English Conversations on Health and Wellness | Vocabulary for Modern Health Topics

24,375 views ・ 2024-11-20

Speak Confident English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Whether you're into podcasts that share the latest tips to optimize your health,
0
20
4445
Che ti piacciano i podcast che condividono gli ultimi consigli per ottimizzare la tua salute,
00:04
or you love chatting with your friends about the benefits of meditation flow
1
4765
4580
o che ti piaccia chiacchierare con i tuoi amici sui benefici degli stati di flusso della meditazione
00:09
states, sleep hygiene, and wearable tech,
2
9346
2719
, dell'igiene del sonno e della tecnologia indossabile,
00:12
I want you to have the most UpToDate English vocabulary for meaningful
3
12425
4240
voglio che tu abbia il vocabolario inglese più aggiornato per parole significative.
00:16
conversations on health and wellbeing.
4
16666
2119
conversazioni su salute e benessere.
00:19
I also want you to better understand the conversations happening around you,
5
19305
4080
Voglio anche che tu comprenda meglio le conversazioni che avvengono intorno a te,
00:23
whether it's podcasts, viral videos, groundbreaking research,
6
23386
4679
che si tratti di podcast, video virali, ricerche innovative,
00:28
news, interviews, or even suggestions from friends and family. In this lesson,
7
28255
4810
notizie, interviste o persino suggerimenti di amici e familiari. In questa lezione
00:33
we're going to dive into a variety of hot topics such as complimentary and
8
33075
4230
approfondiremo una varietà di argomenti caldi come la medicina complementare e
00:37
alternative medicine, mental health, technology, aging and diet.
9
37585
4560
alternativa, la salute mentale, la tecnologia, l'invecchiamento e la dieta.
00:42
So grab your English vocabulary notebook and let's get started.
10
42885
3219
Quindi prendi il tuo quaderno di vocabolario inglese e cominciamo.
00:59
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
11
59565
3420
Ma prima di andare oltre, se è la prima volta che visiti questo posto, benvenuto.
01:03
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
12
63485
2580
Sono Annemarie, un'allenatrice di fiducia e fluidità inglese.
01:06
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
13
66635
3990
Tutto ciò che faccio è progettato per aiutarti ad acquisire la sicurezza che desideri nella tua
01:10
life and work in English.
14
70626
958
vita e nel tuo lavoro in inglese.
01:11
If you'd love to access all of my lessons and free fluency-building
15
71885
4460
Se desideri accedere a tutte le mie lezioni e alle risorse gratuite per lo sviluppo della fluidità
01:16
resources, you can find all of that and [email protected].
16
76865
4360
, puoi trovare tutto questo e altro [email protected].
01:21
If you're looking for more ways to practice speaking English on real life topics
17
81605
4420
Se stai cercando altri modi per esercitarti a parlare inglese su argomenti di vita reale
01:26
such as health, wellness, aging,
18
86135
1809
come salute, benessere, invecchiamento
01:27
and more the Confident Women Community might be perfect for you. Inside,
19
87945
4800
e altro ancora, la Confident Women Community potrebbe essere perfetta per te. All'interno
01:32
you'll find a supportive space to practice speaking,
20
92746
3279
troverai uno spazio di supporto per esercitarti a parlare,
01:36
join live conversations and get support so you can feel more confident
21
96495
4290
partecipare a conversazioni dal vivo e ottenere supporto così potrai sentirti più sicuro
01:41
sharing your thoughts in English. To learn more and join,
22
101015
3370
nel condividere i tuoi pensieri in inglese. Per saperne di più e iscriverti,
01:44
check out the link in the description below. So why exactly these four topics?
23
104755
4470
controlla il link nella descrizione qui sotto. Allora perché esattamente questi quattro argomenti?
01:49
Why the four categories of complimentary and alternative medicine,
24
109485
4540
Perché le quattro categorie di medicina complementare e alternativa,
01:54
mental health, technology, aging, and diet? Let's face it.
25
114325
4300
salute mentale, tecnologia, invecchiamento e dieta? Ammettiamolo.
01:58
With all the new research and changing ideas about health,
26
118626
3639
Con tutte le nuove ricerche e il cambiamento delle idee sulla salute,
02:02
a lot of people are looking back to traditional alternative and even ancient
27
122945
4760
molte persone guardano indietro alle alternative tradizionali e persino ai
02:07
ways to feel their best.
28
127815
1729
modi antichi per sentirsi al meglio.
02:10
One of those is called complimentary and alternative medicine.
29
130205
3420
Uno di questi si chiama medicina complementare e alternativa.
02:14
It's all about using other treatments alongside conventional
30
134175
4570
Si tratta di utilizzare altri trattamenti insieme alla
02:19
medicine to support our health in a bigger way. At the same time,
31
139025
4000
medicina convenzionale per sostenere la nostra salute in modo più ampio. Allo stesso tempo,
02:23
more people are openly talking about mental health, and that's a great thing.
32
143695
4250
sempre più persone parlano apertamente di salute mentale, e questa è una cosa grandiosa.
02:28
Mental health means taking care of our emotional, psychological,
33
148605
4260
Salute mentale significa prendersi cura del nostro benessere emotivo, psicologico
02:33
and social wellbeing. It affects how we handle stress and connect with others,
34
153365
4540
e sociale. Influisce sul modo in cui gestiamo lo stress e ci connettiamo con gli altri,
02:38
and it also helps us make decisions and with technology,
35
158044
3541
e ci aiuta anche a prendere decisioni e con la tecnologia,
02:41
especially artificial intelligence changing so fast,
36
161835
3190
in particolare l' intelligenza artificiale, che cambia così velocemente,
02:45
there are even more tools out there to help us track,
37
165715
3150
ci sono ancora più strumenti là fuori per aiutarci a monitorare,
02:49
understand and improve our day-to-day health. Now,
38
169355
3470
comprendere e migliorare la nostra vita quotidiana. salute. Ora,
02:52
a quick note I just mentioned artificial intelligence,
39
172905
2560
una breve nota, ho appena menzionato l' intelligenza artificiale
02:55
and if you want to learn more vocabulary for conversations on ai,
40
175565
4479
e se vuoi imparare più vocaboli per le conversazioni sull'intelligenza artificiale,
03:00
I've got a full lesson on that topic for you.
41
180395
2010
ho una lezione completa su quell'argomento per te.
03:02
I'll share a link in the notes below. Now, finally,
42
182715
2890
Condividerò un collegamento nelle note seguenti. Ora, finalmente,
03:06
we're starting to see how all of these pieces, mental health,
43
186335
4630
stiamo iniziando a vedere come tutti questi aspetti, salute mentale,
03:11
alternative medicine, and tech are connected together.
44
191475
3289
medicina alternativa e tecnologia, siano collegati tra loro.
03:15
They play a part in longevity,
45
195075
1770
Svolgono un ruolo importante nella longevità,
03:17
helping us age gracefully and enjoy healthy long lives.
46
197155
4810
aiutandoci a invecchiare con grazia e a godere di una vita lunga e sana.
03:22
So with all of that in mind,
47
202745
1220
Quindi, con tutto questo in mente,
03:23
let's get into our first hot topic with vocabulary related to complimentary
48
203975
4630
entriamo nel nostro primo argomento caldo con il vocabolario relativo alla
03:28
and alternative medicine. When it comes to this topic,
49
208865
3340
medicina complementare e alternativa. Quando si tratta di questo argomento,
03:32
you're likely to hear these key terms, conventional medicine,
50
212225
3940
probabilmente sentirai questi termini chiave: medicina convenzionale,
03:37
functional medicine, integrative medicine, and Ayurvedic medicine.
51
217205
3640
medicina funzionale, medicina integrativa e medicina ayurvedica.
03:41
As people become more interested in holistic health,
52
221385
3260
Man mano che le persone diventano sempre più interessate alla salute olistica,
03:44
they're exploring different types of treatment to care for their wellbeing.
53
224955
4250
esplorano diversi tipi di trattamento per prendersi cura del proprio benessere.
03:49
Let's pause here for a moment and revisit that term holistic health.
54
229535
3670
Fermiamoci qui per un momento e rivisitiamo il termine salute olistica.
03:54
It means considering the whole person not just the symptoms.
55
234065
4980
Significa considerare la persona nel suo insieme e non solo i sintomi.
03:59
It focuses on physical, emotional, and mental health.
56
239585
3100
Si concentra sulla salute fisica, emotiva e mentale. I
04:02
All in one treatments that incorporate this holistic approach are often
57
242985
4780
trattamenti tutto in uno che incorporano questo approccio olistico sono spesso
04:07
called complimentary and alternative medicine.
58
247766
2319
chiamati medicina complementare e alternativa.
04:10
So what's the difference between all these terms? First,
59
250585
4100
Allora qual è la differenza tra tutti questi termini? In primo luogo, la
04:14
conventional medicine, you might also know this as western medicine,
60
254686
4559
medicina convenzionale, che potresti conoscere anche come medicina occidentale,
04:19
it focuses on finding and treating health issues by looking at
61
259345
4619
si concentra sulla ricerca e sul trattamento dei problemi di salute osservando i
04:24
symptoms. If you've got a problem, the goal is to manage it or get rid of it.
62
264285
4280
sintomi. Se hai un problema, l' obiettivo è gestirlo o sbarazzartene.
04:29
Often with medicine or surgery, for example, if you've got a headache,
63
269015
4110
Spesso con la medicina o la chirurgia, ad esempio, se hai mal di testa, la
04:33
conventional medicine might suggest taking a painkiller.
64
273285
3520
medicina convenzionale potrebbe suggerirti di assumere un antidolorifico.
04:37
And now the second term on this list, functional medicine.
65
277105
2980
E ora il secondo termine in questa lista, medicina funzionale.
04:40
This is a bit like conventional medicine,
66
280515
1930
È un po’ come la medicina convenzionale,
04:42
but it goes deeper to find out the why behind the illness.
67
282464
3341
ma va più in profondità per scoprire il perché dietro la malattia.
04:46
It's about getting long-term results and better health through a personal plan.
68
286395
4930
Si tratta di ottenere risultati a lungo termine e una salute migliore attraverso un piano personale.
04:51
Treatments often include lifestyle changes,
69
291895
2790
I trattamenti spesso includono cambiamenti nello stile di vita,
04:55
vitamins or other therapies. For example, if you have headaches,
70
295125
4680
vitamine o altre terapie. Ad esempio, se soffri di mal di testa,
04:59
often functional medicine might look at your diet or stress levels to
71
299815
4870
spesso la medicina funzionale esamina la tua dieta o i livelli di stress per
05:04
find out what's causing them. The third in this category, integrative medicine,
72
304686
4718
scoprire cosa li causa. La terza di questa categoria, la medicina integrativa,
05:09
which also looks at the whole person from family to lifestyle,
73
309415
4630
che guarda anche alla persona nella sua interezza, dalla famiglia allo stile di vita,
05:14
it combines regular medicine with other practices to heal the mind,
74
314945
4820
combina la medicina regolare con altre pratiche per curare la mente, il
05:19
body, and spirit. This might include yoga, meditation, nutrition,
75
319915
4850
corpo e lo spirito. Ciò potrebbe includere yoga, meditazione, nutrizione
05:24
or acupuncture. For example, with back pain,
76
324766
3359
o agopuntura. Ad esempio, con il mal di schiena, la
05:28
integrative medicine might use both physical therapy and acupuncture.
77
328315
4530
medicina integrativa potrebbe utilizzare sia la terapia fisica che l’agopuntura.
05:33
And the last one in this category, Ayurvedic medicine.
78
333345
2980
E l'ultima di questa categoria, la medicina ayurvedica.
05:36
This is an ancient form of medicine from India that focuses on balance in
79
336555
4930
Questa è un'antica forma di medicina indiana che si concentra sull'equilibrio in
05:41
all forms of life. It uses natural methods including diet,
80
341545
3980
tutte le forme di vita. Utilizza metodi naturali tra cui dieta,
05:45
lifestyle changes and herbal treatments to help you feel balanced and well.
81
345795
4690
cambiamenti nello stile di vita e trattamenti a base di erbe per aiutarti a sentirti in equilibrio e in salute.
05:51
So if you're feeling stressed,
82
351065
1460
Quindi, se ti senti stressato, il
05:52
Ayurvedic treatment might recommend breathing exercises, herbal teas,
83
352915
4810
trattamento ayurvedico potrebbe consigliarti esercizi di respirazione, tisane
05:57
and a few lifestyle tweaks. Before we transition to our next hot topic,
84
357985
4500
e alcuni cambiamenti nello stile di vita. Prima di passare al prossimo argomento caldo,
06:02
I have a question for you that I want you to think about and maybe try using
85
362685
3760
ho una domanda per te a cui voglio che tu rifletta e magari provi a utilizzare
06:06
some of this vocabulary in your response.
86
366515
2770
parte di questo vocabolario nella tua risposta.
06:10
Have you or someone you know used alternative medicine and what were
87
370035
4890
Tu o qualcuno che conosci avete usato la medicina alternativa e come sono state
06:15
the experiences like?
88
375245
1040
le esperienze?
06:16
And now let's transition to talk about mental health.
89
376985
3340
E ora passiamo a parlare di salute mentale.
06:21
A topic just as important as physical health research shows that mental
90
381005
4880
Un argomento altrettanto importante quanto la ricerca sulla salute fisica dimostra che la
06:25
health affects us deeply. It affects our emotions, our relationships,
91
385886
3399
salute mentale ci colpisce profondamente. Colpisce le nostre emozioni, le nostre relazioni,
06:29
our day-to-day lives and the good news.
92
389685
2520
la nostra vita quotidiana e le buone notizie.
06:32
More people are talking openly about it,
93
392795
2410
Sempre più persone ne parlano apertamente,
06:35
breaking down the stigma that once made these conversations difficult.
94
395445
4160
abbattendo lo stigma che un tempo rendeva difficili queste conversazioni.
06:40
That word stigma means negative and unfair beliefs people have about
95
400235
4850
La parola stigma indica le convinzioni negative e ingiuste che le persone hanno riguardo a
06:45
something which can often lead to feelings of shame. Today,
96
405086
3479
qualcosa che spesso può portare a sentimenti di vergogna. Oggi, le
06:48
people are using words like boundaries and triggers more often in
97
408566
4759
persone usano le parole come confini e fattori scatenanti più spesso nelle
06:53
everyday conversations. These terms help us talk about mental health,
98
413725
4000
conversazioni quotidiane. Questi termini ci aiutano a parlare di salute mentale,
06:57
relationships and family or work dynamics. In fact,
99
417795
4450
relazioni e dinamiche familiari o lavorative. In effetti,
07:02
as mental health becomes less of a taboo subject,
100
422265
3260
man mano che la salute mentale diventa sempre meno un argomento tabù,
07:05
we're seeing more pop psychology and therapy language all around us.
101
425975
4190
vediamo sempre più psicologia pop e linguaggio terapeutico intorno a noi.
07:10
What exactly is pop psychology?
102
430875
1890
Cos’è esattamente la psicologia pop?
07:13
It's easy to understand advice and ideas about behavior
103
433875
4450
È facile comprendere consigli e idee sul comportamento
07:18
that can help people improve their lives.
104
438835
2170
che possono aiutare le persone a migliorare la propria vita.
07:21
So some common words you might hear in mental health conversations include
105
441585
4420
Quindi alcune parole comuni che potresti sentire nelle conversazioni sulla salute mentale includono
07:26
number one, attachment style.
106
446006
2439
il numero uno, stile di attaccamento.
07:29
This describes how people behave in relationships,
107
449075
3090
Questo descrive come le persone si comportano nelle relazioni,
07:32
like how close they wanna be and how they want to react to relationship
108
452315
4210
ad esempio quanto vogliono essere vicini e come vogliono reagire ai
07:36
problems. For example,
109
456526
1799
problemi relazionali. Ad esempio,
07:38
some people have an anxious attachment style,
110
458675
3250
alcune persone hanno uno stile di attaccamento ansioso,
07:41
which means they worry about their partner leaving them the second in this
111
461935
4710
il che significa che si preoccupano che il proprio partner lasci loro il secondo posto in questa
07:46
category, boundaries.
112
466925
1240
categoria, i confini.
07:48
These are personal rules or limits we set in our relationships defining
113
468575
4750
Queste sono regole o limiti personali che stabiliamo nelle nostre relazioni definendo
07:53
what is acceptable. For example,
114
473355
1930
ciò che è accettabile. Ad esempio,
07:55
setting boundaries at work might mean not answering emails after
115
475286
4639
stabilire dei limiti sul lavoro potrebbe significare non rispondere alle e-mail dopo l’
07:59
traditional work hours. This word boundaries has definitely become a buzzword,
116
479926
4879
orario di lavoro tradizionale. Questa parola confini è sicuramente diventata una parola d'ordine,
08:04
especially in Gen Z, but they've been around before.
117
484815
4430
soprattutto nella Gen Z, ma esistevano già prima. I
08:09
Social media boundaries are all about building healthy relationships at
118
489246
4759
confini dei social media riguardano la costruzione di relazioni sane a
08:14
home and at work. Number three is emotional intelligence or eq.
119
494006
4679
casa e al lavoro. Il numero tre è l'intelligenza emotiva o eq.
08:18
This is the skill of understanding and managing your emotions and
120
498915
4330
Questa è l'abilità di comprendere e gestire le proprie emozioni e
08:23
understanding others' emotions too. For example,
121
503395
3490
comprendere anche le emozioni degli altri. Ad esempio,
08:27
a manager with a high EQ might notice when their team is
122
507125
4440
un manager con un elevato quoziente intellettivo potrebbe notare quando il suo team è
08:31
particularly stressed and offer support.
123
511566
2839
particolarmente stressato e offrire supporto.
08:35
EQ is a huge skill in the workplace,
124
515345
2660
L'intelligenza emotiva è un'abilità enorme sul posto di lavoro
08:38
and it's all about handling emotions just like boundaries.
125
518145
3500
e si tratta di gestire le emozioni proprio come i confini.
08:42
If you want to learn more about how to increase your emotional intelligence
126
522225
3900
Se vuoi saperne di più su come aumentare le tue capacità di intelligenza emotiva
08:46
skills and how to talk about it more effectively,
127
526126
1959
e su come parlarne in modo più efficace,
08:48
I've got a whole lesson on this topic, and once again,
128
528475
2530
ho un'intera lezione su questo argomento e, ancora una volta,
08:51
I'll share a link to that lesson in the notes below.
129
531075
2609
condividerò un collegamento a quella lezione nelle note sotto. Il
08:54
Number four is emotional labor.
130
534225
2320
numero quattro è il lavoro emotivo.
08:57
This is the work of managing feelings, especially at work.
131
537215
3890
Questo è il lavoro di gestione dei sentimenti, soprattutto sul lavoro.
09:01
Consider customer service workers.
132
541985
1600
Considera gli addetti al servizio clienti.
09:04
They do quite a bit of emotional labor when they stay calm and friendly,
133
544295
4610
Fanno un bel po' di lavoro emotivo quando rimangono calmi e amichevoli,
09:09
even with challenging customers. Next in this category is inner child.
134
549335
4810
anche con i clienti stimolanti. Il prossimo in questa categoria è il bambino interiore.
09:14
This is the part of you that connects to your childhood memories and feelings,
135
554775
4770
Questa è la parte di te che si connette ai ricordi e ai sentimenti della tua infanzia,
09:20
both good and bad. A therapist, for example,
136
560054
2891
sia buoni che cattivi. Un terapista, ad esempio,
09:23
might help someone explore their inner child to understand fears
137
563075
4870
potrebbe aiutare qualcuno a esplorare il proprio bambino interiore per comprendere paure
09:28
or behaviors from the past.
138
568285
1460
o comportamenti del passato.
09:30
This term has also become popular on social media,
139
570495
2809
Questo termine è diventato popolare anche sui social media,
09:33
often used to talk about childhood and how it affects us. Now,
140
573915
3950
spesso usato per parlare dell’infanzia e di come ci influenza. Ora,
09:38
number six, trauma.
141
578365
1620
numero sei, trauma.
09:40
This is deep emotional pain caused by a very upsetting
142
580775
4730
Questo è un profondo dolore emotivo causato da una circostanza molto sconvolgente
09:45
circumstance.
143
585506
833
.
09:46
Someone may experience trauma after a serious accident or the
144
586815
4890
Qualcuno può subire un trauma dopo un grave incidente o la
09:51
loss of a loved one. Conversations on mental health often touch on trauma,
145
591706
4639
perdita di una persona cara. Le conversazioni sulla salute mentale spesso toccano il trauma,
09:56
which can be emotional, physical, and psychological.
146
596475
3190
che può essere emotivo, fisico e psicologico.
10:00
Number seven is trigger.
147
600245
1860
Il numero sette è il grilletto.
10:02
This is something that causes someone to feel upset or afraid
148
602695
4930
Questo è qualcosa che fa sì che qualcuno si senta turbato o spaventato
10:07
because it reminds them of a past trauma. For example,
149
607626
4039
perché ricorda loro un trauma passato. Ad esempio,
10:11
a smell or a sound might trigger memories of a difficult event,
150
611985
4319
un odore o un suono potrebbero innescare il ricordo di un evento difficile
10:16
and since trauma can be so intense and severe,
151
616965
2900
e, poiché il trauma può essere così intenso e grave,
10:20
triggers come up when discussing how we manage painful memories.
152
620425
3920
i fattori scatenanti emergono quando discutiamo di come gestiamo i ricordi dolorosi.
10:24
Once again, I have a reflection question for you.
153
624895
2330
Ancora una volta, ho una domanda di riflessione per te.
10:27
This is an ideal opportunity to use some of this vocabulary either in a writing
154
627455
4849
Questa è un'opportunità ideale per utilizzare parte di questo vocabolario sia in una
10:32
practice or in a speaking practice. For example,
155
632665
2800
pratica di scrittura che in una pratica di conversazione. Ad esempio,
10:35
if you've developed a speaking journal habit. So here's my question.
156
635565
3700
se hai sviluppato l' abitudine di parlare di diario. Quindi ecco la mia domanda.
10:39
How do you think mental health connects to physical health?
157
639965
3180
Come pensi che la salute mentale sia collegata alla salute fisica?
10:43
Can you think of any examples? Okay,
158
643725
2620
Ti viene in mente qualche esempio? Ok,
10:46
let's move on to hot topic number three, health and technology.
159
646635
3790
passiamo all'argomento scottante numero tre, salute e tecnologia.
10:51
Obviously, technology is everywhere right now.
160
651175
2570
Ovviamente, la tecnologia è ovunque in questo momento.
10:53
We're using it more and more to improve our physical, mental,
161
653755
3790
Lo usiamo sempre di più per migliorare la nostra salute fisica, mentale e
10:57
even spiritual health. Wearable tech,
162
657775
2409
persino spirituale. La tecnologia indossabile,
11:00
like fitness trackers and smart watches has become a normal part of our lives.
163
660255
4570
come i fitness tracker e gli orologi intelligenti, è diventata una parte normale della nostra vita.
11:05
These devices,
164
665434
833
Questi dispositivi,
11:06
along with their apps help us track things like our daily steps,
165
666475
4230
insieme alle loro app, ci aiutano a tenere traccia di cose come i nostri passi quotidiani, i
11:10
our workouts, sleep, calories, heartbeat, and more.
166
670885
3419
nostri allenamenti, il sonno, le calorie, il battito cardiaco e altro ancora.
11:15
So how does it all help us? Well,
167
675005
2060
Allora come ci aiuta tutto questo? Bene,
11:17
it gives us real time data to monitor our health and make changes when we
168
677085
4940
ci fornisce dati in tempo reale per monitorare la nostra salute e apportare modifiche quando
11:22
need to.
169
682026
833
11:22
That word monitor means to watch and check something over time.
170
682895
4610
necessario.
La parola monitor significa osservare e controllare qualcosa nel tempo.
11:28
Now, health tech isn't just about fitness and diet.
171
688125
3140
Ora, la tecnologia sanitaria non riguarda solo fitness e dieta.
11:32
You might already be using apps to improve sleep, hygiene, focus, meditation,
172
692125
4980
Potresti già utilizzare app per migliorare il sonno, l'igiene, la concentrazione, la meditazione
11:37
and even mental health. Let's pause for a moment and talk about sleep hygiene.
173
697125
4780
e persino la salute mentale. Fermiamoci un attimo e parliamo di igiene del sonno.
11:42
This is all about good habits that help you sleep well regularly.
174
702575
4930
Si tratta di buone abitudini che ti aiutano a dormire bene e regolarmente.
11:47
Let's take a look at some common terms you might hear when having conversations
175
707915
4710
Diamo un'occhiata ad alcuni termini comuni che potresti sentire durante le conversazioni
11:52
on health and technology. The first one,
176
712725
2440
su salute e tecnologia. Il primo,
11:55
one that I hear all the time right now in podcasts is biohacking.
177
715505
4340
quello che sento continuamente in questo momento nei podcast è il biohacking.
12:00
This is all about trying to improve your health or performance by
178
720115
4770
Si tratta di cercare di migliorare la tua salute o le tue prestazioni
12:04
making changes to your body. For example,
179
724886
2798
apportando modifiche al tuo corpo. Ad esempio,
12:08
some people use biohacking to feel more energetic by tracking their sleep
180
728035
4810
alcune persone usano il biohacking per sentirsi più energiche monitorando il loro sonno
12:12
or diet with special apps. Number two, here is chatbots.
181
732905
3980
o la loro dieta con app speciali. Numero due, ecco i chatbot.
12:16
These are computer programs using AI to simulate conversations
182
736934
4911
Si tratta di programmi per computer che utilizzano l'intelligenza artificiale per simulare conversazioni
12:22
often for mental health. For example,
183
742375
2309
spesso per la salute mentale. Ad esempio,
12:24
someone feeling stressed might use a mental health chatbot
184
744685
4880
qualcuno che si sente stressato potrebbe utilizzare un chatbot per la salute mentale
12:29
to guide them through a calming exercise.
185
749665
2980
per guidarlo attraverso un esercizio calmante.
12:33
One thing that's very important to remember here is that chatbots are wonderful
186
753385
4020
Una cosa molto importante da ricordare è che i chatbot sono
12:37
tools, but they are not a replacement for real therapy. Number three,
187
757406
4799
strumenti meravigliosi, ma non sostituiscono una vera terapia. Numero tre:
12:42
digital detox. This is something I do almost every weekend.
188
762275
3930
disintossicazione digitale. Questo è qualcosa che faccio quasi ogni fine settimana.
12:46
This means taking a break from electronic devices to reduce stress
189
766675
4770
Ciò significa prendersi una pausa dai dispositivi elettronici per ridurre lo stress
12:51
or focus on in-person connections. For example,
190
771625
3820
o concentrarsi sulle connessioni di persona. Ad esempio,
12:55
after feeling a bit stressed from too many notifications popping up on your cell
191
775655
4430
dopo esserti sentito un po' stressato a causa delle troppe notifiche visualizzate sul tuo
13:00
phone, you might do a digital detox over the weekend to recharge.
192
780325
4000
cellulare, potresti fare una disintossicazione digitale durante il fine settimana per ricaricarti.
13:05
Next, a virtual ward. To understand this,
193
785115
4290
Poi, un reparto virtuale. Per capirlo
13:09
let's talk about a hospital ward first.
194
789615
2510
parliamo prima di una corsia ospedaliera.
13:12
A hospital ward is a section or group of rooms in a hospital where
195
792925
4680
Un reparto ospedaliero è una sezione o un gruppo di stanze di un ospedale in cui vengono curati
13:18
patients with similar needs are treated. For example,
196
798085
2640
pazienti con esigenze simili . Ad esempio,
13:20
the intensive therapy ward or a nurse ward For infants and children,
197
800865
4180
il reparto di terapia intensiva o il reparto infermieristico. Per neonati e bambini,
13:25
a virtual ward is your ward At home. Online,
198
805925
4879
un reparto virtuale è il tuo reparto a casa. Online,
13:31
it's a way to get medical care from home using digital tools that send realtime
199
811475
4890
è un modo per ottenere assistenza medica da casa utilizzando strumenti digitali che inviano dati sanitari in tempo reale
13:36
health data to the hospital. An older adult, for example,
200
816366
3999
all'ospedale. Un anziano, ad esempio,
13:40
might be monitored through a virtual ward,
201
820455
2710
potrebbe essere monitorato attraverso un reparto virtuale,
13:43
so doctors can track their health remotely. As AI grows,
202
823465
3860
in modo che i medici possano monitorare la sua salute da remoto. Con la crescita dell’intelligenza artificiale,
13:47
it's also changing how we think about patient care. With, of course,
203
827595
4450
sta cambiando anche il modo in cui pensiamo alla cura dei pazienti. Con, ovviamente,
13:52
benefits and challenges for people who need extra support,
204
832445
3200
vantaggi e sfide per le persone che necessitano di supporto aggiuntivo,
13:55
these virtual wards are certainly a benefit or a step in the right
205
835815
4550
questi reparti virtuali sono sicuramente un vantaggio o un passo nella giusta
14:00
direction for many who need that extra support. Number five,
206
840366
3879
direzione per molti che necessitano di supporto aggiuntivo. Numero cinque,
14:04
wearable tech.
207
844605
1000
tecnologia indossabile.
14:06
These small devices are often worn around our wrist,
208
846135
3669
Questi piccoli dispositivi vengono spesso indossati al polso,
14:10
such as smartwatches or fitness bands,
209
850115
2210
come smartwatch o cinturini per il fitness,
14:12
and they track or record data about our health. As I'm sure you already know,
210
852545
4700
e tracciano o registrano dati sulla nostra salute. Come sicuramente già saprai,
14:17
a smartwatch can monitor your heart rate and even remind you to stand
211
857365
4880
uno smartwatch può monitorare la tua frequenza cardiaca e persino ricordarti di
14:22
up if you've been sitting for too long. And now a question for you.
212
862246
3399
alzarti se sei rimasto seduto troppo a lungo. E ora una domanda per te.
14:26
How do you think wearable technology and AI will change the future of
213
866345
4180
Come pensi che la tecnologia indossabile e l’intelligenza artificiale cambieranno il futuro dell’assistenza
14:30
healthcare? Again, you can use this in a writing practice,
214
870526
4279
sanitaria? Ancora una volta, puoi usarlo in una pratica di scrittura, in
14:35
a speaking practice, or you can share your answer with me in the comments below.
215
875165
4960
una pratica di conversazione oppure puoi condividere la tua risposta con me nei commenti qui sotto.
14:40
Try to use some of the vocabulary you've learned in this lesson so far.
216
880745
3820
Prova a utilizzare parte del vocabolario che hai imparato finora in questa lezione. L’
14:45
Hot topic number four is all about aging and diet.
217
885305
3700
argomento caldo numero quattro riguarda l’invecchiamento e la dieta.
14:49
You and I both know we can take an active role in our health by making smart
218
889745
4060
Sappiamo entrambi che possiamo assumere un ruolo attivo nella nostra salute facendo
14:53
choices, getting the right care, and using technology to track our habits.
219
893806
4999
scelte intelligenti, ricevendo le cure giuste e utilizzando la tecnologia per monitorare le nostre abitudini.
14:59
But there's another big topic that's showing up in health discussions lately.
220
899425
3620
Ma c’è un altro grande argomento che ultimamente emerge nelle discussioni sulla salute.
15:04
Aging with new technology to help us age gracefully
221
904125
4280
Invecchiando con le nuove tecnologie che ci aiutano a invecchiare con grazia
15:08
and with research showing the power of a healthy diet and exercise,
222
908945
4340
e con la ricerca che mostra il potere di una dieta sana e dell'esercizio fisico, l'
15:14
aging is on everyone's mind.
223
914165
1560
invecchiamento è nella mente di tutti.
15:16
To age gracefully means to get older in a healthy,
224
916345
3340
Invecchiare con grazia significa invecchiare in
15:20
positive way and enjoy life with dignity.
225
920485
2160
modo sano e positivo e godersi la vita con dignità.
15:23
So here are some important words for you to know and use in
226
923425
4740
Quindi ecco alcune parole importanti da conoscere e utilizzare nelle
15:28
conversations on aging. The first word in this category is Alzheimer's.
227
928166
4959
conversazioni sull'invecchiamento. La prima parola in questa categoria è l'Alzheimer.
15:33
This is a condition where a person's memory and thinking skills slowly
228
933475
4810
Questa è una condizione in cui la memoria e le capacità di pensiero di una persona
15:38
get worse, often starting in middle or old age,
229
938465
3340
peggiorano lentamente, spesso a partire dalla mezza età o dalla vecchiaia,
15:41
and this is certainly becoming an increasing topic of conversation.
230
941865
4220
e questo sta sicuramente diventando un argomento di conversazione crescente.
15:46
Research shows that staying active might help reduce the risk of
231
946725
4800
La ricerca mostra che rimanere attivi potrebbe aiutare a ridurre il rischio della
15:51
Alzheimer's next biological age.
232
951526
3159
prossima età biologica dell'Alzheimer.
15:55
This shows how old your body's cells and tissues are based
233
955525
4840
Questo mostra quanti anni hanno le cellule e i tessuti del tuo corpo in base
16:00
on their health. For example,
234
960385
1820
alla loro salute. Ad esempio,
16:02
someone could be 60 years old with chronological age,
235
962206
4839
qualcuno potrebbe avere 60 anni secondo l'età cronologica,
16:07
but have the biological age of a 45-year-old if they're very fit and
236
967305
4900
ma avere l'età biologica di 45 anni se è molto in forma e in
16:12
healthy. Number three, in this category, blue zones.
237
972206
3279
salute. Numero tre, in questa categoria, le zone blu. Si tratta di
16:15
These are places in the world where people live longer and healthier lives often
238
975655
4950
luoghi del mondo in cui le persone vivono più a lungo e in modo più sano, spesso
16:20
past the age of 90.
239
980885
833
oltre i 90 anni. Le
16:21
People in blue zones tend to eat a lot of vegetables and very little processed
240
981905
4780
persone nelle zone blu tendono a mangiare molte verdure e pochissimi
16:26
food.
241
986715
833
alimenti trasformati.
16:27
This topic of conversation became quite popular after a Netflix series
242
987595
4690
Questo argomento di conversazione è diventato molto popolare dopo che una serie Netflix
16:32
explored the diets and lifestyles that might help us live longer. Next,
243
992885
5000
ha esplorato le diete e gli stili di vita che potrebbero aiutarci a vivere più a lungo. Poi,
16:37
environmental factors. These are things in our surroundings like air quality,
244
997955
4810
i fattori ambientali. Questi sono gli aspetti che ci circondano, come la qualità dell'aria, il
16:43
noise or climate that affect our health. For example,
245
1003295
3710
rumore o il clima, che influiscono sulla nostra salute. Ad esempio, l’
16:47
high air pollution is an environmental factor that can impact our lung health.
246
1007355
4970
elevato inquinamento atmosferico è un fattore ambientale che può avere un impatto sulla salute dei nostri polmoni.
16:53
All of these factors are often discussed when we talk about longevity or
247
1013105
4580
Tutti questi fattori vengono spesso discussi quando parliamo di longevità o di
16:57
living a long healthy life.
248
1017785
1740
vivere una vita lunga e sana. La
16:59
Number five in this category is a word I'm hearing everywhere right now.
249
1019905
4900
numero cinque in questa categoria è una parola che sento ovunque in questo momento.
17:05
It's on social media. In podcasts, blog posts, newspaper articles,
250
1025315
4929
È sui social media. Nei podcast, nei post di blog, negli articoli di giornale,
17:10
even random unexpected conversations I hear in the grocery store,
251
1030635
4290
anche nelle conversazioni casuali e inaspettate che ascolto al supermercato,
17:15
the word is menopause,
252
1035465
1300
la parola è menopausa,
17:17
which is when a woman stops having her menstrual cycle marking the
253
1037055
4910
ovvero quando una donna smette di avere il ciclo mestruale segnando la
17:21
end of her reproductive years.
254
1041984
1621
fine dei suoi anni riproduttivi.
17:24
There are a variety of symptoms such as hot flashes that women may
255
1044385
4630
Ci sono una varietà di sintomi come vampate di calore che le donne possono
17:29
experience during menopause. Next, reproductive health.
256
1049016
3999
sperimentare durante la menopausa. Poi, la salute riproduttiva.
17:33
This is the full physical,
257
1053605
2129
Si tratta del completo benessere fisico,
17:35
mental and social wellbeing related to the reproductive system.
258
1055875
4460
mentale e sociale legato al sistema riproduttivo. L’
17:40
Access to good information and care is absolutely important for reproductive
259
1060955
4820
accesso a buone informazioni e cure è assolutamente importante per la
17:45
health.
260
1065776
819
salute riproduttiva.
17:46
And conversations on reproductive health often focus on making sure people
261
1066595
4850
E le conversazioni sulla salute riproduttiva spesso si concentrano sull’assicurare che le persone
17:51
have access to trusted health services.
262
1071475
2690
abbiano accesso a servizi sanitari affidabili.
17:55
Next to prevent decline.
263
1075035
2250
Avanti per prevenire il declino.
17:57
This means taking actions to slow down or even stop the
264
1077555
4689
Ciò significa intraprendere azioni per rallentare o addirittura fermare l’
18:02
weakening of physical or mental health.
265
1082245
2239
indebolimento della salute fisica o mentale.
18:05
A healthy diet and regular exercise, for example,
266
1085244
3081
Una dieta sana e un esercizio fisico regolare, ad esempio,
18:08
can help prevent decline as we age. Now,
267
1088825
3180
possono aiutare a prevenire il declino dovuto all’invecchiamento. Ora,
18:12
I mentioned that this hot topic section is not just focused on aging,
268
1092165
3960
ho detto che questa sezione di argomenti caldi non si concentra solo sull'invecchiamento,
18:16
but also nutrition.
269
1096126
1079
ma anche sulla nutrizione.
18:17
So now let's move on and explore a variety of vocabulary that you will
270
1097225
4900
Quindi ora andiamo avanti ed esploriamo una varietà di vocaboli che
18:22
hear and you can use in conversations on nutrition and diet.
271
1102126
4319
ascolterai e che potrai utilizzare nelle conversazioni su nutrizione e dieta.
18:27
The first autoimmune disease,
272
1107265
2060
La prima malattia autoimmune, si verifica
18:29
this is when the immune system mistakenly attacks healthy cells in the
273
1109955
4770
quando il sistema immunitario attacca erroneamente le cellule sane del
18:34
body. For example,
274
1114726
1639
corpo. Ad esempio,
18:36
common autoimmune diseases include lupus and rheumatoid arthritis.
275
1116865
4260
le malattie autoimmuni comuni includono il lupus e l’artrite reumatoide.
18:41
With changes in food quality and lifestyle,
276
1121595
3090
Con i cambiamenti nella qualità del cibo e nello stile di vita,
18:45
autoimmune diseases are becoming more and more common. As a result,
277
1125015
4390
le malattie autoimmuni stanno diventando sempre più comuni. Di conseguenza, anche le
18:49
people are talking about them more often as well.
278
1129465
2660
persone ne parlano più spesso. Il
18:52
Next is antiflammatory.
279
1132675
2170
prossimo è antiinfiammatorio.
18:55
These are foods or substances that help reduce swelling or
280
1135615
4350
Questi sono alimenti o sostanze che aiutano a ridurre il gonfiore o l'
19:00
irritation in the body. For example,
281
1140335
2230
irritazione nel corpo. Ad esempio, la
19:03
turmeric is a spice that is known for its anti-inflammatory properties,
282
1143125
4720
curcuma è una spezia nota per le sue proprietà antinfiammatorie
19:07
and it can help with joint pain.
283
1147945
1820
e può aiutare contro i dolori articolari.
19:10
Anti-inflammatory foods are popular for reducing bloating and supporting a
284
1150305
4980
Gli alimenti antinfiammatori sono popolari per ridurre il gonfiore e supportare una
19:15
healthy diet. Number three, elimination diet.
285
1155286
3039
dieta sana. Numero tre, dieta di eliminazione.
19:18
A temporary eating plan where certain foods are removed
286
1158765
4680
Un piano alimentare temporaneo in cui determinati alimenti vengono rimossi
19:23
to find out if they are causing health issues. For example,
287
1163665
3700
per scoprire se causano problemi di salute. Ad esempio,
19:27
someone with frequent stomach pain might try to eliminate dairy from their
288
1167366
4959
qualcuno che soffre di frequenti dolori allo stomaco potrebbe provare a eliminare i latticini dalla propria
19:32
diet to see if that's the cause.
289
1172326
1959
dieta per vedere se questa è la causa.
19:34
These diets help identify which foods might be causing
290
1174895
4270
Queste diete aiutano a identificare quali alimenti potrebbero causare
19:39
your allergies or sensitivities. Next in this category is to heal your gut.
291
1179715
4970
allergie o sensibilità. Il prossimo in questa categoria è curare il tuo intestino.
19:44
This is all about improving your digestive system.
292
1184795
3530
Si tratta di migliorare il tuo sistema digestivo.
19:48
Eating foods rich in fiber and probiotics, for example,
293
1188744
3581
Mangiare cibi ricchi di fibre e probiotici, ad esempio,
19:52
can help heal your gut. Your gut biome,
294
1192505
2660
può aiutare a guarire l’intestino. Anche il tuo bioma intestinale,
19:55
the community of bacteria in your intestines also plays a big role
295
1195585
4659
la comunità di batteri nel tuo intestino, gioca un ruolo importante
20:00
in overall health. Number five is nootropics.
296
1200425
3700
nella salute generale. Il numero cinque sono i nootropi. Si tratta di
20:04
These are substances that may improve mental health abilities,
297
1204415
4510
sostanze che possono migliorare le capacità di salute mentale,
20:09
like memory or focus. Someone might, for example,
298
1209115
3970
come la memoria o la concentrazione. Qualcuno potrebbe, ad esempio,
20:13
use nootropics to improve their overall focus and
299
1213425
4340
utilizzare i nootropi per migliorare la concentrazione e l'attenzione generali
20:18
concentration. Without a doubt,
300
1218085
1800
. Senza dubbio, il
20:20
increased interest in brain health and biohacking has led to more
301
1220315
4690
crescente interesse per la salute del cervello e il biohacking ha portato a più
20:25
conversations about nootropics.
302
1225006
2119
conversazioni sui nootropi.
20:27
Next is probiotics and prebiotics.
303
1227875
2450
Poi ci sono i probiotici e i prebiotici.
20:31
Probiotics or foods or supplements with live bacteria to
304
1231055
4390
Probiotici o alimenti o integratori con batteri vivi per
20:35
improve the balance of good bacteria in your digestive system.
305
1235885
4760
migliorare l'equilibrio dei batteri buoni nel sistema digestivo.
20:41
And prebiotics are foods usually high in fiber which feed these
306
1241345
4820
E i prebiotici sono alimenti solitamente ricchi di fibre che alimentano questi
20:46
beneficial bacteria. For example,
307
1246215
2590
batteri benefici. Ad esempio, lo
20:49
yogurt is a common probiotic while bananas are rich in prebiotics.
308
1249205
4320
yogurt è un probiotico comune mentre le banane sono ricche di prebiotici.
20:54
And now another reflection question,
309
1254185
2220
E ora un’altra domanda di riflessione:
20:56
what role do you think gut health plays in overall wellbeing?
310
1256875
4770
quale ruolo pensi che la salute dell’intestino giochi nel benessere generale?
21:02
You now have a very thorough list of vocabulary that will help you express
311
1262225
4700
Ora disponi di un elenco molto completo di vocaboli che ti aiuterà a esprimere
21:06
your ideas and opinions on a variety of health related topics.
312
1266955
4529
le tue idee e opinioni su una varietà di argomenti relativi alla salute.
21:12
If you want to know how to best remember this vocabulary so that it's easy for
313
1272545
4620
Se vuoi sapere come ricordare al meglio questo vocabolario in modo che sia facile da
21:17
you to use in conversations, I recommend that you do one thing.
314
1277166
3279
usare nelle conversazioni, ti consiglio di fare una cosa.
21:21
Hop over to my Speak Confident English website where I have a lesson on how to
315
1281065
4580
Vai al mio sito web Speak Confident English dove ho una lezione su come
21:25
increase your speaking vocabulary. Also,
316
1285925
3760
aumentare il tuo vocabolario parlato. Inoltre,
21:29
if you found this lesson helpful to you,
317
1289705
1779
se hai trovato utile questa lezione,
21:31
let me know by giving me a thumbs up and be sure to subscribe so you never miss
318
1291825
4820
fammelo sapere dandomi un pollice in su e assicurati di iscriverti per non perdere mai
21:36
one of my Confident English lessons. Thank you so much for joining me,
319
1296744
3581
una delle mie lezioni di Confident English. Grazie mille per esserti unito a me
21:40
and I look forward to seeing you next time.
320
1300585
1780
e non vedo l'ora di vederti la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7