Between vs. Among - Which One Is Right? | English Grammar Lesson

10,787 views ・ 2023-11-01

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Clear communication, correct grammar and avoiding mistakes.
0
215
3630
Comunicación clara, gramática correcta y evitando errores.
00:04
These are all common goals among my students and because you're here,
1
4295
4590
Todos estos son objetivos comunes entre mis alumnos y porque estás aquí,
00:09
I know you have the same goals.
2
9565
1480
sé que tienes los mismos objetivos.
00:11
The good news is in this Confident English lesson today,
3
11705
2660
La buena noticia es que en esta lección de Confident English de hoy,
00:14
you're going to take one more step toward reaching those goals by
4
14625
4900
darás un paso más para alcanzar esos objetivos al
00:19
understanding two commonly confused words in English,
5
19526
3279
comprender dos palabras en inglés que comúnmente se confunden,
00:23
between and among what exactly is the difference and how
6
23435
4970
entre y entre, cuál es exactamente la diferencia y cómo
00:28
do you know which one is right. In this lesson,
7
28406
2439
saber cuál es la correcta. . En esta lección,
00:31
I want to clear up any potentially confusing advice you might find online.
8
31045
4520
quiero aclarar cualquier consejo potencialmente confuso que puedas encontrar en línea.
00:36
I also want to give you practical examples you can follow so that you know how
9
36245
4600
También quiero darte ejemplos prácticos que puedes seguir para que sepas cómo
00:40
and when to use between or among. Plus,
10
40985
3740
y cuándo usar entre o entre. Además,
00:45
if you ever feel unsure in the moment of speaking,
11
45305
3220
si alguna vez te sientes inseguro a la hora de hablar,
00:48
I'll give you a simple tip to follow.
12
48675
1970
te daré un sencillo consejo a seguir.
01:04
But first, if you don't already know, I am Annemarie,
13
64185
2740
Pero primero, si aún no lo sabes, soy Annemarie,
01:06
an English confidence and fluency coach.
14
66926
1999
una entrenadora de confianza y fluidez en inglés.
01:09
Everything I do is designed to help you to get the confidence you want for your
15
69334
4431
Todo lo que hago está diseñado para ayudarte a obtener la confianza que deseas para tu
01:13
life and work in English.
16
73795
1370
vida y tu trabajo en inglés.
01:15
If you'd love to get free resources for me or find all of my past
17
75944
4701
Si desea obtener recursos gratuitos para mí o encontrar todas mis
01:20
Confident English lessons, you can visit my Speak Confident English website.
18
80646
4438
lecciones anteriores de Confident English, puede visitar mi sitio web Speak Confident English.
01:25
While you're there,
19
85535
833
Mientras esté allí,
01:26
you can also download my free in-depth How to Say What You Want in English
20
86584
4621
también puede descargar mi capacitación gratuita y detallada Cómo decir lo que quiere en inglés
01:31
training. That training will give you a simple strategy so that you stop
21
91485
5000
. Esa formación te dará una estrategia sencilla para que dejes de
01:36
feeling stuck when speaking in English.
22
96595
2410
sentirte estancado al hablar en inglés.
01:39
It will also help you improve your overall confidence and fluency. Now,
23
99425
4980
También le ayudará a mejorar su confianza y fluidez generales. Ahora,
01:44
there are two things I want to do at the start of this lesson. First,
24
104406
3199
hay dos cosas que quiero hacer al comienzo de esta lección. Primero,
01:47
I want to talk about why these two words are easily confused leading to common
25
107725
4480
quiero hablar sobre por qué estas dos palabras se confunden fácilmente y conducen a
01:52
mistakes and I want to address some helpful but
26
112565
4480
errores comunes y quiero abordar algunos consejos útiles, pero
01:57
not entirely accurate advice you might find online.
27
117625
3140
no del todo precisos, que puede encontrar en línea.
02:01
So why are these easily confused?
28
121385
2140
Entonces, ¿por qué se confunden fácilmente?
02:04
The truth is there are times when between and among have
29
124385
4180
La verdad es que hay ocasiones en las que entre y entre tienen
02:08
overlapping or similar meanings. It depends on how they're used.
30
128995
4769
significados superpuestos o similares. Depende de cómo se utilicen.
02:14
In a few moments, you are going to learn some distinct differences.
31
134585
4220
En unos momentos, aprenderá algunas diferencias distintas.
02:19
In other words,
32
139264
833
En otras palabras,
02:20
situations in which you have to make a choice between using the word between
33
140375
4550
situaciones en las que tienes que elegir entre usar la palabra entre
02:25
or among,
34
145305
833
o entre,
02:26
but there are times when you can use either word correctly.
35
146705
4180
pero hay ocasiones en las que puedes usar cualquiera de las palabras correctamente.
02:31
Let me give you two example sentences to highlight this.
36
151185
2980
Déjame darte dos oraciones de ejemplo para resaltar esto.
02:34
He divided the ice cream between the kids.
37
154865
2500
Dividió el helado entre los niños.
02:38
He divided the ice cream among the kids.
38
158105
2100
Dividió el helado entre los niños.
02:41
Both sentences are perfectly correct. In each case,
39
161155
4050
Ambas frases son perfectamente correctas. En cada caso,
02:45
the words between and among indicate that something was divided or shared,
40
165665
4620
las palabras entre y entre indican que algo fue dividido o compartido,
02:50
and this is what leads to the confusion,
41
170905
1940
y esto es lo que lleva a la confusión,
02:53
the fact that sometimes you can use either word and both are right.
42
173185
4340
el hecho de que a veces puedes usar cualquiera de las palabras y ambas tienen razón.
02:58
And then there are other instances when you have to make a choice. Now,
43
178105
3659
Y luego hay otros casos en los que tienes que tomar una decisión. Ahora,
03:01
before we get into all of that,
44
181765
1520
antes de entrar en todo eso,
03:03
I also want to highlight some common advice you'll find online.
45
183845
3320
también quiero resaltar algunos consejos comunes que encontrará en línea.
03:07
It's advice that can be helpful, but again, it's not entirely accurate.
46
187475
4450
Es un consejo que puede resultar útil, pero, una vez más, no es del todo exacto.
03:12
You might learn that the word between should only be used when there are two
47
192665
4900
Quizás aprendas que la palabra entre solo debe usarse cuando hay dos
03:17
people or two things. For example,
48
197566
2478
personas o dos cosas. Por ejemplo,
03:20
he divided the ice cream between his two kids and you might
49
200585
4780
dividió el helado entre sus dos hijos y quizás
03:25
learn that among should only be used when there are three or more.
50
205366
4719
aprendas que entre solo debe usarse cuando son tres o más.
03:30
He divided the ice cream among the kids.
51
210785
2180
Dividió el helado entre los niños.
03:33
This would assume that there are three or more kids,
52
213555
2770
Esto supondría que hay tres o más niños,
03:37
but this oversimplified rule isn't entirely accurate.
53
217025
4300
pero esta regla demasiado simplificada no es del todo exacta.
03:41
The truth is, I can use the word between even if there are more than two,
54
221465
4860
La verdad es que puedo usar la palabra entre aunque sean más de dos,
03:47
for example,
55
227065
833
por ejemplo,
03:48
I can't decide between the chocolate hazelnut or mint ice cream.
56
228445
3720
no puedo decidirme entre el helado de chocolate con avellanas o el de menta.
03:52
This sentence works perfectly well in just a moment.
57
232755
4050
Esta frase funciona perfectamente en tan solo un momento.
03:56
We're going to explore the words between and among in depth so you will learn
58
236895
4350
Exploraremos las palabras entre y entre en profundidad para que aprenda
04:01
exactly when you have to make a choice between them or when both could
59
241275
4890
exactamente cuándo debe elegir entre ellas o cuándo se pueden
04:06
be used,
60
246166
833
usar ambas,
04:07
and this will ensure accuracy in your grammar when you speak or write.
61
247385
4580
y esto garantizará precisión en su gramática cuando hable o escriba.
04:12
However, if you ever feel unsure,
62
252395
2450
Sin embargo, si alguna vez te sientes inseguro,
04:14
if you're in the middle of a conversation and think, oh shoot,
63
254846
3359
si estás en medio de una conversación y piensas, vaya,
04:18
I can't remember exactly what the rules are,
64
258365
2039
no recuerdo exactamente cuáles son las reglas,
04:20
then you can use this oversimplified advice. It can be helpful.
65
260915
4049
entonces puedes utilizar este consejo demasiado simplificado . Puede resultar útil.
04:25
If you're talking about two things, you can use the word between.
66
265505
3380
Si estás hablando de dos cosas, puedes usar la palabra entre.
04:29
If you're talking about more than two,
67
269265
1699
Si estás hablando de más de dos,
04:31
you can use among and now let's get into the details so you know
68
271385
4740
puedes usar Among y ahora entremos en detalles para que sepas
04:36
precisely what is the difference and which one to use.
69
276475
3570
exactamente cuál es la diferencia y cuál usar.
04:40
We're going to discuss five different uses of these two words,
70
280615
4390
Vamos a discutir cinco usos diferentes de estas dos palabras,
04:45
and the first one is focused on prepositions of place like the
71
285025
4900
y el primero se centra en las preposiciones de lugar como las
04:49
prepositions in on or at prepositions of place.
72
289926
4519
preposiciones en o en las preposiciones de lugar.
04:54
Help us understand spatial relations and they answer the
73
294515
4690
Ayúdanos a entender las relaciones espaciales y responden a la
04:59
question, where or where is something located? Where is something placed?
74
299404
4721
pregunta ¿dónde o dónde se ubica algo? ¿Dónde se coloca algo?
05:04
The words between and among can also be used as prepositions
75
304825
4940
Las palabras entre y entre también se pueden utilizar como preposiciones
05:09
of place,
76
309766
833
de lugar,
05:10
and this is when that oversimplified advice is
77
310985
4940
y aquí es cuando ese consejo demasiado simplificado es
05:16
accurate.
78
316565
833
acertado.
05:17
If you are using the word between as a preposition of place to indicate where
79
317425
4940
Si estás usando la palabra entre como preposición de lugar para indicar dónde
05:22
something is located,
80
322366
919
está ubicado algo,
05:23
then we use it when there are two things that are separate or
81
323755
4690
entonces la usamos cuando hay dos cosas que están separadas o
05:28
distinct and I'll give you an example in a moment,
82
328885
2240
distintas y te daré un ejemplo en un momento,
05:31
but first let's talk a little bit about the word among as a preposition of place
83
331825
4139
pero primero hablemos de un un poco sobre la palabra entre como preposición de lugar
05:36
when you're using it to help us understand the location of something.
84
336835
3569
cuando la usas para ayudarnos a entender la ubicación de algo.
05:40
We use it when something is part of a group and when there are three or more
85
340665
4739
Lo usamos cuando algo forma parte de un grupo y cuando hay tres o más
05:46
things.
86
346005
610
05:46
Let's look at several example sentences so we can see how to follow these rules
87
346615
4830
cosas.
Veamos varias oraciones de ejemplo para que podamos ver cómo seguir estas reglas
05:51
accurately. Sentence one,
88
351885
1560
con precisión. Primera frase,
05:53
the state of Nebraska is located between Colorado and
89
353785
4860
el estado de Nebraska está ubicado entre Colorado e
05:58
Iowa.
90
358646
833
Iowa.
05:59
Notice that the preposition between helps us understand where Nebraska
91
359585
4900
Note que la preposición entre nos ayuda a entender dónde
06:04
is located. Also,
92
364705
1620
se encuentra Nebraska. Además,
06:06
we're indicating that it's located between two distinct places.
93
366375
4150
indicamos que se encuentra entre dos lugares distintos.
06:11
One is Colorado, the other is Iowa. Here's another example.
94
371305
4740
Uno es Colorado y el otro es Iowa. Aquí hay otro ejemplo.
06:16
The book you're looking for is on the shelf between the flower vase and
95
376665
4980
El libro que buscas está en el estante entre el florero y
06:21
the small statue. Again,
96
381646
1999
la pequeña estatua. Nuevamente
06:23
we have a specific location and two distinct items,
97
383665
4340
tenemos una ubicación específica y dos elementos distintos,
06:28
a flower vase and a small statue.
98
388525
2120
un florero y una pequeña estatua.
06:31
And now let's take a look at two examples using among,
99
391505
3140
Y ahora echemos un vistazo a dos ejemplos usando Among.
06:35
I finally found my keys among the clutter on my desk
100
395404
4641
Finalmente encontré mis llaves entre el desorden de mi escritorio
06:40
here. The word clutter describes multiple things that are part of one group.
101
400755
4890
. La palabra desorden describe varias cosas que forman parte de un grupo.
06:45
We don't really know what all the distinct things are in this clutter.
102
405904
4741
Realmente no sabemos qué son todas las cosas distintas en este desorden.
06:50
It might be pens, notebooks, papers, books, pencils,
103
410985
3860
Pueden ser bolígrafos, cuadernos, papeles, libros, lápices,
06:54
paperclips and so on. We don't really know.
104
414855
2430
clips, etc. Realmente no lo sabemos.
06:57
It's just all part of one group,
105
417395
2530
Todo es parte de un grupo,
07:00
so the word among is the right choice. A second example,
106
420625
4220
por lo que la palabra entre es la elección correcta. Un segundo ejemplo,
07:05
this restaurant is among the best in this part of the city here.
107
425635
4730
este restaurante se encuentra entre los mejores de esta parte de la ciudad.
07:10
The word among is helping us understand the location in this part of the city
108
430425
4580
La palabra entre nos ayuda a entender la ubicación en esta parte de la ciudad
07:15
and we're talking about restaurants in general or a group of restaurants.
109
435745
4420
y estamos hablando de restaurantes en general o de un grupo de restaurantes.
07:20
We aren't distinguishing between individual restaurants
110
440585
4180
No estamos distinguiendo entre restaurantes individuales.
07:25
With these rules in mind,
111
445515
1250
Con estas reglas en mente,
07:26
let's do a quick pop quiz and then we'll go on to use number two.
112
446775
3990
hagamos una prueba sorpresa rápida y luego pasaremos a usar la número dos.
07:31
In this pop quiz,
113
451225
1020
En este cuestionario sorpresa,
07:32
I have two sentences and I want you to decide which preposition of place
114
452365
4600
tengo dos oraciones y quiero que decidas qué preposición de lugar
07:37
between or among should you use. Number one,
115
457435
3930
entre o entre deberías usar. Número uno, se me
07:42
I dropped my earring, the dresser and the wall.
116
462205
4190
cayó el pendiente, la cómoda y la pared. ¿
07:46
What do you think? And number two,
117
466865
2370
Qué opinas? Y número dos,
07:50
the building is some of the oldest buildings on the east side.
118
470135
4480
el edificio es uno de los más antiguos del lado este. ¿
07:55
What do you think if you selected between? For number one,
119
475525
3450
Qué te parece si seleccionas entre? Para el número uno,
07:59
you're absolutely right,
120
479195
1300
tienes toda la razón,
08:00
we're talking about a specific location between two things,
121
480865
3790
estamos hablando de una ubicación específica entre dos cosas,
08:05
between the dresser and the wall. In sentence number two,
122
485125
3690
entre la cómoda y la pared. En la frase número dos,
08:09
among is the right choice. We're talking about a location, the east side,
123
489735
4560
entre está la elección correcta. Estamos hablando de un lugar, el lado este,
08:14
and we're talking about a group of buildings without any distinction
124
494875
4740
y estamos hablando de un conjunto de edificios sin ninguna distinción
08:19
or separation. And now use number two,
125
499795
2900
o separación. Y ahora use el número dos,
08:23
the words between and among can be used to indicate that something is being
126
503195
4740
las palabras entre y entre se pueden usar para indicar que algo se está
08:28
shared or divided,
127
508155
1180
compartiendo o dividiendo,
08:29
and this is where we can use these two words interchangeably.
128
509995
3980
y aquí es donde podemos usar estas dos palabras indistintamente.
08:34
Just like the two sentences I shared earlier,
129
514525
2290
Al igual que las dos frases que compartí antes,
08:37
he divided the ice cream between the kids and among the kids.
130
517434
3101
dividió el helado entre los niños y entre los niños.
08:41
Let's take a look at two more examples so that we can see this in use.
131
521465
4350
Echemos un vistazo a dos ejemplos más para que podamos ver esto en uso.
08:46
They decided to share the prize money between them or
132
526605
4329
Decidieron compartir el dinero del premio entre ellos o
08:51
they decided to share the prize money among them.
133
531325
2890
decidieron compartir el dinero del premio entre ellos. Se
08:54
Both can be used and we're focused on using the words to
134
534995
4650
pueden usar ambos y nos concentramos en usar las palabras para
08:59
indicate that something has been shared. A second example,
135
539965
3440
indicar que se ha compartido algo. Un segundo ejemplo,
09:04
it would be easier if we divided the tasks between the three of us or it
136
544105
4980
sería más fácil si dividiéramos las tareas entre los tres o
09:09
would be easier if we divided the tasks among the three of us. Again,
137
549086
3839
sería más fácil si dividiéramos las tareas entre los tres. Nuevamente, se
09:13
either one can be used and both are correct.
138
553225
3380
puede usar cualquiera de los dos y ambos son correctos.
09:17
The key is using these words to indicate that something is
139
557385
4780
La clave es utilizar estas palabras para indicar que algo se
09:22
being shared or divided. And now use Number three,
140
562295
4230
está compartiendo o dividiendo. Y ahora use el número tres,
09:26
we're going to look at four distinct situations in which we can
141
566735
4430
veremos cuatro situaciones distintas en las que
09:31
only use the word between.
142
571715
2210
solo podemos usar la palabra entre.
09:34
The first is for comparisons and relationships.
143
574825
3060
El primero es para comparaciones y relaciones.
09:38
If you want to draw comparisons or highlight the relationships between
144
578865
4700
Si desea hacer comparaciones o resaltar las relaciones entre
09:43
things or people, between is the best choice. For example,
145
583705
4500
cosas o personas, entre es la mejor opción. Por ejemplo,
09:48
I loved living in Washington dc, Paris and Monterey.
146
588804
3801
me encantaba vivir en Washington DC, París y Monterey.
09:53
That said there are quite a few differences between them.
147
593035
3490
Dicho esto, existen bastantes diferencias entre ellos.
09:57
Here I'm using the word between to help me draw some comparisons.
148
597235
4650
Aquí estoy usando la palabra entre para ayudarme a hacer algunas comparaciones.
10:02
A second example,
149
602845
833
Un segundo ejemplo,
10:04
there's a strong link between regular exercise,
150
604155
3770
existe un fuerte vínculo entre el ejercicio regular, el
10:08
consistent sleep and overall physical health.
151
608295
3350
sueño constante y la salud física en general.
10:12
Here I'm highlighting the relationship or drawing some comparisons between
152
612434
4891
Aquí estoy destacando la relación o haciendo algunas comparaciones entre
10:17
things and the word between helps me do that.
153
617326
2799
cosas y la palabra entre me ayuda a hacerlo.
10:20
The second situation when we want to choose the word between is when we're
154
620865
4460
La segunda situación en la que queremos elegir la palabra entre es cuando
10:25
talking about timeframes.
155
625326
1639
hablamos de plazos.
10:27
If you need to describe a particular period of time or range of times,
156
627705
4300
Si necesita describir un período de tiempo particular o un rango de horas,
10:32
for example, if you're trying to schedule an appointment,
157
632705
2260
por ejemplo, si está intentando programar una cita,
10:35
you want to choose the word between. For example,
158
635505
3220
deberá elegir la palabra entre ellas. Por ejemplo,
10:38
the technician will arrive between two and 3:00 PM The conference
159
638825
4900
el técnico llegará entre las dos y las tres de la tarde. La conferencia se
10:43
will run between November 25th and November 28th.
160
643726
4399
desarrollará entre el 25 y el 28 de noviembre.
10:48
They'll be traveling in Spain between June and July.
161
648635
2930
Estarán viajando por España entre junio y julio.
10:52
The third situation in which you'll want to use the word between is when you're
162
652425
4660
La tercera situación en la que querrás utilizar la palabra entre es cuando
10:57
talking about making choices or decisions. For example,
163
657086
3598
hablas de tomar decisiones o elecciones. Por ejemplo,
11:00
you might explain to someone else the different options you have and the fact
164
660825
4620
podrías explicarle a otra persona las diferentes opciones que tienes y el hecho
11:05
that you're struggling to make a choice. In that explanation,
165
665446
4079
de que estás teniendo dificultades para tomar una decisión. En esa explicación,
11:09
you'll want to choose the word between. For example,
166
669985
3100
querrás elegir la palabra entre. Por ejemplo, a mí
11:13
I'm having a hard time choosing between the gray pants or the navy pants.
167
673865
3780
me cuesta elegir entre el pantalón gris o el pantalón azul marino. ¿
11:17
What do you think?
168
677955
833
Qué opinas?
11:19
Or she got accepted into all three of her preferred universities
169
679304
4621
O fue aceptada en sus tres universidades preferidas
11:24
and now she needs to make a choice between them. And finally,
170
684625
3780
y ahora tiene que elegir entre ellas. Y finalmente,
11:28
the fourth situation,
171
688545
1180
la cuarta situación,
11:29
when you want to use the word between is when you're highlighting discussions or
172
689726
4919
en la que desea utilizar la palabra entre, es cuando destaca discusiones o
11:34
negotiations.
173
694765
833
negociaciones.
11:36
Here I've got two example sentences for you and in both you'll see that we're
174
696355
4730
Aquí tengo dos oraciones de ejemplo para ti y en ambas verás que
11:41
highlighting a discussion,
175
701086
1479
destacamos una discusión,
11:42
a negotiation or an agreement or disagreement between two or more
176
702684
4641
una negociación o un acuerdo o desacuerdo entre dos o más
11:47
people, groups or companies.
177
707465
2020
personas, grupos o empresas.
11:50
The negotiations between the three big tech companies broke down last night,
178
710025
4220
Las negociaciones entre las tres grandes tecnológicas fracasaron anoche,
11:54
example two. When there's a political disagreement between my sisters,
179
714915
4730
ejemplo dos. Cuando hay un desacuerdo político entre mis hermanas,
12:00
I prefer to stay out of it In a few moments,
180
720485
2520
prefiero mantenerme al margen. En unos momentos, les
12:03
I'm going to share some practice opportunities with you.
181
723225
2660
compartiré algunas oportunidades de práctica.
12:06
I want you to practice what you've learned so that you're applying these rules
182
726365
4040
Quiero que practiques lo que has aprendido para que apliques estas reglas
12:10
which will help you remember how to use them in the moment.
183
730775
3909
que te ayudarán a recordar cómo usarlas en el momento.
12:15
But first, let's go on to use number four.
184
735265
2419
Pero primero, pasemos al número cuatro.
12:17
We're going to look at a situation when we can only use the word among
185
737975
4870
Vamos a ver una situación en la que solo podemos usar la palabra entre
12:23
and that's when we're talking about inclusion or happenings within a group.
186
743625
4780
y es cuando hablamos de inclusión o acontecimientos dentro de un grupo.
12:28
Whether you want to say that something is true, something exists,
187
748875
4210
Ya sea que quieras decir que algo es verdad, algo existe,
12:33
something is happening, or is included in a group,
188
753635
3490
algo está sucediendo o está incluido en un grupo,
12:37
we use the word among. Let's take a look at several example sentences.
189
757545
4340
usamos la palabra entre. Echemos un vistazo a varias oraciones de ejemplo.
12:43
Nebraska is among several Midwestern states in the United States.
190
763125
4120
Nebraska es uno de varios estados del Medio Oeste de los Estados Unidos.
12:48
In this sentence,
191
768225
1060
En esta oración
12:49
we're highlighting that Nebraska is included or is part of a group of
192
769655
4990
destacamos que Nebraska está incluida o es parte de un grupo de
12:54
states. Now,
193
774646
1279
estados.
12:55
you might remember earlier we indicated that Nebraska is
194
775926
4519
Quizás recuerdes que antes indicamos que Nebraska está
13:00
between Colorado and Iowa. In that circumstance,
195
780554
3171
entre Colorado y Iowa. En esa circunstancia,
13:03
we were talking about a specific location we were using between
196
783726
4639
estábamos hablando de una ubicación específica que usábamos entre
13:08
as a preposition of place and we were indicating that it was between
197
788625
4500
como preposición de lugar e indicamos que estaba entre
13:13
two distinct locations. In this example,
198
793505
3820
dos ubicaciones distintas. En este ejemplo,
13:18
we're indicating that it's part of a group.
199
798135
2669
indicamos que es parte de un grupo.
13:21
It is among the Midwestern states in the us example
200
801265
4940
Es uno de los estados del Medio Oeste de Estados Unidos el ejemplo
13:26
two,
201
806385
833
dos,
13:27
these countries are among the few selected to participate in the competition.
202
807535
4990
estos países se encuentran entre los pocos seleccionados para participar en el concurso.
13:33
Again, in this example,
203
813175
1230
Nuevamente, en este ejemplo,
13:34
the word among indicates that a group of countries has been selected to
204
814745
4780
la palabra entre indica que un grupo de países ha sido seleccionado para
13:39
participate in a competition. Example,
205
819526
2959
participar en una competencia. Por ejemplo, los
13:42
three slang is often used among teenagers.
206
822535
4070
adolescentes suelen utilizar tres jergas.
13:47
This is something that is true or that exists within a group.
207
827355
3610
Esto es algo que es cierto o que existe dentro de un grupo.
13:51
And our fourth example,
208
831304
1141
Y nuestro cuarto ejemplo, las
13:53
friendships grow among those who invest genuine time and energy.
209
833035
4690
amistades crecen entre quienes invierten tiempo y energía genuinos.
13:58
Before we get to our practice,
210
838225
1700
Antes de pasar a nuestra práctica,
14:00
I want to share our final use and here we're going to look at common
211
840365
4680
quiero compartir nuestro uso final y aquí veremos
14:05
expressions that use the word between expressions that you're likely to hear
212
845275
4370
expresiones comunes que usan la palabra entre expresiones que probablemente escuche
14:10
in conversations at work, conversation with friends.
213
850145
2860
en conversaciones en el trabajo, conversaciones con amigos.
14:13
The first is between you and me.
214
853265
3020
La primera es entre tú y yo.
14:17
This expression is often used when sharing a secret or
215
857075
4210
Esta expresión se utiliza a menudo cuando se comparte información secreta o
14:21
confidential information.
216
861485
1400
confidencial.
14:23
It suggests that the information you're going to share should be kept private.
217
863825
4860
Sugiere que la información que vas a compartir debe mantenerse privada.
14:29
For example, between you and me,
218
869385
2260
Por ejemplo, entre usted y yo,
14:32
I heard that Sarah is planning to resign before the end of the year.
219
872165
3560
escuché que Sarah planea renunciar antes de fin de año.
14:36
If someone were to say that to you,
220
876265
1740
Si alguien te dijera eso,
14:38
they're telling you that this information is confidential or it should be a
221
878635
4770
te estaría diciendo que esta información es confidencial o debería ser un
14:43
secret.
222
883406
833
secreto.
14:44
The second expression on our list is between a rock and a hard place.
223
884505
4260
La segunda expresión de nuestra lista está entre la espada y la pared.
14:49
This idiomatic expression is used to indicate that someone has to make a choice
224
889315
4770
Esta expresión idiomática se utiliza para indicar que alguien tiene que elegir
14:54
between two equally difficult or unfavorable options.
225
894675
4650
entre dos opciones igualmente difíciles o desfavorables.
15:00
It suggests that there's a dilemma. For example,
226
900185
3780
Sugiere que hay un dilema. Por ejemplo,
15:04
I'm stuck between a rock and a hard place.
227
904785
2020
estoy atrapado entre la espada y la pared.
15:06
I don't know if I should accept the job with longer hours or if
228
906885
4960
No sé si debería aceptar el trabajo con más horas o si
15:11
I should accept the job with lower pay. Of course,
229
911846
2919
debería aceptar el trabajo con menor salario. Por supuesto,
15:14
neither of those options is favorable.
230
914875
2930
ninguna de esas opciones es favorable.
15:18
No one wants to work longer hours and no one wants lower pay.
231
918225
3380
Nadie quiere trabajar más horas y nadie quiere un salario más bajo.
15:22
They're unfavorable or difficult choices,
232
922565
2400
Son elecciones desfavorables o difíciles,
15:25
and using that expression I'm stuck between a rock and a hard place
233
925785
4220
y usar esa expresión estoy atrapado entre la espada y la pared
15:30
indicates that there's a dilemma between these unfavorable options.
234
930555
4570
indica que existe un dilema entre estas opciones desfavorables.
15:35
The third expression on our list today, read between the lines.
235
935985
3660
La tercera expresión de nuestra lista de hoy, leída entre líneas.
15:40
When you read between the lines,
236
940675
1450
Cuando lees entre líneas,
15:42
it means that you understand a hidden message or
237
942305
4940
significa que entiendes un mensaje oculto o
15:47
a meaning that is implied, something that isn't directly said.
238
947605
4160
un significado implícito, algo que no se dice directamente.
15:52
For example, she didn't say it directly,
239
952505
2980
Por ejemplo, ella no lo dijo directamente,
15:56
but I could read between the lines and I could tell that she was unhappy.
240
956025
4420
pero pude leer entre líneas y me di cuenta de que no estaba contenta.
16:01
And finally, our fourth expression for today to fall between the cracks.
241
961065
4780
Y finalmente, nuestra cuarta expresión de hoy se queda en el olvido.
16:06
This means that something or someone has been forgotten or
242
966635
4650
Esto significa que algo o alguien ha sido olvidado o
16:11
overlooked due to a failure in a process or system.
243
971335
4750
pasado por alto debido a una falla en un proceso o sistema. ¿
16:16
Have you ever had so many things to do on your list that you
244
976875
4570
Alguna vez ha tenido tantas cosas que hacer en su lista que
16:21
forgot one or two of them or you overlooked them?
245
981985
3500
olvidó una o dos de ellas o las pasó por alto? Se
16:25
There was a failure in your process for tracking all of your to-do items.
246
985535
4910
produjo un error en el proceso de seguimiento de todas las tareas pendientes.
16:31
I've definitely had that happen. I've had a few things fall through the cracks.
247
991355
3850
Definitivamente me ha pasado eso. Se me han pasado algunas cosas por alto.
16:35
Here's another example sentence of how you might use it.
248
995905
2460
Aquí hay otra oración de ejemplo de cómo podrías usarla.
16:39
The new policy caused some important cases to fall between
249
999145
4860
La nueva política hizo que algunos casos importantes quedaran en
16:44
the cracks. If there was a new policy in place,
250
1004006
3559
el olvido. Si existe una nueva política,
16:48
perhaps the process of applying that policy had not
251
1008075
4530
tal vez el proceso de aplicación de esa política
16:52
been perfected yet. As a result,
252
1012915
2490
aún no se haya perfeccionado. Como resultado,
16:55
some cases or some issues with clients fell between the cracks,
253
1015755
4930
algunos casos o algunos problemas con los clientes quedaron en el olvido,
17:00
they were overlooked or forgotten.
254
1020765
2200
fueron pasados ​​por alto u olvidados.
17:03
You now have a complete overview of why
255
1023745
4540
Ahora tiene una descripción completa de por qué
17:08
between and among are commonly confused.
256
1028435
3090
comúnmente se confunden entre y entre.
17:11
You've learned situations in which you can use both of them and be correct.
257
1031905
3579
Has aprendido situaciones en las que puedes utilizar ambas y estar en lo correcto.
17:15
You've learned instances when you have to make a choice between the two,
258
1035785
4180
Has aprendido casos en los que tienes que elegir entre los dos
17:20
and you have several common expressions we use in English with the word between.
259
1040465
4660
y tienes varias expresiones comunes que usamos en inglés con la palabra Between.
17:25
So now let's do some practice.
260
1045625
1980
Así que ahora practiquemos un poco.
17:28
I have four sentences for you and I want you to choose whether you should use
261
1048165
4760
Tengo cuatro oraciones para ti y quiero que elijas si debes usar
17:33
between or among or whether you can use both.
262
1053155
3370
Between o Among o si puedes usar ambas.
17:37
You'll find my answers in the comments below the video
263
1057025
4100
Encontrarás mis respuestas en los comentarios debajo de la
17:42
sentence. Number one, we divided the inheritance,
264
1062244
3201
oración del video. Número uno, dividimos la herencia,
17:46
the grandchildren, what do you think.
265
1066665
2620
los nietos, ¿qué te parece? ¿
17:49
Between among or both sentence? Two,
266
1069755
3570
Entre o ambas oraciones? Segundo,
17:54
help me choose which job offer I should accept.
267
1074355
4360
ayúdame a elegir qué oferta de trabajo debo aceptar.
17:59
I can't decide. Number three,
268
1079234
2241
No puedo decidir. Número tres,
18:02
learning to say no is the best advice I've ever
269
1082795
4520
aprender a decir no es el mejor consejo que he
18:07
received when it comes to self-care. And number four, it's open to you.
270
1087715
4640
recibido en lo que respecta al cuidado personal. Y número cuatro, está abierto para ti.
18:12
I want you to choose one of the four expressions you learned here today between
271
1092955
4240
Quiero que elijas una de las cuatro expresiones que aprendiste hoy aquí entre
18:17
you and I, between the cracks, between a rock and a hard place,
272
1097215
3740
tú y yo, entre las grietas, entre la espada y la pared,
18:21
or to read between the lines.
273
1101615
1660
o que leas entre líneas.
18:23
Choose one of those four expressions and try using it in your own example
274
1103734
4341
Elige una de esas cuatro expresiones e intenta usarla en tu propia
18:28
sentence. You can share your example with me in the comments below.
275
1108475
3720
oración de ejemplo. Puedes compartir tu ejemplo conmigo en los comentarios a continuación.
18:32
And don't forget,
276
1112295
800
Y no lo olvides,
18:33
that's also where you'll find my answers to the first three sentences in
277
1113095
4980
ahí también encontrarás mis respuestas a las tres primeras oraciones de
18:38
this practice activity. With that, thank you so much for joining me.
278
1118076
4039
esta actividad de práctica. Dicho esto, muchas gracias por acompañarme.
18:42
If you found this lesson helpful,
279
1122415
1300
Si esta lección te resultó útil,
18:43
I would love to know and you can tell me by simply giving this lesson a thumbs
280
1123875
4080
me encantaría saberlo y puedes decírmelo simplemente dándole me gusta a esta lección
18:47
up here on YouTube.
281
1127956
833
aquí en YouTube.
18:48
You can also subscribe so that you never miss one of my Confident English
282
1128935
4180
También puedes suscribirte para no perderte nunca una de mis lecciones de Confident English
18:53
lessons.
283
1133116
729
18:53
Thank you so much for joining me and I look forward to seeing you next time.
284
1133845
3630
.
Muchas gracias por acompañarme y espero verte la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7