Between vs. Among - Which One Is Right? | English Grammar Lesson

10,744 views ・ 2023-11-01

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Clear communication, correct grammar and avoiding mistakes.
0
215
3630
Comunicação clara, gramática correta e evitando erros.
00:04
These are all common goals among my students and because you're here,
1
4295
4590
Todos esses são objetivos comuns entre meus alunos e, como você está aqui,
00:09
I know you have the same goals.
2
9565
1480
sei que tem os mesmos objetivos.
00:11
The good news is in this Confident English lesson today,
3
11705
2660
A boa notícia é que nesta lição de Inglês Confiante de hoje,
00:14
you're going to take one more step toward reaching those goals by
4
14625
4900
você dará mais um passo em direção a esses objetivos,
00:19
understanding two commonly confused words in English,
5
19526
3279
entendendo duas palavras comumente confundidas em inglês,
00:23
between and among what exactly is the difference and how
6
23435
4970
entre e entre qual é exatamente a diferença e como
00:28
do you know which one is right. In this lesson,
7
28406
2439
saber qual é a certa . Nesta lição,
00:31
I want to clear up any potentially confusing advice you might find online.
8
31045
4520
quero esclarecer qualquer conselho potencialmente confuso que você possa encontrar online.
00:36
I also want to give you practical examples you can follow so that you know how
9
36245
4600
Também quero dar exemplos práticos que você pode seguir para saber como
00:40
and when to use between or among. Plus,
10
40985
3740
e quando usar entre ou entre. Além disso,
00:45
if you ever feel unsure in the moment of speaking,
11
45305
3220
se você se sentir inseguro na hora de falar,
00:48
I'll give you a simple tip to follow.
12
48675
1970
vou te dar uma dica simples para seguir.
01:04
But first, if you don't already know, I am Annemarie,
13
64185
2740
Mas primeiro, se você ainda não sabe, sou Annemarie,
01:06
an English confidence and fluency coach.
14
66926
1999
treinadora de confiança e fluência em inglês.
01:09
Everything I do is designed to help you to get the confidence you want for your
15
69334
4431
Tudo o que faço é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para sua
01:13
life and work in English.
16
73795
1370
vida e trabalho em inglês.
01:15
If you'd love to get free resources for me or find all of my past
17
75944
4701
Se você gostaria de obter recursos gratuitos para mim ou encontrar todas as minhas
01:20
Confident English lessons, you can visit my Speak Confident English website.
18
80646
4438
lições anteriores do Confident English, você pode visitar meu site Speak Confident English.
01:25
While you're there,
19
85535
833
Enquanto estiver lá,
01:26
you can also download my free in-depth How to Say What You Want in English
20
86584
4621
você também pode baixar meu treinamento gratuito e detalhado Como dizer o que você quer no
01:31
training. That training will give you a simple strategy so that you stop
21
91485
5000
treinamento de inglês. Esse treinamento lhe dará uma estratégia simples para que você pare de se
01:36
feeling stuck when speaking in English.
22
96595
2410
sentir travado ao falar inglês.
01:39
It will also help you improve your overall confidence and fluency. Now,
23
99425
4980
Também o ajudará a melhorar sua confiança e fluência geral. Agora,
01:44
there are two things I want to do at the start of this lesson. First,
24
104406
3199
há duas coisas que quero fazer no início desta lição. Primeiro,
01:47
I want to talk about why these two words are easily confused leading to common
25
107725
4480
quero falar sobre por que essas duas palavras são facilmente confundidas, levando a
01:52
mistakes and I want to address some helpful but
26
112565
4480
erros comuns, e quero abordar alguns conselhos úteis, mas
01:57
not entirely accurate advice you might find online.
27
117625
3140
não totalmente precisos, que você pode encontrar online.
02:01
So why are these easily confused?
28
121385
2140
Então, por que eles são facilmente confundidos?
02:04
The truth is there are times when between and among have
29
124385
4180
A verdade é que há momentos em que entre e entre têm
02:08
overlapping or similar meanings. It depends on how they're used.
30
128995
4769
significados sobrepostos ou semelhantes. Depende de como eles são usados.
02:14
In a few moments, you are going to learn some distinct differences.
31
134585
4220
Em alguns momentos, você aprenderá algumas diferenças distintas.
02:19
In other words,
32
139264
833
Em outras palavras,
02:20
situations in which you have to make a choice between using the word between
33
140375
4550
situações em que você tem que escolher entre usar a palavra entre
02:25
or among,
34
145305
833
ou entre,
02:26
but there are times when you can use either word correctly.
35
146705
4180
mas há momentos em que você pode usar qualquer uma das palavras corretamente.
02:31
Let me give you two example sentences to highlight this.
36
151185
2980
Deixe-me dar dois exemplos de frases para destacar isso.
02:34
He divided the ice cream between the kids.
37
154865
2500
Ele dividiu o sorvete entre as crianças.
02:38
He divided the ice cream among the kids.
38
158105
2100
Ele dividiu o sorvete entre as crianças.
02:41
Both sentences are perfectly correct. In each case,
39
161155
4050
Ambas as frases estão perfeitamente corretas. Em cada caso,
02:45
the words between and among indicate that something was divided or shared,
40
165665
4620
as palavras entre e entre indicam que algo foi dividido ou compartilhado,
02:50
and this is what leads to the confusion,
41
170905
1940
e é isso que leva à confusão,
02:53
the fact that sometimes you can use either word and both are right.
42
173185
4340
o fato de que às vezes você pode usar qualquer uma das palavras e ambas estão certas.
02:58
And then there are other instances when you have to make a choice. Now,
43
178105
3659
E há outros casos em que você precisa fazer uma escolha. Agora,
03:01
before we get into all of that,
44
181765
1520
antes de entrarmos em tudo isso,
03:03
I also want to highlight some common advice you'll find online.
45
183845
3320
também quero destacar alguns conselhos comuns que você encontrará online.
03:07
It's advice that can be helpful, but again, it's not entirely accurate.
46
187475
4450
É um conselho que pode ser útil, mas, novamente, não é totalmente preciso.
03:12
You might learn that the word between should only be used when there are two
47
192665
4900
Você pode aprender que a palavra entre só deve ser usada quando há duas
03:17
people or two things. For example,
48
197566
2478
pessoas ou duas coisas. Por exemplo,
03:20
he divided the ice cream between his two kids and you might
49
200585
4780
ele dividiu o sorvete entre seus dois filhos e você pode
03:25
learn that among should only be used when there are three or more.
50
205366
4719
aprender que entre só deve ser usado quando houver três ou mais.
03:30
He divided the ice cream among the kids.
51
210785
2180
Ele dividiu o sorvete entre as crianças.
03:33
This would assume that there are three or more kids,
52
213555
2770
Isso pressuporia que há três ou mais crianças,
03:37
but this oversimplified rule isn't entirely accurate.
53
217025
4300
mas esta regra simplificada não é totalmente precisa.
03:41
The truth is, I can use the word between even if there are more than two,
54
221465
4860
A verdade é que posso usar a palavra entre mesmo que sejam mais de dois,
03:47
for example,
55
227065
833
por exemplo,
03:48
I can't decide between the chocolate hazelnut or mint ice cream.
56
228445
3720
não consigo decidir entre o sorvete de chocolate e avelã ou de menta.
03:52
This sentence works perfectly well in just a moment.
57
232755
4050
Esta frase funciona perfeitamente bem em apenas um momento.
03:56
We're going to explore the words between and among in depth so you will learn
58
236895
4350
Exploraremos as palavras entre e entre em profundidade para que você aprenda
04:01
exactly when you have to make a choice between them or when both could
59
241275
4890
exatamente quando terá que fazer uma escolha entre elas ou quando ambas podem
04:06
be used,
60
246166
833
ser usadas,
04:07
and this will ensure accuracy in your grammar when you speak or write.
61
247385
4580
e isso garantirá precisão em sua gramática ao falar ou escrever.
04:12
However, if you ever feel unsure,
62
252395
2450
No entanto, se você se sentir inseguro,
04:14
if you're in the middle of a conversation and think, oh shoot,
63
254846
3359
se estiver no meio de uma conversa e pensar, ah, droga,
04:18
I can't remember exactly what the rules are,
64
258365
2039
não consigo me lembrar exatamente quais são as regras,
04:20
then you can use this oversimplified advice. It can be helpful.
65
260915
4049
então você pode usar este conselho simplificado. Pode ser útil.
04:25
If you're talking about two things, you can use the word between.
66
265505
3380
Se você está falando sobre duas coisas, pode usar a palavra entre.
04:29
If you're talking about more than two,
67
269265
1699
Se estiver falando de mais de dois,
04:31
you can use among and now let's get into the details so you know
68
271385
4740
você pode usar entre e agora vamos entrar em detalhes para você saber
04:36
precisely what is the difference and which one to use.
69
276475
3570
exatamente qual é a diferença e qual usar.
04:40
We're going to discuss five different uses of these two words,
70
280615
4390
Vamos discutir cinco usos diferentes dessas duas palavras,
04:45
and the first one is focused on prepositions of place like the
71
285025
4900
e o primeiro é focado em preposições de lugar, como as
04:49
prepositions in on or at prepositions of place.
72
289926
4519
preposições em ou em preposições de lugar.
04:54
Help us understand spatial relations and they answer the
73
294515
4690
Ajude-nos a entender as relações espaciais e eles responderão à
04:59
question, where or where is something located? Where is something placed?
74
299404
4721
pergunta: onde ou onde algo está localizado? Onde algo é colocado?
05:04
The words between and among can also be used as prepositions
75
304825
4940
As palavras entre e entre também podem ser usadas como preposições
05:09
of place,
76
309766
833
de lugar,
05:10
and this is when that oversimplified advice is
77
310985
4940
e é aí que esse conselho simplificado é
05:16
accurate.
78
316565
833
preciso.
05:17
If you are using the word between as a preposition of place to indicate where
79
317425
4940
Se você estiver usando a palavra entre como preposição de lugar para indicar onde
05:22
something is located,
80
322366
919
algo está localizado,
05:23
then we use it when there are two things that are separate or
81
323755
4690
então a usaremos quando houver duas coisas separadas ou
05:28
distinct and I'll give you an example in a moment,
82
328885
2240
distintas e darei um exemplo em um momento,
05:31
but first let's talk a little bit about the word among as a preposition of place
83
331825
4139
mas primeiro vamos falar um pouco um pouco sobre a palavra entre como preposição de lugar
05:36
when you're using it to help us understand the location of something.
84
336835
3569
quando você a usa para nos ajudar a entender a localização de algo.
05:40
We use it when something is part of a group and when there are three or more
85
340665
4739
Usamos quando algo faz parte de um grupo e quando há três ou mais
05:46
things.
86
346005
610
05:46
Let's look at several example sentences so we can see how to follow these rules
87
346615
4830
coisas.
Vejamos vários exemplos de frases para que possamos ver como seguir essas regras
05:51
accurately. Sentence one,
88
351885
1560
com precisão. Frase um,
05:53
the state of Nebraska is located between Colorado and
89
353785
4860
o estado de Nebraska está localizado entre Colorado e
05:58
Iowa.
90
358646
833
Iowa.
05:59
Notice that the preposition between helps us understand where Nebraska
91
359585
4900
Observe que a preposição entre nos ajuda a entender onde
06:04
is located. Also,
92
364705
1620
está localizado Nebraska. Além disso,
06:06
we're indicating that it's located between two distinct places.
93
366375
4150
indicamos que está localizado entre dois locais distintos.
06:11
One is Colorado, the other is Iowa. Here's another example.
94
371305
4740
Um é o Colorado, o outro é Iowa. Aqui está outro exemplo.
06:16
The book you're looking for is on the shelf between the flower vase and
95
376665
4980
O livro que você procura está na prateleira entre o vaso de flores e
06:21
the small statue. Again,
96
381646
1999
a pequena estátua. Novamente,
06:23
we have a specific location and two distinct items,
97
383665
4340
temos um local específico e dois itens distintos,
06:28
a flower vase and a small statue.
98
388525
2120
um vaso de flores e uma pequena estátua.
06:31
And now let's take a look at two examples using among,
99
391505
3140
E agora vamos dar uma olhada em dois exemplos usando entre,
06:35
I finally found my keys among the clutter on my desk
100
395404
4641
finalmente encontrei minhas chaves no meio da bagunça da minha mesa
06:40
here. The word clutter describes multiple things that are part of one group.
101
400755
4890
aqui. A palavra desordem descreve várias coisas que fazem parte de um grupo.
06:45
We don't really know what all the distinct things are in this clutter.
102
405904
4741
Não sabemos realmente o que são todas as coisas distintas nesta desordem.
06:50
It might be pens, notebooks, papers, books, pencils,
103
410985
3860
Podem ser canetas, cadernos, papéis, livros, lápis,
06:54
paperclips and so on. We don't really know.
104
414855
2430
clipes de papel e assim por diante. Nós realmente não sabemos.
06:57
It's just all part of one group,
105
417395
2530
Tudo faz parte de um grupo,
07:00
so the word among is the right choice. A second example,
106
420625
4220
então a palavra entre é a escolha certa. Um segundo exemplo,
07:05
this restaurant is among the best in this part of the city here.
107
425635
4730
este restaurante está entre os melhores desta zona da cidade.
07:10
The word among is helping us understand the location in this part of the city
108
430425
4580
A palavra entre nos ajuda a entender a localização nesta parte da cidade
07:15
and we're talking about restaurants in general or a group of restaurants.
109
435745
4420
e estamos falando de restaurantes em geral ou de um grupo de restaurantes.
07:20
We aren't distinguishing between individual restaurants
110
440585
4180
Não estamos fazendo distinção entre restaurantes individuais.
07:25
With these rules in mind,
111
445515
1250
Com essas regras em mente,
07:26
let's do a quick pop quiz and then we'll go on to use number two.
112
446775
3990
vamos fazer um teste rápido e depois usaremos o número dois.
07:31
In this pop quiz,
113
451225
1020
Neste teste rápido,
07:32
I have two sentences and I want you to decide which preposition of place
114
452365
4600
tenho duas frases e quero que você decida qual preposição de lugar
07:37
between or among should you use. Number one,
115
457435
3930
entre ou entre você deve usar. Primeiro,
07:42
I dropped my earring, the dresser and the wall.
116
462205
4190
deixei cair meu brinco, a cômoda e a parede.
07:46
What do you think? And number two,
117
466865
2370
O que você acha? E número dois,
07:50
the building is some of the oldest buildings on the east side.
118
470135
4480
o edifício é um dos edifícios mais antigos do lado leste.
07:55
What do you think if you selected between? For number one,
119
475525
3450
O que você acha se você selecionasse entre? Em primeiro lugar,
07:59
you're absolutely right,
120
479195
1300
você está absolutamente certo,
08:00
we're talking about a specific location between two things,
121
480865
3790
estamos falando de um local específico entre duas coisas,
08:05
between the dresser and the wall. In sentence number two,
122
485125
3690
entre a cômoda e a parede. Na frase número dois,
08:09
among is the right choice. We're talking about a location, the east side,
123
489735
4560
entre está a escolha certa. Estamos falando de um local, o lado leste,
08:14
and we're talking about a group of buildings without any distinction
124
494875
4740
e estamos falando de um conjunto de edifícios sem qualquer distinção
08:19
or separation. And now use number two,
125
499795
2900
ou separação. E agora utilize o número dois,
08:23
the words between and among can be used to indicate that something is being
126
503195
4740
as palavras entre e entre podem ser utilizadas para indicar que algo está a ser
08:28
shared or divided,
127
508155
1180
partilhado ou dividido,
08:29
and this is where we can use these two words interchangeably.
128
509995
3980
e é aqui que podemos utilizar estas duas palavras de forma intercambiável.
08:34
Just like the two sentences I shared earlier,
129
514525
2290
Assim como nas duas frases que compartilhei anteriormente,
08:37
he divided the ice cream between the kids and among the kids.
130
517434
3101
ele dividiu o sorvete entre as crianças e entre as crianças.
08:41
Let's take a look at two more examples so that we can see this in use.
131
521465
4350
Vamos dar uma olhada em mais dois exemplos para que possamos ver isso em uso.
08:46
They decided to share the prize money between them or
132
526605
4329
Eles decidiram dividir o prêmio em dinheiro entre eles ou
08:51
they decided to share the prize money among them.
133
531325
2890
decidiram dividir o prêmio em dinheiro entre eles.
08:54
Both can be used and we're focused on using the words to
134
534995
4650
Ambos podem ser usados ​​e estamos focados em usar as palavras para
08:59
indicate that something has been shared. A second example,
135
539965
3440
indicar que algo foi compartilhado. Um segundo exemplo,
09:04
it would be easier if we divided the tasks between the three of us or it
136
544105
4980
seria mais fácil se dividíssemos as tarefas entre nós três ou
09:09
would be easier if we divided the tasks among the three of us. Again,
137
549086
3839
seria mais fácil se dividíssemos as tarefas entre nós três. Novamente,
09:13
either one can be used and both are correct.
138
553225
3380
qualquer um pode ser usado e ambos estão corretos.
09:17
The key is using these words to indicate that something is
139
557385
4780
A chave é usar essas palavras para indicar que algo está
09:22
being shared or divided. And now use Number three,
140
562295
4230
sendo compartilhado ou dividido. E agora use o número três,
09:26
we're going to look at four distinct situations in which we can
141
566735
4430
veremos quatro situações distintas nas quais
09:31
only use the word between.
142
571715
2210
só podemos usar a palavra entre.
09:34
The first is for comparisons and relationships.
143
574825
3060
O primeiro é para comparações e relacionamentos.
09:38
If you want to draw comparisons or highlight the relationships between
144
578865
4700
Se você deseja fazer comparações ou destacar as relações entre
09:43
things or people, between is the best choice. For example,
145
583705
4500
coisas ou pessoas, entre é a melhor escolha. Por exemplo,
09:48
I loved living in Washington dc, Paris and Monterey.
146
588804
3801
adorei morar em Washington DC, Paris e Monterey.
09:53
That said there are quite a few differences between them.
147
593035
3490
Dito isto, existem algumas diferenças entre eles.
09:57
Here I'm using the word between to help me draw some comparisons.
148
597235
4650
Aqui estou usando a palavra entre para me ajudar a fazer algumas comparações.
10:02
A second example,
149
602845
833
Um segundo exemplo,
10:04
there's a strong link between regular exercise,
150
604155
3770
existe uma forte ligação entre exercício regular,
10:08
consistent sleep and overall physical health.
151
608295
3350
sono consistente e saúde física geral.
10:12
Here I'm highlighting the relationship or drawing some comparisons between
152
612434
4891
Aqui estou destacando a relação ou fazendo algumas comparações entre
10:17
things and the word between helps me do that.
153
617326
2799
as coisas e a palavra entre me ajuda a fazer isso.
10:20
The second situation when we want to choose the word between is when we're
154
620865
4460
A segunda situação em que queremos escolher a palavra é quando
10:25
talking about timeframes.
155
625326
1639
falamos sobre prazos.
10:27
If you need to describe a particular period of time or range of times,
156
627705
4300
Se você precisar descrever um determinado período ou intervalo de horários,
10:32
for example, if you're trying to schedule an appointment,
157
632705
2260
por exemplo, se estiver tentando agendar um compromisso,
10:35
you want to choose the word between. For example,
158
635505
3220
escolha a palavra entre. Por exemplo,
10:38
the technician will arrive between two and 3:00 PM The conference
159
638825
4900
o técnico chegará entre 14h e 15h. A conferência
10:43
will run between November 25th and November 28th.
160
643726
4399
acontecerá entre 25 e 28 de novembro.
10:48
They'll be traveling in Spain between June and July.
161
648635
2930
Eles viajarão pela Espanha entre junho e julho.
10:52
The third situation in which you'll want to use the word between is when you're
162
652425
4660
A terceira situação em que você desejará usar a palavra entre é quando estiver
10:57
talking about making choices or decisions. For example,
163
657086
3598
falando sobre fazer escolhas ou tomar decisões. Por exemplo,
11:00
you might explain to someone else the different options you have and the fact
164
660825
4620
você pode explicar a outra pessoa as diferentes opções que tem e o fato
11:05
that you're struggling to make a choice. In that explanation,
165
665446
4079
de estar lutando para fazer uma escolha. Nessa explicação,
11:09
you'll want to choose the word between. For example,
166
669985
3100
você vai querer escolher a palavra entre elas. Por exemplo,
11:13
I'm having a hard time choosing between the gray pants or the navy pants.
167
673865
3780
estou com dificuldade em escolher entre a calça cinza ou a calça azul marinho.
11:17
What do you think?
168
677955
833
O que você acha?
11:19
Or she got accepted into all three of her preferred universities
169
679304
4621
Ou ela foi aceita em todas as três universidades preferidas
11:24
and now she needs to make a choice between them. And finally,
170
684625
3780
e agora precisa escolher entre elas. E finalmente,
11:28
the fourth situation,
171
688545
1180
a quarta situação,
11:29
when you want to use the word between is when you're highlighting discussions or
172
689726
4919
quando você quer usar a palavra entre é quando você está destacando discussões ou
11:34
negotiations.
173
694765
833
negociações.
11:36
Here I've got two example sentences for you and in both you'll see that we're
174
696355
4730
Aqui tenho duas frases de exemplo para você e em ambas você verá que estamos
11:41
highlighting a discussion,
175
701086
1479
destacando uma discussão,
11:42
a negotiation or an agreement or disagreement between two or more
176
702684
4641
uma negociação ou um acordo ou desacordo entre duas ou mais
11:47
people, groups or companies.
177
707465
2020
pessoas, grupos ou empresas.
11:50
The negotiations between the three big tech companies broke down last night,
178
710025
4220
As negociações entre as três grandes empresas de tecnologia fracassaram ontem à noite,
11:54
example two. When there's a political disagreement between my sisters,
179
714915
4730
exemplo dois. Quando há um desentendimento político entre minhas irmãs,
12:00
I prefer to stay out of it In a few moments,
180
720485
2520
prefiro ficar de fora. Em alguns momentos,
12:03
I'm going to share some practice opportunities with you.
181
723225
2660
compartilharei com vocês algumas oportunidades de prática.
12:06
I want you to practice what you've learned so that you're applying these rules
182
726365
4040
Quero que você pratique o que aprendeu para aplicar essas regras
12:10
which will help you remember how to use them in the moment.
183
730775
3909
que o ajudarão a lembrar como usá-las no momento.
12:15
But first, let's go on to use number four.
184
735265
2419
Mas primeiro, vamos usar o número quatro.
12:17
We're going to look at a situation when we can only use the word among
185
737975
4870
Veremos uma situação em que só podemos usar a palavra entre
12:23
and that's when we're talking about inclusion or happenings within a group.
186
743625
4780
e é quando estamos falando sobre inclusão ou acontecimentos dentro de um grupo.
12:28
Whether you want to say that something is true, something exists,
187
748875
4210
Quer você queira dizer que algo é verdade, que algo existe, que
12:33
something is happening, or is included in a group,
188
753635
3490
algo está acontecendo ou que está incluído em um grupo,
12:37
we use the word among. Let's take a look at several example sentences.
189
757545
4340
usamos a palavra entre. Vamos dar uma olhada em vários exemplos de frases.
12:43
Nebraska is among several Midwestern states in the United States.
190
763125
4120
Nebraska está entre vários estados do meio-oeste dos Estados Unidos.
12:48
In this sentence,
191
768225
1060
Nesta frase
12:49
we're highlighting that Nebraska is included or is part of a group of
192
769655
4990
destacamos que Nebraska está incluído ou faz parte de um grupo de
12:54
states. Now,
193
774646
1279
estados. Agora,
12:55
you might remember earlier we indicated that Nebraska is
194
775926
4519
você deve se lembrar que indicamos anteriormente que Nebraska fica
13:00
between Colorado and Iowa. In that circumstance,
195
780554
3171
entre Colorado e Iowa. Nessa circunstância,
13:03
we were talking about a specific location we were using between
196
783726
4639
estávamos falando de um local específico que usávamos entre
13:08
as a preposition of place and we were indicating that it was between
197
788625
4500
como preposição de lugar e indicamos que estava entre
13:13
two distinct locations. In this example,
198
793505
3820
dois locais distintos. Neste exemplo,
13:18
we're indicating that it's part of a group.
199
798135
2669
estamos indicando que faz parte de um grupo.
13:21
It is among the Midwestern states in the us example
200
801265
4940
Está entre os estados do Centro-Oeste dos EUA, exemplo
13:26
two,
201
806385
833
dois,
13:27
these countries are among the few selected to participate in the competition.
202
807535
4990
esses países estão entre os poucos selecionados para participar da competição.
13:33
Again, in this example,
203
813175
1230
Novamente, neste exemplo,
13:34
the word among indicates that a group of countries has been selected to
204
814745
4780
a palavra entre indica que um grupo de países foi selecionado para
13:39
participate in a competition. Example,
205
819526
2959
participar numa competição. Por exemplo,
13:42
three slang is often used among teenagers.
206
822535
4070
três gírias são frequentemente usadas entre adolescentes.
13:47
This is something that is true or that exists within a group.
207
827355
3610
Isso é algo que é verdadeiro ou que existe dentro de um grupo.
13:51
And our fourth example,
208
831304
1141
E nosso quarto exemplo, as
13:53
friendships grow among those who invest genuine time and energy.
209
833035
4690
amizades crescem entre aqueles que investem tempo e energia genuínos.
13:58
Before we get to our practice,
210
838225
1700
Antes de passarmos à nossa prática,
14:00
I want to share our final use and here we're going to look at common
211
840365
4680
quero compartilhar nosso uso final e aqui veremos
14:05
expressions that use the word between expressions that you're likely to hear
212
845275
4370
expressões comuns que usam a palavra entre expressões que você provavelmente ouvirá
14:10
in conversations at work, conversation with friends.
213
850145
2860
em conversas no trabalho, conversas com amigos.
14:13
The first is between you and me.
214
853265
3020
A primeira é entre você e eu.
14:17
This expression is often used when sharing a secret or
215
857075
4210
Esta expressão é frequentemente usada ao compartilhar informações secretas ou
14:21
confidential information.
216
861485
1400
confidenciais.
14:23
It suggests that the information you're going to share should be kept private.
217
863825
4860
Isso sugere que as informações que você vai compartilhar devem ser mantidas em sigilo.
14:29
For example, between you and me,
218
869385
2260
Por exemplo, entre você e eu,
14:32
I heard that Sarah is planning to resign before the end of the year.
219
872165
3560
ouvi dizer que Sarah está planejando renunciar antes do final do ano.
14:36
If someone were to say that to you,
220
876265
1740
Se alguém lhe dissesse isso,
14:38
they're telling you that this information is confidential or it should be a
221
878635
4770
estaria lhe dizendo que essa informação é confidencial ou deveria ser
14:43
secret.
222
883406
833
secreta.
14:44
The second expression on our list is between a rock and a hard place.
223
884505
4260
A segunda expressão da nossa lista é entre a pedra e a espada.
14:49
This idiomatic expression is used to indicate that someone has to make a choice
224
889315
4770
Esta expressão idiomática é usada para indicar que alguém deve escolher
14:54
between two equally difficult or unfavorable options.
225
894675
4650
entre duas opções igualmente difíceis ou desfavoráveis.
15:00
It suggests that there's a dilemma. For example,
226
900185
3780
Isso sugere que há um dilema. Por exemplo,
15:04
I'm stuck between a rock and a hard place.
227
904785
2020
estou preso entre uma rocha e uma situação difícil.
15:06
I don't know if I should accept the job with longer hours or if
228
906885
4960
Não sei se devo aceitar o trabalho com jornada maior ou se
15:11
I should accept the job with lower pay. Of course,
229
911846
2919
devo aceitar o trabalho com remuneração menor. É claro que
15:14
neither of those options is favorable.
230
914875
2930
nenhuma dessas opções é favorável.
15:18
No one wants to work longer hours and no one wants lower pay.
231
918225
3380
Ninguém quer trabalhar mais horas e ninguém quer salários mais baixos.
15:22
They're unfavorable or difficult choices,
232
922565
2400
São escolhas desfavoráveis ​​ou difíceis,
15:25
and using that expression I'm stuck between a rock and a hard place
233
925785
4220
e usar essa expressão estou preso entre uma rocha e uma posição difícil
15:30
indicates that there's a dilemma between these unfavorable options.
234
930555
4570
indica que há um dilema entre essas opções desfavoráveis.
15:35
The third expression on our list today, read between the lines.
235
935985
3660
A terceira expressão da nossa lista de hoje, lida nas entrelinhas.
15:40
When you read between the lines,
236
940675
1450
Quando você lê nas entrelinhas,
15:42
it means that you understand a hidden message or
237
942305
4940
significa que você entende uma mensagem oculta ou
15:47
a meaning that is implied, something that isn't directly said.
238
947605
4160
um significado implícito, algo que não é dito diretamente.
15:52
For example, she didn't say it directly,
239
952505
2980
Por exemplo, ela não disse isso diretamente,
15:56
but I could read between the lines and I could tell that she was unhappy.
240
956025
4420
mas eu pude ler nas entrelinhas e percebi que ela estava infeliz.
16:01
And finally, our fourth expression for today to fall between the cracks.
241
961065
4780
E, finalmente, nossa quarta expressão de hoje está entre as rachaduras.
16:06
This means that something or someone has been forgotten or
242
966635
4650
Isso significa que algo ou alguém foi esquecido ou
16:11
overlooked due to a failure in a process or system.
243
971335
4750
negligenciado devido a uma falha em um processo ou sistema.
16:16
Have you ever had so many things to do on your list that you
244
976875
4570
Você já teve tantas coisas para fazer em sua lista que
16:21
forgot one or two of them or you overlooked them?
245
981985
3500
esqueceu uma ou duas delas ou as ignorou?
16:25
There was a failure in your process for tracking all of your to-do items.
246
985535
4910
Houve uma falha no seu processo de rastreamento de todos os seus itens pendentes.
16:31
I've definitely had that happen. I've had a few things fall through the cracks.
247
991355
3850
Eu definitivamente tive isso acontecendo. Algumas coisas caíram no esquecimento.
16:35
Here's another example sentence of how you might use it.
248
995905
2460
Aqui está outro exemplo de frase de como você pode usá-lo.
16:39
The new policy caused some important cases to fall between
249
999145
4860
A nova política fez com que alguns casos importantes caíssem
16:44
the cracks. If there was a new policy in place,
250
1004006
3559
no esquecimento. Se houvesse uma nova política em vigor,
16:48
perhaps the process of applying that policy had not
251
1008075
4530
talvez o processo de aplicação dessa política ainda não tivesse
16:52
been perfected yet. As a result,
252
1012915
2490
sido aperfeiçoado. Como resultado,
16:55
some cases or some issues with clients fell between the cracks,
253
1015755
4930
alguns casos ou alguns problemas com clientes ficaram entre as lacunas,
17:00
they were overlooked or forgotten.
254
1020765
2200
foram negligenciados ou esquecidos.
17:03
You now have a complete overview of why
255
1023745
4540
Agora você tem uma visão geral completa de por que
17:08
between and among are commonly confused.
256
1028435
3090
entre e entre são comumente confundidos.
17:11
You've learned situations in which you can use both of them and be correct.
257
1031905
3579
Você aprendeu situações em que pode usar ambos e estar correto.
17:15
You've learned instances when you have to make a choice between the two,
258
1035785
4180
Você aprendeu casos em que precisa escolher entre os dois
17:20
and you have several common expressions we use in English with the word between.
259
1040465
4660
e tem várias expressões comuns que usamos em inglês com a palavra entre.
17:25
So now let's do some practice.
260
1045625
1980
Então agora vamos praticar um pouco.
17:28
I have four sentences for you and I want you to choose whether you should use
261
1048165
4760
Tenho quatro frases para você e quero que escolha se deve usar
17:33
between or among or whether you can use both.
262
1053155
3370
entre ou entre ou se pode usar ambos.
17:37
You'll find my answers in the comments below the video
263
1057025
4100
Você encontrará minhas respostas nos comentários abaixo da
17:42
sentence. Number one, we divided the inheritance,
264
1062244
3201
frase do vídeo. Número um, dividimos a herança,
17:46
the grandchildren, what do you think.
265
1066665
2620
os netos, o que vocês acham.
17:49
Between among or both sentence? Two,
266
1069755
3570
Entre uma ou ambas as frases? Dois,
17:54
help me choose which job offer I should accept.
267
1074355
4360
ajude-me a escolher qual oferta de emprego devo aceitar.
17:59
I can't decide. Number three,
268
1079234
2241
Eu não consigo decidir. Número três,
18:02
learning to say no is the best advice I've ever
269
1082795
4520
aprender a dizer não é o melhor conselho que já
18:07
received when it comes to self-care. And number four, it's open to you.
270
1087715
4640
recebi quando se trata de autocuidado. E número quatro, está aberto para você.
18:12
I want you to choose one of the four expressions you learned here today between
271
1092955
4240
Quero que você escolha uma das quatro expressões que aprendeu aqui hoje entre
18:17
you and I, between the cracks, between a rock and a hard place,
272
1097215
3740
você e eu, entre as rachaduras, entre uma rocha e um lugar difícil,
18:21
or to read between the lines.
273
1101615
1660
ou que leia nas entrelinhas.
18:23
Choose one of those four expressions and try using it in your own example
274
1103734
4341
Escolha uma dessas quatro expressões e tente usá-la em sua própria
18:28
sentence. You can share your example with me in the comments below.
275
1108475
3720
frase de exemplo. Você pode compartilhar seu exemplo comigo nos comentários abaixo.
18:32
And don't forget,
276
1112295
800
E não se esqueça,
18:33
that's also where you'll find my answers to the first three sentences in
277
1113095
4980
é lá também que você encontrará minhas respostas para as três primeiras frases
18:38
this practice activity. With that, thank you so much for joining me.
278
1118076
4039
desta atividade prática. Com isso, muito obrigado por se juntar a mim.
18:42
If you found this lesson helpful,
279
1122415
1300
Se você achou esta lição útil,
18:43
I would love to know and you can tell me by simply giving this lesson a thumbs
280
1123875
4080
eu adoraria saber e você pode me dizer simplesmente dando um joinha nesta lição
18:47
up here on YouTube.
281
1127956
833
aqui no YouTube.
18:48
You can also subscribe so that you never miss one of my Confident English
282
1128935
4180
Você também pode se inscrever para nunca perder uma de minhas aulas de Inglês Confiante
18:53
lessons.
283
1133116
729
18:53
Thank you so much for joining me and I look forward to seeing you next time.
284
1133845
3630
.
Muito obrigado por se juntar a mim e espero vê-lo na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7