English Conversations on Health and Wellness | Vocabulary for Modern Health Topics

6,750 views ・ 2024-11-20

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Whether you're into podcasts that share the latest tips to optimize your health,
0
20
4445
Ya sea que te gusten los podcasts que comparten los últimos consejos para optimizar tu salud
00:04
or you love chatting with your friends about the benefits of meditation flow
1
4765
4580
o te guste conversar con tus amigos sobre los beneficios de los estados de flujo de meditación
00:09
states, sleep hygiene, and wearable tech,
2
9346
2719
, la higiene del sueño y la tecnología portátil,
00:12
I want you to have the most UpToDate English vocabulary for meaningful
3
12425
4240
quiero que tengas el vocabulario en inglés más actualizado para obtener información significativa.
00:16
conversations on health and wellbeing.
4
16666
2119
Conversaciones sobre salud y bienestar.
00:19
I also want you to better understand the conversations happening around you,
5
19305
4080
También quiero que comprendas mejor las conversaciones que suceden a tu alrededor,
00:23
whether it's podcasts, viral videos, groundbreaking research,
6
23386
4679
ya sean podcasts, videos virales, investigaciones innovadoras,
00:28
news, interviews, or even suggestions from friends and family. In this lesson,
7
28255
4810
noticias, entrevistas o incluso sugerencias de amigos y familiares. En esta lección,
00:33
we're going to dive into a variety of hot topics such as complimentary and
8
33075
4230
profundizaremos en una variedad de temas candentes, como la
00:37
alternative medicine, mental health, technology, aging and diet.
9
37585
4560
medicina alternativa y complementaria, la salud mental, la tecnología, el envejecimiento y la dieta.
00:42
So grab your English vocabulary notebook and let's get started.
10
42885
3219
Así que toma tu cuaderno de vocabulario en inglés y comencemos.
00:59
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
11
59565
3420
Pero antes de continuar, si es tu primera vez aquí, bienvenido.
01:03
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
12
63485
2580
Soy Annemarie, entrenadora de confianza y fluidez en inglés.
01:06
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
13
66635
3990
Todo lo que hago está diseñado para ayudarte a obtener la confianza que deseas para tu
01:10
life and work in English.
14
70626
958
vida y trabajo en inglés.
01:11
If you'd love to access all of my lessons and free fluency-building
15
71885
4460
Si desea acceder a todas mis lecciones y recursos gratuitos para desarrollar la fluidez
01:16
resources, you can find all of that and [email protected].
16
76865
4360
, puede encontrarlos todo en [email protected].
01:21
If you're looking for more ways to practice speaking English on real life topics
17
81605
4420
Si buscas más formas de practicar el habla inglesa sobre temas de la vida real,
01:26
such as health, wellness, aging,
18
86135
1809
como salud, bienestar, envejecimiento
01:27
and more the Confident Women Community might be perfect for you. Inside,
19
87945
4800
y más, la Comunidad de Mujeres Confidentes puede ser perfecta para ti. En el interior,
01:32
you'll find a supportive space to practice speaking,
20
92746
3279
encontrarás un espacio de apoyo para practicar el habla,
01:36
join live conversations and get support so you can feel more confident
21
96495
4290
unirte a conversaciones en vivo y obtener apoyo para que puedas sentirte más seguro
01:41
sharing your thoughts in English. To learn more and join,
22
101015
3370
al compartir tus pensamientos en inglés. Para obtener más información y unirse,
01:44
check out the link in the description below. So why exactly these four topics?
23
104755
4470
consulte el enlace en la descripción a continuación. Entonces, ¿por qué exactamente estos cuatro temas? ¿
01:49
Why the four categories of complimentary and alternative medicine,
24
109485
4540
Por qué las cuatro categorías de medicina alternativa y complementaria,
01:54
mental health, technology, aging, and diet? Let's face it.
25
114325
4300
salud mental, tecnología, envejecimiento y dieta? Seamos realistas.
01:58
With all the new research and changing ideas about health,
26
118626
3639
Con todas las nuevas investigaciones y los cambios de ideas sobre la salud,
02:02
a lot of people are looking back to traditional alternative and even ancient
27
122945
4760
muchas personas están mirando hacia atrás a formas tradicionales alternativas e incluso antiguas
02:07
ways to feel their best.
28
127815
1729
de sentirse mejor.
02:10
One of those is called complimentary and alternative medicine.
29
130205
3420
Una de ellas se llama medicina complementaria y alternativa. Se
02:14
It's all about using other treatments alongside conventional
30
134175
4570
trata de utilizar otros tratamientos junto con la
02:19
medicine to support our health in a bigger way. At the same time,
31
139025
4000
medicina convencional para apoyar nuestra salud de una manera más amplia. Al mismo tiempo,
02:23
more people are openly talking about mental health, and that's a great thing.
32
143695
4250
cada vez más personas hablan abiertamente sobre la salud mental, y eso es fantástico.
02:28
Mental health means taking care of our emotional, psychological,
33
148605
4260
La salud mental significa cuidar nuestro bienestar emocional, psicológico
02:33
and social wellbeing. It affects how we handle stress and connect with others,
34
153365
4540
y social. Afecta la forma en que manejamos el estrés y nos conectamos con los demás,
02:38
and it also helps us make decisions and with technology,
35
158044
3541
y también nos ayuda a tomar decisiones y con la tecnología,
02:41
especially artificial intelligence changing so fast,
36
161835
3190
especialmente la inteligencia artificial, que cambia tan rápidamente,
02:45
there are even more tools out there to help us track,
37
165715
3150
existen aún más herramientas para ayudarnos a rastrear,
02:49
understand and improve our day-to-day health. Now,
38
169355
3470
comprender y mejorar nuestro día a día. salud. Ahora,
02:52
a quick note I just mentioned artificial intelligence,
39
172905
2560
una nota rápida. Acabo de mencionar la inteligencia artificial,
02:55
and if you want to learn more vocabulary for conversations on ai,
40
175565
4479
y si desea aprender más vocabulario para conversaciones sobre IA,
03:00
I've got a full lesson on that topic for you.
41
180395
2010
tengo una lección completa sobre ese tema para usted.
03:02
I'll share a link in the notes below. Now, finally,
42
182715
2890
Compartiré un enlace en las notas a continuación. Ahora, finalmente,
03:06
we're starting to see how all of these pieces, mental health,
43
186335
4630
estamos empezando a ver cómo todas estas piezas, la salud mental, la
03:11
alternative medicine, and tech are connected together.
44
191475
3289
medicina alternativa y la tecnología, están conectadas entre sí.
03:15
They play a part in longevity,
45
195075
1770
Desempeñan un papel en la longevidad,
03:17
helping us age gracefully and enjoy healthy long lives.
46
197155
4810
ayudándonos a envejecer con gracia y disfrutar de una vida larga y saludable.
03:22
So with all of that in mind,
47
202745
1220
Entonces, con todo eso en mente,
03:23
let's get into our first hot topic with vocabulary related to complimentary
48
203975
4630
entremos en nuestro primer tema candente con vocabulario relacionado con la
03:28
and alternative medicine. When it comes to this topic,
49
208865
3340
medicina alternativa y complementaria. Cuando se trata de este tema, es
03:32
you're likely to hear these key terms, conventional medicine,
50
212225
3940
probable que escuche estos términos clave: medicina convencional,
03:37
functional medicine, integrative medicine, and Ayurvedic medicine.
51
217205
3640
medicina funcional, medicina integrativa y medicina ayurvédica.
03:41
As people become more interested in holistic health,
52
221385
3260
A medida que las personas se interesan más por la salud integral,
03:44
they're exploring different types of treatment to care for their wellbeing.
53
224955
4250
exploran diferentes tipos de tratamientos para cuidar su bienestar.
03:49
Let's pause here for a moment and revisit that term holistic health.
54
229535
3670
Hagamos una pausa aquí por un momento y revisemos el término salud holística.
03:54
It means considering the whole person not just the symptoms.
55
234065
4980
Significa considerar a la persona en su totalidad, no sólo los síntomas.
03:59
It focuses on physical, emotional, and mental health.
56
239585
3100
Se centra en la salud física, emocional y mental. Los
04:02
All in one treatments that incorporate this holistic approach are often
57
242985
4780
tratamientos todo en uno que incorporan este enfoque holístico a menudo se
04:07
called complimentary and alternative medicine.
58
247766
2319
denominan medicina alternativa y complementaria.
04:10
So what's the difference between all these terms? First,
59
250585
4100
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre todos estos términos? En primer lugar, la
04:14
conventional medicine, you might also know this as western medicine,
60
254686
4559
medicina convencional, también conocida como medicina occidental,
04:19
it focuses on finding and treating health issues by looking at
61
259345
4619
se centra en encontrar y tratar problemas de salud observando los
04:24
symptoms. If you've got a problem, the goal is to manage it or get rid of it.
62
264285
4280
síntomas. Si tienes un problema, el objetivo es gestionarlo o deshacerte de él. A
04:29
Often with medicine or surgery, for example, if you've got a headache,
63
269015
4110
menudo, con medicamentos o cirugía, por ejemplo, si tiene dolor de cabeza, la
04:33
conventional medicine might suggest taking a painkiller.
64
273285
3520
medicina convencional podría sugerirle que tome un analgésico.
04:37
And now the second term on this list, functional medicine.
65
277105
2980
Y ahora el segundo término de esta lista, medicina funcional.
04:40
This is a bit like conventional medicine,
66
280515
1930
Esto es un poco como la medicina convencional,
04:42
but it goes deeper to find out the why behind the illness.
67
282464
3341
pero va más allá para descubrir el por qué detrás de la enfermedad. Se
04:46
It's about getting long-term results and better health through a personal plan.
68
286395
4930
trata de obtener resultados a largo plazo y una mejor salud a través de un plan personal.
04:51
Treatments often include lifestyle changes,
69
291895
2790
Los tratamientos suelen incluir cambios en el estilo de vida,
04:55
vitamins or other therapies. For example, if you have headaches,
70
295125
4680
vitaminas u otras terapias. Por ejemplo, si tiene dolores de cabeza,
04:59
often functional medicine might look at your diet or stress levels to
71
299815
4870
a menudo la medicina funcional puede analizar su dieta o sus niveles de estrés para
05:04
find out what's causing them. The third in this category, integrative medicine,
72
304686
4718
descubrir qué los está causando. La tercera en esta categoría, la medicina integrativa,
05:09
which also looks at the whole person from family to lifestyle,
73
309415
4630
que también analiza a la persona en su totalidad, desde la familia hasta el estilo de vida,
05:14
it combines regular medicine with other practices to heal the mind,
74
314945
4820
combina la medicina habitual con otras prácticas para sanar la mente, el
05:19
body, and spirit. This might include yoga, meditation, nutrition,
75
319915
4850
cuerpo y el espíritu. Esto podría incluir yoga, meditación, nutrición
05:24
or acupuncture. For example, with back pain,
76
324766
3359
o acupuntura. Por ejemplo, para el dolor de espalda, la
05:28
integrative medicine might use both physical therapy and acupuncture.
77
328315
4530
medicina integrativa podría utilizar tanto la fisioterapia como la acupuntura.
05:33
And the last one in this category, Ayurvedic medicine.
78
333345
2980
Y el último de esta categoría, la medicina ayurvédica.
05:36
This is an ancient form of medicine from India that focuses on balance in
79
336555
4930
Esta es una forma antigua de medicina de la India que se centra en el equilibrio en
05:41
all forms of life. It uses natural methods including diet,
80
341545
3980
todas las formas de vida. Utiliza métodos naturales que incluyen dieta,
05:45
lifestyle changes and herbal treatments to help you feel balanced and well.
81
345795
4690
cambios en el estilo de vida y tratamientos a base de hierbas para ayudarlo a sentirse equilibrado y bien.
05:51
So if you're feeling stressed,
82
351065
1460
Entonces, si se siente estresado, el
05:52
Ayurvedic treatment might recommend breathing exercises, herbal teas,
83
352915
4810
tratamiento ayurvédico podría recomendar ejercicios de respiración, infusiones de hierbas
05:57
and a few lifestyle tweaks. Before we transition to our next hot topic,
84
357985
4500
y algunos cambios en su estilo de vida. Antes de pasar al siguiente tema candente,
06:02
I have a question for you that I want you to think about and maybe try using
85
362685
3760
tengo una pregunta para ti en la que quiero que pienses y tal vez intentes usar
06:06
some of this vocabulary in your response.
86
366515
2770
algo de este vocabulario en tu respuesta. ¿
06:10
Have you or someone you know used alternative medicine and what were
87
370035
4890
Usted o alguien que conoce ha usado medicina alternativa y cómo fueron
06:15
the experiences like?
88
375245
1040
las experiencias?
06:16
And now let's transition to talk about mental health.
89
376985
3340
Y ahora pasemos a hablar de salud mental.
06:21
A topic just as important as physical health research shows that mental
90
381005
4880
Un tema tan importante como la investigación sobre la salud física muestra que la
06:25
health affects us deeply. It affects our emotions, our relationships,
91
385886
3399
salud mental nos afecta profundamente. Afecta nuestras emociones, nuestras relaciones,
06:29
our day-to-day lives and the good news.
92
389685
2520
nuestro día a día y las buenas noticias.
06:32
More people are talking openly about it,
93
392795
2410
Cada vez más personas hablan abiertamente de ello,
06:35
breaking down the stigma that once made these conversations difficult.
94
395445
4160
rompiendo el estigma que alguna vez dificultó estas conversaciones.
06:40
That word stigma means negative and unfair beliefs people have about
95
400235
4850
Esa palabra estigma significa creencias negativas e injustas que las personas tienen sobre
06:45
something which can often lead to feelings of shame. Today,
96
405086
3479
algo que a menudo pueden generar sentimientos de vergüenza. Hoy en día, la
06:48
people are using words like boundaries and triggers more often in
97
408566
4759
gente utiliza palabras como límites y desencadenantes con más frecuencia en las
06:53
everyday conversations. These terms help us talk about mental health,
98
413725
4000
conversaciones cotidianas. Estos términos nos ayudan a hablar de salud mental,
06:57
relationships and family or work dynamics. In fact,
99
417795
4450
relaciones y dinámica familiar o laboral. De hecho,
07:02
as mental health becomes less of a taboo subject,
100
422265
3260
a medida que la salud mental se vuelve un tema menos tabú,
07:05
we're seeing more pop psychology and therapy language all around us.
101
425975
4190
vemos más psicología popular y lenguaje terapéutico a nuestro alrededor. ¿
07:10
What exactly is pop psychology?
102
430875
1890
Qué es exactamente la psicología pop?
07:13
It's easy to understand advice and ideas about behavior
103
433875
4450
Es fácil entender consejos e ideas sobre comportamientos
07:18
that can help people improve their lives.
104
438835
2170
que pueden ayudar a las personas a mejorar sus vidas.
07:21
So some common words you might hear in mental health conversations include
105
441585
4420
Entonces, algunas palabras comunes que puede escuchar en conversaciones sobre salud mental incluyen
07:26
number one, attachment style.
106
446006
2439
la número uno: estilo de apego.
07:29
This describes how people behave in relationships,
107
449075
3090
Esto describe cómo se comportan las personas en las relaciones,
07:32
like how close they wanna be and how they want to react to relationship
108
452315
4210
qué tan cerca quieren ser y cómo quieren reaccionar ante los
07:36
problems. For example,
109
456526
1799
problemas de relación. Por ejemplo,
07:38
some people have an anxious attachment style,
110
458675
3250
algunas personas tienen un estilo de apego ansioso,
07:41
which means they worry about their partner leaving them the second in this
111
461935
4710
lo que significa que les preocupa que su pareja les deje el segundo lugar en esta
07:46
category, boundaries.
112
466925
1240
categoría: los límites.
07:48
These are personal rules or limits we set in our relationships defining
113
468575
4750
Estas son reglas o límites personales que establecemos en nuestras relaciones y definen
07:53
what is acceptable. For example,
114
473355
1930
lo que es aceptable. Por ejemplo,
07:55
setting boundaries at work might mean not answering emails after
115
475286
4639
establecer límites en el trabajo puede significar no responder correos electrónicos después del
07:59
traditional work hours. This word boundaries has definitely become a buzzword,
116
479926
4879
horario laboral tradicional. Esta palabra límites definitivamente se ha convertido en una palabra de moda,
08:04
especially in Gen Z, but they've been around before.
117
484815
4430
especialmente en la Generación Z, pero ha existido antes. Los
08:09
Social media boundaries are all about building healthy relationships at
118
489246
4759
límites de las redes sociales tienen que ver con la construcción de relaciones saludables en el
08:14
home and at work. Number three is emotional intelligence or eq.
119
494006
4679
hogar y en el trabajo. El número tres es inteligencia emocional o eq.
08:18
This is the skill of understanding and managing your emotions and
120
498915
4330
Esta es la habilidad de comprender y gestionar sus emociones y también
08:23
understanding others' emotions too. For example,
121
503395
3490
comprender las emociones de los demás . Por ejemplo,
08:27
a manager with a high EQ might notice when their team is
122
507125
4440
un gerente con un EQ alto podría notar cuando su equipo está
08:31
particularly stressed and offer support.
123
511566
2839
particularmente estresado y ofrecer apoyo. El
08:35
EQ is a huge skill in the workplace,
124
515345
2660
EQ es una habilidad enorme en el lugar de trabajo
08:38
and it's all about handling emotions just like boundaries.
125
518145
3500
y se trata de manejar las emociones como si fueran límites.
08:42
If you want to learn more about how to increase your emotional intelligence
126
522225
3900
Si desea obtener más información sobre cómo aumentar sus habilidades de inteligencia emocional
08:46
skills and how to talk about it more effectively,
127
526126
1959
y cómo hablar de ello de manera más efectiva,
08:48
I've got a whole lesson on this topic, and once again,
128
528475
2530
tengo una lección completa sobre este tema y, una vez más,
08:51
I'll share a link to that lesson in the notes below.
129
531075
2609
compartiré un enlace a esa lección en las notas. abajo. El
08:54
Number four is emotional labor.
130
534225
2320
número cuatro es el trabajo emocional.
08:57
This is the work of managing feelings, especially at work.
131
537215
3890
Este es el trabajo de gestionar los sentimientos, especialmente en el trabajo.
09:01
Consider customer service workers.
132
541985
1600
Considere a los trabajadores de servicio al cliente.
09:04
They do quite a bit of emotional labor when they stay calm and friendly,
133
544295
4610
Realizan bastante trabajo emocional cuando se mantienen tranquilos y amigables,
09:09
even with challenging customers. Next in this category is inner child.
134
549335
4810
incluso con clientes desafiantes. El siguiente en esta categoría es el niño interior.
09:14
This is the part of you that connects to your childhood memories and feelings,
135
554775
4770
Esta es la parte de ti que se conecta con los recuerdos y sentimientos de tu infancia,
09:20
both good and bad. A therapist, for example,
136
560054
2891
tanto buenos como malos. Un terapeuta, por ejemplo,
09:23
might help someone explore their inner child to understand fears
137
563075
4870
podría ayudar a alguien a explorar su niño interior para comprender miedos
09:28
or behaviors from the past.
138
568285
1460
o comportamientos del pasado.
09:30
This term has also become popular on social media,
139
570495
2809
Este término también se ha popularizado en las redes sociales,
09:33
often used to talk about childhood and how it affects us. Now,
140
573915
3950
a menudo utilizado para hablar de la infancia y de cómo nos afecta. Ahora,
09:38
number six, trauma.
141
578365
1620
número seis, trauma. Se trata de un
09:40
This is deep emotional pain caused by a very upsetting
142
580775
4730
profundo dolor emocional causado por una circunstancia muy perturbadora
09:45
circumstance.
143
585506
833
.
09:46
Someone may experience trauma after a serious accident or the
144
586815
4890
Alguien puede experimentar un trauma después de un accidente grave o la
09:51
loss of a loved one. Conversations on mental health often touch on trauma,
145
591706
4639
pérdida de un ser querido. Las conversaciones sobre salud mental a menudo abordan el trauma,
09:56
which can be emotional, physical, and psychological.
146
596475
3190
que puede ser emocional, físico y psicológico. El
10:00
Number seven is trigger.
147
600245
1860
número siete es el detonante.
10:02
This is something that causes someone to feel upset or afraid
148
602695
4930
Esto es algo que hace que alguien se sienta molesto o asustado
10:07
because it reminds them of a past trauma. For example,
149
607626
4039
porque le recuerda un trauma pasado. Por ejemplo,
10:11
a smell or a sound might trigger memories of a difficult event,
150
611985
4319
un olor o un sonido pueden desencadenar recuerdos de un evento difícil
10:16
and since trauma can be so intense and severe,
151
616965
2900
y, dado que el trauma puede ser tan intenso y severo,
10:20
triggers come up when discussing how we manage painful memories.
152
620425
3920
los desencadenantes surgen cuando se habla de cómo manejamos los recuerdos dolorosos.
10:24
Once again, I have a reflection question for you.
153
624895
2330
Una vez más, tengo una pregunta de reflexión para ti.
10:27
This is an ideal opportunity to use some of this vocabulary either in a writing
154
627455
4849
Esta es una oportunidad ideal para utilizar parte de este vocabulario ya sea en una
10:32
practice or in a speaking practice. For example,
155
632665
2800
práctica de escritura o en una práctica de expresión oral . Por ejemplo,
10:35
if you've developed a speaking journal habit. So here's my question.
156
635565
3700
si ha desarrollado el hábito de escribir un diario hablado. Así que aquí está mi pregunta. ¿
10:39
How do you think mental health connects to physical health?
157
639965
3180
Cómo crees que la salud mental se conecta con la salud física? ¿
10:43
Can you think of any examples? Okay,
158
643725
2620
Se te ocurre algún ejemplo? Bien,
10:46
let's move on to hot topic number three, health and technology.
159
646635
3790
pasemos al tema candente número tres: salud y tecnología.
10:51
Obviously, technology is everywhere right now.
160
651175
2570
Obviamente, la tecnología está en todas partes en este momento.
10:53
We're using it more and more to improve our physical, mental,
161
653755
3790
Lo utilizamos cada vez más para mejorar nuestra salud física, mental e
10:57
even spiritual health. Wearable tech,
162
657775
2409
incluso espiritual. La tecnología portátil,
11:00
like fitness trackers and smart watches has become a normal part of our lives.
163
660255
4570
como los rastreadores de actividad física y los relojes inteligentes, se ha convertido en una parte normal de nuestras vidas.
11:05
These devices,
164
665434
833
Estos dispositivos,
11:06
along with their apps help us track things like our daily steps,
165
666475
4230
junto con sus aplicaciones, nos ayudan a realizar un seguimiento de cosas como nuestros pasos diarios,
11:10
our workouts, sleep, calories, heartbeat, and more.
166
670885
3419
nuestros entrenamientos, el sueño, las calorías, los latidos del corazón y más.
11:15
So how does it all help us? Well,
167
675005
2060
Entonces, ¿cómo nos ayuda todo esto? Pues
11:17
it gives us real time data to monitor our health and make changes when we
168
677085
4940
nos brinda datos en tiempo real para monitorear nuestra salud y hacer cambios cuando sea
11:22
need to.
169
682026
833
11:22
That word monitor means to watch and check something over time.
170
682895
4610
necesario.
Esa palabra monitor significa observar y comprobar algo a lo largo del tiempo.
11:28
Now, health tech isn't just about fitness and diet.
171
688125
3140
Ahora bien, la tecnología de la salud no se trata sólo de fitness y dieta. Es
11:32
You might already be using apps to improve sleep, hygiene, focus, meditation,
172
692125
4980
posible que ya estés usando aplicaciones para mejorar el sueño, la higiene, la concentración, la meditación
11:37
and even mental health. Let's pause for a moment and talk about sleep hygiene.
173
697125
4780
e incluso la salud mental. Hagamos una pausa por un momento y hablemos de la higiene del sueño. Se
11:42
This is all about good habits that help you sleep well regularly.
174
702575
4930
trata de buenos hábitos que te ayuden a dormir bien con regularidad.
11:47
Let's take a look at some common terms you might hear when having conversations
175
707915
4710
Echemos un vistazo a algunos términos comunes que puede escuchar al tener conversaciones
11:52
on health and technology. The first one,
176
712725
2440
sobre salud y tecnología. El primero,
11:55
one that I hear all the time right now in podcasts is biohacking.
177
715505
4340
uno que escucho todo el tiempo en los podcasts, es el biohacking. Se
12:00
This is all about trying to improve your health or performance by
178
720115
4770
trata de intentar mejorar su salud o rendimiento
12:04
making changes to your body. For example,
179
724886
2798
realizando cambios en su cuerpo. Por ejemplo,
12:08
some people use biohacking to feel more energetic by tracking their sleep
180
728035
4810
algunas personas utilizan el biohacking para sentirse con más energía al realizar un seguimiento de su sueño
12:12
or diet with special apps. Number two, here is chatbots.
181
732905
3980
o su dieta con aplicaciones especiales. Número dos, aquí están los chatbots. Se trata de
12:16
These are computer programs using AI to simulate conversations
182
736934
4911
programas informáticos que utilizan IA para simular conversaciones,
12:22
often for mental health. For example,
183
742375
2309
a menudo por motivos de salud mental. Por ejemplo,
12:24
someone feeling stressed might use a mental health chatbot
184
744685
4880
alguien que se sienta estresado podría utilizar un chatbot de salud mental
12:29
to guide them through a calming exercise.
185
749665
2980
para guiarlo a través de un ejercicio relajante.
12:33
One thing that's very important to remember here is that chatbots are wonderful
186
753385
4020
Una cosa que es muy importante recordar aquí es que los chatbots son
12:37
tools, but they are not a replacement for real therapy. Number three,
187
757406
4799
herramientas maravillosas, pero no reemplazan la terapia real. Número tres,
12:42
digital detox. This is something I do almost every weekend.
188
762275
3930
desintoxicación digital. Esto es algo que hago casi todos los fines de semana.
12:46
This means taking a break from electronic devices to reduce stress
189
766675
4770
Esto significa tomar un descanso de los dispositivos electrónicos para reducir el estrés
12:51
or focus on in-person connections. For example,
190
771625
3820
o concentrarse en las conexiones en persona . Por ejemplo,
12:55
after feeling a bit stressed from too many notifications popping up on your cell
191
775655
4430
después de sentirte un poco estresado por demasiadas notificaciones que aparecen en tu
13:00
phone, you might do a digital detox over the weekend to recharge.
192
780325
4000
teléfono celular, puedes hacer una desintoxicación digital durante el fin de semana para recargar energías.
13:05
Next, a virtual ward. To understand this,
193
785115
4290
A continuación, una sala virtual. Para entender esto,
13:09
let's talk about a hospital ward first.
194
789615
2510
hablemos primero de una sala de hospital.
13:12
A hospital ward is a section or group of rooms in a hospital where
195
792925
4680
Una sala de hospital es una sección o grupo de habitaciones de un hospital donde se trata a
13:18
patients with similar needs are treated. For example,
196
798085
2640
pacientes con necesidades similares . Por ejemplo,
13:20
the intensive therapy ward or a nurse ward For infants and children,
197
800865
4180
la sala de terapia intensiva o la sala de enfermería. Para bebés y niños,
13:25
a virtual ward is your ward At home. Online,
198
805925
4879
una sala virtual es su sala en casa. En línea,
13:31
it's a way to get medical care from home using digital tools that send realtime
199
811475
4890
es una forma de recibir atención médica desde casa utilizando herramientas digitales que envían datos de salud en tiempo real
13:36
health data to the hospital. An older adult, for example,
200
816366
3999
al hospital. Un adulto mayor, por ejemplo,
13:40
might be monitored through a virtual ward,
201
820455
2710
podría ser monitoreado a través de una sala virtual,
13:43
so doctors can track their health remotely. As AI grows,
202
823465
3860
para que los médicos puedan realizar un seguimiento de su salud de forma remota. A medida que la IA crece,
13:47
it's also changing how we think about patient care. With, of course,
203
827595
4450
también está cambiando nuestra forma de pensar sobre la atención al paciente. Por supuesto, con
13:52
benefits and challenges for people who need extra support,
204
832445
3200
beneficios y desafíos para las personas que necesitan apoyo adicional,
13:55
these virtual wards are certainly a benefit or a step in the right
205
835815
4550
estas salas virtuales son sin duda un beneficio o un paso en la
14:00
direction for many who need that extra support. Number five,
206
840366
3879
dirección correcta para muchos que necesitan ese apoyo adicional. Número cinco,
14:04
wearable tech.
207
844605
1000
tecnología portátil.
14:06
These small devices are often worn around our wrist,
208
846135
3669
Estos pequeños dispositivos suelen llevarse en la muñeca,
14:10
such as smartwatches or fitness bands,
209
850115
2210
como relojes inteligentes o pulseras de fitness,
14:12
and they track or record data about our health. As I'm sure you already know,
210
852545
4700
y rastrean o registran datos sobre nuestra salud. Como seguro que ya sabes,
14:17
a smartwatch can monitor your heart rate and even remind you to stand
211
857365
4880
un reloj inteligente puede controlar tu frecuencia cardíaca e incluso recordarte que te
14:22
up if you've been sitting for too long. And now a question for you.
212
862246
3399
levantes si has estado sentado durante demasiado tiempo. Y ahora una pregunta para ti. ¿
14:26
How do you think wearable technology and AI will change the future of
213
866345
4180
Cómo cree que la tecnología portátil y la IA cambiarán el futuro de
14:30
healthcare? Again, you can use this in a writing practice,
214
870526
4279
la atención sanitaria? Nuevamente, puedes usar esto en una práctica de escritura,
14:35
a speaking practice, or you can share your answer with me in the comments below.
215
875165
4960
una práctica de expresión oral o puedes compartir tu respuesta conmigo en los comentarios a continuación.
14:40
Try to use some of the vocabulary you've learned in this lesson so far.
216
880745
3820
Intente utilizar parte del vocabulario que ha aprendido hasta ahora en esta lección. El
14:45
Hot topic number four is all about aging and diet.
217
885305
3700
tema candente número cuatro tiene que ver con el envejecimiento y la dieta.
14:49
You and I both know we can take an active role in our health by making smart
218
889745
4060
Tanto usted como yo sabemos que podemos desempeñar un papel activo en nuestra salud tomando
14:53
choices, getting the right care, and using technology to track our habits.
219
893806
4999
decisiones inteligentes, recibiendo la atención adecuada y utilizando la tecnología para realizar un seguimiento de nuestros hábitos.
14:59
But there's another big topic that's showing up in health discussions lately.
220
899425
3620
Pero hay otro gran tema que está apareciendo últimamente en los debates sobre salud.
15:04
Aging with new technology to help us age gracefully
221
904125
4280
Envejecer con nueva tecnología que nos ayuda a envejecer con gracia
15:08
and with research showing the power of a healthy diet and exercise,
222
908945
4340
y con investigaciones que demuestran el poder de una dieta saludable y ejercicio, el
15:14
aging is on everyone's mind.
223
914165
1560
envejecimiento está en la mente de todos.
15:16
To age gracefully means to get older in a healthy,
224
916345
3340
Envejecer con gracia significa envejecer de
15:20
positive way and enjoy life with dignity.
225
920485
2160
forma sana y positiva y disfrutar de la vida con dignidad.
15:23
So here are some important words for you to know and use in
226
923425
4740
A continuación presentamos algunas palabras importantes que debe conocer y utilizar en las
15:28
conversations on aging. The first word in this category is Alzheimer's.
227
928166
4959
conversaciones sobre el envejecimiento. La primera palabra en esta categoría es Alzheimer.
15:33
This is a condition where a person's memory and thinking skills slowly
228
933475
4810
Esta es una condición en la que la memoria y las habilidades de pensamiento de una persona
15:38
get worse, often starting in middle or old age,
229
938465
3340
empeoran lentamente, a menudo comenzando en la mediana edad o la vejez,
15:41
and this is certainly becoming an increasing topic of conversation.
230
941865
4220
y ciertamente se está convirtiendo en un tema de conversación cada vez mayor.
15:46
Research shows that staying active might help reduce the risk of
231
946725
4800
Las investigaciones muestran que mantenerse activo podría ayudar a reducir el riesgo de que el
15:51
Alzheimer's next biological age.
232
951526
3159
Alzheimer llegue a la próxima edad biológica.
15:55
This shows how old your body's cells and tissues are based
233
955525
4840
Esto muestra la edad que tienen las células y los tejidos de su cuerpo en función
16:00
on their health. For example,
234
960385
1820
de su salud. Por ejemplo,
16:02
someone could be 60 years old with chronological age,
235
962206
4839
alguien podría tener 60 años con edad cronológica,
16:07
but have the biological age of a 45-year-old if they're very fit and
236
967305
4900
pero tener la edad biológica de 45 años si está muy en forma y
16:12
healthy. Number three, in this category, blue zones.
237
972206
3279
saludable. Número tres, en esta categoría, zonas azules.
16:15
These are places in the world where people live longer and healthier lives often
238
975655
4950
Estos son lugares del mundo donde las personas viven vidas más largas y saludables, a menudo
16:20
past the age of 90.
239
980885
833
después de los 90 años. Las
16:21
People in blue zones tend to eat a lot of vegetables and very little processed
240
981905
4780
personas en las zonas azules tienden a comer muchas verduras y muy poca
16:26
food.
241
986715
833
comida procesada.
16:27
This topic of conversation became quite popular after a Netflix series
242
987595
4690
Este tema de conversación se volvió bastante popular después de que una serie de Netflix
16:32
explored the diets and lifestyles that might help us live longer. Next,
243
992885
5000
explorara las dietas y estilos de vida que podrían ayudarnos a vivir más tiempo. A continuación,
16:37
environmental factors. These are things in our surroundings like air quality,
244
997955
4810
los factores ambientales. Son cosas de nuestro entorno, como la calidad del aire, el
16:43
noise or climate that affect our health. For example,
245
1003295
3710
ruido o el clima, que afectan a nuestra salud. Por ejemplo, la
16:47
high air pollution is an environmental factor that can impact our lung health.
246
1007355
4970
alta contaminación del aire es un factor ambiental que puede afectar nuestra salud pulmonar.
16:53
All of these factors are often discussed when we talk about longevity or
247
1013105
4580
Todos estos factores se analizan a menudo cuando hablamos de longevidad o de
16:57
living a long healthy life.
248
1017785
1740
vivir una vida larga y saludable. El
16:59
Number five in this category is a word I'm hearing everywhere right now.
249
1019905
4900
número cinco en esta categoría es una palabra que estoy escuchando en todas partes en este momento. Está
17:05
It's on social media. In podcasts, blog posts, newspaper articles,
250
1025315
4929
en las redes sociales. En podcasts, publicaciones de blogs, artículos de periódicos e
17:10
even random unexpected conversations I hear in the grocery store,
251
1030635
4290
incluso conversaciones inesperadas que escucho en el supermercado,
17:15
the word is menopause,
252
1035465
1300
la palabra es menopausia,
17:17
which is when a woman stops having her menstrual cycle marking the
253
1037055
4910
que es cuando una mujer deja de tener su ciclo menstrual que marca el
17:21
end of her reproductive years.
254
1041984
1621
final de sus años reproductivos.
17:24
There are a variety of symptoms such as hot flashes that women may
255
1044385
4630
Existe una variedad de síntomas, como sofocos, que las mujeres pueden
17:29
experience during menopause. Next, reproductive health.
256
1049016
3999
experimentar durante la menopausia. A continuación, la salud reproductiva.
17:33
This is the full physical,
257
1053605
2129
Es el pleno bienestar físico,
17:35
mental and social wellbeing related to the reproductive system.
258
1055875
4460
mental y social relacionado con el sistema reproductivo.
17:40
Access to good information and care is absolutely important for reproductive
259
1060955
4820
El acceso a buena información y atención es absolutamente importante para la
17:45
health.
260
1065776
819
salud reproductiva.
17:46
And conversations on reproductive health often focus on making sure people
261
1066595
4850
Y las conversaciones sobre salud reproductiva a menudo se centran en garantizar que las personas
17:51
have access to trusted health services.
262
1071475
2690
tengan acceso a servicios de salud confiables.
17:55
Next to prevent decline.
263
1075035
2250
Siguiente para evitar el descenso.
17:57
This means taking actions to slow down or even stop the
264
1077555
4689
Esto significa tomar medidas para frenar o incluso detener el
18:02
weakening of physical or mental health.
265
1082245
2239
debilitamiento de la salud física o mental.
18:05
A healthy diet and regular exercise, for example,
266
1085244
3081
Una dieta saludable y ejercicio regular, por ejemplo,
18:08
can help prevent decline as we age. Now,
267
1088825
3180
pueden ayudar a prevenir el deterioro a medida que envejecemos. Ahora,
18:12
I mentioned that this hot topic section is not just focused on aging,
268
1092165
3960
mencioné que esta sección de temas candentes no solo se centra en el envejecimiento,
18:16
but also nutrition.
269
1096126
1079
sino también en la nutrición.
18:17
So now let's move on and explore a variety of vocabulary that you will
270
1097225
4900
Ahora sigamos adelante y exploremos una variedad de vocabulario que
18:22
hear and you can use in conversations on nutrition and diet.
271
1102126
4319
escuchará y podrá usar en conversaciones sobre nutrición y dieta.
18:27
The first autoimmune disease,
272
1107265
2060
La primera enfermedad autoinmune, se produce
18:29
this is when the immune system mistakenly attacks healthy cells in the
273
1109955
4770
cuando el sistema inmunológico ataca por error a las células sanas del
18:34
body. For example,
274
1114726
1639
cuerpo. Por ejemplo,
18:36
common autoimmune diseases include lupus and rheumatoid arthritis.
275
1116865
4260
las enfermedades autoinmunes comunes incluyen el lupus y la artritis reumatoide.
18:41
With changes in food quality and lifestyle,
276
1121595
3090
Con los cambios en la calidad de los alimentos y el estilo de vida, las
18:45
autoimmune diseases are becoming more and more common. As a result,
277
1125015
4390
enfermedades autoinmunes son cada vez más comunes. Como resultado, la
18:49
people are talking about them more often as well.
278
1129465
2660
gente también habla de ellos con más frecuencia. El
18:52
Next is antiflammatory.
279
1132675
2170
siguiente es el antiinflamatorio.
18:55
These are foods or substances that help reduce swelling or
280
1135615
4350
Son alimentos o sustancias que ayudan a reducir la hinchazón o
19:00
irritation in the body. For example,
281
1140335
2230
irritación en el cuerpo. Por ejemplo, la
19:03
turmeric is a spice that is known for its anti-inflammatory properties,
282
1143125
4720
cúrcuma es una especia conocida por sus propiedades antiinflamatorias
19:07
and it can help with joint pain.
283
1147945
1820
y puede ayudar con el dolor en las articulaciones.
19:10
Anti-inflammatory foods are popular for reducing bloating and supporting a
284
1150305
4980
Los alimentos antiinflamatorios son populares para reducir la hinchazón y apoyar una
19:15
healthy diet. Number three, elimination diet.
285
1155286
3039
dieta saludable. Número tres, dieta de eliminación.
19:18
A temporary eating plan where certain foods are removed
286
1158765
4680
Un plan de alimentación temporal en el que se eliminan ciertos alimentos
19:23
to find out if they are causing health issues. For example,
287
1163665
3700
para determinar si están causando problemas de salud. Por ejemplo,
19:27
someone with frequent stomach pain might try to eliminate dairy from their
288
1167366
4959
alguien con dolor de estómago frecuente podría intentar eliminar los lácteos de su
19:32
diet to see if that's the cause.
289
1172326
1959
dieta para ver si esa es la causa.
19:34
These diets help identify which foods might be causing
290
1174895
4270
Estas dietas ayudan a identificar qué alimentos podrían estar causando
19:39
your allergies or sensitivities. Next in this category is to heal your gut.
291
1179715
4970
sus alergias o sensibilidades. Lo siguiente en esta categoría es curar tu intestino. Se
19:44
This is all about improving your digestive system.
292
1184795
3530
trata de mejorar tu sistema digestivo.
19:48
Eating foods rich in fiber and probiotics, for example,
293
1188744
3581
Comer alimentos ricos en fibra y probióticos, por ejemplo,
19:52
can help heal your gut. Your gut biome,
294
1192505
2660
puede ayudar a sanar el intestino. Su bioma intestinal,
19:55
the community of bacteria in your intestines also plays a big role
295
1195585
4659
la comunidad de bacterias en sus intestinos, también juega un papel importante
20:00
in overall health. Number five is nootropics.
296
1200425
3700
en la salud general. El número cinco son los nootrópicos. Se trata de
20:04
These are substances that may improve mental health abilities,
297
1204415
4510
sustancias que pueden mejorar las capacidades de salud mental,
20:09
like memory or focus. Someone might, for example,
298
1209115
3970
como la memoria o la concentración. Alguien podría, por ejemplo,
20:13
use nootropics to improve their overall focus and
299
1213425
4340
usar nootrópicos para mejorar su atención y
20:18
concentration. Without a doubt,
300
1218085
1800
concentración general. Sin duda, el
20:20
increased interest in brain health and biohacking has led to more
301
1220315
4690
mayor interés en la salud del cerebro y el biohacking ha dado lugar a más
20:25
conversations about nootropics.
302
1225006
2119
conversaciones sobre los nootrópicos.
20:27
Next is probiotics and prebiotics.
303
1227875
2450
Lo siguiente son los probióticos y prebióticos.
20:31
Probiotics or foods or supplements with live bacteria to
304
1231055
4390
Probióticos o alimentos o suplementos con bacterias vivas para
20:35
improve the balance of good bacteria in your digestive system.
305
1235885
4760
mejorar el equilibrio de las bacterias buenas en su sistema digestivo.
20:41
And prebiotics are foods usually high in fiber which feed these
306
1241345
4820
Y los prebióticos son alimentos normalmente ricos en fibra que alimentan a estas
20:46
beneficial bacteria. For example,
307
1246215
2590
bacterias beneficiosas. Por ejemplo, el
20:49
yogurt is a common probiotic while bananas are rich in prebiotics.
308
1249205
4320
yogur es un probiótico común, mientras que los plátanos son ricos en prebióticos.
20:54
And now another reflection question,
309
1254185
2220
Y ahora otra pregunta de reflexión, ¿
20:56
what role do you think gut health plays in overall wellbeing?
310
1256875
4770
qué papel crees que juega la salud intestinal en el bienestar general?
21:02
You now have a very thorough list of vocabulary that will help you express
311
1262225
4700
Ahora tienes una lista muy completa de vocabulario que te ayudará a expresar
21:06
your ideas and opinions on a variety of health related topics.
312
1266955
4529
tus ideas y opiniones sobre una variedad de temas relacionados con la salud.
21:12
If you want to know how to best remember this vocabulary so that it's easy for
313
1272545
4620
Si quieres saber cómo recordar mejor este vocabulario para que
21:17
you to use in conversations, I recommend that you do one thing.
314
1277166
3279
te resulte fácil utilizarlo en las conversaciones, te recomiendo que hagas una cosa.
21:21
Hop over to my Speak Confident English website where I have a lesson on how to
315
1281065
4580
Visita mi sitio web Speak Confident English donde tengo una lección sobre cómo
21:25
increase your speaking vocabulary. Also,
316
1285925
3760
aumentar tu vocabulario oral. Además,
21:29
if you found this lesson helpful to you,
317
1289705
1779
si esta lección te resultó útil,
21:31
let me know by giving me a thumbs up and be sure to subscribe so you never miss
318
1291825
4820
házmelo saber dándome el visto bueno y asegúrate de suscribirte para nunca perderte
21:36
one of my Confident English lessons. Thank you so much for joining me,
319
1296744
3581
una de mis lecciones de Confident English. Muchas gracias por acompañarme
21:40
and I look forward to seeing you next time.
320
1300585
1780
y espero verte la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7