English Conversations on Health and Wellness | Vocabulary for Modern Health Topics

6,750 views ・ 2024-11-20

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Whether you're into podcasts that share the latest tips to optimize your health,
0
20
4445
Que vous aimiez les podcasts partageant les derniers conseils pour optimiser votre santé
00:04
or you love chatting with your friends about the benefits of meditation flow
1
4765
4580
ou que vous aimiez discuter avec vos amis des avantages des états de flux de méditation
00:09
states, sleep hygiene, and wearable tech,
2
9346
2719
, de l'hygiène du sommeil et des technologies portables,
00:12
I want you to have the most UpToDate English vocabulary for meaningful
3
12425
4240
je veux que vous disposiez du vocabulaire anglais le plus à jour pour des idées significatives.
00:16
conversations on health and wellbeing.
4
16666
2119
conversations sur la santé et le bien-être.
00:19
I also want you to better understand the conversations happening around you,
5
19305
4080
Je souhaite également que vous compreniez mieux les conversations qui se déroulent autour de vous,
00:23
whether it's podcasts, viral videos, groundbreaking research,
6
23386
4679
qu'il s'agisse de podcasts, de vidéos virales, de recherches révolutionnaires, d'
00:28
news, interviews, or even suggestions from friends and family. In this lesson,
7
28255
4810
actualités, d'interviews ou même de suggestions d'amis et de famille. Dans cette leçon,
00:33
we're going to dive into a variety of hot topics such as complimentary and
8
33075
4230
nous allons aborder une variété de sujets d'actualité tels que la médecine complémentaire et
00:37
alternative medicine, mental health, technology, aging and diet.
9
37585
4560
alternative, la santé mentale, la technologie, le vieillissement et l'alimentation.
00:42
So grab your English vocabulary notebook and let's get started.
10
42885
3219
Alors prenez votre cahier de vocabulaire anglais et commençons.
00:59
But before we go any further, if this is your first time here, welcome.
11
59565
3420
Mais avant d’aller plus loin, si c’est votre première fois ici, bienvenue.
01:03
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
12
63485
2580
Je m'appelle Annemarie, coach de confiance et de maîtrise de l'anglais.
01:06
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
13
66635
3990
Tout ce que je fais est conçu pour vous aider à acquérir la confiance que vous souhaitez pour votre
01:10
life and work in English.
14
70626
958
vie et votre travail en anglais.
01:11
If you'd love to access all of my lessons and free fluency-building
15
71885
4460
Si vous souhaitez accéder à toutes mes leçons et ressources gratuites pour développer la maîtrise
01:16
resources, you can find all of that and [email protected].
16
76865
4360
, vous pouvez trouver tout cela et [email protected].
01:21
If you're looking for more ways to practice speaking English on real life topics
17
81605
4420
Si vous cherchez d'autres façons de pratiquer l' anglais sur des sujets réels
01:26
such as health, wellness, aging,
18
86135
1809
tels que la santé, le bien-être, le vieillissement,
01:27
and more the Confident Women Community might be perfect for you. Inside,
19
87945
4800
etc., la communauté Confident Women pourrait être parfaite pour vous. À l'intérieur,
01:32
you'll find a supportive space to practice speaking,
20
92746
3279
vous trouverez un espace de soutien pour vous entraîner à parler,
01:36
join live conversations and get support so you can feel more confident
21
96495
4290
participer à des conversations en direct et obtenir de l'aide afin que vous puissiez vous sentir plus en confiance pour
01:41
sharing your thoughts in English. To learn more and join,
22
101015
3370
partager vos pensées en anglais. Pour en savoir plus et rejoindre,
01:44
check out the link in the description below. So why exactly these four topics?
23
104755
4470
consultez le lien dans la description ci-dessous. Alors pourquoi exactement ces quatre sujets ?
01:49
Why the four categories of complimentary and alternative medicine,
24
109485
4540
Pourquoi ces quatre catégories : médecine complémentaire et alternative,
01:54
mental health, technology, aging, and diet? Let's face it.
25
114325
4300
santé mentale, technologie, vieillissement et alimentation ? Soyons réalistes.
01:58
With all the new research and changing ideas about health,
26
118626
3639
Avec toutes les nouvelles recherches et l’ évolution des idées sur la santé,
02:02
a lot of people are looking back to traditional alternative and even ancient
27
122945
4760
de nombreuses personnes se tournent vers des méthodes traditionnelles alternatives, voire anciennes,
02:07
ways to feel their best.
28
127815
1729
pour se sentir mieux.
02:10
One of those is called complimentary and alternative medicine.
29
130205
3420
L’une d’elles s’appelle la médecine complémentaire et alternative.
02:14
It's all about using other treatments alongside conventional
30
134175
4570
Il s'agit d'utiliser d'autres traitements parallèlement à
02:19
medicine to support our health in a bigger way. At the same time,
31
139025
4000
la médecine conventionnelle pour soutenir davantage notre santé . En même temps,
02:23
more people are openly talking about mental health, and that's a great thing.
32
143695
4250
de plus en plus de gens parlent ouvertement de santé mentale, et c’est une bonne chose.
02:28
Mental health means taking care of our emotional, psychological,
33
148605
4260
La santé mentale signifie prendre soin de notre
02:33
and social wellbeing. It affects how we handle stress and connect with others,
34
153365
4540
bien-être émotionnel, psychologique et social. Cela affecte la façon dont nous gérons le stress et nous connectons avec les autres,
02:38
and it also helps us make decisions and with technology,
35
158044
3541
et cela nous aide également à prendre des décisions et avec la technologie,
02:41
especially artificial intelligence changing so fast,
36
161835
3190
en particulier l' intelligence artificielle, qui évolue si rapidement,
02:45
there are even more tools out there to help us track,
37
165715
3150
il existe encore plus d'outils pour nous aider à suivre,
02:49
understand and improve our day-to-day health. Now,
38
169355
3470
comprendre et améliorer notre quotidien. santé. Maintenant,
02:52
a quick note I just mentioned artificial intelligence,
39
172905
2560
un petit mot, je viens de mentionner l' intelligence artificielle,
02:55
and if you want to learn more vocabulary for conversations on ai,
40
175565
4479
et si vous souhaitez apprendre plus de vocabulaire pour les conversations sur l'IA,
03:00
I've got a full lesson on that topic for you.
41
180395
2010
j'ai une leçon complète sur ce sujet pour vous.
03:02
I'll share a link in the notes below. Now, finally,
42
182715
2890
Je partagerai un lien dans les notes ci-dessous. Maintenant, enfin,
03:06
we're starting to see how all of these pieces, mental health,
43
186335
4630
nous commençons à voir comment tous ces éléments, la santé mentale, la
03:11
alternative medicine, and tech are connected together.
44
191475
3289
médecine alternative et la technologie, sont connectés entre eux.
03:15
They play a part in longevity,
45
195075
1770
Ils jouent un rôle dans la longévité,
03:17
helping us age gracefully and enjoy healthy long lives.
46
197155
4810
nous aidant à vieillir avec élégance et à vivre longtemps et en bonne santé.
03:22
So with all of that in mind,
47
202745
1220
Avec tout cela à l’esprit,
03:23
let's get into our first hot topic with vocabulary related to complimentary
48
203975
4630
abordons notre premier sujet brûlant avec le vocabulaire lié à la
03:28
and alternative medicine. When it comes to this topic,
49
208865
3340
médecine complémentaire et alternative. Lorsqu'on aborde ce sujet,
03:32
you're likely to hear these key terms, conventional medicine,
50
212225
3940
vous entendrez probablement ces termes clés : médecine conventionnelle,
03:37
functional medicine, integrative medicine, and Ayurvedic medicine.
51
217205
3640
médecine fonctionnelle, médecine intégrative et médecine ayurvédique.
03:41
As people become more interested in holistic health,
52
221385
3260
À mesure que les gens s’intéressent de plus en plus à la santé holistique,
03:44
they're exploring different types of treatment to care for their wellbeing.
53
224955
4250
ils explorent différents types de traitements pour prendre soin de leur bien-être.
03:49
Let's pause here for a moment and revisit that term holistic health.
54
229535
3670
Arrêtons-nous un instant et revisitons ce terme de santé holistique.
03:54
It means considering the whole person not just the symptoms.
55
234065
4980
Cela signifie considérer la personne dans sa globalité et non seulement ses symptômes.
03:59
It focuses on physical, emotional, and mental health.
56
239585
3100
Il se concentre sur la santé physique, émotionnelle et mentale. Les
04:02
All in one treatments that incorporate this holistic approach are often
57
242985
4780
traitements tout-en-un qui intègrent cette approche holistique sont souvent
04:07
called complimentary and alternative medicine.
58
247766
2319
appelés médecine complémentaire et alternative.
04:10
So what's the difference between all these terms? First,
59
250585
4100
Alors, quelle est la différence entre tous ces termes ? Premièrement, la
04:14
conventional medicine, you might also know this as western medicine,
60
254686
4559
médecine conventionnelle, que vous connaissez peut-être aussi sous le nom de médecine occidentale,
04:19
it focuses on finding and treating health issues by looking at
61
259345
4619
se concentre sur la détection et le traitement des problèmes de santé en examinant les
04:24
symptoms. If you've got a problem, the goal is to manage it or get rid of it.
62
264285
4280
symptômes. Si vous avez un problème, le but est de le gérer ou de vous en débarrasser.
04:29
Often with medicine or surgery, for example, if you've got a headache,
63
269015
4110
Souvent, avec des médicaments ou une intervention chirurgicale, par exemple, si vous avez un mal de tête, la
04:33
conventional medicine might suggest taking a painkiller.
64
273285
3520
médecine conventionnelle peut suggérer de prendre un analgésique.
04:37
And now the second term on this list, functional medicine.
65
277105
2980
Et maintenant le deuxième terme de cette liste, la médecine fonctionnelle.
04:40
This is a bit like conventional medicine,
66
280515
1930
C’est un peu comme la médecine conventionnelle,
04:42
but it goes deeper to find out the why behind the illness.
67
282464
3341
mais cela va plus loin pour découvrir le pourquoi de la maladie.
04:46
It's about getting long-term results and better health through a personal plan.
68
286395
4930
Il s'agit d'obtenir des résultats à long terme et une meilleure santé grâce à un plan personnel.
04:51
Treatments often include lifestyle changes,
69
291895
2790
Les traitements incluent souvent des changements de mode de vie,
04:55
vitamins or other therapies. For example, if you have headaches,
70
295125
4680
des vitamines ou d'autres thérapies. Par exemple, si vous avez des maux de tête, la
04:59
often functional medicine might look at your diet or stress levels to
71
299815
4870
médecine fonctionnelle examine souvent votre alimentation ou votre niveau de stress pour en déterminer la
05:04
find out what's causing them. The third in this category, integrative medicine,
72
304686
4718
cause. Troisième de cette catégorie, la médecine intégrative,
05:09
which also looks at the whole person from family to lifestyle,
73
309415
4630
qui s'intéresse également à la personne dans son ensemble, de la famille au mode de vie,
05:14
it combines regular medicine with other practices to heal the mind,
74
314945
4820
combine la médecine régulière avec d'autres pratiques pour guérir l'esprit, le
05:19
body, and spirit. This might include yoga, meditation, nutrition,
75
319915
4850
corps et l'esprit. Cela peut inclure le yoga, la méditation, la nutrition
05:24
or acupuncture. For example, with back pain,
76
324766
3359
ou l'acupuncture. Par exemple, pour les maux de dos, la
05:28
integrative medicine might use both physical therapy and acupuncture.
77
328315
4530
médecine intégrative peut utiliser à la fois la physiothérapie et l’acupuncture.
05:33
And the last one in this category, Ayurvedic medicine.
78
333345
2980
Et la dernière de cette catégorie, la médecine ayurvédique.
05:36
This is an ancient form of medicine from India that focuses on balance in
79
336555
4930
Il s’agit d’une ancienne forme de médecine indienne qui se concentre sur l’équilibre dans
05:41
all forms of life. It uses natural methods including diet,
80
341545
3980
toutes les formes de vie. Il utilise des méthodes naturelles, notamment un régime alimentaire, des
05:45
lifestyle changes and herbal treatments to help you feel balanced and well.
81
345795
4690
changements de mode de vie et des traitements à base de plantes, pour vous aider à vous sentir bien et en équilibre.
05:51
So if you're feeling stressed,
82
351065
1460
Ainsi, si vous vous sentez stressé, un
05:52
Ayurvedic treatment might recommend breathing exercises, herbal teas,
83
352915
4810
traitement ayurvédique peut vous recommander des exercices de respiration, des tisanes
05:57
and a few lifestyle tweaks. Before we transition to our next hot topic,
84
357985
4500
et quelques ajustements de votre mode de vie. Avant de passer à notre prochain sujet brûlant,
06:02
I have a question for you that I want you to think about and maybe try using
85
362685
3760
j'ai une question à vous poser à laquelle je voudrais que vous réfléchissiez et que vous essayiez peut-être d'utiliser
06:06
some of this vocabulary in your response.
86
366515
2770
une partie de ce vocabulaire dans votre réponse.
06:10
Have you or someone you know used alternative medicine and what were
87
370035
4890
Avez-vous, ou quelqu'un que vous connaissez, utilisé des médecines alternatives et quelles ont été
06:15
the experiences like?
88
375245
1040
ces expériences ?
06:16
And now let's transition to talk about mental health.
89
376985
3340
Passons maintenant à la santé mentale.
06:21
A topic just as important as physical health research shows that mental
90
381005
4880
Un sujet tout aussi important que la santé physique. La recherche démontre que
06:25
health affects us deeply. It affects our emotions, our relationships,
91
385886
3399
la santé mentale nous affecte profondément. Cela affecte nos émotions, nos relations,
06:29
our day-to-day lives and the good news.
92
389685
2520
notre vie quotidienne et les bonnes nouvelles.
06:32
More people are talking openly about it,
93
392795
2410
De plus en plus de gens en parlent ouvertement,
06:35
breaking down the stigma that once made these conversations difficult.
94
395445
4160
éliminant ainsi la stigmatisation qui rendait autrefois ces conversations difficiles.
06:40
That word stigma means negative and unfair beliefs people have about
95
400235
4850
Ce mot de stigmatisation désigne les croyances négatives et injustes que les gens ont à propos de
06:45
something which can often lead to feelings of shame. Today,
96
405086
3479
quelque chose qui peuvent souvent conduire à un sentiment de honte. Aujourd’hui,
06:48
people are using words like boundaries and triggers more often in
97
408566
4759
les gens utilisent plus souvent des mots comme limites et déclencheurs dans les
06:53
everyday conversations. These terms help us talk about mental health,
98
413725
4000
conversations quotidiennes. Ces termes nous aident à parler de santé mentale, de
06:57
relationships and family or work dynamics. In fact,
99
417795
4450
relations et de dynamiques familiales ou professionnelles. En fait,
07:02
as mental health becomes less of a taboo subject,
100
422265
3260
à mesure que la santé mentale devient moins un sujet tabou,
07:05
we're seeing more pop psychology and therapy language all around us.
101
425975
4190
nous voyons de plus en plus de langage pop sur la psychologie et la thérapie tout autour de nous.
07:10
What exactly is pop psychology?
102
430875
1890
Qu’est-ce que la psychologie pop exactement ?
07:13
It's easy to understand advice and ideas about behavior
103
433875
4450
Il est facile de comprendre des conseils et des idées sur les comportements
07:18
that can help people improve their lives.
104
438835
2170
qui peuvent aider les gens à améliorer leur vie.
07:21
So some common words you might hear in mental health conversations include
105
441585
4420
Ainsi, certains mots courants que vous pourriez entendre dans les conversations sur la santé mentale incluent, en
07:26
number one, attachment style.
106
446006
2439
premier lieu, le style d’attachement.
07:29
This describes how people behave in relationships,
107
449075
3090
Cela décrit comment les gens se comportent dans les relations,
07:32
like how close they wanna be and how they want to react to relationship
108
452315
4210
comme à quel point ils veulent être proches et comment ils veulent réagir aux
07:36
problems. For example,
109
456526
1799
problèmes relationnels. Par exemple,
07:38
some people have an anxious attachment style,
110
458675
3250
certaines personnes ont un style d'attachement anxieux,
07:41
which means they worry about their partner leaving them the second in this
111
461935
4710
ce qui signifie qu'elles s'inquiètent du fait que leur partenaire leur laisse la deuxième place dans cette
07:46
category, boundaries.
112
466925
1240
catégorie, les limites.
07:48
These are personal rules or limits we set in our relationships defining
113
468575
4750
Ce sont des règles ou limites personnelles que nous fixons dans nos relations et qui définissent
07:53
what is acceptable. For example,
114
473355
1930
ce qui est acceptable. Par exemple,
07:55
setting boundaries at work might mean not answering emails after
115
475286
4639
fixer des limites au travail peut signifier ne pas répondre aux e-mails après
07:59
traditional work hours. This word boundaries has definitely become a buzzword,
116
479926
4879
les heures de travail traditionnelles. Ce mot limites est définitivement devenu un mot à la mode,
08:04
especially in Gen Z, but they've been around before.
117
484815
4430
en particulier dans la génération Z, mais il existe déjà. Les
08:09
Social media boundaries are all about building healthy relationships at
118
489246
4759
limites des réseaux sociaux visent à établir des relations saines à
08:14
home and at work. Number three is emotional intelligence or eq.
119
494006
4679
la maison et au travail. Le numéro trois est l’intelligence émotionnelle ou eq.
08:18
This is the skill of understanding and managing your emotions and
120
498915
4330
Il s’agit de la capacité de comprendre et de gérer ses émotions
08:23
understanding others' emotions too. For example,
121
503395
3490
ainsi que celles des autres. Par exemple,
08:27
a manager with a high EQ might notice when their team is
122
507125
4440
un manager avec un QE élevé peut remarquer que son équipe est
08:31
particularly stressed and offer support.
123
511566
2839
particulièrement stressée et proposer son soutien.
08:35
EQ is a huge skill in the workplace,
124
515345
2660
L'EQ est une compétence énorme sur le lieu de travail,
08:38
and it's all about handling emotions just like boundaries.
125
518145
3500
et il s'agit avant tout de gérer les émotions, tout comme les limites.
08:42
If you want to learn more about how to increase your emotional intelligence
126
522225
3900
Si vous souhaitez en savoir plus sur la façon d' augmenter vos compétences en intelligence émotionnelle
08:46
skills and how to talk about it more effectively,
127
526126
1959
et d'en parler plus efficacement,
08:48
I've got a whole lesson on this topic, and once again,
128
528475
2530
j'ai toute une leçon sur ce sujet, et encore une fois,
08:51
I'll share a link to that lesson in the notes below.
129
531075
2609
je partagerai un lien vers cette leçon dans les notes. ci-dessous.
08:54
Number four is emotional labor.
130
534225
2320
Le numéro quatre est le travail émotionnel.
08:57
This is the work of managing feelings, especially at work.
131
537215
3890
C’est le travail de gestion des sentiments, notamment au travail.
09:01
Consider customer service workers.
132
541985
1600
Pensez aux employés du service client.
09:04
They do quite a bit of emotional labor when they stay calm and friendly,
133
544295
4610
Ils font beaucoup de travail émotionnel lorsqu'ils restent calmes et amicaux,
09:09
even with challenging customers. Next in this category is inner child.
134
549335
4810
même avec des clients difficiles. Le prochain dans cette catégorie est l’enfant intérieur.
09:14
This is the part of you that connects to your childhood memories and feelings,
135
554775
4770
C’est la partie de vous qui se connecte aux souvenirs et aux sentiments de votre enfance,
09:20
both good and bad. A therapist, for example,
136
560054
2891
bons et mauvais. Un thérapeute, par exemple,
09:23
might help someone explore their inner child to understand fears
137
563075
4870
peut aider quelqu'un à explorer son enfant intérieur pour comprendre ses peurs
09:28
or behaviors from the past.
138
568285
1460
ou ses comportements du passé.
09:30
This term has also become popular on social media,
139
570495
2809
Ce terme est également devenu populaire sur les réseaux sociaux,
09:33
often used to talk about childhood and how it affects us. Now,
140
573915
3950
souvent utilisé pour parler de l'enfance et de la façon dont elle nous affecte. Maintenant,
09:38
number six, trauma.
141
578365
1620
numéro six, le traumatisme.
09:40
This is deep emotional pain caused by a very upsetting
142
580775
4730
Il s’agit d’une douleur émotionnelle profonde causée par une circonstance très bouleversante
09:45
circumstance.
143
585506
833
.
09:46
Someone may experience trauma after a serious accident or the
144
586815
4890
Une personne peut subir un traumatisme après un accident grave ou la
09:51
loss of a loved one. Conversations on mental health often touch on trauma,
145
591706
4639
perte d’un être cher. Les conversations sur la santé mentale abordent souvent les traumatismes,
09:56
which can be emotional, physical, and psychological.
146
596475
3190
qui peuvent être émotionnels, physiques et psychologiques.
10:00
Number seven is trigger.
147
600245
1860
Le numéro sept est le déclencheur.
10:02
This is something that causes someone to feel upset or afraid
148
602695
4930
C’est quelque chose qui provoque chez quelqu’un un sentiment de bouleversement ou de peur,
10:07
because it reminds them of a past trauma. For example,
149
607626
4039
car cela lui rappelle un traumatisme passé. Par exemple,
10:11
a smell or a sound might trigger memories of a difficult event,
150
611985
4319
une odeur ou un son peut déclencher des souvenirs d'un événement difficile,
10:16
and since trauma can be so intense and severe,
151
616965
2900
et comme le traumatisme peut être si intense et grave,
10:20
triggers come up when discussing how we manage painful memories.
152
620425
3920
des déclencheurs surgissent lorsque nous discutons de la façon dont nous gérons les souvenirs douloureux.
10:24
Once again, I have a reflection question for you.
153
624895
2330
Encore une fois, j'ai une question de réflexion pour vous.
10:27
This is an ideal opportunity to use some of this vocabulary either in a writing
154
627455
4849
C'est une occasion idéale d'utiliser une partie de ce vocabulaire soit dans une
10:32
practice or in a speaking practice. For example,
155
632665
2800
pratique écrite, soit dans une pratique orale. Par exemple,
10:35
if you've developed a speaking journal habit. So here's my question.
156
635565
3700
si vous avez développé une habitude de tenir un journal. Voici donc ma question.
10:39
How do you think mental health connects to physical health?
157
639965
3180
Selon vous, quel est le lien entre la santé mentale et la santé physique ?
10:43
Can you think of any examples? Okay,
158
643725
2620
Pouvez-vous penser à des exemples ? Bon,
10:46
let's move on to hot topic number three, health and technology.
159
646635
3790
passons au troisième sujet brûlant , la santé et la technologie.
10:51
Obviously, technology is everywhere right now.
160
651175
2570
Évidemment, la technologie est partout à l’heure actuelle.
10:53
We're using it more and more to improve our physical, mental,
161
653755
3790
Nous l’utilisons de plus en plus pour améliorer notre santé physique, mentale,
10:57
even spiritual health. Wearable tech,
162
657775
2409
voire spirituelle. Les technologies portables,
11:00
like fitness trackers and smart watches has become a normal part of our lives.
163
660255
4570
comme les trackers de fitness et les montres intelligentes, font désormais partie intégrante de nos vies.
11:05
These devices,
164
665434
833
Ces appareils,
11:06
along with their apps help us track things like our daily steps,
165
666475
4230
ainsi que leurs applications, nous aident à suivre des éléments tels que nos pas quotidiens,
11:10
our workouts, sleep, calories, heartbeat, and more.
166
670885
3419
nos entraînements, notre sommeil, nos calories, notre rythme cardiaque, etc.
11:15
So how does it all help us? Well,
167
675005
2060
Alors, en quoi tout cela nous aide-t-il ? Eh bien,
11:17
it gives us real time data to monitor our health and make changes when we
168
677085
4940
cela nous donne des données en temps réel pour surveiller notre santé et apporter des modifications lorsque nous en avons
11:22
need to.
169
682026
833
11:22
That word monitor means to watch and check something over time.
170
682895
4610
besoin.
Ce mot surveiller signifie regarder et vérifier quelque chose au fil du temps.
11:28
Now, health tech isn't just about fitness and diet.
171
688125
3140
Désormais, les technologies de la santé ne se limitent pas à la forme physique et à l’alimentation.
11:32
You might already be using apps to improve sleep, hygiene, focus, meditation,
172
692125
4980
Vous utilisez peut-être déjà des applications pour améliorer le sommeil, l’hygiène, la concentration, la méditation
11:37
and even mental health. Let's pause for a moment and talk about sleep hygiene.
173
697125
4780
et même la santé mentale. Arrêtons-nous un instant et parlons d'hygiène du sommeil.
11:42
This is all about good habits that help you sleep well regularly.
174
702575
4930
Il s’agit de bonnes habitudes qui vous aident à bien dormir régulièrement.
11:47
Let's take a look at some common terms you might hear when having conversations
175
707915
4710
Jetons un coup d'œil à quelques termes courants que vous pourriez entendre lors de conversations
11:52
on health and technology. The first one,
176
712725
2440
sur la santé et la technologie. Le premier,
11:55
one that I hear all the time right now in podcasts is biohacking.
177
715505
4340
celui que j’entends tout le temps en ce moment dans les podcasts, est le biohacking. Il
12:00
This is all about trying to improve your health or performance by
178
720115
4770
s’agit d’essayer d’améliorer votre santé ou vos performances en
12:04
making changes to your body. For example,
179
724886
2798
apportant des changements à votre corps. Par exemple,
12:08
some people use biohacking to feel more energetic by tracking their sleep
180
728035
4810
certaines personnes utilisent le biohacking pour se sentir plus énergiques en suivant leur sommeil
12:12
or diet with special apps. Number two, here is chatbots.
181
732905
3980
ou leur alimentation avec des applications spéciales. Deuxièmement, voici les chatbots. Il
12:16
These are computer programs using AI to simulate conversations
182
736934
4911
s’agit de programmes informatiques utilisant l’IA pour simuler des conversations,
12:22
often for mental health. For example,
183
742375
2309
souvent à des fins de santé mentale. Par exemple,
12:24
someone feeling stressed might use a mental health chatbot
184
744685
4880
une personne stressée peut utiliser un chatbot de santé mentale
12:29
to guide them through a calming exercise.
185
749665
2980
pour la guider dans un exercice apaisant.
12:33
One thing that's very important to remember here is that chatbots are wonderful
186
753385
4020
Une chose qu’il est très important de retenir ici est que les chatbots sont de merveilleux
12:37
tools, but they are not a replacement for real therapy. Number three,
187
757406
4799
outils, mais ils ne remplacent pas une véritable thérapie. Numéro trois, la
12:42
digital detox. This is something I do almost every weekend.
188
762275
3930
désintoxication numérique. C'est quelque chose que je fais presque tous les week-ends.
12:46
This means taking a break from electronic devices to reduce stress
189
766675
4770
Cela signifie prendre une pause avec les appareils électroniques pour réduire le stress
12:51
or focus on in-person connections. For example,
190
771625
3820
ou se concentrer sur les connexions en personne . Par exemple,
12:55
after feeling a bit stressed from too many notifications popping up on your cell
191
775655
4430
après vous être senti un peu stressé à cause du trop grand nombre de notifications qui apparaissent sur votre
13:00
phone, you might do a digital detox over the weekend to recharge.
192
780325
4000
téléphone portable, vous pourriez faire une cure de désintoxication numérique pendant le week-end pour vous ressourcer.
13:05
Next, a virtual ward. To understand this,
193
785115
4290
Ensuite, une salle virtuelle. Pour comprendre cela,
13:09
let's talk about a hospital ward first.
194
789615
2510
parlons d’abord d’une salle d’hôpital.
13:12
A hospital ward is a section or group of rooms in a hospital where
195
792925
4680
Une salle d'hôpital est une section ou un groupe de chambres d'un hôpital où sont traités des
13:18
patients with similar needs are treated. For example,
196
798085
2640
patients ayant des besoins similaires . Par exemple,
13:20
the intensive therapy ward or a nurse ward For infants and children,
197
800865
4180
une salle de thérapie intensive ou une salle d'infirmerie. Pour les nourrissons et les enfants,
13:25
a virtual ward is your ward At home. Online,
198
805925
4879
une salle virtuelle est votre service à la maison. En ligne,
13:31
it's a way to get medical care from home using digital tools that send realtime
199
811475
4890
c'est un moyen d'obtenir des soins médicaux à domicile grâce à des outils numériques qui envoient
13:36
health data to the hospital. An older adult, for example,
200
816366
3999
des données de santé en temps réel à l'hôpital. Une personne âgée, par exemple,
13:40
might be monitored through a virtual ward,
201
820455
2710
peut être surveillée via un service virtuel,
13:43
so doctors can track their health remotely. As AI grows,
202
823465
3860
afin que les médecins puissent suivre son état de santé à distance. À mesure que l’IA se développe,
13:47
it's also changing how we think about patient care. With, of course,
203
827595
4450
elle change également notre façon de concevoir les soins aux patients. Avec, bien sûr,
13:52
benefits and challenges for people who need extra support,
204
832445
3200
des avantages et des défis pour les personnes qui ont besoin d’un soutien supplémentaire,
13:55
these virtual wards are certainly a benefit or a step in the right
205
835815
4550
ces services virtuels constituent certainement un avantage ou un pas dans la bonne
14:00
direction for many who need that extra support. Number five,
206
840366
3879
direction pour ceux qui ont besoin de ce soutien supplémentaire. Numéro cinq,
14:04
wearable tech.
207
844605
1000
la technologie portable.
14:06
These small devices are often worn around our wrist,
208
846135
3669
Ces petits appareils sont souvent portés autour de notre poignet,
14:10
such as smartwatches or fitness bands,
209
850115
2210
comme les montres intelligentes ou les bracelets de fitness,
14:12
and they track or record data about our health. As I'm sure you already know,
210
852545
4700
et suivent ou enregistrent des données sur notre santé. Comme vous le savez sûrement déjà,
14:17
a smartwatch can monitor your heart rate and even remind you to stand
211
857365
4880
une montre intelligente peut surveiller votre fréquence cardiaque et même vous rappeler de vous
14:22
up if you've been sitting for too long. And now a question for you.
212
862246
3399
lever si vous restez assis trop longtemps. Et maintenant une question pour vous.
14:26
How do you think wearable technology and AI will change the future of
213
866345
4180
Comment pensez-vous que la technologie portable et l’IA vont changer l’avenir des
14:30
healthcare? Again, you can use this in a writing practice,
214
870526
4279
soins de santé ? Encore une fois, vous pouvez l'utiliser dans une pratique d'écriture,
14:35
a speaking practice, or you can share your answer with me in the comments below.
215
875165
4960
une pratique orale, ou vous pouvez partager votre réponse avec moi dans les commentaires ci-dessous.
14:40
Try to use some of the vocabulary you've learned in this lesson so far.
216
880745
3820
Essayez d'utiliser une partie du vocabulaire que vous avez appris jusqu'à présent dans cette leçon. Le
14:45
Hot topic number four is all about aging and diet.
217
885305
3700
quatrième sujet d’actualité concerne le vieillissement et l’alimentation.
14:49
You and I both know we can take an active role in our health by making smart
218
889745
4060
Vous et moi savons tous deux que nous pouvons jouer un rôle actif dans notre santé en faisant des
14:53
choices, getting the right care, and using technology to track our habits.
219
893806
4999
choix intelligents, en obtenant les bons soins et en utilisant la technologie pour suivre nos habitudes.
14:59
But there's another big topic that's showing up in health discussions lately.
220
899425
3620
Mais il y a un autre grand sujet qui revient récemment dans les discussions sur la santé.
15:04
Aging with new technology to help us age gracefully
221
904125
4280
Vieillir grâce aux nouvelles technologies qui nous aident à vieillir en beauté
15:08
and with research showing the power of a healthy diet and exercise,
222
908945
4340
et grâce aux recherches démontrant le pouvoir d'une alimentation saine et de l'exercice physique, le
15:14
aging is on everyone's mind.
223
914165
1560
vieillissement est une préoccupation de tous.
15:16
To age gracefully means to get older in a healthy,
224
916345
3340
Vieillir avec élégance signifie vieillir de
15:20
positive way and enjoy life with dignity.
225
920485
2160
manière saine et positive et profiter de la vie avec dignité.
15:23
So here are some important words for you to know and use in
226
923425
4740
Voici donc quelques mots importants à connaître et à utiliser dans
15:28
conversations on aging. The first word in this category is Alzheimer's.
227
928166
4959
les conversations sur le vieillissement. Le premier mot dans cette catégorie est Alzheimer. Il
15:33
This is a condition where a person's memory and thinking skills slowly
228
933475
4810
s'agit d'un état dans lequel la mémoire et les capacités de réflexion d'une personne
15:38
get worse, often starting in middle or old age,
229
938465
3340
se détériorent lentement, souvent à partir d'un âge moyen ou avancé,
15:41
and this is certainly becoming an increasing topic of conversation.
230
941865
4220
et cela devient certainement un sujet de conversation croissant.
15:46
Research shows that staying active might help reduce the risk of
231
946725
4800
La recherche montre que rester actif pourrait aider à réduire le risque d’atteindre le
15:51
Alzheimer's next biological age.
232
951526
3159
prochain âge biologique de la maladie d’Alzheimer.
15:55
This shows how old your body's cells and tissues are based
233
955525
4840
Cela montre l'âge des cellules et des tissus de votre corps en fonction
16:00
on their health. For example,
234
960385
1820
de leur état de santé. Par exemple,
16:02
someone could be 60 years old with chronological age,
235
962206
4839
une personne pourrait avoir 60 ans selon l'âge chronologique,
16:07
but have the biological age of a 45-year-old if they're very fit and
236
967305
4900
mais avoir l'âge biologique d'une personne de 45 ans si elle est en très bonne forme et
16:12
healthy. Number three, in this category, blue zones.
237
972206
3279
en bonne santé. Numéro trois, dans cette catégorie, les zones bleues.
16:15
These are places in the world where people live longer and healthier lives often
238
975655
4950
Ce sont des endroits dans le monde où les gens vivent plus longtemps et en meilleure santé, souvent
16:20
past the age of 90.
239
980885
833
après 90 ans.
16:21
People in blue zones tend to eat a lot of vegetables and very little processed
240
981905
4780
Les habitants des zones bleues ont tendance à manger beaucoup de légumes et très peu d’
16:26
food.
241
986715
833
aliments transformés.
16:27
This topic of conversation became quite popular after a Netflix series
242
987595
4690
Ce sujet de conversation est devenu très populaire après qu’une série Netflix
16:32
explored the diets and lifestyles that might help us live longer. Next,
243
992885
5000
ait exploré les régimes alimentaires et les modes de vie qui pourraient nous aider à vivre plus longtemps. Ensuite,
16:37
environmental factors. These are things in our surroundings like air quality,
244
997955
4810
les facteurs environnementaux. Ce sont des éléments de notre environnement comme la qualité de l’air, le
16:43
noise or climate that affect our health. For example,
245
1003295
3710
bruit ou le climat qui affectent notre santé. Par exemple, une
16:47
high air pollution is an environmental factor that can impact our lung health.
246
1007355
4970
pollution atmosphérique élevée est un facteur environnemental qui peut avoir un impact sur notre santé pulmonaire.
16:53
All of these factors are often discussed when we talk about longevity or
247
1013105
4580
Tous ces facteurs sont souvent évoqués lorsque l’on parle de longévité ou
16:57
living a long healthy life.
248
1017785
1740
de vivre longtemps et en bonne santé. Le
16:59
Number five in this category is a word I'm hearing everywhere right now.
249
1019905
4900
numéro cinq dans cette catégorie est un mot que j’entends partout en ce moment.
17:05
It's on social media. In podcasts, blog posts, newspaper articles,
250
1025315
4929
C'est sur les réseaux sociaux. Dans les podcasts, les articles de blog, les articles de journaux et
17:10
even random unexpected conversations I hear in the grocery store,
251
1030635
4290
même les conversations inattendues que j'entends à l'épicerie,
17:15
the word is menopause,
252
1035465
1300
le mot est ménopause,
17:17
which is when a woman stops having her menstrual cycle marking the
253
1037055
4910
c'est-à-dire le moment où une femme cesse d'avoir son cycle menstruel, marquant la
17:21
end of her reproductive years.
254
1041984
1621
fin de ses années de procréation.
17:24
There are a variety of symptoms such as hot flashes that women may
255
1044385
4630
Il existe une variété de symptômes tels que des bouffées de chaleur que les femmes peuvent
17:29
experience during menopause. Next, reproductive health.
256
1049016
3999
ressentir pendant la ménopause. Ensuite, la santé reproductive.
17:33
This is the full physical,
257
1053605
2129
Il s’agit du
17:35
mental and social wellbeing related to the reproductive system.
258
1055875
4460
bien-être physique, mental et social complet lié au système reproducteur.
17:40
Access to good information and care is absolutely important for reproductive
259
1060955
4820
L’accès à des informations et à des soins de qualité est absolument important pour
17:45
health.
260
1065776
819
la santé reproductive.
17:46
And conversations on reproductive health often focus on making sure people
261
1066595
4850
Et les discussions sur la santé reproductive visent souvent à garantir que les gens
17:51
have access to trusted health services.
262
1071475
2690
ont accès à des services de santé fiables.
17:55
Next to prevent decline.
263
1075035
2250
Ensuite pour éviter le déclin.
17:57
This means taking actions to slow down or even stop the
264
1077555
4689
Cela signifie prendre des mesures pour ralentir, voire stopper, la
18:02
weakening of physical or mental health.
265
1082245
2239
fragilisation de la santé physique ou mentale.
18:05
A healthy diet and regular exercise, for example,
266
1085244
3081
Une alimentation saine et une activité physique régulière, par exemple,
18:08
can help prevent decline as we age. Now,
267
1088825
3180
peuvent aider à prévenir le déclin avec l’âge. Maintenant,
18:12
I mentioned that this hot topic section is not just focused on aging,
268
1092165
3960
j’ai mentionné que cette section de sujets brûlants ne se concentre pas seulement sur le vieillissement,
18:16
but also nutrition.
269
1096126
1079
mais aussi sur la nutrition.
18:17
So now let's move on and explore a variety of vocabulary that you will
270
1097225
4900
Alors maintenant, passons à autre chose et explorons une variété de vocabulaire que vous
18:22
hear and you can use in conversations on nutrition and diet.
271
1102126
4319
entendrez et que vous pourrez utiliser dans des conversations sur la nutrition et l'alimentation.
18:27
The first autoimmune disease,
272
1107265
2060
Première maladie auto-immune,
18:29
this is when the immune system mistakenly attacks healthy cells in the
273
1109955
4770
c'est lorsque le système immunitaire attaque par erreur les cellules saines du
18:34
body. For example,
274
1114726
1639
corps. Par exemple,
18:36
common autoimmune diseases include lupus and rheumatoid arthritis.
275
1116865
4260
les maladies auto-immunes courantes comprennent le lupus et la polyarthrite rhumatoïde.
18:41
With changes in food quality and lifestyle,
276
1121595
3090
Avec l’évolution de la qualité des aliments et du mode de vie,
18:45
autoimmune diseases are becoming more and more common. As a result,
277
1125015
4390
les maladies auto-immunes deviennent de plus en plus courantes. En conséquence,
18:49
people are talking about them more often as well.
278
1129465
2660
les gens en parlent également plus souvent.
18:52
Next is antiflammatory.
279
1132675
2170
Vient ensuite l’antiinflammatoire.
18:55
These are foods or substances that help reduce swelling or
280
1135615
4350
Ce sont des aliments ou des substances qui aident à réduire l’enflure ou l’
19:00
irritation in the body. For example,
281
1140335
2230
irritation du corps. Par exemple, le
19:03
turmeric is a spice that is known for its anti-inflammatory properties,
282
1143125
4720
curcuma est une épice connue pour ses propriétés anti-inflammatoires
19:07
and it can help with joint pain.
283
1147945
1820
et peut soulager les douleurs articulaires.
19:10
Anti-inflammatory foods are popular for reducing bloating and supporting a
284
1150305
4980
Les aliments anti-inflammatoires sont populaires pour réduire les ballonnements et favoriser une
19:15
healthy diet. Number three, elimination diet.
285
1155286
3039
alimentation saine. Troisièmement, le régime d'élimination.
19:18
A temporary eating plan where certain foods are removed
286
1158765
4680
Un plan alimentaire temporaire où certains aliments sont supprimés
19:23
to find out if they are causing health issues. For example,
287
1163665
3700
pour savoir s'ils causent des problèmes de santé. Par exemple,
19:27
someone with frequent stomach pain might try to eliminate dairy from their
288
1167366
4959
une personne souffrant de douleurs fréquentes à l’estomac pourrait essayer d’éliminer les produits laitiers de son
19:32
diet to see if that's the cause.
289
1172326
1959
alimentation pour voir si c’est la cause.
19:34
These diets help identify which foods might be causing
290
1174895
4270
Ces régimes aident à identifier les aliments qui pourraient être à l’origine
19:39
your allergies or sensitivities. Next in this category is to heal your gut.
291
1179715
4970
de vos allergies ou sensibilités. La prochaine étape dans cette catégorie est de guérir votre intestin.
19:44
This is all about improving your digestive system.
292
1184795
3530
Il s’agit d’améliorer votre système digestif.
19:48
Eating foods rich in fiber and probiotics, for example,
293
1188744
3581
Manger des aliments riches en fibres et en probiotiques, par exemple,
19:52
can help heal your gut. Your gut biome,
294
1192505
2660
peut aider à guérir votre intestin. Votre biome intestinal,
19:55
the community of bacteria in your intestines also plays a big role
295
1195585
4659
la communauté de bactéries présentes dans vos intestins, joue également un rôle important
20:00
in overall health. Number five is nootropics.
296
1200425
3700
dans la santé globale. Le numéro cinq concerne les nootropiques.
20:04
These are substances that may improve mental health abilities,
297
1204415
4510
Ce sont des substances qui peuvent améliorer les capacités mentales,
20:09
like memory or focus. Someone might, for example,
298
1209115
3970
comme la mémoire ou la concentration. Quelqu'un pourrait, par exemple,
20:13
use nootropics to improve their overall focus and
299
1213425
4340
utiliser des nootropiques pour améliorer sa
20:18
concentration. Without a doubt,
300
1218085
1800
concentration globale. Sans aucun doute, l’
20:20
increased interest in brain health and biohacking has led to more
301
1220315
4690
intérêt accru pour la santé cérébrale et le biohacking a conduit à davantage de
20:25
conversations about nootropics.
302
1225006
2119
conversations sur les nootropiques.
20:27
Next is probiotics and prebiotics.
303
1227875
2450
Viennent ensuite les probiotiques et les prébiotiques.
20:31
Probiotics or foods or supplements with live bacteria to
304
1231055
4390
Probiotiques ou aliments ou suppléments contenant des bactéries vivantes pour
20:35
improve the balance of good bacteria in your digestive system.
305
1235885
4760
améliorer l'équilibre des bonnes bactéries dans votre système digestif.
20:41
And prebiotics are foods usually high in fiber which feed these
306
1241345
4820
Et les prébiotiques sont des aliments généralement riches en fibres qui nourrissent ces
20:46
beneficial bacteria. For example,
307
1246215
2590
bactéries bénéfiques. Par exemple,
20:49
yogurt is a common probiotic while bananas are rich in prebiotics.
308
1249205
4320
le yaourt est un probiotique courant tandis que les bananes sont riches en prébiotiques.
20:54
And now another reflection question,
309
1254185
2220
Et maintenant, une autre question de réflexion :
20:56
what role do you think gut health plays in overall wellbeing?
310
1256875
4770
selon vous, quel rôle joue la santé intestinale dans le bien-être général ?
21:02
You now have a very thorough list of vocabulary that will help you express
311
1262225
4700
Vous disposez désormais d’une liste de vocabulaire très complète qui vous aidera à exprimer
21:06
your ideas and opinions on a variety of health related topics.
312
1266955
4529
vos idées et opinions sur une variété de sujets liés à la santé.
21:12
If you want to know how to best remember this vocabulary so that it's easy for
313
1272545
4620
Si vous voulez savoir comment mémoriser au mieux ce vocabulaire afin qu'il soit facile
21:17
you to use in conversations, I recommend that you do one thing.
314
1277166
3279
à utiliser dans les conversations, je vous recommande de faire une chose.
21:21
Hop over to my Speak Confident English website where I have a lesson on how to
315
1281065
4580
Rendez-vous sur mon site Web Speak Confident English où j'ai une leçon sur la façon d'
21:25
increase your speaking vocabulary. Also,
316
1285925
3760
augmenter votre vocabulaire oral. De plus,
21:29
if you found this lesson helpful to you,
317
1289705
1779
si vous avez trouvé cette leçon utile,
21:31
let me know by giving me a thumbs up and be sure to subscribe so you never miss
318
1291825
4820
faites-le-moi savoir en me donnant un coup de pouce et assurez-vous de vous abonner pour ne jamais manquer
21:36
one of my Confident English lessons. Thank you so much for joining me,
319
1296744
3581
une de mes leçons d'anglais confiant. Merci beaucoup de vous joindre à moi
21:40
and I look forward to seeing you next time.
320
1300585
1780
et j'ai hâte de vous revoir la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7