282798
2280
نظراتشان را به عنوان عنصر اصلی مطرح می‌کردند.
04:45
Then we have element number two.
73
285768
2280
سپس عنصر شماره دو را داریم.
04:48
Reasons.
74
288633
1080
دلایل.
04:50
Reasons are explanations, justifications, or logic,
75
290223
4950
دلایل، توضیحات ، توجیهات یا منطقی هستند که از
04:55
supporting an opinion or decision.
76
295263
3870
یک نظر یا تصمیم پشتیبانی می‌کنند.
04:59
So you have an opinion, but you have to support it with information.
77
299133
5070
بنابراین شما یک نظر دارید، اما باید آن را با اطلاعات پشتیبانی کنید.
05:04
So why is it so important to use this element?
78
304203
3360
پس چرا استفاده از این عنصر اینقدر مهم است؟
05:07
Here's the first reason why reasons are important.
79
307803
4620
این اولین دلیل اهمیت دلایل است.
05:13
Providing reasons makes your speech more persuasive and helps
80
313053
5370
ارائه دلایل، سخنرانی شما را متقاعدکننده‌تر می‌کند و به دیگران کمک می‌کند تا
05:18
others understand your perspective.
81
318483
3030
دیدگاه شما را درک کنند.
05:21
Remember, a conversation is about going back and forth.
82
321513
4800
به یاد داشته باشید، مکالمه یعنی رفت و برگشت.
05:26
In order for it to go back and forth in a good way, you need to make sure the
83
326493
4320
برای اینکه این ارتباط به خوبی برقرار شود، باید مطمئن شوید که
05:30
person understands what you're saying.
84
330813
2275
فرد حرف شما را می‌فهمد.
05:34
Second reason, explaining your reasoning demonstrates critical thinking skills
85
334338
6480
دلیل دوم، دوست من، توضیح استدلال شما نشان دهنده مهارت‌های تفکر انتقادی است که
05:40
valued in English speaking, academic and professional settings, my friend.
86
340908
5640
در محیط‌های انگلیسی زبان، دانشگاهی و حرفه‌ای ارزشمند هستند.
05:46
You are intelligent and this element of English conversation helps you to show
87
346638
6300
شما باهوش هستید و این عنصر مکالمه انگلیسی به شما کمک می‌کند تا به طرف مقابل نشان دهید که
05:52
the other person how intelligent you are.
88
352938
2157
چقدر باهوش هستید.
05:56
The third reason is giving reasons creates more sophisticated and mature
89
356418
6180
دلیل سوم این است که ارائه دلایل، گفتگوهای پیچیده‌تر و پخته‌تری را
06:02
conversations beyond simple statements.
90
362598
3840
فراتر از اظهارات ساده ایجاد می‌کند.
06:07
So here's the question.
91
367082
931
خب سوال اینجاست.
06:08
When can you use this second element of English conversations?
92
368133
4019
چه زمانی می‌توانید از این عنصر دوم مکالمات انگلیسی استفاده کنید؟
06:12
When can you use reasons?
93
372363
1799
چه زمانی می‌توانید از دلایل استفاده کنید؟
06:14
Here's the first time you can use it after stating an opinion
94
374193
4800
این اولین باری است که می‌توانید پس از بیان یک نظر، از آن
06:19
to support your viewpoint.
95
379173
1169
برای پشتیبانی از دیدگاه خود استفاده کنید.
06:20
We just heard the dialogue between Alex and Jamie where they gave
96
380883
4260
ما فقط گفتگوی بین الکس و جیمی را شنیدیم که در آن
06:25
their viewpoints, their opinions.
97
385143
2490
دیدگاه‌ها و نظرات خود را بیان می‌کردند.
06:28
In a conversation like that, you could add the second element.
98
388053
3539
در چنین مکالمه‌ای، می‌توانید عنصر دوم را اضافه کنید.
06:31
Giving your reasons.
99
391907
1800
با ارائه دلایل خود.
06:34
You can also use it when you're explaining decisions or choices you've made.
100
394217
7171
همچنین می‌توانید از آن هنگام توضیح تصمیمات یا انتخاب‌هایی که کرده‌اید استفاده کنید.
06:41
And finally, when trying to persuade someone, Hey, you
101
401928
3810
و در نهایت، وقتی سعی می‌کنی کسی را متقاعد کنی، هی، می‌دونی،
06:45
know, this is the best dessert.
102
405738
1530
این بهترین دسره.
06:47
Hey, you know, this movie's really good.
103
407448
1980
هی، می‌دونی، این فیلم واقعاً خوبه.
06:49
We, we should go watch it again.
104
409428
1620
ما، ما باید دوباره بریم تماشاش کنیم.
06:51
When you're trying to persuade someone, you can use the second
105
411828
4019
وقتی سعی دارید کسی را متقاعد کنید، می‌توانید از
06:55
element of English conversations.
106
415878
1979
عنصر دوم مکالمات انگلیسی استفاده کنید.
06:58
Reasons, so check out this example dialogue.
107
418203
3750
دلایل، پس این مثال گفتگو را بررسی کنید.
07:02
Let's say for example, we have Sarah and Michael.
108
422283
3570
برای مثال، فرض کنید ما سارا و مایکل را داریم.
07:06
Sarah starts off.
109
426183
1140
سارا شروع می‌کند.
07:08
I prefer to shop at local farmer's markets because the produce is
110
428253
3480
من ترجیح می‌دهم از بازارهای محلی کشاورزان خرید کنم، چون محصولات
07:11
fresher and hasn't traveled so far.
111
431733
2520
تازه‌تر هستند و زیاد جابجا نشده‌اند.
07:14
I also shop there because it supports small businesses in our community and
112
434553
4469
من همچنین از آنجا خرید می‌کنم زیرا از کسب‌وکارهای کوچک در جامعه ما حمایت می‌کند و به
07:19
helps maintain local farming traditions.
113
439022
3060
حفظ سنت‌های کشاورزی محلی کمک می‌کند.
07:22
She gave very good reasons for her opinion.
114
442893
3330
او دلایل بسیار خوبی برای نظرش ارائه داد.
07:26
Then we continue with Michael's response.
115
446868
2130
سپس با پاسخ مایکل ادامه می‌دهیم. سارا،
07:29
I can definitely see the appeal of fresh local produce, Sarah.
116
449207
4111
من قطعاً جذابیت محصولات تازه محلی رو درک می‌کنم. با این
07:33
For me though, I tend to shop at supermarkets because they're more
117
453498
4890
حال، من معمولاً از سوپرمارکت‌ها خرید می‌کنم چون با توجه
07:38
convenient for my busy schedule.
118
458388
2040
به برنامه‌ی شلوغم، خرید از آنها راحت‌تر است.
07:40
I also choose them because they often have lower prices for everyday items,
119
460967
4921
من همچنین آنها را انتخاب می‌کنم زیرا آنها اغلب قیمت‌های پایین‌تری برای اقلام روزمره دارند
07:45
which helps me stick to my monthly budget.
120
465888
4050
که به من کمک می‌کند به بودجه ماهانه‌ام پایبند باشم.
07:50
Again, Michael used the second element of English conversations.
121
470928
4169
باز هم، مایکل از عنصر دوم مکالمات انگلیسی استفاده کرد.
07:55
He gave reasons for his opinions.
122
475337
2551
او برای نظراتش دلیل آورد.
07:58
Sarah responds.
123
478397
1111
سارا پاسخ می‌دهد.
08:00
Budget concerns are important, Michael.
124
480258
2430
نگرانی‌های مربوط به بودجه مهم هستند، مایکل.
08:02
I agree.
125
482688
839
موافقم.
08:03
Despite the sometimes higher costs I shop at farmer's markets because I can talk
126
483858
5070
با وجود هزینه‌های گاهی بالاتر، من از بازارهای کشاورزان خرید می‌کنم چون می‌توانم
08:08
directly to the people who grow the food.
127
488928
2070
مستقیماً با افرادی که مواد غذایی را پرورش می‌دهند صحبت کنم.
08:11
I find value in this because I learn about how my food is produced and make
128
491328
4410
من این را ارزشمند می‌دانم زیرا در مورد نحوه تولید غذایم یاد می‌گیرم و در
08:15
more informed choices about what I eat.
129
495738
2789
مورد آنچه می‌خورم انتخاب‌های آگاهانه‌تری می‌کنم.
08:19
Again, if we were actually listening to this conversation in real time in
130
499218
4410
باز هم، اگر واقعاً به صورت حضوری و در لحظه به این مکالمه گوش می‌دادیم
08:23
person, it would be hard to pick a side because they're both giving good reasons.
131
503628
5700
، انتخاب یک طرف دشوار بود زیرا هر دو دلایل خوبی ارائه می‌دهند.
08:29
Listen to Michael's final response.
132
509478
2310
به پاسخ نهایی مایکل گوش دهید.
08:32
You know, having that direct connection to food producers sounds meaningful.
133
512988
4110
می‌دونی، داشتن اون ارتباط مستقیم با تولیدکنندگان مواد غذایی به نظر معنادار میاد.
08:37
Sarah, that's something supermarkets can't offer still.
134
517098
4455
سارا، این چیزیه که سوپرمارکت‌ها هنوز نمی‌تونن ارائه بدن.
08:42
I shop at supermarkets because they have consistent quality
135
522198
3810
من از سوپرمارکت‌ها خرید می‌کنم چون
08:46
standards and regulations.
136
526008
2190
استانداردها و مقررات کیفی ثابتی دارند.
08:48
I appreciate this because it gives me confidence in food safety,
137
528288
4470
من از این موضوع قدردانی می‌کنم، زیرا به من در مورد ایمنی مواد غذایی،
08:52
especially with products that might not be available locally.
138
532878
4230
به خصوص در مورد محصولاتی که ممکن است به صورت محلی در دسترس نباشند، اطمینان می‌دهد.
08:57
Both sides, they both used the second element of English conversations.
139
537978
5490
هر دو طرف، هر دو از عنصر دوم مکالمات انگلیسی استفاده کردند.
09:03
They both gave strong reasons.
140
543588
2550
هر دو دلایل محکمی ارائه دادند.
09:06
It's a powerful element.
141
546438
1740
عنصر قدرتمندی است.
09:08
What about the third element?
142
548268
1590
عنصر سوم چطور؟
09:09
The third element is personal experience.
143
549858
2970
عنصر سوم، تجربه شخصی است.
09:13
You see, personal experiences are events, situations, or circumstances that you have
144
553068
6090
ببینید، تجربیات شخصی، رویدادها، موقعیت‌ها یا شرایطی هستند که شما
09:19
personally lived through or witnessed.
145
559158
4140
شخصاً از سر گذرانده‌اید یا شاهد آنها بوده‌اید.
09:23
This third element is powerful, again, helping you speak English
146
563658
4470
این عنصر سوم دوباره قدرتمند است و به شما کمک می‌کند تا
09:28
fluently using the five elements of English conversations.
147
568158
3570
با استفاده از پنج عنصر مکالمات انگلیسی، روان انگلیسی صحبت کنید.
09:32
Why is it so important though?
148
572808
2130
چرا اینقدر مهم است؟
09:35
The first reason why personal experiences is so important is sharing personal
149
575268
4890
اولین دلیل اهمیت تجربیات شخصی این است که به اشتراک گذاشتن
09:40
experiences, makes conversations more authentic and relatable.
150
580158
6210
تجربیات شخصی، مکالمات را اصیل‌تر و قابل اعتمادتر می‌کند.
09:46
You enjoy hearing about their personal experiences about how they were affected,
151
586518
5190
شما از شنیدن تجربیات شخصی آنها، اینکه چگونه تحت تأثیر قرار گرفته‌اند، و اینکه
09:51
about how they learned from the situation.
152
591738
2640
چگونه از این موقعیت درس گرفته‌اند، لذت می‌برید.
09:55
The second reason why it's so important is personal stories help illustrate.
153
595098
5460
دلیل دوم اهمیت آن این است که داستان‌های شخصی به روشن شدن موضوع کمک می‌کنند.
10:01
Complex ideas in concrete and memorable ways.
154
601113
5340
ایده‌های پیچیده را به روش‌های ملموس و به یاد ماندنی بیان کنید.
10:06
Personal experiences are powerful.
155
606693
2850
تجربیات شخصی قدرتمند هستند.
10:09
And finally, discussing your experiences improves narrative skills,
156
609723
5760
و در نهایت، بحث در مورد تجربیات، مهارت‌های روایت را بهبود می‌بخشد،
10:15
which are highly valued in social.
157
615843
2490
که در روابط اجتماعی بسیار ارزشمند هستند.
10:18
And professional English contexts, we're talking about helping you
158
618693
4950
و در زمینه‌های حرفه‌ای انگلیسی، ما در مورد کمک به شما برای
10:23
speak English more fluently.
159
623643
1680
روان‌تر صحبت کردن انگلیسی صحبت می‌کنیم.
10:25
So when can you use personal experiences?
160
625413
3060
پس چه زمانی می‌توانید از تجربیات شخصی استفاده کنید؟
10:28
When can you use this third element of English conversations?
161
628563
3750
چه زمانی می‌توانید از این عنصر سوم مکالمات انگلیسی استفاده کنید؟
10:32
So the first time you can use this element is to create connections by
162
632313
5910
بنابراین اولین باری که می‌توانید از این عنصر استفاده کنید، ایجاد ارتباط با
10:38
sharing relevant parts of your life.
163
638223
3180
به اشتراک گذاشتن بخش‌های مرتبط از زندگی‌تان است.
10:42
Connect with people, let them in.
164
642648
2550
با مردم ارتباط برقرار کنید، آنها را به جمع خود راه دهید.
10:45
Tell them more about yourself.
165
645288
1980
درباره خودتان بیشتر به آنها بگویید.
10:47
The second time you can use it is to illustrate a point with a real
166
647358
5250
دومین باری که می‌توانید از آن استفاده کنید، برای نشان دادن یک نکته با استفاده از یک
10:52
life situation when you're trying to kind of support your point
167
652608
4320
موقعیت واقعی است، یعنی زمانی که سعی دارید
10:56
by giving a real life situation.
168
656928
2160
با ارائه یک موقعیت واقعی از نکته خود پشتیبانی کنید.
10:59
You can also use it when you want to give advice based on what you've learned.
169
659507
5490
همچنین می‌توانید از آن زمانی که می‌خواهید بر اساس آموخته‌هایتان نصیحتی ارائه دهید، استفاده کنید.
11:06
Firsthand.
170
666018
510
11:06
This is a powerful element, so let's see it actually in action.
171
666738
4650
دست اول.
این یک عنصر قدرتمند است، بنابراین بیایید آن را در عمل ببینیم.
11:11
Imagine this situation between Lisa and Thomas.
172
671568
4320
این موقعیت را بین لیزا و توماس تصور کنید.
11:15
Lisa starts off by saying, when I visited Japan last year, I was
173
675918
4680
لیزا با این جمله شروع می‌کند که وقتی سال گذشته از ژاپن بازدید کردم،
11:20
amazed by the efficiency of their public transportation system.
174
680598
4260
از کارایی سیستم حمل و نقل عمومی آنها شگفت‌زده شدم.
11:25
Trains arrived exactly on time down to the minute.
175
685428
3365
قطارها دقیقاً سر وقت و با دقت دقیقه رسیدند.
11:29
I've also lived in New York where the subway runs 24 hours,
176
689478
4140
من همچنین در نیویورک زندگی کرده‌ام که مترو 24 ساعته کار می‌کند،
11:33
but isn't always reliable.
177
693618
3330
اما همیشه قابل اعتماد نیست.
11:37
She's giving her thoughts by telling us more about her personal experience.
178
697938
5130
او با بیان بیشتر تجربه شخصی‌اش، نظراتش را بیان می‌کند.
11:43
I. Now, how does Thomas respond?
179
703398
2325
من. حالا، توماس چه واکنشی نشان می‌دهد؟
11:45
Thomas says, ah, Japan's punctuality is remarkable, isn't it?
180
705903
5190
توماس می‌گوید، آه، وقت‌شناسی ژاپن قابل توجه است، اینطور نیست؟
11:51
You know, I traveled there two years ago and was equally impressed, but what stood
181
711392
4921
می‌دونی، من دو سال پیش به اونجا سفر کردم و به همون اندازه تحت تأثیر قرار گرفتم، اما چیزی که
11:56
out to me was how polite everyone was.
182
716313
3120
برام خیلی جالب بود این بود که همه چقدر مودب بودن.
11:59
Even in crowded Tokyo subway stations during rush hour.
183
719553
3870
حتی در ایستگاه‌های شلوغ متروی توکیو در ساعات شلوغی.
12:03
In contrast, I've spent time in rural areas where I had to rent a
184
723813
5370
در مقابل، من زمانی را در مناطق روستایی گذرانده‌ام که مجبور بودم
12:09
car because public transportation wasn't available at all.
185
729183
5160
ماشین اجاره کنم زیرا حمل و نقل عمومی اصلاً در دسترس نبود.
12:14
Now we have Thomas responding by also using the element of personal experience.
186
734943
7800
حالا توماس را داریم که با استفاده از عنصر تجربه شخصی نیز پاسخ می‌دهد.
12:23
So how will Lisa respond?
187
743103
2460
خب، لیزا چه واکنشی نشان خواهد داد؟
12:25
Lisa says that rural experience must have been quite different.
188
745683
4410
لیزا می‌گوید که تجربه روستایی باید کاملاً متفاوت بوده باشد.
12:30
While in Tokyo, I experienced an earthquake for the first time and I was
189
750752
4561
در توکیو، برای اولین بار زلزله را تجربه کردم و
12:35
impressed by how calmly everyone reacted and followed evacuation procedures.
190
755313
5429
از اینکه همه چقدر با آرامش واکنش نشان دادند و مراحل تخلیه را دنبال کردند، تحت تأثیر قرار گرفتم.
12:41
I. It was nothing like when I had to navigate New York during a major power
191
761402
4516
من. اصلاً شبیه زمانی نبود که مجبور بودم در نیویورک در حین قطعی برق شدید که
12:45
outage where there was much more chaos.
192
765918
3930
هرج و مرج بیشتری داشت، رانندگی کنم.
12:50
It's like they're transporting us back in time.
193
770238
3120
انگار ما را به گذشته می‌برند.
12:53
It's like we're going with them and we're experiencing their life with them.
194
773538
5070
انگار داریم باهاشون همراه میشیم و داریم زندگیشون رو باهاشون تجربه میکنیم.
12:58
This is the power of the third element of English conversations,
195
778998
3990
این قدرت عنصر سوم مکالمات انگلیسی، یعنی
13:03
personal experiences, and Thomas responds by saying.
196
783228
4020
تجربیات شخصی است و توماس با گفتن این جمله پاسخ می‌دهد.
13:08
The cultural difference in emergency responses is fascinating.
197
788688
3480
تفاوت فرهنگی در واکنش‌های اضطراری جذاب است.
13:12
Lisa, that reminds me of when I participated in a traditional
198
792168
3600
لیزا، این من را یاد زمانی می‌اندازد که در یک
13:15
tea ceremony in Kyoto, where I learned about the importance of
199
795768
4200
مراسم چای سنتی در کیوتو شرکت کردم، جایی که در مورد اهمیت
13:19
mindfulness and being present.
200
799968
2190
ذهن آگاهی و حضور در لحظه یاد گرفتم.
13:22
I've applied those principles when working as a tour guide in my
201
802458
3360
من این اصول را هنگام کار به عنوان راهنمای تور در
13:25
hometown, which helped me notice details I previously overlooked.
202
805818
5370
زادگاهم به کار گرفته‌ام، که به من کمک کرد جزئیاتی را که قبلاً نادیده می‌گرفتم، متوجه شوم.
13:31
Lisa and Thomas just used the third element of English conversation.
203
811983
5820
لیزا و توماس همین الان از عنصر سوم مکالمه انگلیسی استفاده کردند.
13:38
During this conversation, they weaved in all of their personal experiences.
204
818283
5190
در طول این گفتگو، آنها تمام تجربیات شخصی خود را به اشتراک گذاشتند. به
13:43
This is why it's so important to understand the five elements
205
823683
4860
همین دلیل است که درک پنج عنصر
13:48
of English conversation.
206
828543
1230
مکالمه انگلیسی بسیار مهم است.
13:50
So what about the fourth element?
207
830463
1890
پس عنصر چهارم چی میشه؟
13:52
The fourth element is detail details, specific information, facts,
208
832353
6570
عنصر چهارم، جزئیات، اطلاعات خاص، حقایق،
13:59
descriptions, or characteristics that provide clarity and depth.
209
839013
6840
توصیفات یا ویژگی‌هایی است که وضوح و عمق را فراهم می‌کنند.
14:06
This fourth element is very important.
210
846063
2280
این عنصر چهارم خیلی مهم است.
14:08
Why is it so important?
211
848403
1320
چرا اینقدر مهم است؟
14:09
Here's the first reason, including details makes your communication
212
849723
4710
دلیل اول این است که ذکر جزئیات، ارتباط شما را
14:14
clearer and prevents misunderstandings.
213
854433
3600
واضح‌تر می‌کند و از سوءتفاهم‌ها جلوگیری می‌کند.
14:18
The second reason why it's so important is detailed speech
214
858918
4320
دلیل دوم اهمیت آن این است که گفتار دقیق،
14:23
demonstrates a rich vocabulary and advanced language proficiency.
215
863328
6809
دایره لغات غنی و مهارت زبانی پیشرفته را نشان می‌دهد.
14:30
You're able to give enough information to help the person listening to you.
216
870407
4171
شما می‌توانید اطلاعات کافی برای کمک به فردی که به شما گوش می‌دهد، ارائه دهید.
14:34
Understand.
217
874907
960
بفهم.
14:36
And the third reason is providing specific details makes your stories and
218
876588
5970
و دلیل سوم این است که ارائه جزئیات خاص، داستان‌ها و
14:42
explanations more engaging and memorable.
219
882558
4469
توضیحات شما را جذاب‌تر و به یاد ماندنی‌تر می‌کند.
14:47
This element of English conversations is very important.
220
887328
3870
این عنصر مکالمات انگلیسی بسیار مهم است.
14:51
So when can you use this?
221
891198
1829
خب کی میشه از این استفاده کرد؟
14:53
You can use it when describing people, places or things.
222
893387
5341
می‌توانید از آن هنگام توصیف افراد، مکان‌ها یا چیزها استفاده کنید.
14:58
Let's say for example, someone says, Hey, can you describe teacher Tiffani?
223
898848
4050
برای مثال، فرض کنید کسی می‌گوید: « هی، می‌توانی معلم تیفانی را توصیف کنی؟» می‌تونی
15:03
You can say, ah, teacher Tiffani, she teaches us English.
224
903078
3360
بگی، آه، معلم تیفانی، اون به ما انگلیسی درس می‌ده.
15:06
She's very passionate.
225
906497
1201
او خیلی پرشور است.
15:07
I am.
226
907757
630
من هستم.
15:08
She's very happy.
227
908478
1019
اون خیلی خوشحاله.
15:09
I am.
228
909558
660
من هستم.
15:10
And she loves to help us speak English fluently.
229
910278
3570
و او عاشق این است که به ما کمک کند تا انگلیسی را روان صحبت کنیم.
15:13
I do.
230
913997
601
من این کار را می‌کنم.
15:14
You can also say, oh, she's wearing a, a turquoise blue shirt that says, let's
231
914838
4679
همچنین می‌توانید بگویید، اوه، او یک پیراهن آبی فیروزه‌ای پوشیده که روی آن نوشته شده، بیایید
15:19
jump right in, and you can describe my personality, my hair, my smile.
232
919517
5490
مستقیماً شروع کنیم، و می‌توانید شخصیت من، موهام، لبخندم را توصیف کنید.
15:25
This is what you can do using this element.
233
925397
4021
این کاری است که می‌توانید با استفاده از این عنصر انجام دهید.
15:29
All right.
234
929598
510
خیلی خب.
15:30
The second time when giving instructions or directions, you can use this element.
235
930753
6840
بار دوم هنگام دادن دستورالعمل یا راهنمایی، می‌توانید از این عنصر استفاده کنید.
15:37
And finally, when clarifying information that might, that might be misunderstood.
236
937923
6570
و در نهایت، هنگام شفاف‌سازی اطلاعاتی که ممکن است باعث سوءتفاهم شوند.
15:44
So what does this look like?
237
944883
1470
خب، این چه شکلی است؟
15:46
This element being used in a real conversation.
238
946353
2370
این عنصر در یک مکالمه واقعی استفاده می‌شود.
15:48
Here we go.
239
948933
630
بفرمایید.
15:49
Imagine a conversation between two people, Emma and Noah.
240
949773
3810
مکالمه‌ای را بین دو نفر، اِما و نوح، تصور کنید.
15:53
Emma starts off.
241
953643
1140
اِما شروع می‌کند.
15:55
The apartment we're looking at has two bedrooms with large windows facing facing
242
955323
5340
آپارتمان مورد نظر ما دو اتاق خواب دارد که پنجره‌های بزرگی رو به
16:00
east that let in beautiful morning light.
243
960693
2340
شرق دارند که نور زیبای صبحگاهی را به داخل هدایت می‌کنند.
16:03
The kitchen is newly renovated with stainless steel appliances,
244
963333
3780
آشپزخانه به تازگی بازسازی شده و دارای لوازم استیل ضد زنگ،
16:07
granite countertops, and an island with seating for four people.
245
967113
3720
کانترهای گرانیتی و یک جزیره با ظرفیت چهار نفر است.
16:11
Emma, Emma, listen, if Emma was in my class, she would've gotten an A. Why?
246
971283
5910
اما، اما، گوش کن، اگر اما در کلاس من بود ، نمره عالی می‌گرفت. چرا؟
16:17
Because she gave so many details, but in this conversation.
247
977193
4620
چون او جزئیات زیادی را ارائه داد، اما در این مکالمه.
16:22
We also have to hear how Noah responded.
248
982277
3090
ما همچنین باید بشنویم که نوح چگونه پاسخ داد.
16:26
Noah responds, those east facing windows sound perfect for morning coffee.
249
986117
5400
نوح پاسخ می‌دهد، آن پنجره‌های رو به شرق برای قهوه‌ی صبحگاهی عالی به نظر می‌رسند. در
16:31
What about the bathroom?
250
991608
1200
مورد حمام چطور؟
16:32
I noticed it has a walk-in shower with glass doors and marble tiles.
251
992808
5010
متوجه شدم که یک دوش بدون سقف با درهای شیشه‌ای و کاشی‌های مرمر دارد.
16:37
The living room is spacious with hardwood floors and a
252
997968
3059
اتاق نشیمن جادار است و کفپوش چوبی دارد و یک
16:41
bookcase along the north wall.
253
1001688
1920
کتابخانه در امتداد دیوار شمالی قرار گرفته است.
16:43
Noah.
254
1003968
1170
نوح بله
16:45
Yes.
255
1005258
1020
.
16:46
Noah is utilizing the fourth element, giving lots of details as he describes
256
1006368
5790
نوح از عنصر چهارم استفاده می‌کند و هنگام توصیف
16:52
the bathroom and the living room.
257
1012158
2250
حمام و اتاق نشیمن، جزئیات زیادی ارائه می‌دهد.
16:55
Then we have Emma's response.
258
1015038
2100
سپس پاسخ اِما را داریم.
16:57
Emma says, yes, the bathroom is quite luxurious.
259
1017168
4290
اِما می‌گوید، بله، حمام خیلی مجلل است.
17:01
Did you also see the master bedroom?
260
1021818
2070
اتاق خواب اصلی رو هم دیدی؟
17:04
Features a walk-in closet with custom shelving and a ceiling
261
1024173
4079
دارای کمد دیواری با قفسه بندی سفارشی و
17:08
fan with a remote control.
262
1028252
2071
پنکه سقفی با ریموت کنترل.
17:10
The second bathroom is currently set up as a home office with high speed internet
263
1030683
4890
حمام دوم در حال حاضر به عنوان یک دفتر کار خانگی با اینترنت پرسرعت
17:15
connections and soundproofing panels.
264
1035573
2669
و پنل‌های عایق صدا راه‌اندازی شده است.
17:18
What are they doing in this conversation?
265
1038423
3870
آنها در این مکالمه چه می‌کنند؟
17:22
They're using the fourth element of English conversations.
266
1042473
3299
آنها از عنصر چهارم مکالمات انگلیسی استفاده می‌کنند.
17:25
They're giving details.
267
1045893
1830
دارن جزئیات رو میگن
17:27
They're helping us even see and imagine what the apartment looks like.
268
1047783
4620
آنها حتی به ما کمک می‌کنند تا ببینیم و تصور کنیم که آپارتمان چه شکلی است.
17:32
And finally Noah responds, the home office setup would be
269
1052958
3990
و در نهایت نوح پاسخ می‌دهد که چیدمان دفتر کار خانگی
17:36
perfect for our remote work needs.
270
1056978
2820
برای نیازهای کار از راه دور ما عالی خواهد بود.
17:39
I was also impressed with the building amenities.
271
1059948
2820
من همچنین از امکانات رفاهی ساختمان تحت تأثیر قرار گرفتم .
17:42
Have you checked out the rooftop garden with raised beds for growing vegetables?
272
1062828
4590
آیا باغ پشت بامی با تخت‌های مرتفع برای پرورش سبزیجات را بررسی کرده‌اید؟
17:47
The neighborhood location is convenient too with three coffee shops within walking
273
1067808
4470
موقعیت مکانی این محله نیز مناسب است و سه کافی‌شاپ در
17:52
distance and a year round farmer's market.
274
1072278
3270
فاصله پیاده‌روی از آن قرار دارند و بازار کشاورزان در تمام طول سال فعال است.
17:55
This is the perfect example dialogue to understand how to
275
1075818
5310
این یک نمونه دیالوگ عالی برای درک نحوه
18:01
utilize the fourth element details.
276
1081128
4200
استفاده از جزئیات عنصر چهارم است.
18:05
Makes sense?
277
1085358
570
18:05
Right now we have to jump into the fifth element.
278
1085928
4080
منطقی است؟
الان باید بریم سراغ عنصر پنجم.
18:10
The fifth element is.
279
1090008
1320
عنصر پنجم است.
18:11
Examples, specific instances, illustrations, or cases that
280
1091673
6450
مثال‌ها، نمونه‌های خاص، تصاویر یا مواردی که
18:18
demonstrate or clarify a point.
281
1098123
3810
نکته‌ای را نشان می‌دهند یا روشن می‌کنند.
18:22
Now, why is this element so important?
282
1102443
3120
حالا، چرا این عنصر اینقدر مهم است؟
18:25
Here's the first reason why it's important to understand the element.
283
1105563
4560
در اینجا اولین دلیل اهمیت درک این عنصر آورده شده است.
18:30
Number five of examples.
284
1110273
1920
مثال شماره پنج.
18:32
Using examples helps clarify abstract concepts and makes
285
1112883
5880
استفاده از مثال‌ها به روشن شدن مفاهیم انتزاعی کمک می‌کند و
18:38
them easier to understand.
286
1118763
2370
درک آنها را آسان‌تر می‌سازد.
18:42
It also helps you to demonstrate your ability to apply general
287
1122033
5340
همچنین به شما کمک می‌کند تا توانایی خود را در به‌کارگیری
18:47
principles to specific situations.
288
1127373
3270
اصول کلی در موقعیت‌های خاص نشان دهید.
18:51
And finally, this element is important because it helps you provide relevant
289
1131123
5430
و در نهایت، این عنصر مهم است زیرا به شما کمک می‌کند مثال‌های مرتبطی ارائه دهید
18:56
examples which show your knowledge depth and makes your speech more convincing.
290
1136553
7350
که عمق دانش شما را نشان می‌دهد و سخنرانی شما را قانع‌کننده‌تر می‌کند.
19:03
Examples are powerful, so when can you use this element?
291
1143933
4680
مثال‌ها قدرتمند هستند، پس چه زمانی می‌توانید از این عنصر استفاده کنید؟
19:08
You can use this element to support general statements
292
1148853
4080
شما می‌توانید از این عنصر برای پشتیبانی از گزاره‌های کلی
19:12
with specific instances.
293
1152933
3120
با نمونه‌های خاص استفاده کنید.
19:16
You can also use it when you are comparing.
294
1156323
3330
همچنین می‌توانید هنگام مقایسه از آن استفاده کنید.
19:20
Different situations.
295
1160148
1799
موقعیت‌های مختلف.
19:22
And finally, when you're demonstrating patterns or trends, you can use
296
1162217
5730
و در نهایت، وقتی الگوها یا روندها را نشان می‌دهید، می‌توانید
19:27
this fifth element of English conversations by giving examples.
297
1167947
4141
با ارائه مثال از این عنصر پنجم مکالمات انگلیسی استفاده کنید.
19:32
So what would an example dialogue look like?
298
1172088
2550
خب، یک نمونه دیالوگ چه شکلی خواهد بود؟
19:34
Here we go between David and Sophia.
299
1174638
2819
اینجا بین دیوید و سوفیا قرار داریم.
19:37
David starts off.
300
1177457
1141
دیوید شروع می‌کند.
19:39
Many animals use camouflage for protection in the wild.
301
1179573
4350
بسیاری از حیوانات در طبیعت برای محافظت از خود از استتار استفاده می‌کنند.
19:43
For instance, chameleons change color to blend with their
302
1183983
4170
برای مثال، آفتاب‌پرست‌ها برای همرنگ شدن با
19:48
surroundings and avoid predators.
303
1188153
2520
محیط اطراف و جلوگیری از شکارچیان، رنگ خود را تغییر می‌دهند.
19:50
Another example is the leaf insect, which looks exactly like a leaf with body parts
304
1190913
5910
مثال دیگر، حشره برگ است که دقیقاً شبیه برگ است و قسمت‌هایی از بدنش
19:56
that resemble leaf, veins and edges.
305
1196823
3930
شبیه برگ، رگبرگ‌ها و لبه‌های آن است.
20:00
What is happening?
306
1200843
990
چه اتفاقی دارد می‌افتد؟
20:01
David is giving examples and we're following along as we
307
1201983
4260
دیوید مثال‌هایی می‌زند و ما همزمان با
20:06
listen and read the conversation.
308
1206243
2070
گوش دادن و خواندن مکالمه، او را دنبال می‌کنیم.
20:09
Then Sophia responds.
309
1209063
1560
سپس سوفیا پاسخ می‌دهد.
20:11
Those animal adaptations are fascinating.
310
1211013
2700
این سازگاری‌های حیوانات جذاب است.
20:13
David, you know, in the business world we see similar adaptive strategies.
311
1213713
4590
دیوید، می‌دونی، در دنیای تجارت هم ما استراتژی‌های تطبیقی ​​مشابهی می‌بینیم.
20:18
Some companies offer great work-life balance.
312
1218453
2790
برخی شرکت‌ها تعادل بسیار خوبی بین کار و زندگی ارائه می‌دهند.
20:21
For example, Google provides onsite childcare and flexible hours for parents.
313
1221273
5400
برای مثال، گوگل خدمات مراقبت از کودک در محل و ساعات کاری انعطاف‌پذیر را برای والدین فراهم می‌کند.
20:27
Another example is Patagonia.
314
1227003
1890
مثال دیگر پاتاگونیا است.
20:29
Which encourages employees to take time off for outdoor activities.
315
1229223
4680
که کارمندان را تشویق می‌کند تا برای فعالیت‌های خارج از منزل مرخصی بگیرند.
20:34
They are giving examples in this conversation.
316
1234293
4110
آنها در این گفتگو مثال‌هایی می‌زنند.
20:38
So David now is gonna respond to Sophia.
317
1238943
2880
خب، حالا دیوید قراره به سوفیا جواب بده.
20:42
The Patagonia example reminds me of how nature and business can both develop.
318
1242483
4860
مثال پاتاگونیا به من یادآوری می‌کند که چگونه طبیعت و تجارت می‌توانند هر دو توسعه یابند.
20:47
Specialized solutions.
319
1247568
1950
راهکارهای تخصصی.
20:49
Certain plants have adapted to extreme environments such as the barrel
320
1249878
5160
برخی گیاهان با محیط‌های نامساعد سازگار شده‌اند، مانند
20:55
cactus, which stores water in its thick stem to survive desert conditions.
321
1255038
5220
کاکتوس بشکه‌ای که برای زنده ماندن در شرایط بیابانی، آب را در ساقه ضخیم خود ذخیره می‌کند.
21:00
Another fascinating example is the Venus Fly Trap, which catches
322
1260437
4021
نمونه جذاب دیگر، تله مگس‌خوار ونوس است که
21:04
insects to supplement its nutrition.
323
1264488
2520
برای تکمیل تغذیه خود حشرات را شکار می‌کند.
21:07
In poor soil.
324
1267288
1620
در خاک فقیر.
21:09
Notice how they're not just giving examples, they're acknowledging
325
1269598
3570
توجه کنید که آنها فقط مثال نمی‌زنند، بلکه از
21:13
the person before them, right?
326
1273318
2190
شخص قبل از خود نیز قدردانی می‌کنند، درست است؟
21:15
They're acknowledging what the person said, and then
327
1275508
2790
آنها حرف‌های طرف مقابل را تصدیق می‌کنند و سپس
21:18
they're adding their examples.
328
1278298
1740
مثال‌های خودشان را اضافه می‌کنند.
21:20
So how does Sophia respond?
329
1280488
1860
خب، سوفیا چه واکنشی نشان می‌دهد؟
21:22
Sophia now says that's a perfect parallel to environmental
330
1282648
4765
سوفیا حالا می‌گوید که این کاملاً با
21:27
adaptation in architecture, David.
331
1287503
1895
سازگاری محیطی در معماری، دیوید، همخوانی دارد.
21:29
There are excellent examples of sustainable buildings like the
332
1289987
4381
نمونه‌های بسیار خوبی از ساختمان‌های پایدار مانند ساختمان
21:34
Edge in Amsterdam, which uses solar panels and rainwater collection.
333
1294368
4230
Edge در آمستردام وجود دارد که از پنل‌های خورشیدی و جمع‌آوری آب باران استفاده می‌کند.
21:38
Another impressive example is the bullet center in Seattle, which is
334
1298957
4471
یک مثال چشمگیر دیگر، مرکز گلوله‌سازی در سیاتل است که
21:43
designed to be net zero energy and processed water, much like those
335
1303428
5370
برای تولید انرژی صفر خالص و آب فرآوری‌شده طراحی شده است، دقیقاً مانند همان
21:48
specialized plants you mentioned.
336
1308798
2250
کارخانه‌های تخصصی که شما به آنها اشاره کردید.
21:51
What happened?
337
1311737
811
چه اتفاقی افتاده؟
21:53
They used element number five, they gave examples.
338
1313073
4260
آنها از عنصر شماره پنج استفاده کردند، مثال‌هایی زدند.
21:57
These five elements of English conversation are powerful.
339
1317543
3990
این پنج عنصر مکالمه انگلیسی قدرتمند هستند.
22:01
I hope you enjoy this lesson, and if you want to continue studying
340
1321533
3120
امیدوارم از این درس لذت ببرید، و اگر می‌خواهید به یادگیری
22:04
with me and mastering these five elements, you can join our family,
341
1324653
4440
با من ادامه دهید و بر این پنج عنصر مسلط شوید، می‌توانید
22:09
our English family, by going to speak English with Tiffani.com/s ELN.
342
1329123
8640
با رفتن به Tiffani.com/s ELN به خانواده ما، خانواده انگلیسی ما، بپیوندید .
22:17
Once again.
343
1337763
660
یک بار دیگر.
22:18
Speak English with Tiffani.com/s ELN.
344
1338803
4950
با Tiffani.com/s ELN انگلیسی صحبت کنید.
22:24
Each month there is a new topic where I teach you and students around the
345
1344023
4500
هر ماه یک موضوع جدید وجود دارد که در آن به شما و دانش‌آموزان در سراسر
22:28
world how to finally utilize the five elements and speak English fluently
346
1348523
6390
جهان یاد می‌دهم که چگونه در نهایت از پنج عنصر استفاده کنید و
22:35
like a native English speaker.
347
1355093
1500
مانند یک انگلیسی زبان بومی، روان انگلیسی صحبت کنید.
22:36
I'll talk to you in the next lesson.
348
1356923
2460
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
22:51
You still there?
349
1371453
1410
هنوز اونجایی؟
22:52
You know what time it is?
350
1372983
1860
می‌دونی ساعت چنده؟
22:54
It's story time.
351
1374903
2310
وقت قصه‌گویی است.
22:58
I said it's story time.
352
1378413
2070
گفتم وقت قصه‌گویی است.
23:00
Alright, so.
353
1380933
1710
خیلی خب، پس.
23:03
I've mentioned this story before and it's a short one, but it really
354
1383303
5820
من قبلاً به این داستان اشاره کرده‌ام و داستان کوتاهی است، اما واقعاً
23:09
makes me laugh and smile whenever I think about this situation.
355
1389123
4260
هر وقت به این موقعیت فکر می‌کنم، باعث خنده و لبخند من می‌شود .
23:13
So this happened maybe about two years ago.
356
1393383
3450
بنابراین این اتفاق شاید حدود دو سال پیش رخ داده باشد.
23:16
Um, my sister, maybe a year and a half, maybe, so my sister and
357
1396893
4140
امم، خواهرم، شاید یک سال و نیم، شاید، برای همین خواهر و
23:21
brother-in-law purchased a dog.
358
1401033
1529
برادر شوهرم یک سگ خریدند.
23:22
His name is Baron.
359
1402562
1111
اسمش بارون هست.
23:23
Cute, cute.
360
1403703
1710
ناز، ناز.
23:25
And he knows me very well because I've been around since he was a baby.
361
1405833
3300
و او من را خیلی خوب می‌شناسد چون از وقتی بچه بود، من اینجا بوده‌ام.
23:29
So he is very familiar with everyone in our family.
362
1409133
2340
بنابراین او با همه افراد خانواده ما بسیار آشنا است.
23:31
So my sister and brother-in-law were going to be going, um, out of town.
363
1411968
4020
خب، خواهرم و شوهرخواهرم قرار بود به خارج از شهر بروند.
23:36
And so they said, Hey, TIFF, can you watch Baron for the afternoon?
364
1416258
4560
و بنابراین آنها گفتند، هی، جشنواره فیلم تورنتو، می‌توانی بعدازظهر برنامه بارون را تماشا کنی؟
23:40
I said, sure, no problem.
365
1420878
1350
گفتم: باشه، مشکلی نیست.
23:42
Now I live in an apartment and the apartment does allow animals.
366
1422768
4230
حالا من در یک آپارتمان زندگی می‌کنم و آپارتمان اجازه نگهداری حیوانات را می‌دهد.
23:46
So I was like, ah, it's okay.
367
1426998
930
بنابراین من اینطور بودم که، آه، اشکالی ندارد.
23:47
It's no problem.
368
1427928
690
مشکلی نیست.
23:48
I'll keep him for one afternoon and one night.
369
1428618
2220
من او را برای یک بعد از ظهر و یک شب نگه می‌دارم.
23:51
So I go pick him up from their house again.
370
1431198
2850
پس من دوباره میرم از خونه‌شون میارمش دنبالش.
23:54
He knows me.
371
1434048
420
23:54
So he's excited.
372
1434468
690
او مرا می‌شناسد.
پس او هیجان‌زده است.
23:55
He sits in the car, he is excited.
373
1435158
1620
او در ماشین نشسته است، هیجان‌زده است.
23:57
And we get to my apartment and he's been here before, but you
374
1437228
3660
و به آپارتمان من رسیدیم و او قبلاً اینجا بوده، اما می‌دانید،
24:00
know, he was just kind of walking around and stuff and he was fine.
375
1440888
2460
او فقط کمی قدم می‌زد و از این کارها می‌کرد و حالش خوب بود.
24:03
Now, that same afternoon, I also had an event to go to, so I brought him home,
376
1443738
6780
خب، همان بعدازظهر، من هم باید به یک مراسم می‌رفتم، بنابراین او را به خانه آوردم،
24:10
spent maybe about, excuse me, maybe about an hour or so with him, and then
377
1450668
5490
شاید حدود، ببخشید، شاید حدود یک ساعت یا بیشتر را با او گذراندم، و بعد
24:16
I started getting ready for the event.
378
1456158
1590
شروع به آماده شدن برای مراسم کردم.
24:20
I had to get some water, so I am putting my clothes on and everything.
379
1460768
4375
مجبور شدم کمی آب بخورم، بنابراین لباس‌هایم را پوشیدم و همه چیز را مرتب کردم.
24:25
He's just kind of watching me, man.
380
1465143
2010
اون فقط یه جورایی داره منو تماشا می‌کنه، رفیق.
24:27
I'm about to go to head out and you know, you know how dogs look at you
381
1467153
4770
دارم می‌رم بیرون و می‌دونی ، می‌دونی سگ‌ها چطور بهت نگاه می‌کنن
24:31
like they don't want you to go, ever.
382
1471923
1800
انگار اصلاً دلشون نمی‌خواد بری بیرون.
24:33
He didn't bark.
383
1473783
569
او پارس نکرد.
24:34
He just kind of looked at me longingly and I was like, Hey man, you know,
384
1474352
2311
او فقط با حسرت به من نگاه کرد و من گفتم، هی رفیق، می‌دونی،
24:36
I'll be back in about three hours.
385
1476663
1439
من حدود سه ساعت دیگه برمی‌گردم.
24:38
So enjoy yourself here.
386
1478102
1441
پس از اینجا لذت ببرید.
24:40
So.
387
1480143
570
بنابراین.
24:41
I walk out, I close my apartment door, lock the door, and I see my neighbor.
388
1481283
3539
بیرون می‌روم، در آپارتمانم را می‌بندم، قفلش می‌کنم، و همسایه‌ام را می‌بینم.
24:44
So I walk over to where my neighbor is standing by his door, and we're talking
389
1484822
3780
بنابراین به سمت همسایه‌ام که کنار در ایستاده بود رفتم و
24:48
for maybe about five or 10 minutes.
390
1488602
2071
حدود پنج یا ده دقیقه‌ای با هم صحبت کردیم.
24:50
I hadn't seen him in a while, and all of a sudden we heard this loud screaming
391
1490673
6600
مدتی بود که او را ندیده بودم، و ناگهان صدای جیغ
24:57
and crying, and it sounded like a child, like maybe, ah, two or 3-year-old.
392
1497273
6120
و گریه بلندی شنیدیم، و به نظر می‌رسید صدای یک بچه باشد، شاید، آه، دو یا سه ساله.
25:03
But it sounded like maybe they were getting in trouble.
393
1503393
1740
اما به نظر می‌رسید که شاید آنها دچار مشکل شده‌اند.
25:05
They were getting into spanking.
394
1505133
1110
داشتند کتک کاری می‌کردند.
25:06
Not that they were in any danger, but they were just crying.
395
1506588
2520
نه اینکه خطری آنها را تهدید می‌کرد، اما فقط گریه می‌کردند.
25:09
And so my neighbor and I were talking and I said, man, whose child is that?
396
1509318
4680
و من و همسایه‌ام داشتیم صحبت می‌کردیم که من گفتم، رفیق، اون بچه‌ی کیه؟
25:13
That child is not happy at all.
397
1513998
2310
اون بچه اصلا حالش خوب نیست.
25:16
But we continued to talk, but the screaming and crying didn't end.
398
1516488
4200
اما ما همچنان به صحبت ادامه دادیم، اما جیغ و گریه تمام نمی شد.
25:22
So we both paused and I listened.
399
1522038
2370
بنابراین هر دو مکث کردیم و من گوش دادم.
25:24
I said, where is it coming from now?
400
1524408
2670
گفتم حالا از کجا میاد؟
25:27
My apartment was behind me and I noticed that the sound was coming from behind me.
401
1527108
5550
آپارتمان من پشت سرم بود و متوجه شدم که صدا از پشت سرم می آید.
25:33
So I said, hold on one second.
402
1533228
900
بنابراین گفتم، یک ثانیه صبر کن.
25:34
To my neighbor and I kind of stepped closer to my apartment and the
403
1534998
3120
به همسایه‌ام و من کمی به آپارتمانم نزدیک‌تر شدم و
25:38
sound got louder, and I stepped closer to my apartment again,
404
1538118
2849
صدا بلندتر شد، و دوباره به آپارتمانم نزدیک‌تر شدم،
25:41
and the sound got even louder.
405
1541088
1379
و صدا حتی بلندتر شد.
25:43
I said, oh my goodness.
406
1543098
2879
گفتم ای خدای من.
25:46
What I thought was a crying child was actually the dog.
407
1546338
4500
چیزی که فکر می‌کردم یک کودک گریان است، در واقع سگ بود.
25:51
He was like, that's the dog.
408
1551378
1200
او گفت، این سگه.
25:52
I was like, what in the world?
409
1552608
1230
من اینطور بودم، خب که چی؟
25:53
So I quickly opened my door because it was very loud, so it was disturbing everyone.
410
1553838
4200
بنابراین سریع در را باز کردم چون خیلی بلند بود و همه را اذیت می‌کرد.
25:58
So I opened my door and as soon as I opened my door, the dog is at the door
411
1558158
3990
بنابراین در خانه‌ام را باز کردم و به محض اینکه در را باز کردم، سگ دم در بود و
26:02
screaming, and then he looks at me.
412
1562148
1559
جیغ می‌زد، و بعد به من نگاه کرد.
26:04
And stops and it's like he's smiling at me and I said, you have got to be kidding me.
413
1564383
5310
و ایستاد و انگار داشت به من لبخند می‌زد و من گفتم، حتماً داری شوخی می‌کنی.
26:09
You've been here crying like a child.
414
1569783
1920
اینجا مثل بچه ها گریه می کردی.
26:12
Needless to say, I did not make it to the event.
415
1572153
1950
ناگفته نماند که من به این مراسم نرسیدم.
26:14
I did bust out laughing though, because how does a dog sound?
416
1574193
3420
با این حال، از خنده منفجر شدم، چون صدای سگ چطور است؟
26:17
I mean, literally we both, my neighbor and I both thought it was a child crying.
417
1577673
4380
منظورم این است که، به معنای واقعی کلمه، هر دوی ما، من و همسایه‌ام، فکر کردیم بچه‌ای گریه می‌کند.
26:22
Needless to say, that was the last time the dog stayed here.
418
1582893
2670
ناگفته نماند که آن آخرین باری بود که سگ اینجا ماند.
26:27
I said, Uhuh, I can't have my neighbors upset because the dog is loud.
419
1587278
4195
گفتم، اه، نمی‌تونم همسایه‌هام رو به خاطر اینکه سگ سر و صدا می‌کنه ناراحت کنم.
26:31
I can't have you crying whenever I have to run to the store or go to an event.
420
1591653
3720
نمی‌تونم بذارم هر وقت که مجبورم برم مغازه یا برم مهمونی گریه کنی.
26:35
So I just visit him at their house.
421
1595703
2160
بنابراین من فقط به خانه آنها به ملاقاتش می‌روم.
26:37
Um, and yeah, that is the story of a dog that sounded like a human.
422
1597893
5520
امم، و بله، این داستان سگی است که صدایی شبیه به انسان داشت.
26:44
I'll talk to you in the next lesson.
423
1604013
1770
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7