How to End a Bad Conversation Fast in English (and Still Be Polite)

57,529 views ・ 2019-05-08

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey, it's Annemarie with Speak Confident English and I'm curious,
0
330
3480
Ei, sou a Annemarie com Speak Confident English e estou curioso,
00:04
have you ever been in a conversation that made you uncomfortable or honestly,
1
4260
5000
vocĂȘ jĂĄ esteve em uma conversa que o deixou desconfortĂĄvel ou honestamente,
00:09
it was just a little bit boring and you weren't sure how to stop the
2
9721
4649
foi um pouco chato e vocĂȘ nĂŁo sabia como parar a
00:14
conversation so that you could move on and go do something else or talk to other
3
14371
4259
conversa para que vocĂȘ pudesse siga em frente e vĂĄ fazer outra coisa ou conversar com outras
00:18
people.
4
18631
833
pessoas.
00:19
Perhaps it was at a networking event and there were a lot of people that you
5
19560
3990
Talvez tenha sido em um evento de networking e havia muitas pessoas com quem vocĂȘ
00:23
wanted to talk to,
6
23551
1199
queria conversar,
00:25
but you got stuck into a conversation that honestly was a little bit boring and
7
25170
5000
mas vocĂȘ ficou preso em uma conversa que honestamente foi um pouco chata e
00:30
you weren't sure how to end it and move on without being impolite or maybe it's
8
30211
5000
vocĂȘ nĂŁo sabia como encerrĂĄ-la e seguir em frente sem ser indelicado ou talvez seja
00:36
at work and it's a conversation that just makes you feel uncomfortable and all
9
36991
5000
no trabalho e Ă© uma conversa que sĂł te deixa desconfortĂĄvel e sĂł
00:42
you can think about is wanting to end it and get away from the situation.
10
42571
4349
consegue pensar em querer acabar com ela e fugir da situação.
00:47
In today's lesson,
11
47490
930
Na lição de hoje,
00:48
we're going to look at strategies and the language that you need in English so
12
48421
4319
vamos ver as estratĂ©gias e o idioma que vocĂȘ precisa em inglĂȘs para
00:52
that you can stop conversations and move on without being impolite and without
13
52741
5000
que vocĂȘ possa interromper a conversa e seguir em frente sem ser indelicado e sem
00:58
offending anybody.
14
58111
959
ofender ninguém. A
01:10
Strategy number one for how to stop a bad conversation fast is to make a good
15
70730
5000
estratĂ©gia nĂșmero um para interromper rapidamente uma conversa ruim Ă© dar uma boa
01:17
excuse. Now, I'm sure you're familiar with something like, excuse me,
16
77151
4799
desculpa. Agora, tenho certeza de que vocĂȘ estĂĄ familiarizado com algo como, com licença,
01:21
I need to use the restroom, or I'd like to get a drink.
17
81951
3059
preciso usar o banheiro ou gostaria de tomar uma bebida.
01:25
But here's the problem.
18
85610
1560
Mas aqui estĂĄ o problema.
01:27
You and I both know that those excuses are cliches,
19
87710
3900
VocĂȘ e eu sabemos que essas desculpas sĂŁo clichĂȘs,
01:31
they're used too often, and so does everybody else.
20
91640
3540
usadas com muita frequĂȘncia, e todo mundo tambĂ©m.
01:35
We all know that they are just excuses to get away from a conversation,
21
95480
5000
Todos nĂłs sabemos que sĂŁo apenas desculpas para fugir de uma conversa
01:41
and most of the time they're not really true.
22
101150
2940
e, na maioria das vezes, nĂŁo sĂŁo realmente verdadeiras.
01:44
You're only using it to end the conversation.
23
104330
3030
VocĂȘ estĂĄ usando apenas para encerrar a conversa.
01:47
Thankfully we have other excuses we can use in English that are perfectly
24
107720
4560
Felizmente, temos outras desculpas que podemos usar em inglĂȘs que sĂŁo perfeitamente
01:52
polite, they're honest,
25
112281
1769
educadas, honestas
01:54
and they allow you to end the conversation in a positive way.
26
114290
3120
e permitem que vocĂȘ termine a conversa de maneira positiva.
01:57
So if you're at a networking event or a party and you're feeling stuck in a
27
117830
4470
Portanto, se vocĂȘ estiver em um evento de networking ou em uma festa e se sentir preso em uma
02:02
conversation that you want to get away from,
28
122301
3029
conversa da qual deseja fugir,
02:05
here are some really great ways to do that. It's been really nice talking to you,
29
125360
4590
aqui estĂŁo algumas Ăłtimas maneiras de fazer isso. Foi muito bom falar com vocĂȘ,
02:09
but I promised myself that I would mingle at this event and get to know some new
30
129980
3900
mas prometi a mim mesmo que iria me misturar neste evento e conhecer algumas
02:13
people, so I should probably go do that. I'll catch you later. You know,
31
133881
4229
pessoas novas, entĂŁo provavelmente deveria fazer isso. Eu vou pegĂĄ-lo mais tarde. Sabe,
02:18
I have to admit,
32
138111
839
02:18
sometimes I'm terrible at these networking events and I just stay in one place
33
138951
4439
tenho que admitir,
às vezes sou péssimo nesses eventos de networking e só fico no mesmo lugar
02:23
tonight.
34
143720
391
esta noite.
02:24
I promised myself that I would try to make an effort to get to know others,
35
144111
3119
Prometi a mim mesmo que tentaria me esforçar para conhecer os outros,
02:27
so I'm going to go do that, but it was really good to see you. Oh,
36
147231
3779
entĂŁo vou fazer isso, mas foi muito bom ver vocĂȘ. Ah,
02:31
I see a few of my colleagues and I need to pass on some information so I'll have
37
151070
3990
estou vendo alguns colegas meus e preciso passar algumas informaçÔes então vou ter que
02:35
to end the conversation here, but it was great to talk with you.
38
155061
2549
encerrar a conversa por aqui, mas foi muito bom conversar com vocĂȘs.
02:38
All of those examples allow you to get out of a conversation easily and move on
39
158240
4620
Todos esses exemplos permitem que vocĂȘ saia facilmente de uma conversa e passe
02:42
to talk to someone else. Now,
40
162861
1889
a falar com outra pessoa. Agora,
02:44
if you want more examples of a good excuse that you could use,
41
164780
3420
se vocĂȘ quiser mais exemplos de uma boa desculpa que pode usar,
02:48
I've shared several more in the online lesson and I'll be sure to include a link
42
168500
4350
compartilhei vårios outros na lição on-line e incluirei um link
02:52
just below this video.
43
172910
1260
logo abaixo deste vĂ­deo. A
02:54
Strategy number two is to ask the other person to give you an exit plan or an
44
174650
5000
estratĂ©gia nĂșmero dois Ă© pedir Ă  outra pessoa que lhe dĂȘ um plano de saĂ­da ou uma
03:00
opportunity to leave.
45
180130
1380
oportunidade de sair.
03:01
What you're really doing in this example is getting the other person to
46
181930
5000
O que vocĂȘ realmente estĂĄ fazendo neste exemplo Ă© fazer com que a outra pessoa
03:07
introduce you to someone else so that you can start a different conversation.
47
187000
4380
o apresente a outra pessoa para que vocĂȘ possa iniciar uma conversa diferente.
03:11
Here are a couple of great ways to do that. You know,
48
191950
2910
Aqui estĂŁo algumas Ăłtimas maneiras de fazer isso. Sabe,
03:14
I hardly know anyone here. Who Do you think I should meet?
49
194861
3749
quase nĂŁo conheço ninguĂ©m aqui. Quem vocĂȘ acha que eu deveria conhecer?
03:18
I'd love to meet a few new people at this event tonight.
50
198970
2640
Adoraria conhecer algumas pessoas novas neste evento esta noite.
03:21
Can you introduce me to anyone?
51
201820
1440
VocĂȘ pode me apresentar a alguĂ©m?
03:23
Both of those are really simple ways to get an opportunity to start a different
52
203710
4620
Ambas sĂŁo maneiras realmente simples de ter a oportunidade de iniciar uma
03:28
conversation with someone new.
53
208331
1769
conversa diferente com alguém novo. A
03:30
Strategy number three for stopping a bad,
54
210940
3270
estratĂ©gia nĂșmero trĂȘs para interromper uma conversa ruim,
03:34
uncomfortable or boring conversation is to do the opposite of number two and
55
214211
5000
desconfortĂĄvel ou chata Ă© fazer o oposto da nĂșmero dois e
03:40
introducing that person to someone else.
56
220060
2640
apresentar essa pessoa a outra pessoa.
03:43
If you know someone else in the room who might really enjoy talking with this
57
223360
3870
Se vocĂȘ conhece alguĂ©m na sala que realmente gosta de conversar com essa
03:47
person or have something in common,
58
227231
1859
pessoa ou tem algo em comum,
03:49
you can find a way to bring that person into the conversation and once you've
59
229420
4620
vocĂȘ pode encontrar uma maneira de trazer essa pessoa para a conversa e, depois de
03:54
done that, it also gives you the opportunity to move on and talk to someone else.
60
234041
4979
fazer isso, também lhe då a oportunidade de mudar e falar com outra pessoa.
03:59
If you see a colleague or a friend in the room and you know that they have
61
239710
3960
Se vocĂȘ vir um colega ou amigo na sala e souber que eles tĂȘm
04:03
something in common with this other person, you could say something like, oh,
62
243671
4949
algo em comum com essa outra pessoa, vocĂȘ pode dizer algo como, oh,
04:08
I see my friend Francis and I think you two have a lot in common.
63
248621
3599
estou vendo meu amigo Francis e acho que vocĂȘs dois tĂȘm muito em comum.
04:12
Let me introduce you.
64
252250
1050
Deixe-me apresenta-lo.
04:13
Even better is to be specific about a topic they could discuss. For example,
65
253900
4800
Melhor ainda Ă© ser especĂ­fico sobre um tĂłpico que eles possam discutir. Por exemplo,
04:18
you might say, oh, I see bill.
66
258701
2519
vocĂȘ pode dizer, oh, vejo bill. Sei que
04:21
I know he'd love to hear all about the project that you're working on.
67
261250
3150
ele adoraria saber tudo sobre o projeto em que vocĂȘ estĂĄ trabalhando.
04:24
Let me get him into the conversation.
68
264910
1710
Deixe-me colocĂĄ-lo na conversa. A
04:27
Strategy number four for getting out of a bad conversation is to act like
69
267160
4920
estratĂ©gia nĂșmero quatro para sair de uma conversa ruim Ă© agir como se
04:32
they've been helping you by spending all this time in a conversation with you
70
272081
4049
eles estivessem ajudando vocĂȘ gastando todo esse tempo em uma conversa com vocĂȘ
04:36
and now it's time for them to stop.
71
276460
1830
e agora Ă© hora de eles pararem.
04:38
You no longer need their help in the examples I'm going to share with you.
72
278320
3930
VocĂȘ nĂŁo precisa mais da ajuda deles nos exemplos que vou compartilhar com vocĂȘ.
04:42
What you're really going to do is to thank them for their time,
73
282520
2880
O que vocĂȘ realmente vai fazer Ă© agradecĂȘ-los por seu tempo,
04:45
let them know that it's been helpful to you or that you've enjoyed it and now
74
285490
3480
deixĂĄ-los saber que foi Ăștil para vocĂȘ ou que vocĂȘ gostou e agora
04:48
you're giving them permission to go talk to somebody else.
75
288971
2639
estĂĄ dando a eles permissĂŁo para falar com outra pessoa.
04:52
So here's how you can do that.
76
292000
1500
EntĂŁo aqui estĂĄ como vocĂȘ pode fazer isso.
04:53
I know I've been taking up so much of your time and I'm sure you've got a lot of
77
293980
3510
Eu sei que tenho tomado muito do seu tempo e tenho certeza que vocĂȘ tem muitas
04:57
other people to talk to, so I'll let you go. But it's been great to see you.
78
297491
3509
outras pessoas com quem conversar, entĂŁo vou deixar vocĂȘ ir. Mas foi Ăłtimo ver vocĂȘ.
05:01
Thanks so much for spending all this time chatting with me.
79
301390
2520
Muito obrigado por passar todo esse tempo conversando comigo.
05:03
It's been really great to catch up,
80
303911
1529
Foi muito bom colocar o papo em dia,
05:05
but I'll let you go talk to some others now and finally,
81
305650
3150
mas vou deixar vocĂȘ ir falar com alguns outros agora e, finalmente,
05:09
I know I've been talking your ear off,
82
309220
1890
sei que tenho falado muito,
05:11
so I'll let you off the hook and catch you later. Thanks for chatting.
83
311410
3030
entĂŁo vou deixar vocĂȘ fora do gancho e falar com vocĂȘ mais tarde. Obrigado por conversar.
05:14
To talk someone's ear off means to talk for too long and to let someone off the
84
314890
5000
Falar demais significa falar por muito tempo e deixar alguém fora do
05:20
hook means you're giving them permission to go. And finally,
85
320051
3179
gancho significa que vocĂȘ estĂĄ dando permissĂŁo para ir. E, finalmente, a
05:23
strategy number five is just end it and move on.
86
323231
3629
estratĂ©gia nĂșmero cinco Ă© apenas terminar e seguir em frente.
05:27
Sometimes whether it's because we're uncomfortable in the situation or we're
87
327100
5000
Às vezes, seja porque estamos desconfortáveis ​​com a situação ou
05:32
just tired and annoyed and we really do have something else that we need to do
88
332321
4679
apenas cansados ​​e irritados e realmente temos algo mais que precisamos fazer
05:37
or somebody else that we need to talk to.
89
337001
1889
ou outra pessoa com quem precisamos conversar.
05:39
The best thing that you can do is to be quick and polite.
90
339160
3540
A melhor coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© ser rĂĄpido e educado.
05:43
A great way to do this at a formal event is to immediately put your hand out,
91
343330
4680
Uma Ăłtima maneira de fazer isso em um evento formal Ă© estender a mĂŁo imediatamente,
05:48
to shake their hand as an indication that the conversation is coming to an end
92
348040
4410
cumprimentå-lo como uma indicação de que a conversa estå chegando ao fim
05:52
and you need to leave. And you can do that by saying something like,
93
352630
4290
e vocĂȘ precisa sair. E vocĂȘ pode fazer isso dizendo algo como,
05:57
well, it's been great talking with you, but I've got to go.
94
357380
2520
bem, foi Ăłtimo conversar com vocĂȘ, mas preciso ir.
05:59
I'll chat with you later, or it's been a pleasure meeting you.
95
359930
3360
Falo com vocĂȘ mais tarde, ou foi um prazer conhecĂȘ-lo.
06:03
I really enjoyed it. And then you simply move on.
96
363291
3539
Eu realmente gostei disso. E entĂŁo vocĂȘ simplesmente segue em frente.
06:07
This same strategy works perfectly.
97
367430
2370
Essa mesma estratégia funciona perfeitamente.
06:09
If you run into someone unexpectedly at a supermarket or while you're on a walk
98
369980
4620
Se vocĂȘ se depara com alguĂ©m inesperadamente em um supermercado ou enquanto caminha
06:14
in your neighborhood and again,
99
374601
1709
pelo seu bairro e, novamente,
06:16
you get stuck into a conversation that you don't want to be in and you need to
100
376311
4169
fica preso em uma conversa na qual nĂŁo quer entrar e precisa
06:20
find a way to end it and leave.
101
380481
1799
encontrar uma maneira de encerrĂĄ-la e sair .
06:22
An informal way to get out of the conversation is to simply say,
102
382580
3540
Uma maneira informal de sair da conversa Ă© simplesmente dizer,
06:26
it's been nice chatting with you, but I've got to go, or it was nice to see you,
103
386600
3900
foi bom conversar com vocĂȘ, mas preciso ir, ou foi bom ver vocĂȘ,
06:30
but I've got to run in those examples.
104
390501
2219
mas preciso correr nesses exemplos.
06:32
You're not including a specific reason why you need to end the conversation and
105
392720
4530
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ incluindo um motivo especĂ­fico pelo qual precisa encerrar a conversa e,
06:37
honestly, you don't have to.
106
397251
1709
honestamente, nĂŁo precisa.
06:39
If it's someone that you don't know well or you've just met them for the first
107
399350
3570
Se for alguĂ©m que vocĂȘ nĂŁo conhece bem ou que acabou de conhecer pela primeira
06:42
time, you don't need to give them all those details.
108
402921
2819
vez, nĂŁo precisa dar todos esses detalhes.
06:45
You can simply let them know that you've enjoyed the conversation and now you
109
405980
3960
VocĂȘ pode simplesmente deixĂĄ-los saber que gostou da conversa e agora
06:49
need to move on.
110
409941
833
precisa seguir em frente.
06:51
Now that you know how to get out of a bad conversation quickly and still be
111
411410
4470
Agora que vocĂȘ sabe como sair de uma conversa ruim rapidamente e ainda ser
06:55
polite, I want to hear from you.
112
415881
2249
educado, quero saber de vocĂȘ.
06:58
I'm curious if you've ever been stuck in a conversation in English,
113
418280
3840
Estou curioso se vocĂȘ jĂĄ ficou preso em uma conversa em inglĂȘs,
07:02
what did you do? How did you get out of it?
114
422570
2730
o que vocĂȘ fez? Como vocĂȘ saiu disso?
07:05
And if that happened to you today,
115
425900
2670
E se isso acontecesse com vocĂȘ hoje,
07:08
what strategy would you use from this lesson? I'd love to hear from you,
116
428930
4470
que estratĂ©gia vocĂȘ usaria nesta lição? Eu adoraria ouvir de vocĂȘ,
07:13
and you can tell me all about it in the comment section of the online lesson or
117
433401
4259
e vocĂȘ pode me contar tudo sobre isso na seção de comentĂĄrios da aula online ou
07:17
just below this video.
118
437661
1169
logo abaixo deste vĂ­deo.
07:19
And don't forget that I have a full playlist on how to deal with difficult
119
439460
4950
E não se esqueça que tenho uma playlist completa sobre como lidar com
07:24
situations in English, whether it's how to handle gossip,
120
444411
3149
situaçÔes difĂ­ceis em inglĂȘs, seja como lidar com uma fofoca,
07:27
give someone bad news or deal with a rude comment.
121
447770
3030
dar uma må notícia a alguém ou lidar com um comentårio grosseiro.
07:30
You can find all of those and more in the playlist.
122
450830
2430
VocĂȘ pode encontrar tudo isso e muito mais na lista de reprodução.
07:33
And if you subscribe to this channel, you'll never miss a future lesson.
123
453290
3660
E se vocĂȘ se inscrever neste canal, nunca perderĂĄ uma lição futura.
07:37
Thank you so much for joining me and I look forward to seeing you next time.
124
457520
3330
Muito obrigado por se juntar a mim e estou ansioso para vĂȘ-lo na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7