English Conversations on Health and Wellness | Vocabulary for Modern Health Topics

24,375 views ・ 2024-11-20

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Whether you're into podcasts that share the latest tips to optimize your health,
0
20
4445
Quer você goste de podcasts que compartilham as dicas mais recentes para otimizar sua saúde
00:04
or you love chatting with your friends about the benefits of meditation flow
1
4765
4580
ou adore conversar com seus amigos sobre os benefícios dos estados de fluxo de meditação
00:09
states, sleep hygiene, and wearable tech,
2
9346
2719
, higiene do sono e tecnologia vestível,
00:12
I want you to have the most UpToDate English vocabulary for meaningful
3
12425
4240
quero que você tenha o máximo de vocabulário em inglês do UpToDate para atividades significativas.
00:16
conversations on health and wellbeing.
4
16666
2119
conversas sobre saúde e bem-estar.
00:19
I also want you to better understand the conversations happening around you,
5
19305
4080
Também quero que você entenda melhor as conversas que acontecem ao seu redor,
00:23
whether it's podcasts, viral videos, groundbreaking research,
6
23386
4679
sejam podcasts, vídeos virais, pesquisas inovadoras,
00:28
news, interviews, or even suggestions from friends and family. In this lesson,
7
28255
4810
notícias, entrevistas ou até mesmo sugestões de amigos e familiares. Nesta lição,
00:33
we're going to dive into a variety of hot topics such as complimentary and
8
33075
4230
vamos mergulhar em uma variedade de tópicos importantes, como medicina complementar e
00:37
alternative medicine, mental health, technology, aging and diet.
9
37585
4560
alternativa, saúde mental, tecnologia, envelhecimento e dieta.
00:42
So grab your English vocabulary notebook and let's get started.
10
42885
3219
Então pegue seu caderno de vocabulário em inglês e vamos começar.
00:59
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
11
59565
3420
Mas antes de prosseguirmos, se esta é sua primeira vez aqui, seja bem-vindo.
01:03
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
12
63485
2580
Sou Annemarie, treinadora de confiança e fluência em inglês.
01:06
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
13
66635
3990
Tudo o que faço é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para sua
01:10
life and work in English.
14
70626
958
vida e trabalho em inglês.
01:11
If you'd love to access all of my lessons and free fluency-building
15
71885
4460
Se você gostaria de acessar todas as minhas lições e recursos gratuitos para desenvolver fluência
01:16
resources, you can find all of that and [email protected].
16
76865
4360
, você pode encontrar tudo isso e [email protected].
01:21
If you're looking for more ways to practice speaking English on real life topics
17
81605
4420
Se você está procurando mais maneiras de praticar inglês sobre tópicos da vida real,
01:26
such as health, wellness, aging,
18
86135
1809
como saúde, bem-estar, envelhecimento
01:27
and more the Confident Women Community might be perfect for you. Inside,
19
87945
4800
e muito mais, a Comunidade de Mulheres Confiantes pode ser perfeita para você. Lá dentro,
01:32
you'll find a supportive space to practice speaking,
20
92746
3279
você encontrará um espaço de apoio para praticar a conversação,
01:36
join live conversations and get support so you can feel more confident
21
96495
4290
participar de conversas ao vivo e obter suporte para se sentir mais confiante ao
01:41
sharing your thoughts in English. To learn more and join,
22
101015
3370
compartilhar seus pensamentos em inglês. Para saber mais e participar,
01:44
check out the link in the description below. So why exactly these four topics?
23
104755
4470
confira o link na descrição abaixo. Então, por que exatamente esses quatro tópicos?
01:49
Why the four categories of complimentary and alternative medicine,
24
109485
4540
Porquê as quatro categorias de medicina complementar e alternativa,
01:54
mental health, technology, aging, and diet? Let's face it.
25
114325
4300
saúde mental, tecnologia, envelhecimento e dieta? Vamos encarar isso.
01:58
With all the new research and changing ideas about health,
26
118626
3639
Com todas as novas pesquisas e mudanças de ideias sobre saúde,
02:02
a lot of people are looking back to traditional alternative and even ancient
27
122945
4760
muitas pessoas estão olhando para as alternativas tradicionais e até mesmo para as
02:07
ways to feel their best.
28
127815
1729
formas antigas de se sentirem melhor.
02:10
One of those is called complimentary and alternative medicine.
29
130205
3420
Uma delas é chamada de medicina complementar e alternativa.
02:14
It's all about using other treatments alongside conventional
30
134175
4570
Trata-se de usar outros tratamentos juntamente com a
02:19
medicine to support our health in a bigger way. At the same time,
31
139025
4000
medicina convencional para apoiar a nossa saúde de uma forma maior. Ao mesmo tempo,
02:23
more people are openly talking about mental health, and that's a great thing.
32
143695
4250
mais pessoas estão falando abertamente sobre saúde mental, e isso é ótimo.
02:28
Mental health means taking care of our emotional, psychological,
33
148605
4260
Saúde mental significa cuidar do nosso
02:33
and social wellbeing. It affects how we handle stress and connect with others,
34
153365
4540
bem-estar emocional, psicológico e social. Afeta a forma como lidamos com o stress e nos conectamos com os outros,
02:38
and it also helps us make decisions and with technology,
35
158044
3541
e também nos ajuda a tomar decisões e com a tecnologia,
02:41
especially artificial intelligence changing so fast,
36
161835
3190
especialmente a inteligência artificial, a mudar tão rapidamente,
02:45
there are even more tools out there to help us track,
37
165715
3150
existem ainda mais ferramentas disponíveis para nos ajudar a monitorizar,
02:49
understand and improve our day-to-day health. Now,
38
169355
3470
compreender e melhorar o nosso dia-a-dia. saúde. Agora,
02:52
a quick note I just mentioned artificial intelligence,
39
172905
2560
uma observação rápida: acabei de mencionar a inteligência artificial,
02:55
and if you want to learn more vocabulary for conversations on ai,
40
175565
4479
e se você quiser aprender mais vocabulário para conversas sobre IA,
03:00
I've got a full lesson on that topic for you.
41
180395
2010
tenho uma lição completa sobre esse assunto para você.
03:02
I'll share a link in the notes below. Now, finally,
42
182715
2890
Vou compartilhar um link nas notas abaixo. Agora, finalmente,
03:06
we're starting to see how all of these pieces, mental health,
43
186335
4630
estamos começando a ver como todas essas peças, saúde mental,
03:11
alternative medicine, and tech are connected together.
44
191475
3289
medicina alternativa e tecnologia, estão interligadas.
03:15
They play a part in longevity,
45
195075
1770
Eles desempenham um papel na longevidade,
03:17
helping us age gracefully and enjoy healthy long lives.
46
197155
4810
ajudando-nos a envelhecer graciosamente e a desfrutar de uma vida longa e saudável.
03:22
So with all of that in mind,
47
202745
1220
Então, com tudo isso em mente,
03:23
let's get into our first hot topic with vocabulary related to complimentary
48
203975
4630
vamos entrar no nosso primeiro tópico quente com vocabulário relacionado à
03:28
and alternative medicine. When it comes to this topic,
49
208865
3340
medicina complementar e alternativa. Quando se trata deste tópico, é
03:32
you're likely to hear these key terms, conventional medicine,
50
212225
3940
provável que você ouça estes termos-chave: medicina convencional,
03:37
functional medicine, integrative medicine, and Ayurvedic medicine.
51
217205
3640
medicina funcional, medicina integrativa e medicina ayurvédica.
03:41
As people become more interested in holistic health,
52
221385
3260
À medida que as pessoas se tornam mais interessadas na saúde holística,
03:44
they're exploring different types of treatment to care for their wellbeing.
53
224955
4250
elas exploram diferentes tipos de tratamento para cuidar do seu bem-estar.
03:49
Let's pause here for a moment and revisit that term holistic health.
54
229535
3670
Vamos fazer uma pausa aqui por um momento e revisitar o termo saúde holística.
03:54
It means considering the whole person not just the symptoms.
55
234065
4980
Significa considerar a pessoa como um todo e não apenas os sintomas.
03:59
It focuses on physical, emotional, and mental health.
56
239585
3100
Tem como foco a saúde física, emocional e mental. Os
04:02
All in one treatments that incorporate this holistic approach are often
57
242985
4780
tratamentos completos que incorporam essa abordagem holística são frequentemente
04:07
called complimentary and alternative medicine.
58
247766
2319
chamados de medicina complementar e alternativa.
04:10
So what's the difference between all these terms? First,
59
250585
4100
Então, qual é a diferença entre todos esses termos? Primeiro, a
04:14
conventional medicine, you might also know this as western medicine,
60
254686
4559
medicina convencional, que você também pode conhecer como medicina ocidental,
04:19
it focuses on finding and treating health issues by looking at
61
259345
4619
ela se concentra em encontrar e tratar problemas de saúde observando os
04:24
symptoms. If you've got a problem, the goal is to manage it or get rid of it.
62
264285
4280
sintomas. Se você tiver um problema, o objetivo é administrá-lo ou livrar-se dele.
04:29
Often with medicine or surgery, for example, if you've got a headache,
63
269015
4110
Muitas vezes, com medicamentos ou cirurgia, por exemplo, se você tiver dor de cabeça, a
04:33
conventional medicine might suggest taking a painkiller.
64
273285
3520
medicina convencional pode sugerir tomar um analgésico.
04:37
And now the second term on this list, functional medicine.
65
277105
2980
E agora o segundo termo desta lista, medicina funcional.
04:40
This is a bit like conventional medicine,
66
280515
1930
Isso é um pouco como a medicina convencional,
04:42
but it goes deeper to find out the why behind the illness.
67
282464
3341
mas vai mais fundo para descobrir o porquê da doença.
04:46
It's about getting long-term results and better health through a personal plan.
68
286395
4930
Trata-se de obter resultados a longo prazo e melhor saúde através de um plano pessoal.
04:51
Treatments often include lifestyle changes,
69
291895
2790
Os tratamentos geralmente incluem mudanças no estilo de vida,
04:55
vitamins or other therapies. For example, if you have headaches,
70
295125
4680
vitaminas ou outras terapias. Por exemplo, se você tem dores de cabeça,
04:59
often functional medicine might look at your diet or stress levels to
71
299815
4870
muitas vezes a medicina funcional pode analisar sua dieta ou níveis de estresse para
05:04
find out what's causing them. The third in this category, integrative medicine,
72
304686
4718
descobrir o que está causando isso. A terceira nesta categoria, a medicina integrativa,
05:09
which also looks at the whole person from family to lifestyle,
73
309415
4630
que também olha para a pessoa como um todo, da família ao estilo de vida,
05:14
it combines regular medicine with other practices to heal the mind,
74
314945
4820
combina a medicina regular com outras práticas para curar a mente, o
05:19
body, and spirit. This might include yoga, meditation, nutrition,
75
319915
4850
corpo e o espírito. Isso pode incluir ioga, meditação, nutrição
05:24
or acupuncture. For example, with back pain,
76
324766
3359
ou acupuntura. Por exemplo, com dores nas costas, a
05:28
integrative medicine might use both physical therapy and acupuncture.
77
328315
4530
medicina integrativa pode usar tanto fisioterapia quanto acupuntura.
05:33
And the last one in this category, Ayurvedic medicine.
78
333345
2980
E o último desta categoria, a medicina ayurvédica.
05:36
This is an ancient form of medicine from India that focuses on balance in
79
336555
4930
Esta é uma antiga forma de medicina da Índia que se concentra no equilíbrio em
05:41
all forms of life. It uses natural methods including diet,
80
341545
3980
todas as formas de vida. Ele usa métodos naturais, incluindo dieta,
05:45
lifestyle changes and herbal treatments to help you feel balanced and well.
81
345795
4690
mudanças no estilo de vida e tratamentos com ervas para ajudá-lo a se sentir equilibrado e bem.
05:51
So if you're feeling stressed,
82
351065
1460
Portanto, se você estiver estressado, o
05:52
Ayurvedic treatment might recommend breathing exercises, herbal teas,
83
352915
4810
tratamento ayurvédico pode recomendar exercícios respiratórios, chás de ervas
05:57
and a few lifestyle tweaks. Before we transition to our next hot topic,
84
357985
4500
e alguns ajustes no estilo de vida. Antes de passarmos para nosso próximo tópico importante,
06:02
I have a question for you that I want you to think about and maybe try using
85
362685
3760
tenho uma pergunta para você que gostaria que você pensasse e talvez tentasse usar
06:06
some of this vocabulary in your response.
86
366515
2770
um pouco desse vocabulário em sua resposta.
06:10
Have you or someone you know used alternative medicine and what were
87
370035
4890
Você ou alguém que você conhece já usou medicina alternativa e como foram
06:15
the experiences like?
88
375245
1040
as experiências?
06:16
And now let's transition to talk about mental health.
89
376985
3340
E agora vamos fazer a transição para falar sobre saúde mental.
06:21
A topic just as important as physical health research shows that mental
90
381005
4880
Um tema tão importante como a investigação sobre saúde física mostra que a
06:25
health affects us deeply. It affects our emotions, our relationships,
91
385886
3399
saúde mental nos afecta profundamente. Afeta nossas emoções, nossos relacionamentos,
06:29
our day-to-day lives and the good news.
92
389685
2520
nossa vida cotidiana e as boas notícias.
06:32
More people are talking openly about it,
93
392795
2410
Mais pessoas estão falando abertamente sobre isso,
06:35
breaking down the stigma that once made these conversations difficult.
94
395445
4160
quebrando o estigma que antes dificultava essas conversas.
06:40
That word stigma means negative and unfair beliefs people have about
95
400235
4850
A palavra estigma significa crenças negativas e injustas que as pessoas têm sobre
06:45
something which can often lead to feelings of shame. Today,
96
405086
3479
algo que muitas vezes pode levar a sentimentos de vergonha. Hoje, as
06:48
people are using words like boundaries and triggers more often in
97
408566
4759
pessoas usam palavras como limites e gatilhos com mais frequência nas
06:53
everyday conversations. These terms help us talk about mental health,
98
413725
4000
conversas do dia a dia. Esses termos nos ajudam a falar sobre saúde mental,
06:57
relationships and family or work dynamics. In fact,
99
417795
4450
relacionamentos e dinâmica familiar ou de trabalho. Na verdade,
07:02
as mental health becomes less of a taboo subject,
100
422265
3260
à medida que a saúde mental se torna um assunto menos tabu,
07:05
we're seeing more pop psychology and therapy language all around us.
101
425975
4190
vemos mais psicologia popular e linguagem terapêutica ao nosso redor.
07:10
What exactly is pop psychology?
102
430875
1890
O que exatamente é psicologia pop?
07:13
It's easy to understand advice and ideas about behavior
103
433875
4450
É fácil entender conselhos e ideias sobre comportamento
07:18
that can help people improve their lives.
104
438835
2170
que podem ajudar as pessoas a melhorar suas vidas.
07:21
So some common words you might hear in mental health conversations include
105
441585
4420
Portanto, algumas palavras comuns que você pode ouvir em conversas sobre saúde mental incluem, em
07:26
number one, attachment style.
106
446006
2439
primeiro lugar, estilo de apego.
07:29
This describes how people behave in relationships,
107
449075
3090
Descreve como as pessoas se comportam nos relacionamentos,
07:32
like how close they wanna be and how they want to react to relationship
108
452315
4210
o quão próximas desejam ser e como desejam reagir aos
07:36
problems. For example,
109
456526
1799
problemas de relacionamento. Por exemplo,
07:38
some people have an anxious attachment style,
110
458675
3250
algumas pessoas têm um estilo de apego ansioso,
07:41
which means they worry about their partner leaving them the second in this
111
461935
4710
o que significa que se preocupam com o facto de o seu parceiro lhes deixar o segundo lugar nesta
07:46
category, boundaries.
112
466925
1240
categoria, os limites.
07:48
These are personal rules or limits we set in our relationships defining
113
468575
4750
Estas são regras ou limites pessoais que estabelecemos em nossos relacionamentos que definem
07:53
what is acceptable. For example,
114
473355
1930
o que é aceitável. Por exemplo,
07:55
setting boundaries at work might mean not answering emails after
115
475286
4639
estabelecer limites no trabalho pode significar não responder e-mails após o
07:59
traditional work hours. This word boundaries has definitely become a buzzword,
116
479926
4879
horário de trabalho tradicional. Essa palavra limites definitivamente se tornou uma palavra da moda,
08:04
especially in Gen Z, but they've been around before.
117
484815
4430
especialmente na Geração Z, mas eles já existiam antes. Os
08:09
Social media boundaries are all about building healthy relationships at
118
489246
4759
limites da mídia social têm como objetivo construir relacionamentos saudáveis ​​em
08:14
home and at work. Number three is emotional intelligence or eq.
119
494006
4679
casa e no trabalho. O número três é inteligência emocional ou eq.
08:18
This is the skill of understanding and managing your emotions and
120
498915
4330
Esta é a habilidade de compreender e gerenciar suas emoções e
08:23
understanding others' emotions too. For example,
121
503395
3490
também compreender as emoções dos outros. Por exemplo,
08:27
a manager with a high EQ might notice when their team is
122
507125
4440
um gestor com um QE elevado pode notar quando a sua equipa está
08:31
particularly stressed and offer support.
123
511566
2839
particularmente stressada e oferecer apoio.
08:35
EQ is a huge skill in the workplace,
124
515345
2660
EQ é uma grande habilidade no local de trabalho
08:38
and it's all about handling emotions just like boundaries.
125
518145
3500
e trata-se de lidar com emoções, assim como com limites.
08:42
If you want to learn more about how to increase your emotional intelligence
126
522225
3900
Se você quiser saber mais sobre como aumentar suas habilidades de inteligência emocional
08:46
skills and how to talk about it more effectively,
127
526126
1959
e como falar sobre isso de forma mais eficaz,
08:48
I've got a whole lesson on this topic, and once again,
128
528475
2530
tenho uma lição completa sobre esse assunto e, mais uma vez,
08:51
I'll share a link to that lesson in the notes below.
129
531075
2609
compartilharei um link para essa lição nas notas. abaixo. O
08:54
Number four is emotional labor.
130
534225
2320
número quatro é o trabalho emocional.
08:57
This is the work of managing feelings, especially at work.
131
537215
3890
Este é o trabalho de administrar os sentimentos, principalmente no trabalho.
09:01
Consider customer service workers.
132
541985
1600
Considere os trabalhadores de atendimento ao cliente.
09:04
They do quite a bit of emotional labor when they stay calm and friendly,
133
544295
4610
Eles realizam bastante trabalho emocional quando permanecem calmos e amigáveis,
09:09
even with challenging customers. Next in this category is inner child.
134
549335
4810
mesmo com clientes desafiadores. O próximo nesta categoria é a criança interior.
09:14
This is the part of you that connects to your childhood memories and feelings,
135
554775
4770
Esta é a parte de você que se conecta às memórias e sentimentos de sua infância,
09:20
both good and bad. A therapist, for example,
136
560054
2891
tanto bons quanto ruins. Um terapeuta, por exemplo,
09:23
might help someone explore their inner child to understand fears
137
563075
4870
pode ajudar alguém a explorar sua criança interior para compreender medos
09:28
or behaviors from the past.
138
568285
1460
ou comportamentos do passado.
09:30
This term has also become popular on social media,
139
570495
2809
Este termo também se tornou popular nas redes sociais,
09:33
often used to talk about childhood and how it affects us. Now,
140
573915
3950
muitas vezes usado para falar sobre a infância e como ela nos afeta. Agora,
09:38
number six, trauma.
141
578365
1620
número seis, trauma.
09:40
This is deep emotional pain caused by a very upsetting
142
580775
4730
Esta é uma dor emocional profunda causada por uma circunstância muito perturbadora
09:45
circumstance.
143
585506
833
.
09:46
Someone may experience trauma after a serious accident or the
144
586815
4890
Alguém pode sofrer um trauma após um acidente grave ou a
09:51
loss of a loved one. Conversations on mental health often touch on trauma,
145
591706
4639
perda de um ente querido. As conversas sobre saúde mental muitas vezes abordam traumas,
09:56
which can be emotional, physical, and psychological.
146
596475
3190
que podem ser emocionais, físicos e psicológicos. O
10:00
Number seven is trigger.
147
600245
1860
número sete é o gatilho.
10:02
This is something that causes someone to feel upset or afraid
148
602695
4930
Isso é algo que faz com que alguém fique chateado ou com medo
10:07
because it reminds them of a past trauma. For example,
149
607626
4039
porque o lembra de um trauma passado. Por exemplo,
10:11
a smell or a sound might trigger memories of a difficult event,
150
611985
4319
um cheiro ou um som pode desencadear memórias de um acontecimento difícil
10:16
and since trauma can be so intense and severe,
151
616965
2900
e, como o trauma pode ser tão intenso e grave,
10:20
triggers come up when discussing how we manage painful memories.
152
620425
3920
surgem gatilhos quando discutimos como gerimos memórias dolorosas.
10:24
Once again, I have a reflection question for you.
153
624895
2330
Mais uma vez, tenho uma pergunta para reflexão para você.
10:27
This is an ideal opportunity to use some of this vocabulary either in a writing
154
627455
4849
Esta é uma oportunidade ideal para usar parte desse vocabulário na
10:32
practice or in a speaking practice. For example,
155
632665
2800
prática de escrita ou de conversação . Por exemplo,
10:35
if you've developed a speaking journal habit. So here's my question.
156
635565
3700
se você desenvolveu o hábito de falar em um diário. Então aqui está minha pergunta.
10:39
How do you think mental health connects to physical health?
157
639965
3180
Como você acha que a saúde mental se conecta à saúde física?
10:43
Can you think of any examples? Okay,
158
643725
2620
Você consegue pensar em algum exemplo? Ok,
10:46
let's move on to hot topic number three, health and technology.
159
646635
3790
vamos passar para o tema número três, saúde e tecnologia.
10:51
Obviously, technology is everywhere right now.
160
651175
2570
Obviamente, a tecnologia está em toda parte agora.
10:53
We're using it more and more to improve our physical, mental,
161
653755
3790
Estamos usando-o cada vez mais para melhorar nossa saúde física, mental e
10:57
even spiritual health. Wearable tech,
162
657775
2409
até espiritual. A tecnologia vestível,
11:00
like fitness trackers and smart watches has become a normal part of our lives.
163
660255
4570
como rastreadores de fitness e relógios inteligentes, tornou-se uma parte normal de nossas vidas.
11:05
These devices,
164
665434
833
Esses dispositivos,
11:06
along with their apps help us track things like our daily steps,
165
666475
4230
junto com seus aplicativos, nos ajudam a monitorar coisas como passos diários,
11:10
our workouts, sleep, calories, heartbeat, and more.
166
670885
3419
treinos, sono, calorias, batimentos cardíacos e muito mais.
11:15
So how does it all help us? Well,
167
675005
2060
Então, como tudo isso nos ajuda? Bem,
11:17
it gives us real time data to monitor our health and make changes when we
168
677085
4940
nos fornece dados em tempo real para monitorar nossa saúde e fazer alterações quando
11:22
need to.
169
682026
833
11:22
That word monitor means to watch and check something over time.
170
682895
4610
necessário.
Essa palavra monitor significa observar e verificar algo ao longo do tempo.
11:28
Now, health tech isn't just about fitness and diet.
171
688125
3140
Agora, a tecnologia da saúde não envolve apenas condicionamento físico e dieta.
11:32
You might already be using apps to improve sleep, hygiene, focus, meditation,
172
692125
4980
Você já deve estar usando aplicativos para melhorar o sono, a higiene, o foco, a meditação
11:37
and even mental health. Let's pause for a moment and talk about sleep hygiene.
173
697125
4780
e até a saúde mental. Vamos fazer uma pausa e falar sobre higiene do sono. Trata-se de
11:42
This is all about good habits that help you sleep well regularly.
174
702575
4930
bons hábitos que o ajudam a dormir bem e regularmente.
11:47
Let's take a look at some common terms you might hear when having conversations
175
707915
4710
Vamos dar uma olhada em alguns termos comuns que você pode ouvir ao conversar
11:52
on health and technology. The first one,
176
712725
2440
sobre saúde e tecnologia. O primeiro,
11:55
one that I hear all the time right now in podcasts is biohacking.
177
715505
4340
que ouço o tempo todo em podcasts, é o biohacking.
12:00
This is all about trying to improve your health or performance by
178
720115
4770
Trata-se de tentar melhorar sua saúde ou desempenho
12:04
making changes to your body. For example,
179
724886
2798
fazendo mudanças em seu corpo. Por exemplo,
12:08
some people use biohacking to feel more energetic by tracking their sleep
180
728035
4810
algumas pessoas usam biohacking para se sentirem mais enérgicas, monitorando seu sono
12:12
or diet with special apps. Number two, here is chatbots.
181
732905
3980
ou dieta com aplicativos especiais. Número dois, aqui estão os chatbots.
12:16
These are computer programs using AI to simulate conversations
182
736934
4911
Estes são programas de computador que usam IA para simular conversas
12:22
often for mental health. For example,
183
742375
2309
frequentemente para a saúde mental. Por exemplo,
12:24
someone feeling stressed might use a mental health chatbot
184
744685
4880
alguém que se sente estressado pode usar um chatbot de saúde mental
12:29
to guide them through a calming exercise.
185
749665
2980
para orientá-lo em um exercício calmante.
12:33
One thing that's very important to remember here is that chatbots are wonderful
186
753385
4020
Uma coisa que é muito importante lembrar aqui é que os chatbots são
12:37
tools, but they are not a replacement for real therapy. Number three,
187
757406
4799
ferramentas maravilhosas, mas não substituem a terapia real. Número três,
12:42
digital detox. This is something I do almost every weekend.
188
762275
3930
desintoxicação digital. Isso é algo que faço quase todo fim de semana.
12:46
This means taking a break from electronic devices to reduce stress
189
766675
4770
Isso significa fazer uma pausa nos dispositivos eletrônicos para reduzir o estresse
12:51
or focus on in-person connections. For example,
190
771625
3820
ou focar nas conexões pessoais. Por exemplo,
12:55
after feeling a bit stressed from too many notifications popping up on your cell
191
775655
4430
depois de se sentir um pouco estressado com tantas notificações aparecendo no seu
13:00
phone, you might do a digital detox over the weekend to recharge.
192
780325
4000
celular, você pode fazer uma desintoxicação digital no fim de semana para recarregar.
13:05
Next, a virtual ward. To understand this,
193
785115
4290
A seguir, uma enfermaria virtual. Para entender isso,
13:09
let's talk about a hospital ward first.
194
789615
2510
vamos falar primeiro sobre uma enfermaria de hospital.
13:12
A hospital ward is a section or group of rooms in a hospital where
195
792925
4680
Uma enfermaria de hospital é uma seção ou grupo de salas de um hospital onde
13:18
patients with similar needs are treated. For example,
196
798085
2640
pacientes com necessidades semelhantes são tratados. Por exemplo,
13:20
the intensive therapy ward or a nurse ward For infants and children,
197
800865
4180
a enfermaria de terapia intensiva ou uma enfermaria. Para bebês e crianças,
13:25
a virtual ward is your ward At home. Online,
198
805925
4879
uma enfermaria virtual é a sua enfermaria em casa. Online,
13:31
it's a way to get medical care from home using digital tools that send realtime
199
811475
4890
é uma forma de obter atendimento médico em casa por meio de ferramentas digitais que enviam dados de saúde em tempo real
13:36
health data to the hospital. An older adult, for example,
200
816366
3999
para o hospital. Um idoso, por exemplo,
13:40
might be monitored through a virtual ward,
201
820455
2710
pode ser monitorado através de uma enfermaria virtual,
13:43
so doctors can track their health remotely. As AI grows,
202
823465
3860
para que os médicos possam monitorar sua saúde remotamente. À medida que a IA cresce,
13:47
it's also changing how we think about patient care. With, of course,
203
827595
4450
também muda a forma como pensamos sobre o atendimento ao paciente. Com, claro,
13:52
benefits and challenges for people who need extra support,
204
832445
3200
benefícios e desafios para as pessoas que necessitam de apoio extra,
13:55
these virtual wards are certainly a benefit or a step in the right
205
835815
4550
estas enfermarias virtuais são certamente um benefício ou um passo na
14:00
direction for many who need that extra support. Number five,
206
840366
3879
direcção certa para muitos que necessitam desse apoio extra. Número cinco,
14:04
wearable tech.
207
844605
1000
tecnologia vestível.
14:06
These small devices are often worn around our wrist,
208
846135
3669
Esses pequenos dispositivos costumam ser usados ​​no pulso,
14:10
such as smartwatches or fitness bands,
209
850115
2210
como smartwatches ou pulseiras de fitness,
14:12
and they track or record data about our health. As I'm sure you already know,
210
852545
4700
e rastreiam ou registram dados sobre nossa saúde. Como tenho certeza que você já sabe,
14:17
a smartwatch can monitor your heart rate and even remind you to stand
211
857365
4880
um smartwatch pode monitorar sua frequência cardíaca e até lembrá-lo de se
14:22
up if you've been sitting for too long. And now a question for you.
212
862246
3399
levantar caso fique sentado por muito tempo. E agora uma pergunta para você.
14:26
How do you think wearable technology and AI will change the future of
213
866345
4180
Como você acha que a tecnologia vestível e a IA mudarão o futuro da
14:30
healthcare? Again, you can use this in a writing practice,
214
870526
4279
saúde? Novamente, você pode usar isso em uma prática de redação, de
14:35
a speaking practice, or you can share your answer with me in the comments below.
215
875165
4960
conversação ou pode compartilhar sua resposta comigo nos comentários abaixo.
14:40
Try to use some of the vocabulary you've learned in this lesson so far.
216
880745
3820
Tente usar um pouco do vocabulário que você aprendeu nesta lição até agora. O
14:45
Hot topic number four is all about aging and diet.
217
885305
3700
tema quente número quatro é sobre envelhecimento e dieta alimentar.
14:49
You and I both know we can take an active role in our health by making smart
218
889745
4060
Você e eu sabemos que podemos desempenhar um papel ativo na nossa saúde
14:53
choices, getting the right care, and using technology to track our habits.
219
893806
4999
, fazendo escolhas inteligentes, obtendo os cuidados certos e utilizando a tecnologia para monitorizar os nossos hábitos.
14:59
But there's another big topic that's showing up in health discussions lately.
220
899425
3620
Mas há outro grande tema que tem aparecido ultimamente nas discussões sobre saúde.
15:04
Aging with new technology to help us age gracefully
221
904125
4280
Envelhecer com novas tecnologias para nos ajudar a envelhecer com elegância
15:08
and with research showing the power of a healthy diet and exercise,
222
908945
4340
e com pesquisas que mostram o poder de uma dieta saudável e de exercícios, o
15:14
aging is on everyone's mind.
223
914165
1560
envelhecimento está na mente de todos.
15:16
To age gracefully means to get older in a healthy,
224
916345
3340
Envelhecer graciosamente significa envelhecer de
15:20
positive way and enjoy life with dignity.
225
920485
2160
forma saudável e positiva e aproveitar a vida com dignidade.
15:23
So here are some important words for you to know and use in
226
923425
4740
Então aqui estão algumas palavras importantes para você conhecer e usar em
15:28
conversations on aging. The first word in this category is Alzheimer's.
227
928166
4959
conversas sobre envelhecimento. A primeira palavra nesta categoria é Alzheimer.
15:33
This is a condition where a person's memory and thinking skills slowly
228
933475
4810
Esta é uma condição em que a memória e as habilidades de pensamento de uma pessoa
15:38
get worse, often starting in middle or old age,
229
938465
3340
pioram lentamente, muitas vezes começando na meia-idade ou na velhice,
15:41
and this is certainly becoming an increasing topic of conversation.
230
941865
4220
e isso certamente está se tornando um tópico cada vez maior de conversa. A
15:46
Research shows that staying active might help reduce the risk of
231
946725
4800
pesquisa mostra que permanecer ativo pode ajudar a reduzir o risco da
15:51
Alzheimer's next biological age.
232
951526
3159
próxima idade biológica do Alzheimer.
15:55
This shows how old your body's cells and tissues are based
233
955525
4840
Isso mostra a idade das células e tecidos do seu corpo com base
16:00
on their health. For example,
234
960385
1820
em sua saúde. Por exemplo,
16:02
someone could be 60 years old with chronological age,
235
962206
4839
alguém pode ter 60 anos com idade cronológica,
16:07
but have the biological age of a 45-year-old if they're very fit and
236
967305
4900
mas ter a idade biológica de 45 anos se estiver em boa forma e
16:12
healthy. Number three, in this category, blue zones.
237
972206
3279
saudável. Número três, nesta categoria, zonas azuis.
16:15
These are places in the world where people live longer and healthier lives often
238
975655
4950
Estes são locais no mundo onde as pessoas vivem mais tempo e com mais saúde, muitas vezes
16:20
past the age of 90.
239
980885
833
após os 90 anos de idade. As
16:21
People in blue zones tend to eat a lot of vegetables and very little processed
240
981905
4780
pessoas nas zonas azuis tendem a comer muitos vegetais e muito poucos
16:26
food.
241
986715
833
alimentos processados.
16:27
This topic of conversation became quite popular after a Netflix series
242
987595
4690
Este tópico de conversa tornou-se bastante popular depois que uma série da Netflix
16:32
explored the diets and lifestyles that might help us live longer. Next,
243
992885
5000
explorou as dietas e estilos de vida que podem nos ajudar a viver mais. A seguir,
16:37
environmental factors. These are things in our surroundings like air quality,
244
997955
4810
fatores ambientais. São coisas ao nosso redor, como a qualidade do ar, o
16:43
noise or climate that affect our health. For example,
245
1003295
3710
ruído ou o clima, que afetam a nossa saúde. Por exemplo, a
16:47
high air pollution is an environmental factor that can impact our lung health.
246
1007355
4970
elevada poluição atmosférica é um factor ambiental que pode afectar a nossa saúde pulmonar.
16:53
All of these factors are often discussed when we talk about longevity or
247
1013105
4580
Todos esses fatores são frequentemente discutidos quando falamos sobre longevidade ou
16:57
living a long healthy life.
248
1017785
1740
uma vida longa e saudável. O
16:59
Number five in this category is a word I'm hearing everywhere right now.
249
1019905
4900
número cinco nesta categoria é uma palavra que estou ouvindo em todos os lugares agora.
17:05
It's on social media. In podcasts, blog posts, newspaper articles,
250
1025315
4929
Está nas redes sociais. Em podcasts, postagens em blogs, artigos de jornais e
17:10
even random unexpected conversations I hear in the grocery store,
251
1030635
4290
até mesmo em conversas aleatórias e inesperadas que ouço no supermercado,
17:15
the word is menopause,
252
1035465
1300
a palavra é menopausa,
17:17
which is when a woman stops having her menstrual cycle marking the
253
1037055
4910
que ocorre quando uma mulher deixa de ter seu ciclo menstrual marcando o
17:21
end of her reproductive years.
254
1041984
1621
fim de seus anos reprodutivos.
17:24
There are a variety of symptoms such as hot flashes that women may
255
1044385
4630
Há uma variedade de sintomas, como ondas de calor, que as mulheres podem
17:29
experience during menopause. Next, reproductive health.
256
1049016
3999
sentir durante a menopausa. Em seguida, saúde reprodutiva.
17:33
This is the full physical,
257
1053605
2129
Este é o pleno
17:35
mental and social wellbeing related to the reproductive system.
258
1055875
4460
bem-estar físico, mental e social relacionado ao sistema reprodutivo.
17:40
Access to good information and care is absolutely important for reproductive
259
1060955
4820
O acesso a boa informação e cuidados é absolutamente importante para a
17:45
health.
260
1065776
819
saúde reprodutiva.
17:46
And conversations on reproductive health often focus on making sure people
261
1066595
4850
E as conversas sobre saúde reprodutiva centram-se frequentemente em garantir que as pessoas
17:51
have access to trusted health services.
262
1071475
2690
tenham acesso a serviços de saúde de confiança.
17:55
Next to prevent decline.
263
1075035
2250
Próximo para evitar o declínio.
17:57
This means taking actions to slow down or even stop the
264
1077555
4689
Isto significa tomar medidas para abrandar ou mesmo parar o
18:02
weakening of physical or mental health.
265
1082245
2239
enfraquecimento da saúde física ou mental.
18:05
A healthy diet and regular exercise, for example,
266
1085244
3081
Uma dieta saudável e exercícios regulares, por exemplo,
18:08
can help prevent decline as we age. Now,
267
1088825
3180
podem ajudar a prevenir o declínio à medida que envelhecemos. Agora,
18:12
I mentioned that this hot topic section is not just focused on aging,
268
1092165
3960
mencionei que esta seção de tema quente não se concentra apenas no envelhecimento,
18:16
but also nutrition.
269
1096126
1079
mas também na nutrição.
18:17
So now let's move on and explore a variety of vocabulary that you will
270
1097225
4900
Então agora vamos prosseguir e explorar uma variedade de vocabulário que você
18:22
hear and you can use in conversations on nutrition and diet.
271
1102126
4319
ouvirá e poderá usar em conversas sobre nutrição e dieta.
18:27
The first autoimmune disease,
272
1107265
2060
A primeira doença autoimune
18:29
this is when the immune system mistakenly attacks healthy cells in the
273
1109955
4770
ocorre quando o sistema imunológico ataca erroneamente as células saudáveis ​​do
18:34
body. For example,
274
1114726
1639
corpo. Por exemplo,
18:36
common autoimmune diseases include lupus and rheumatoid arthritis.
275
1116865
4260
doenças autoimunes comuns incluem lúpus e artrite reumatóide.
18:41
With changes in food quality and lifestyle,
276
1121595
3090
Com as mudanças na qualidade alimentar e no estilo de vida, as
18:45
autoimmune diseases are becoming more and more common. As a result,
277
1125015
4390
doenças autoimunes estão se tornando cada vez mais comuns. Como resultado, as
18:49
people are talking about them more often as well.
278
1129465
2660
pessoas também falam sobre eles com mais frequência. O
18:52
Next is antiflammatory.
279
1132675
2170
próximo é o antiinflamatório.
18:55
These are foods or substances that help reduce swelling or
280
1135615
4350
São alimentos ou substâncias que ajudam a reduzir o inchaço ou
19:00
irritation in the body. For example,
281
1140335
2230
irritação no corpo. Por exemplo, a
19:03
turmeric is a spice that is known for its anti-inflammatory properties,
282
1143125
4720
cúrcuma é um tempero conhecido por suas propriedades antiinflamatórias
19:07
and it can help with joint pain.
283
1147945
1820
e pode ajudar no tratamento de dores nas articulações.
19:10
Anti-inflammatory foods are popular for reducing bloating and supporting a
284
1150305
4980
Alimentos antiinflamatórios são populares para reduzir o inchaço e apoiar uma
19:15
healthy diet. Number three, elimination diet.
285
1155286
3039
dieta saudável. Número três, dieta de eliminação.
19:18
A temporary eating plan where certain foods are removed
286
1158765
4680
Um plano alimentar temporário em que certos alimentos são removidos
19:23
to find out if they are causing health issues. For example,
287
1163665
3700
para descobrir se estão causando problemas de saúde. Por exemplo,
19:27
someone with frequent stomach pain might try to eliminate dairy from their
288
1167366
4959
alguém com dores de estômago frequentes pode tentar eliminar os laticínios da
19:32
diet to see if that's the cause.
289
1172326
1959
dieta para ver se essa é a causa.
19:34
These diets help identify which foods might be causing
290
1174895
4270
Essas dietas ajudam a identificar quais alimentos podem estar causando
19:39
your allergies or sensitivities. Next in this category is to heal your gut.
291
1179715
4970
suas alergias ou sensibilidades. O próximo passo nesta categoria é curar seu intestino. Trata-se de
19:44
This is all about improving your digestive system.
292
1184795
3530
melhorar o seu sistema digestivo.
19:48
Eating foods rich in fiber and probiotics, for example,
293
1188744
3581
Comer alimentos ricos em fibras e probióticos, por exemplo,
19:52
can help heal your gut. Your gut biome,
294
1192505
2660
pode ajudar a curar o intestino. Seu bioma intestinal,
19:55
the community of bacteria in your intestines also plays a big role
295
1195585
4659
a comunidade de bactérias em seus intestinos, também desempenha um grande papel
20:00
in overall health. Number five is nootropics.
296
1200425
3700
na saúde geral. O número cinco são nootrópicos.
20:04
These are substances that may improve mental health abilities,
297
1204415
4510
São substâncias que podem melhorar as habilidades de saúde mental,
20:09
like memory or focus. Someone might, for example,
298
1209115
3970
como memória ou concentração. Alguém pode, por exemplo,
20:13
use nootropics to improve their overall focus and
299
1213425
4340
usar nootrópicos para melhorar o foco e a
20:18
concentration. Without a doubt,
300
1218085
1800
concentração geral. Sem dúvida, o
20:20
increased interest in brain health and biohacking has led to more
301
1220315
4690
aumento do interesse na saúde cerebral e na biohacking levou a mais
20:25
conversations about nootropics.
302
1225006
2119
conversas sobre nootrópicos. Em
20:27
Next is probiotics and prebiotics.
303
1227875
2450
seguida vêm os probióticos e prebióticos.
20:31
Probiotics or foods or supplements with live bacteria to
304
1231055
4390
Probióticos ou alimentos ou suplementos com bactérias vivas para
20:35
improve the balance of good bacteria in your digestive system.
305
1235885
4760
melhorar o equilíbrio das bactérias boas no sistema digestivo.
20:41
And prebiotics are foods usually high in fiber which feed these
306
1241345
4820
E os prebióticos são alimentos geralmente ricos em fibras que alimentam essas
20:46
beneficial bacteria. For example,
307
1246215
2590
bactérias benéficas. Por exemplo, o
20:49
yogurt is a common probiotic while bananas are rich in prebiotics.
308
1249205
4320
iogurte é um probiótico comum, enquanto as bananas são ricas em prebióticos.
20:54
And now another reflection question,
309
1254185
2220
E agora outra questão para reflexão:
20:56
what role do you think gut health plays in overall wellbeing?
310
1256875
4770
que papel você acha que a saúde intestinal desempenha no bem-estar geral?
21:02
You now have a very thorough list of vocabulary that will help you express
311
1262225
4700
Agora você tem uma lista muito completa de vocabulário que o ajudará a expressar
21:06
your ideas and opinions on a variety of health related topics.
312
1266955
4529
suas idéias e opiniões sobre diversos tópicos relacionados à saúde.
21:12
If you want to know how to best remember this vocabulary so that it's easy for
313
1272545
4620
Se você quiser saber como lembrar melhor esse vocabulário para que seja fácil
21:17
you to use in conversations, I recommend that you do one thing.
314
1277166
3279
usá-lo em conversas, recomendo que você faça uma coisa.
21:21
Hop over to my Speak Confident English website where I have a lesson on how to
315
1281065
4580
Acesse meu site Speak Confident English, onde tenho uma lição sobre como
21:25
increase your speaking vocabulary. Also,
316
1285925
3760
aumentar seu vocabulário de conversação. Além disso,
21:29
if you found this lesson helpful to you,
317
1289705
1779
se você achou esta lição útil para você,
21:31
let me know by giving me a thumbs up and be sure to subscribe so you never miss
318
1291825
4820
avise-me dando um joinha e certifique-se de se inscrever para nunca perder
21:36
one of my Confident English lessons. Thank you so much for joining me,
319
1296744
3581
uma de minhas aulas de Inglês Confiante. Muito obrigado por se juntar a mim
21:40
and I look forward to seeing you next time.
320
1300585
1780
e espero vê-lo na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7