Between vs. Among - Which One Is Right? | English Grammar Lesson

13,857 views ・ 2023-11-01

Speak Confident English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Clear communication, correct grammar and avoiding mistakes.
0
215
3630
Comunicazione chiara, grammatica corretta ed evitare errori.
00:04
These are all common goals among my students and because you're here,
1
4295
4590
Questi sono tutti obiettivi comuni tra i miei studenti e poiché sei qui,
00:09
I know you have the same goals.
2
9565
1480
so che hai gli stessi obiettivi.
00:11
The good news is in this Confident English lesson today,
3
11705
2660
La buona notizia è che in questa lezione di Confident English di oggi
00:14
you're going to take one more step toward reaching those goals by
4
14625
4900
farai un ulteriore passo verso il raggiungimento di questi obiettivi
00:19
understanding two commonly confused words in English,
5
19526
3279
comprendendo due parole inglesi comunemente confuse,
00:23
between and among what exactly is the difference and how
6
23435
4970
tra e tra: qual è esattamente la differenza e come
00:28
do you know which one is right. In this lesson,
7
28406
2439
fai a sapere qual è quella giusta? . In questa lezione,
00:31
I want to clear up any potentially confusing advice you might find online.
8
31045
4520
voglio chiarire tutti i consigli potenzialmente confusi che potresti trovare online.
00:36
I also want to give you practical examples you can follow so that you know how
9
36245
4600
Voglio anche darti degli esempi pratici che puoi seguire in modo che tu sappia come
00:40
and when to use between or among. Plus,
10
40985
3740
e quando usare between o between. Inoltre,
00:45
if you ever feel unsure in the moment of speaking,
11
45305
3220
se ti senti insicuro nel momento in cui parli,
00:48
I'll give you a simple tip to follow.
12
48675
1970
ti darò un semplice consiglio da seguire.
01:04
But first, if you don't already know, I am Annemarie,
13
64185
2740
Ma prima, se non lo sai già, sono Annemarie,
01:06
an English confidence and fluency coach.
14
66926
1999
un'allenatrice di fiducia e fluidità inglese.
01:09
Everything I do is designed to help you to get the confidence you want for your
15
69334
4431
Tutto ciò che faccio è progettato per aiutarti ad acquisire la sicurezza che desideri nella tua
01:13
life and work in English.
16
73795
1370
vita e nel tuo lavoro in inglese.
01:15
If you'd love to get free resources for me or find all of my past
17
75944
4701
Se desideri ricevere risorse gratuite per me o trovare tutte le mie
01:20
Confident English lessons, you can visit my Speak Confident English website.
18
80646
4438
lezioni passate di Confident English, puoi visitare il mio sito web Speak Confident English.
01:25
While you're there,
19
85535
833
Già che ci sei,
01:26
you can also download my free in-depth How to Say What You Want in English
20
86584
4621
puoi anche scaricare il mio corso di formazione approfondito gratuito Come dire quello che vuoi in inglese
01:31
training. That training will give you a simple strategy so that you stop
21
91485
5000
. Questa formazione ti fornirà una strategia semplice per non
01:36
feeling stuck when speaking in English.
22
96595
2410
sentirti più bloccato quando parli in inglese.
01:39
It will also help you improve your overall confidence and fluency. Now,
23
99425
4980
Ti aiuterà anche a migliorare la tua sicurezza generale e la tua fluidità. Ora,
01:44
there are two things I want to do at the start of this lesson. First,
24
104406
3199
ci sono due cose che voglio fare all'inizio di questa lezione. Innanzitutto,
01:47
I want to talk about why these two words are easily confused leading to common
25
107725
4480
voglio parlare del motivo per cui queste due parole sono facilmente confuse portando a
01:52
mistakes and I want to address some helpful but
26
112565
4480
errori comuni e voglio fornire alcuni consigli utili ma
01:57
not entirely accurate advice you might find online.
27
117625
3140
non del tutto accurati che potresti trovare online.
02:01
So why are these easily confused?
28
121385
2140
Allora perché sono facilmente confusi?
02:04
The truth is there are times when between and among have
29
124385
4180
La verità è che ci sono momenti in cui “tra” e “tra” hanno
02:08
overlapping or similar meanings. It depends on how they're used.
30
128995
4769
significati sovrapposti o simili. Dipende da come vengono utilizzati.
02:14
In a few moments, you are going to learn some distinct differences.
31
134585
4220
Tra pochi istanti imparerai alcune differenze distinte.
02:19
In other words,
32
139264
833
In altre parole,
02:20
situations in which you have to make a choice between using the word between
33
140375
4550
situazioni in cui devi scegliere se usare la parola between
02:25
or among,
34
145305
833
o between,
02:26
but there are times when you can use either word correctly.
35
146705
4180
ma ci sono momenti in cui puoi usare entrambe le parole correttamente.
02:31
Let me give you two example sentences to highlight this.
36
151185
2980
Permettetemi di darvi due frasi di esempio per evidenziarlo.
02:34
He divided the ice cream between the kids.
37
154865
2500
Ha diviso il gelato tra i bambini.
02:38
He divided the ice cream among the kids.
38
158105
2100
Ha diviso il gelato tra i bambini.
02:41
Both sentences are perfectly correct. In each case,
39
161155
4050
Entrambe le frasi sono perfettamente corrette. In ogni caso,
02:45
the words between and among indicate that something was divided or shared,
40
165665
4620
le parole tra e tra indicano che qualcosa è stato diviso o condiviso,
02:50
and this is what leads to the confusion,
41
170905
1940
e questo è ciò che porta alla confusione,
02:53
the fact that sometimes you can use either word and both are right.
42
173185
4340
il fatto che a volte puoi usare una delle due parole ed entrambe sono giuste.
02:58
And then there are other instances when you have to make a choice. Now,
43
178105
3659
E poi ci sono altri casi in cui devi fare una scelta. Ora,
03:01
before we get into all of that,
44
181765
1520
prima di addentrarci in tutto questo,
03:03
I also want to highlight some common advice you'll find online.
45
183845
3320
voglio anche evidenziare alcuni consigli comuni che troverai online.
03:07
It's advice that can be helpful, but again, it's not entirely accurate.
46
187475
4450
È un consiglio che può essere utile, ma ancora una volta non è del tutto accurato.
03:12
You might learn that the word between should only be used when there are two
47
192665
4900
Potresti imparare che la parola “tra” dovrebbe essere usata solo quando ci sono due
03:17
people or two things. For example,
48
197566
2478
persone o due cose. Ad esempio,
03:20
he divided the ice cream between his two kids and you might
49
200585
4780
ha diviso il gelato tra i suoi due figli e potresti
03:25
learn that among should only be used when there are three or more.
50
205366
4719
scoprire che "fra" dovrebbe essere utilizzato solo quando ce ne sono tre o più.
03:30
He divided the ice cream among the kids.
51
210785
2180
Ha diviso il gelato tra i bambini.
03:33
This would assume that there are three or more kids,
52
213555
2770
Ciò presupporrebbe che ci siano tre o più bambini,
03:37
but this oversimplified rule isn't entirely accurate.
53
217025
4300
ma questa regola eccessivamente semplificata non è del tutto accurata.
03:41
The truth is, I can use the word between even if there are more than two,
54
221465
4860
La verità è che posso usare la parola tra anche se sono più di due,
03:47
for example,
55
227065
833
ad esempio
03:48
I can't decide between the chocolate hazelnut or mint ice cream.
56
228445
3720
non so decidere tra il gelato al cioccolato e nocciola o quello alla menta.
03:52
This sentence works perfectly well in just a moment.
57
232755
4050
Questa frase funziona perfettamente in un attimo.
03:56
We're going to explore the words between and among in depth so you will learn
58
236895
4350
Esploreremo le parole "tra" e "tra" in modo approfondito così imparerai
04:01
exactly when you have to make a choice between them or when both could
59
241275
4890
esattamente quando devi fare una scelta tra di loro o quando potrebbero
04:06
be used,
60
246166
833
essere utilizzate entrambe,
04:07
and this will ensure accuracy in your grammar when you speak or write.
61
247385
4580
e questo garantirà l'accuratezza della tua grammatica quando parli o scrivi.
04:12
However, if you ever feel unsure,
62
252395
2450
Tuttavia, se ti senti insicuro,
04:14
if you're in the middle of a conversation and think, oh shoot,
63
254846
3359
se sei nel bel mezzo di una conversazione e pensi, oh cavolo,
04:18
I can't remember exactly what the rules are,
64
258365
2039
non riesco a ricordare esattamente quali sono le regole,
04:20
then you can use this oversimplified advice. It can be helpful.
65
260915
4049
allora puoi usare questo consiglio eccessivamente semplicistico . Può essere utile.
04:25
If you're talking about two things, you can use the word between.
66
265505
3380
Se stai parlando di due cose, puoi usare la parola "tra".
04:29
If you're talking about more than two,
67
269265
1699
Se parli di più di due,
04:31
you can use among and now let's get into the details so you know
68
271385
4740
puoi utilizzare between e ora entriamo nei dettagli in modo da sapere
04:36
precisely what is the difference and which one to use.
69
276475
3570
esattamente qual è la differenza e quale utilizzare.
04:40
We're going to discuss five different uses of these two words,
70
280615
4390
Discuteremo cinque diversi usi di queste due parole,
04:45
and the first one is focused on prepositions of place like the
71
285025
4900
e il primo si concentra sulle preposizioni di luogo come le
04:49
prepositions in on or at prepositions of place.
72
289926
4519
preposizioni in on o at preposizioni di luogo.
04:54
Help us understand spatial relations and they answer the
73
294515
4690
Aiutaci a comprendere le relazioni spaziali e rispondono alla
04:59
question, where or where is something located? Where is something placed?
74
299404
4721
domanda: dove o dove si trova qualcosa? Dove viene posizionato qualcosa?
05:04
The words between and among can also be used as prepositions
75
304825
4940
Le parole between e between possono anche essere usate come preposizioni
05:09
of place,
76
309766
833
di luogo,
05:10
and this is when that oversimplified advice is
77
310985
4940
ed è allora che il consiglio eccessivamente semplificato è
05:16
accurate.
78
316565
833
accurato.
05:17
If you are using the word between as a preposition of place to indicate where
79
317425
4940
Se usi la parola tra come preposizione di luogo per indicare dove
05:22
something is located,
80
322366
919
si trova qualcosa,
05:23
then we use it when there are two things that are separate or
81
323755
4690
allora la usiamo quando ci sono due cose separate o
05:28
distinct and I'll give you an example in a moment,
82
328885
2240
distinte e ti darò un esempio tra poco,
05:31
but first let's talk a little bit about the word among as a preposition of place
83
331825
4139
ma prima parliamo di un po' della parola between come preposizione di luogo
05:36
when you're using it to help us understand the location of something.
84
336835
3569
quando la usi per aiutarci a capire la posizione di qualcosa.
05:40
We use it when something is part of a group and when there are three or more
85
340665
4739
Lo usiamo quando qualcosa fa parte di un gruppo e quando ci sono tre o più
05:46
things.
86
346005
610
05:46
Let's look at several example sentences so we can see how to follow these rules
87
346615
4830
cose.
Diamo un'occhiata ad alcune frasi di esempio in modo da poter vedere come seguire queste regole
05:51
accurately. Sentence one,
88
351885
1560
in modo accurato. Frase uno,
05:53
the state of Nebraska is located between Colorado and
89
353785
4860
lo stato del Nebraska si trova tra il Colorado e l'
05:58
Iowa.
90
358646
833
Iowa.
05:59
Notice that the preposition between helps us understand where Nebraska
91
359585
4900
Si noti che la preposizione tra ci aiuta a capire dove
06:04
is located. Also,
92
364705
1620
si trova il Nebraska. Inoltre,
06:06
we're indicating that it's located between two distinct places.
93
366375
4150
indichiamo che si trova tra due luoghi distinti.
06:11
One is Colorado, the other is Iowa. Here's another example.
94
371305
4740
Uno è il Colorado, l’altro è l’ Iowa. Ecco un altro esempio.
06:16
The book you're looking for is on the shelf between the flower vase and
95
376665
4980
Il libro che stai cercando è sullo scaffale tra il vaso di fiori e
06:21
the small statue. Again,
96
381646
1999
la piccola statua. Ancora una volta,
06:23
we have a specific location and two distinct items,
97
383665
4340
abbiamo una posizione specifica e due oggetti distinti,
06:28
a flower vase and a small statue.
98
388525
2120
un vaso di fiori e una piccola statua.
06:31
And now let's take a look at two examples using among,
99
391505
3140
E ora diamo un'occhiata a due esempi di utilizzo di Among.
06:35
I finally found my keys among the clutter on my desk
100
395404
4641
Finalmente ho trovato le mie chiavi in ​​mezzo al disordine qui sulla mia scrivania
06:40
here. The word clutter describes multiple things that are part of one group.
101
400755
4890
. La parola disordine descrive più cose che fanno parte di un gruppo.
06:45
We don't really know what all the distinct things are in this clutter.
102
405904
4741
Non sappiamo davvero quali siano tutte le cose distinte in questo disordine.
06:50
It might be pens, notebooks, papers, books, pencils,
103
410985
3860
Potrebbero essere penne, quaderni, documenti, libri, matite,
06:54
paperclips and so on. We don't really know.
104
414855
2430
graffette e così via. Non lo sappiamo davvero.
06:57
It's just all part of one group,
105
417395
2530
Fa semplicemente parte di un unico gruppo,
07:00
so the word among is the right choice. A second example,
106
420625
4220
quindi la parola "in mezzo" è la scelta giusta. Un secondo esempio:
07:05
this restaurant is among the best in this part of the city here.
107
425635
4730
questo ristorante è tra i migliori in questa parte della città.
07:10
The word among is helping us understand the location in this part of the city
108
430425
4580
La parola "fra" ci aiuta a capire l'ubicazione in questa parte della città
07:15
and we're talking about restaurants in general or a group of restaurants.
109
435745
4420
e stiamo parlando di ristoranti in generale o di un gruppo di ristoranti.
07:20
We aren't distinguishing between individual restaurants
110
440585
4180
Non facciamo distinzioni tra i singoli ristoranti.
07:25
With these rules in mind,
111
445515
1250
Tenendo presenti queste regole,
07:26
let's do a quick pop quiz and then we'll go on to use number two.
112
446775
3990
facciamo un rapido quiz e poi passeremo a utilizzare il numero due.
07:31
In this pop quiz,
113
451225
1020
In questo quiz pop,
07:32
I have two sentences and I want you to decide which preposition of place
114
452365
4600
ho due frasi e voglio che tu decida quale preposizione di luogo
07:37
between or among should you use. Number one,
115
457435
3930
tra o tra dovresti usare. Innanzitutto,
07:42
I dropped my earring, the dresser and the wall.
116
462205
4190
ho lasciato cadere l'orecchino, il comò e il muro.
07:46
What do you think? And number two,
117
466865
2370
Cosa ne pensi? E numero due,
07:50
the building is some of the oldest buildings on the east side.
118
470135
4480
l'edificio è uno degli edifici più antichi sul lato est.
07:55
What do you think if you selected between? For number one,
119
475525
3450
Cosa ne pensi se scegliessi tra? Per quanto riguarda il numero uno,
07:59
you're absolutely right,
120
479195
1300
hai assolutamente ragione,
08:00
we're talking about a specific location between two things,
121
480865
3790
stiamo parlando di una posizione specifica tra due cose,
08:05
between the dresser and the wall. In sentence number two,
122
485125
3690
tra il comò e il muro. Nella frase numero due,
08:09
among is the right choice. We're talking about a location, the east side,
123
489735
4560
tra è la scelta giusta. Parliamo di un luogo, il lato est,
08:14
and we're talking about a group of buildings without any distinction
124
494875
4740
e parliamo di un insieme di edifici senza alcuna distinzione
08:19
or separation. And now use number two,
125
499795
2900
o separazione. E ora usiamo il numero due,
08:23
the words between and among can be used to indicate that something is being
126
503195
4740
le parole tra e tra possono essere usate per indicare che qualcosa viene
08:28
shared or divided,
127
508155
1180
condiviso o diviso,
08:29
and this is where we can use these two words interchangeably.
128
509995
3980
ed è qui che possiamo usare queste due parole in modo intercambiabile.
08:34
Just like the two sentences I shared earlier,
129
514525
2290
Proprio come le due frasi che ho condiviso prima,
08:37
he divided the ice cream between the kids and among the kids.
130
517434
3101
ha diviso il gelato tra i bambini e tra i ragazzi.
08:41
Let's take a look at two more examples so that we can see this in use.
131
521465
4350
Diamo un'occhiata ad altri due esempi in modo da poterlo vedere in uso.
08:46
They decided to share the prize money between them or
132
526605
4329
Hanno deciso di condividere il premio in denaro tra di loro oppure hanno
08:51
they decided to share the prize money among them.
133
531325
2890
deciso di condividere il premio in denaro tra di loro.
08:54
Both can be used and we're focused on using the words to
134
534995
4650
Possono essere usati entrambi e noi ci concentriamo sull'uso delle parole per
08:59
indicate that something has been shared. A second example,
135
539965
3440
indicare che qualcosa è stato condiviso. Un secondo esempio,
09:04
it would be easier if we divided the tasks between the three of us or it
136
544105
4980
sarebbe più facile se dividessimo i compiti tra noi tre oppure
09:09
would be easier if we divided the tasks among the three of us. Again,
137
549086
3839
sarebbe più facile se dividessimo i compiti tra noi tre. Anche in questo caso è
09:13
either one can be used and both are correct.
138
553225
3380
possibile utilizzarne uno qualsiasi ed entrambi sono corretti.
09:17
The key is using these words to indicate that something is
139
557385
4780
La chiave sta nell’usare queste parole per indicare che qualcosa
09:22
being shared or divided. And now use Number three,
140
562295
4230
viene condiviso o diviso. E ora usiamo il numero tre,
09:26
we're going to look at four distinct situations in which we can
141
566735
4430
esamineremo quattro situazioni distinte in cui possiamo
09:31
only use the word between.
142
571715
2210
usare solo la parola tra.
09:34
The first is for comparisons and relationships.
143
574825
3060
Il primo riguarda i confronti e le relazioni.
09:38
If you want to draw comparisons or highlight the relationships between
144
578865
4700
Se vuoi fare paragoni o evidenziare le relazioni tra
09:43
things or people, between is the best choice. For example,
145
583705
4500
cose o persone, between è la scelta migliore. Ad esempio,
09:48
I loved living in Washington dc, Paris and Monterey.
146
588804
3801
mi è piaciuto vivere a Washington DC, Parigi e Monterey.
09:53
That said there are quite a few differences between them.
147
593035
3490
Detto questo ci sono alcune differenze tra loro.
09:57
Here I'm using the word between to help me draw some comparisons.
148
597235
4650
Qui sto usando la parola tra per aiutarmi a fare alcuni confronti.
10:02
A second example,
149
602845
833
Un secondo esempio:
10:04
there's a strong link between regular exercise,
150
604155
3770
esiste un forte legame tra esercizio fisico regolare,
10:08
consistent sleep and overall physical health.
151
608295
3350
sonno costante e salute fisica generale.
10:12
Here I'm highlighting the relationship or drawing some comparisons between
152
612434
4891
Qui sto evidenziando la relazione o facendo alcuni paragoni tra
10:17
things and the word between helps me do that.
153
617326
2799
le cose e la parola tra mi aiuta a farlo.
10:20
The second situation when we want to choose the word between is when we're
154
620865
4460
La seconda situazione in cui vogliamo scegliere la parola tra è quando
10:25
talking about timeframes.
155
625326
1639
parliamo di tempi.
10:27
If you need to describe a particular period of time or range of times,
156
627705
4300
Se devi descrivere un particolare periodo di tempo o un intervallo di orari,
10:32
for example, if you're trying to schedule an appointment,
157
632705
2260
ad esempio se stai cercando di fissare un appuntamento,
10:35
you want to choose the word between. For example,
158
635505
3220
scegli la parola tra. Ad esempio,
10:38
the technician will arrive between two and 3:00 PM The conference
159
638825
4900
il tecnico arriverà tra le 14 e le 15. La conferenza
10:43
will run between November 25th and November 28th.
160
643726
4399
si svolgerà tra il 25 e il 28 novembre.
10:48
They'll be traveling in Spain between June and July.
161
648635
2930
Viaggeranno in Spagna tra giugno e luglio.
10:52
The third situation in which you'll want to use the word between is when you're
162
652425
4660
La terza situazione in cui utilizzerai la parola "tra" è quando
10:57
talking about making choices or decisions. For example,
163
657086
3598
parli di fare scelte o decisioni. Ad esempio,
11:00
you might explain to someone else the different options you have and the fact
164
660825
4620
potresti spiegare a qualcun altro le diverse opzioni che hai e il fatto
11:05
that you're struggling to make a choice. In that explanation,
165
665446
4079
che fai fatica a fare una scelta. In quella spiegazione,
11:09
you'll want to choose the word between. For example,
166
669985
3100
ti consigliamo di scegliere la parola tra. Ad esempio,
11:13
I'm having a hard time choosing between the gray pants or the navy pants.
167
673865
3780
ho difficoltà a scegliere tra i pantaloni grigi o quelli blu scuro.
11:17
What do you think?
168
677955
833
Cosa ne pensi?
11:19
Or she got accepted into all three of her preferred universities
169
679304
4621
Oppure è stata accettata in tutte e tre le sue università preferite
11:24
and now she needs to make a choice between them. And finally,
170
684625
3780
e ora deve scegliere tra di loro. E infine,
11:28
the fourth situation,
171
688545
1180
la quarta situazione,
11:29
when you want to use the word between is when you're highlighting discussions or
172
689726
4919
in cui vuoi usare la parola tra, è quando stai evidenziando discussioni o
11:34
negotiations.
173
694765
833
trattative.
11:36
Here I've got two example sentences for you and in both you'll see that we're
174
696355
4730
Qui ho due frasi di esempio per te e in entrambe vedrai che stiamo
11:41
highlighting a discussion,
175
701086
1479
evidenziando una discussione,
11:42
a negotiation or an agreement or disagreement between two or more
176
702684
4641
una negoziazione o un accordo o disaccordo tra due o più
11:47
people, groups or companies.
177
707465
2020
persone, gruppi o aziende.
11:50
The negotiations between the three big tech companies broke down last night,
178
710025
4220
I negoziati tra le tre grandi aziende tecnologiche si sono interrotti ieri sera,
11:54
example two. When there's a political disagreement between my sisters,
179
714915
4730
esempio due. Quando c'è un disaccordo politico tra le mie sorelle,
12:00
I prefer to stay out of it In a few moments,
180
720485
2520
preferisco starne fuori. Tra poco
12:03
I'm going to share some practice opportunities with you.
181
723225
2660
condividerò con voi alcune opportunità di pratica.
12:06
I want you to practice what you've learned so that you're applying these rules
182
726365
4040
Voglio che tu metta in pratica ciò che hai imparato in modo da applicare queste regole
12:10
which will help you remember how to use them in the moment.
183
730775
3909
che ti aiuteranno a ricordare come usarle in quel momento.
12:15
But first, let's go on to use number four.
184
735265
2419
Ma prima, utilizziamo il numero quattro.
12:17
We're going to look at a situation when we can only use the word among
185
737975
4870
Esamineremo una situazione in cui possiamo usare solo la parola "tra"
12:23
and that's when we're talking about inclusion or happenings within a group.
186
743625
4780
ed è allora che parliamo di inclusione o di eventi all'interno di un gruppo.
12:28
Whether you want to say that something is true, something exists,
187
748875
4210
Sia che tu voglia dire che qualcosa è vero, qualcosa esiste,
12:33
something is happening, or is included in a group,
188
753635
3490
qualcosa sta accadendo o è incluso in un gruppo,
12:37
we use the word among. Let's take a look at several example sentences.
189
757545
4340
usiamo la parola tra. Diamo un'occhiata a diverse frasi di esempio. Il
12:43
Nebraska is among several Midwestern states in the United States.
190
763125
4120
Nebraska è uno dei numerosi stati del Midwest negli Stati Uniti.
12:48
In this sentence,
191
768225
1060
In questa frase
12:49
we're highlighting that Nebraska is included or is part of a group of
192
769655
4990
sottolineiamo che il Nebraska è incluso o fa parte di un gruppo di
12:54
states. Now,
193
774646
1279
stati. Ora,
12:55
you might remember earlier we indicated that Nebraska is
194
775926
4519
potresti ricordare che prima abbiamo indicato che il Nebraska si trova
13:00
between Colorado and Iowa. In that circumstance,
195
780554
3171
tra il Colorado e l'Iowa. In quella circostanza
13:03
we were talking about a specific location we were using between
196
783726
4639
stavamo parlando di un luogo specifico che usavamo tra
13:08
as a preposition of place and we were indicating that it was between
197
788625
4500
come preposizione di luogo e stavamo indicando che si trovava tra
13:13
two distinct locations. In this example,
198
793505
3820
due luoghi distinti. In questo esempio
13:18
we're indicating that it's part of a group.
199
798135
2669
indichiamo che fa parte di un gruppo. L'esempio due
13:21
It is among the Midwestern states in the us example
200
801265
4940
è tra gli stati del Midwest degli Stati Uniti
13:26
two,
201
806385
833
,
13:27
these countries are among the few selected to participate in the competition.
202
807535
4990
questi paesi sono tra i pochi selezionati per partecipare al concorso.
13:33
Again, in this example,
203
813175
1230
Anche in questo esempio,
13:34
the word among indicates that a group of countries has been selected to
204
814745
4780
la parola “tra” indica che un gruppo di paesi è stato selezionato per
13:39
participate in a competition. Example,
205
819526
2959
partecipare ad una competizione. Ad esempio,
13:42
three slang is often used among teenagers.
206
822535
4070
tre slang sono spesso usati tra gli adolescenti.
13:47
This is something that is true or that exists within a group.
207
827355
3610
Questo è qualcosa che è vero o che esiste all'interno di un gruppo.
13:51
And our fourth example,
208
831304
1141
E il nostro quarto esempio, le
13:53
friendships grow among those who invest genuine time and energy.
209
833035
4690
amicizie crescono tra coloro che investono tempo ed energia genuini.
13:58
Before we get to our practice,
210
838225
1700
Prima di passare alla pratica,
14:00
I want to share our final use and here we're going to look at common
211
840365
4680
voglio condividere il nostro utilizzo finale e qui esamineremo le
14:05
expressions that use the word between expressions that you're likely to hear
212
845275
4370
espressioni comuni che utilizzano la parola tra espressioni che probabilmente sentirai
14:10
in conversations at work, conversation with friends.
213
850145
2860
nelle conversazioni al lavoro, nelle conversazioni con gli amici.
14:13
The first is between you and me.
214
853265
3020
Il primo è tra me e te.
14:17
This expression is often used when sharing a secret or
215
857075
4210
Questa espressione viene spesso utilizzata quando si condividono informazioni segrete o
14:21
confidential information.
216
861485
1400
riservate.
14:23
It suggests that the information you're going to share should be kept private.
217
863825
4860
Suggerisce che le informazioni che condividerai debbano essere mantenute private.
14:29
For example, between you and me,
218
869385
2260
Ad esempio, tra me e te,
14:32
I heard that Sarah is planning to resign before the end of the year.
219
872165
3560
ho sentito che Sarah ha intenzione di dimettersi prima della fine dell'anno.
14:36
If someone were to say that to you,
220
876265
1740
Se qualcuno ti dicesse questo,
14:38
they're telling you that this information is confidential or it should be a
221
878635
4770
ti starebbe dicendo che questa informazione è confidenziale o dovrebbe essere un
14:43
secret.
222
883406
833
segreto.
14:44
The second expression on our list is between a rock and a hard place.
223
884505
4260
La seconda espressione sulla nostra lista è tra l'incudine e il martello.
14:49
This idiomatic expression is used to indicate that someone has to make a choice
224
889315
4770
Questa espressione idiomatica viene utilizzata per indicare che qualcuno deve fare una scelta
14:54
between two equally difficult or unfavorable options.
225
894675
4650
tra due opzioni ugualmente difficili o sfavorevoli.
15:00
It suggests that there's a dilemma. For example,
226
900185
3780
Ciò suggerisce che c'è un dilemma. Ad esempio,
15:04
I'm stuck between a rock and a hard place.
227
904785
2020
sono bloccato tra l'incudine e il martello.
15:06
I don't know if I should accept the job with longer hours or if
228
906885
4960
Non so se dovrei accettare il lavoro con orari più lunghi o se
15:11
I should accept the job with lower pay. Of course,
229
911846
2919
dovrei accettare il lavoro con una retribuzione inferiore. Naturalmente
15:14
neither of those options is favorable.
230
914875
2930
nessuna di queste opzioni è favorevole.
15:18
No one wants to work longer hours and no one wants lower pay.
231
918225
3380
Nessuno vuole lavorare più ore e nessuno vuole una retribuzione inferiore.
15:22
They're unfavorable or difficult choices,
232
922565
2400
Sono scelte sfavorevoli o difficili,
15:25
and using that expression I'm stuck between a rock and a hard place
233
925785
4220
e usare l'espressione Sono bloccato tra l'incudine e il martello
15:30
indicates that there's a dilemma between these unfavorable options.
234
930555
4570
indica che c'è un dilemma tra queste opzioni sfavorevoli.
15:35
The third expression on our list today, read between the lines.
235
935985
3660
La terza espressione della nostra lista oggi, letta tra le righe.
15:40
When you read between the lines,
236
940675
1450
Quando leggi tra le righe
15:42
it means that you understand a hidden message or
237
942305
4940
significa che comprendi un messaggio nascosto o
15:47
a meaning that is implied, something that isn't directly said.
238
947605
4160
un significato sottinteso, qualcosa che non viene detto direttamente.
15:52
For example, she didn't say it directly,
239
952505
2980
Ad esempio, non lo ha detto direttamente,
15:56
but I could read between the lines and I could tell that she was unhappy.
240
956025
4420
ma ho potuto leggere tra le righe e ho capito che era infelice.
16:01
And finally, our fourth expression for today to fall between the cracks.
241
961065
4780
E infine, la nostra quarta espressione di oggi cade nel dimenticatoio.
16:06
This means that something or someone has been forgotten or
242
966635
4650
Ciò significa che qualcosa o qualcuno è stato dimenticato o
16:11
overlooked due to a failure in a process or system.
243
971335
4750
trascurato a causa di un fallimento in un processo o sistema.
16:16
Have you ever had so many things to do on your list that you
244
976875
4570
Ti è mai capitato di avere così tante cose da fare sulla tua lista da
16:21
forgot one or two of them or you overlooked them?
245
981985
3500
dimenticarne una o due o da trascurarle? Si
16:25
There was a failure in your process for tracking all of your to-do items.
246
985535
4910
è verificato un errore nel processo di monitoraggio di tutte le attività da svolgere.
16:31
I've definitely had that happen. I've had a few things fall through the cracks.
247
991355
3850
Mi è sicuramente successo. Alcune cose sono cadute nel dimenticatoio.
16:35
Here's another example sentence of how you might use it.
248
995905
2460
Ecco un'altra frase di esempio di come potresti usarla.
16:39
The new policy caused some important cases to fall between
249
999145
4860
La nuova politica ha fatto sì che alcuni casi importanti finissero
16:44
the cracks. If there was a new policy in place,
250
1004006
3559
nel dimenticatoio. Se fosse stata adottata una nuova politica,
16:48
perhaps the process of applying that policy had not
251
1008075
4530
forse il processo di applicazione di tale politica non sarebbe
16:52
been perfected yet. As a result,
252
1012915
2490
stato ancora perfezionato. Di conseguenza,
16:55
some cases or some issues with clients fell between the cracks,
253
1015755
4930
alcuni casi o alcuni problemi con i clienti sono finiti nel dimenticatoio, sono
17:00
they were overlooked or forgotten.
254
1020765
2200
stati trascurati o dimenticati.
17:03
You now have a complete overview of why
255
1023745
4540
Ora hai una panoramica completa del motivo per cui
17:08
between and among are commonly confused.
256
1028435
3090
tra e tra sono comunemente confusi.
17:11
You've learned situations in which you can use both of them and be correct.
257
1031905
3579
Hai imparato situazioni in cui puoi usarli entrambi ed essere corretto.
17:15
You've learned instances when you have to make a choice between the two,
258
1035785
4180
Hai imparato i casi in cui devi fare una scelta tra i due
17:20
and you have several common expressions we use in English with the word between.
259
1040465
4660
e hai diverse espressioni comuni che usiamo in inglese con la parola between.
17:25
So now let's do some practice.
260
1045625
1980
Quindi ora facciamo un po' di pratica.
17:28
I have four sentences for you and I want you to choose whether you should use
261
1048165
4760
Ho quattro frasi per te e voglio che tu scelga se usare
17:33
between or among or whether you can use both.
262
1053155
3370
between o between oppure se puoi usarle entrambe.
17:37
You'll find my answers in the comments below the video
263
1057025
4100
Troverai le mie risposte nei commenti sotto la
17:42
sentence. Number one, we divided the inheritance,
264
1062244
3201
frase del video. Numero uno, abbiamo diviso l'eredità,
17:46
the grandchildren, what do you think.
265
1066665
2620
i nipoti, cosa ne pensi?
17:49
Between among or both sentence? Two,
266
1069755
3570
Tra una o entrambe le frasi? Due:
17:54
help me choose which job offer I should accept.
267
1074355
4360
aiutami a scegliere quale offerta di lavoro dovrei accettare.
17:59
I can't decide. Number three,
268
1079234
2241
Non posso decidere. Numero tre:
18:02
learning to say no is the best advice I've ever
269
1082795
4520
imparare a dire di no è il miglior consiglio che abbia mai
18:07
received when it comes to self-care. And number four, it's open to you.
270
1087715
4640
ricevuto quando si tratta di prendersi cura di sé. E numero quattro, è aperto a te.
18:12
I want you to choose one of the four expressions you learned here today between
271
1092955
4240
Voglio che tu scelga una delle quattro espressioni che hai imparato qui oggi tra
18:17
you and I, between the cracks, between a rock and a hard place,
272
1097215
3740
me e te, tra le crepe, tra l'incudine e il martello,
18:21
or to read between the lines.
273
1101615
1660
o leggere tra le righe.
18:23
Choose one of those four expressions and try using it in your own example
274
1103734
4341
Scegli una di queste quattro espressioni e prova a usarla nella tua
18:28
sentence. You can share your example with me in the comments below.
275
1108475
3720
frase di esempio. Puoi condividere il tuo esempio con me nei commenti qui sotto.
18:32
And don't forget,
276
1112295
800
E non dimenticare
18:33
that's also where you'll find my answers to the first three sentences in
277
1113095
4980
che è anche dove troverai le mie risposte alle prime tre frasi di
18:38
this practice activity. With that, thank you so much for joining me.
278
1118076
4039
questa attività pratica. Detto questo, grazie mille per esserti unito a me.
18:42
If you found this lesson helpful,
279
1122415
1300
Se hai trovato utile questa lezione,
18:43
I would love to know and you can tell me by simply giving this lesson a thumbs
280
1123875
4080
mi piacerebbe saperlo e puoi dirmelo semplicemente dando un pollice in su a questa lezione
18:47
up here on YouTube.
281
1127956
833
qui su YouTube.
18:48
You can also subscribe so that you never miss one of my Confident English
282
1128935
4180
Puoi anche iscriverti per non perdere mai una delle mie lezioni di Confident English
18:53
lessons.
283
1133116
729
18:53
Thank you so much for joining me and I look forward to seeing you next time.
284
1133845
3630
.
Grazie mille per esserti unito a me e non vedo l'ora di vederti la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7