24 Time-Focused English Idioms | Advanced English Vocabulary

62,549 views ・ 2021-10-13

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Recently,
0
90
631
00:00
one of my students told me that I haven't done a lesson on English idioms in
1
721
4739
Recentemente,
uma de minhas alunas me disse que nĂŁo faço uma aula sobre expressĂ”es idiomĂĄticas do inglĂȘs hĂĄ
00:05
ages and she's right.
2
5640
1860
anos e ela estĂĄ certa. Faz um bom tempo que
00:07
I haven't done a lesson dedicated to English idioms for quite a while.
3
7560
4350
nĂŁo faço uma aula dedicada a expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs.
00:12
Like my students,
4
12030
990
Como meus alunos,
00:13
you might love incorporating English idioms into your conversation,
5
13021
4259
vocĂȘ pode adorar incorporar expressĂ”es idiomĂĄticas em inglĂȘs em sua conversa,
00:17
sprinkling idioms into your speech here and there (the way that you sprinkle
6
17490
4800
polvilhar expressĂ”es idiomĂĄticas em seu discurso aqui e ali (a maneira como vocĂȘ espalha
00:22
salt on food) is a wonderful way to bring interest in creativity to your
7
22590
4530
sal na comida) Ă© uma maneira maravilhosa de trazer interesse pela criatividade ao seu
00:27
speech. It makes our language more dynamic.
8
27121
3659
discurso. Isso torna nossa linguagem mais dinĂąmica.
00:31
And that's exactly what I want to help you do with this lesson today.
9
31200
3450
E é exatamente isso que quero ajudå-lo a fazer com esta lição de hoje.
00:35
If you're joining me for the very first time I'm Annemarie with Speak Confident
10
35310
3240
Se vocĂȘ estĂĄ se juntando a mim pela primeira vez, sou Annemarie com Speak Confident
00:39
English,
11
39361
833
English,
00:40
everything I do here is designed to help you with the confidence you want for
12
40200
4290
tudo o que faço aqui Ă© projetado para ajudĂĄ-lo com a confiança que vocĂȘ deseja para
00:44
your life and work in English in this Confident English lesson today,
13
44491
3989
sua vida e trabalho em inglĂȘs nesta aula de inglĂȘs confiante hoje,
00:48
I hope that you'll join me to learn and add 24 new English
14
48481
4979
espero que vocĂȘ se juntarĂĄ a mim para aprender e adicionar 24 novas
00:53
idioms to your active vocabulary.
15
53490
2310
expressĂ”es em inglĂȘs ao seu vocabulĂĄrio ativo.
00:56
All of these idioms are focused on the concept of time,
16
56430
4350
Todas essas expressÔes estão focadas no conceito de tempo,
01:01
whether you want to express that something happened right on time,
17
61290
3540
quer vocĂȘ queira expressar que algo aconteceu na hora certa,
01:05
that you don't have enough time, or you have too much time.
18
65100
4350
que vocĂȘ nĂŁo tem tempo suficiente ou que tem tempo demais.
01:09
Be sure to stick with me all the way to the end,
19
69810
2670
Certifique-se de ficar comigo até o fim,
01:12
because I do have a practice opportunity for you.
20
72720
2610
porque eu tenho uma oportunidade de prĂĄtica para vocĂȘ.
01:15
I want to make sure that you absolutely understand what these idioms mean
21
75450
4320
Quero ter certeza de que vocĂȘ entende perfeitamente o que essas expressĂ”es significam
01:20
and how to naturally use them in your English conversations.
22
80190
4170
e como usĂĄ-las naturalmente em suas conversas em inglĂȘs.
01:28
[Inaudible].
23
88980
833
[InaudĂ­vel].
01:30
Let's start with our first four idioms,
24
90270
2250
Vamos começar com nossas quatro primeiras expressÔes idiomåticas,
01:32
all of which help us express that something happened at just the right time.
25
92580
4950
todas elas nos ajudam a expressar que algo aconteceu na hora certa.
01:38
It wasn't too early and it wasn't too late.
26
98010
2490
NĂŁo era muito cedo e nĂŁo era muito tarde.
01:40
The first one is in the nick of time. For example,
27
100770
4410
O primeiro estĂĄ na hora certa. Por exemplo,
01:45
we were stuck in traffic,
28
105420
1950
ficamos presos no trĂąnsito,
01:47
but we arrived at the airport just in the nick of time.
29
107490
3810
mas chegamos ao aeroporto bem na hora.
01:51
We use this idiom to express that something happened just at the last
30
111630
4830
Usamos essa expressĂŁo para expressar que algo aconteceu apenas no Ășltimo
01:56
possible moment before it was too late.
31
116461
3029
momento possĂ­vel antes que fosse tarde demais.
02:00
If we had arrived any later at the airport,
32
120300
3510
Se tivéssemos chegado mais tarde ao aeroporto,
02:03
we may have missed our flight. So we arrived in the nick of time.
33
123870
4590
poderĂ­amos ter perdido nosso voo. EntĂŁo chegamos na hora certa.
02:08
Similar to that,
34
128850
1020
Semelhante a isso,
02:09
we can also describe something as happening at the 11th hour.
35
129871
4469
tambĂ©m podemos descrever algo como acontecendo na 11ÂȘ hora.
02:14
Again,
36
134850
511
Mais uma vez,
02:15
this idiom tells us that something happened just at the last possible
37
135361
4859
essa expressĂŁo nos diz que algo aconteceu no Ășltimo
02:20
moment before it was too late. For example,
38
140221
3509
momento possĂ­vel, antes que fosse tarde demais. Por exemplo,
02:23
just when we thought we were going to miss the deadline.
39
143760
3000
quando pensĂĄvamos que Ă­amos perder o prazo.
02:27
Carol finished her editing and we submitted the proposal at the 11th hour.
40
147270
4770
Carol terminou sua edição e enviamos a proposta às 11 horas.
02:32
Our third idiom in this category is it's high time.
41
152490
3870
Nosso terceiro idioma nesta categoria Ă© que estĂĄ na hora.
02:36
For example,
42
156810
840
Por exemplo, jĂĄ
02:37
it's high time that we consider moving out of our apartment and into a house.
43
157651
4979
Ă© hora de pensarmos em mudar de apartamento para uma casa.
02:43
This idiomatic phrase expresses that it's about time that we finally
44
163050
4830
Esta frase idiomĂĄtica expressa que jĂĄ Ă© hora de finalmente
02:47
do something.
45
167881
833
fazermos algo.
02:49
Maybe someone has been waiting for a very long period of time and they are
46
169050
4890
Talvez alguém esteja esperando hå muito tempo e
02:53
finally ready. It is about time now is the right time.
47
173970
4860
finalmente esteja pronto. JĂĄ era hora agora Ă© a hora certa.
02:59
It's high time.
48
179380
833
EstĂĄ na hora.
03:00
And our final idiom in this category is in good time
49
180700
4050
E nossa expressĂŁo final nesta categoria Ă© in time
03:05
and good time expresses that something will happen when it's
50
185740
4380
e good time expressa que algo vai acontecer quando
03:10
supposed to happen. For example,
51
190121
2999
deveria acontecer. Por exemplo,
03:13
when I was worried about whether I would ever find a job, I really wanted,
52
193480
4530
quando eu estava preocupada se algum dia encontraria um emprego, eu realmente queria,
03:18
my mom said all things happen in good time.
53
198400
3900
minha mĂŁe dizia que tudo acontece na hora certa.
03:22
And now let's move on to our second category of idioms.
54
202780
3690
E agora vamos passar para a nossa segunda categoria de expressÔes idiomåticas.
03:26
All of which are focused on different points of time.
55
206530
3840
Todos os quais estĂŁo focados em diferentes pontos do tempo.
03:30
For example, eons ago or ages ago,
56
210700
3900
Por exemplo, eras atrĂĄs ou eras atrĂĄs, os
03:34
English speakers love this phrase to express that something happened a while
57
214870
4590
falantes de inglĂȘs adoram essa frase para expressar que algo aconteceu hĂĄ algum tempo
03:39
ago. In fact,
58
219461
1379
. Na verdade,
03:40
it emphasizes that something occurred a long time ago.
59
220900
4680
enfatiza que algo ocorreu hĂĄ muito tempo.
03:45
Just like the example I shared at the beginning,
60
225970
2130
Assim como o exemplo que compartilhei no inĂ­cio,
03:48
when my students said you haven't done a lesson on idioms for
61
228101
4559
quando meus alunos disseram que vocĂȘ nĂŁo faz uma aula de expressĂ”es idiomĂĄticas hĂĄ
03:52
ages, in other words, for a really, really, really long time.
62
232750
4680
anos, ou seja, hĂĄ muito, muito, muito tempo.
03:58
Another example, I finished that book eons ago. In other words,
63
238120
4620
Outro exemplo, terminei esse livro hĂĄ eras. Em outras palavras,
04:02
months ago or years ago, an idiomatic expression.
64
242770
4350
meses atrĂĄs ou anos atrĂĄs, uma expressĂŁo idiomĂĄtica.
04:07
That means the opposite. That means that something will occur in the future,
65
247121
4469
Isso significa o contrĂĄrio. Isso significa que algo acontecerĂĄ no futuro,
04:11
but not for quite a while is a ways out.
66
251591
4169
mas nĂŁo por um bom tempo Ă© uma saĂ­da.
04:16
For example,
67
256120
751
04:16
let's say that it's January and you've already started to plan your summer
68
256871
4139
Por exemplo,
digamos que Ă© janeiro e vocĂȘ jĂĄ começou a planejar suas
04:21
vacation. You have everything ready to go in a conversation. You might say,
69
261011
4649
fĂ©rias de verĂŁo. VocĂȘ tem tudo pronto para entrar em uma conversa. VocĂȘ pode dizer,
04:26
I know that summer is a ways out,
70
266110
2430
eu sei que o verĂŁo estĂĄ longe,
04:28
but you can never start planning your vacation too soon.
71
268810
3150
mas vocĂȘ nunca pode começar a planejar suas fĂ©rias cedo demais.
04:32
Another great idiomatic expression to use with a future focus is in the long
72
272530
4860
Outra Ăłtima expressĂŁo idiomĂĄtica para usar com foco no futuro Ă© a longo
04:37
run. When we use this in a sentence,
73
277391
2669
prazo. Quando usamos isso em uma frase,
04:40
we're expressing that something will more fully develop over time.
74
280061
4799
estamos expressando que algo se desenvolverĂĄ mais completamente com o tempo.
04:45
For example,
75
285100
1200
Por exemplo,
04:46
we should start saving money now so that we don't have to worry about our
76
286690
4740
devemos começar a economizar dinheiro agora para não termos que nos preocupar com nossa
04:51
financial security in the long run.
77
291431
2339
segurança financeira a longo prazo.
04:54
The next idiom on our list is one of my favorites.
78
294220
2700
O prĂłximo idioma da nossa lista Ă© um dos meus favoritos.
04:56
When I get up particularly early for a flight or to work out
79
296921
4169
Quando acordo muito cedo para um voo ou para
05:01
at the crack of dawn, for example,
80
301900
3120
malhar de madrugada, por exemplo,
05:05
I was so excited about my new job that I woke up at the crack of dawn today.
81
305050
4770
fiquei tĂŁo empolgado com meu novo emprego que acordei de madrugada hoje.
05:10
This phrase refers to that moment when we first start to see the sunlight on the
82
310120
4710
Essa frase se refere àquele momento em que começamos a ver a luz do sol no
05:14
horizon,
83
314831
833
horizonte,
05:16
and we use this expression to talk about things that happen super early
84
316090
4860
e usamos essa expressĂŁo para falar de coisas que acontecem super cedo
05:20
in the morning.
85
320951
833
pela manhĂŁ.
05:22
And now our final idiom for talking about different points of time is a
86
322120
4650
E agora nosso idioma final para falar sobre diferentes pontos do tempo Ă© um
05:26
moment of truth.
87
326771
1469
momento de verdade.
05:28
And we love to use this idiom to talk about a present moment when something
88
328810
4830
E adoramos usar esse idioma para falar sobre um momento presente em que algo
05:33
will be revealed.
89
333641
1349
serĂĄ revelado.
05:35
Maybe we've been waiting and waiting and waiting to find out some
90
335410
4320
Talvez tenhamos esperado e esperado e esperado para descobrir alguma
05:39
information.
91
339731
899
informação.
05:41
And when it is time for that information to be revealed,
92
341020
4830
E quando chegar a hora dessa informação ser revelada,
05:45
we can say, it's the moment of truth. For example,
93
345851
3419
podemos dizer, Ă© o momento da verdade. Por exemplo,
05:49
if you have a child applying to universities,
94
349271
3119
se vocĂȘ tem um filho se inscrevendo em uma universidade,
05:52
you might be waiting and waiting and waiting to get news in the mail on whether
95
352810
4960
pode estar esperando e esperando para receber notĂ­cias pelo correio sobre se
05:57
or not your child was accepted into that university.
96
357771
2849
seu filho foi ou nĂŁo aceito naquela universidade.
06:00
So when that letter finally arrives and your son or daughter starts to
97
360680
4980
Então, quando aquela carta finalmente chega e seu filho ou filha começa a
06:05
open that envelope,
98
365661
1589
abrir aquele envelope,
06:07
it is most certainly that moment of truth.
99
367310
3360
certamente Ă© aquele momento da verdade.
06:10
When you will find out whether or not your daughter or son was accepted into
100
370970
3780
Quando vocĂȘ descobrirĂĄ se sua filha ou filho foi ou nĂŁo aceito
06:14
that university. And now it's time for our next six idioms,
101
374751
4409
naquela universidade. E agora Ă© hora de nossos prĂłximos seis idiomas,
06:19
all of which are focused on expressing a lack of time
102
379220
4140
todos focados em expressar falta de tempo
06:24
in the past,
103
384080
691
06:24
I've done lessons on time management and trying to create better
104
384771
4379
no passado.
Fiz aulas sobre gerenciamento de tempo e tentando criar um melhor
06:29
life work balance.
105
389330
1380
equilĂ­brio entre vida e trabalho.
06:30
So some of these idiomatic expressions may be familiar to you.
106
390711
4169
Portanto, algumas dessas expressĂ”es idiomĂĄticas podem ser familiares para vocĂȘ.
06:35
The first one on our list in this category is to be pressed for
107
395420
4440
O primeiro da nossa lista nesta categoria Ă© para ser pressionado pelo
06:39
time.
108
399861
833
tempo.
06:41
And we use this to let others know that we don't have very much time.
109
401090
4350
E usamos isso para que os outros saibam que nĂŁo temos muito tempo.
06:45
For example,
110
405890
1020
Por exemplo,
06:47
we were pressed for time and had to finish dinner early so we could make it to
111
407210
4260
estĂĄvamos com pouco tempo e tĂ­nhamos que terminar o jantar mais cedo para podermos ir
06:51
the theater. The second one in this category is running late.
112
411471
3689
ao teatro. O segundo nesta categoria estĂĄ atrasado.
06:55
You've probably heard this one before,
113
415220
1830
VocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu isso antes,
06:57
because it's extremely common when we know we are going to be late,
114
417051
4949
porque Ă© extremamente comum quando sabemos que vamos nos atrasar,
07:02
or we already are late for something,
115
422030
2970
ou já estamos atrasados ​​para alguma coisa,
07:05
a very common way to use this is to let others know that you are
116
425570
4800
uma maneira muito comum de usar isso Ă© avisar aos outros que vocĂȘ estĂĄ
07:10
running late. So you may not be at the meeting on time.
117
430371
3869
atrasado. Portanto, vocĂȘ pode nĂŁo estar na reuniĂŁo a tempo.
07:14
You might call your coworker and say, go ahead and start the meeting.
118
434600
3450
VocĂȘ pode ligar para seu colega de trabalho e dizer, vĂĄ em frente e comece a reuniĂŁo.
07:18
I'm running five minutes late when you are unable to complete something
119
438080
4980
Estou cinco minutos atrasado quando vocĂȘ nĂŁo consegue concluir algo
07:23
because you no longer have time.
120
443240
2340
porque nĂŁo tem mais tempo.
07:26
You can use the expression to run out of time.
121
446030
3900
VocĂȘ pode usar a expressĂŁo para ficar sem tempo.
07:30
For example, before I knew it, the test was over and I had run out of time.
122
450320
4140
Por exemplo, antes que eu percebesse, o teste acabou e eu estava sem tempo.
07:35
When we use that expression,
123
455060
1410
Quando usamos essa expressĂŁo,
07:36
we're indicating that we were not able to finish the task
124
456590
4320
estamos indicando que nĂŁo conseguimos terminar o
07:41
time, ran out the deadline passed,
125
461180
2220
tempo da tarefa, esgotamos o prazo
07:43
and we were unable to succeed in our task. We didn't finish it fully.
126
463700
4650
e nĂŁo conseguimos realizar nossa tarefa. NĂłs nĂŁo terminamos totalmente.
07:48
We ran out of time. And of course in those moments,
127
468740
4020
Ficamos sem tempo. E, claro, nesses momentos,
07:53
when you know the clock is ticking, you see time going forward.
128
473120
4020
quando vocĂȘ sabe que o relĂłgio estĂĄ correndo, vocĂȘ vĂȘ o tempo avançando.
07:57
And you know that you're going to have a really hard time completing the task.
129
477141
4289
E vocĂȘ sabe que terĂĄ muita dificuldade em concluir a tarefa.
08:01
We can say that you're in a race against the clock or in a race
130
481880
4800
Podemos dizer que vocĂȘ estĂĄ em uma corrida contra o relĂłgio ou
08:06
against time. For example, during the holiday season,
131
486710
3840
contra o tempo. Por exemplo, durante as festas de fim de ano,
08:10
everyone raises against the clock to get their shopping done before the stores
132
490580
4560
todos correm contra o relĂłgio para fazer as compras antes do
08:15
close. And sometimes when we're racing against the clock,
133
495141
4319
fechamento das lojas. E, Ă s vezes, quando estamos correndo contra o relĂłgio,
08:19
we might try to do something that's kind of cheating or trying to get ahead in a
134
499790
4830
podemos tentar fazer algo que seja uma espécie de trapaça ou tentar avançar de
08:24
way to beat the clock. In other words,
135
504621
3119
forma a vencer o relĂłgio. Em outras palavras,
08:27
you want to make sure that you finish your task before you run out of time.
136
507741
4319
vocĂȘ quer ter certeza de terminar sua tarefa antes de ficar sem tempo.
08:32
For example,
137
512420
990
Por exemplo,
08:33
Sam tried to beat the clock as he scarfed down his breakfast and ran out the
138
513710
4680
Sam tentou vencer o relógio enquanto engolia seu café da manhã e saía correndo pela
08:38
door. Let's pause here for a moment. What do you think? I mean,
139
518391
4409
porta. Vamos fazer uma pausa aqui por um momento. O que vocĂȘ acha? Quero dizer,
08:42
by scarfed down his breakfast,
140
522801
2519
engolindo seu café da manhã,
08:46
if someone is trying to beat the clock,
141
526160
2310
se alguém estå tentando vencer o relógio,
08:48
they're trying to do something before it's too late and they're running for the
142
528560
4200
estĂĄ tentando fazer algo antes que seja tarde demais e estĂĄ correndo para a
08:52
door to get to work on time.
143
532761
2159
porta para chegar ao trabalho a tempo.
08:55
How do you think they ate their breakfast?
144
535830
2220
Como vocĂȘ acha que eles tomaram o cafĂ© da manhĂŁ?
08:59
Where are they eating in a calm, super polite, formal manner?
145
539160
4230
Onde eles estĂŁo comendo de maneira calma, super educada e formal?
09:04
Definitely not to scarf something down means to eat it
146
544050
4470
Definitivamente, nĂŁo engolir algo significa comĂȘ-lo
09:08
extremely quickly. And during that process,
147
548521
4229
extremamente rĂĄpido. E durante esse processo,
09:12
you've probably lost all your table manners as well.
148
552751
3119
vocĂȘ provavelmente tambĂ©m perdeu todas as suas maneiras Ă  mesa.
09:16
And now our last idiom for expressing a lack of time is certainly one
149
556380
4980
E agora nosso Ășltimo idioma para expressar falta de tempo Ă© certamente aquele
09:21
that, you know, I hear my students use it often. Time is money,
150
561361
3959
que, vocĂȘ sabe, eu ouço meus alunos usarem com frequĂȘncia. Tempo Ă© dinheiro,
09:25
as I'm sure you know,
151
565770
1170
tenho certeza que vocĂȘ sabe,
09:26
this idiom is used to express that time is precious and we certainly should not
152
566941
4889
essa expressĂŁo Ă© usada para expressar que o tempo Ă© precioso e certamente nĂŁo devemos
09:31
waste it. For example,
153
571831
2009
desperdiçå-lo. Por exemplo,
09:33
my husband never sits down for a moment to relax because he believes time is
154
573870
4620
meu marido nunca se senta por um momento para relaxar porque acredita que tempo Ă©
09:38
money.
155
578491
833
dinheiro. A
09:39
Every moment he is working on something or trying to work toward a
156
579420
4860
cada momento ele estå trabalhando em algo ou tentando trabalhar em direção a um
09:44
specific goal or to complete a project. All right,
157
584281
3239
objetivo especĂ­fico ou para concluir um projeto. Tudo bem,
09:47
so far we've had a variety of idioms that can be used to express that something
158
587521
4469
até agora tivemos uma variedade de expressÔes idiomåticas que podem ser usadas para expressar que algo
09:51
happened right on time,
159
591991
1979
aconteceu na hora certa,
09:54
that we had a lack of time and to express different points in time.
160
594900
4680
que tivemos falta de tempo e para expressar diferentes pontos no tempo.
09:59
So now let's move on to our fourth category with idioms,
161
599730
3510
Então agora vamos passar para a nossa quarta categoria com expressÔes idiomåticas, que
10:03
we use to talk about having excess time or too much time.
162
603241
4919
usamos para falar sobre excesso de tempo ou muito tempo.
10:08
When you go on vacation,
163
608370
1500
Quando vocĂȘ sai de fĂ©rias,
10:09
you probably would love to say that you have all the time
164
609900
4890
provavelmente gostaria de dizer que tem todo o tempo
10:14
in the world. When we have all the time in the world, there's plenty of time.
165
614791
4769
do mundo. Quando temos todo o tempo do mundo, sobra tempo.
10:19
There's no rush. There's no panic.
166
619561
2129
NĂŁo hĂĄ pressa. NĂŁo hĂĄ pĂąnico.
10:22
We don't have to worry about any upcoming deadlines.
167
622080
2940
NĂŁo precisamos nos preocupar com os prĂłximos prazos.
10:25
That is definitely something we all want when we're going away on vacation.
168
625770
4770
Isso é definitivamente algo que todos nós queremos quando vamos de férias.
10:31
Another example might be, we have all the time in the world to binge watch.
169
631110
4650
Outro exemplo pode ser: temos todo o tempo do mundo para assistir compulsivamente.
10:35
Netflix shows this weekend,
170
635761
1769
Netflix mostra neste fim de semana,
10:38
similar to all the time in the world is to have a lot of time on your
171
638010
4500
semelhante a todo o tempo do mundo Ă© ter muito tempo em suas
10:42
hands. Again,
172
642511
1739
mĂŁos. Novamente,
10:44
this is used to express that you have plenty of time.
173
644251
3989
isso Ă© usado para expressar que vocĂȘ tem muito tempo.
10:48
For example, Sandra has a lot of time on her hands.
174
648690
3180
Por exemplo, Sandra tem muito tempo disponĂ­vel.
10:51
Now that our kids are at school with this particular idiom,
175
651871
3689
Agora que nossos filhos estĂŁo na escola com esse idioma especĂ­fico,
10:55
we can also use it in the negative sense to indicate that we don't have
176
655561
4919
também podemos uså-lo no sentido negativo para indicar que não temos
11:00
time, that we have a lack of time. For example,
177
660481
3149
tempo, que temos falta de tempo. Por exemplo,
11:04
now that I'm going back to work and at the office full time,
178
664020
3390
agora que estou voltando ao trabalho e no escritĂłrio em tempo integral,
11:07
I don't have a lot of time on my hands to watch Netflix when you have
179
667411
4979
nĂŁo tenho muito tempo disponĂ­vel para assistir Netflix quando vocĂȘ tem
11:12
too much time on your hands.
180
672391
1859
muito tempo disponĂ­vel.
11:14
And you're not really sure how to fill up all that time,
181
674370
3810
E vocĂȘ nĂŁo tem certeza de como preencher todo esse tempo,
11:18
you might start looking for different things to do,
182
678570
2880
pode começar a procurar coisas diferentes para fazer,
11:21
to occupy yourself or to kill time. For example,
183
681451
4319
para se ocupar ou para matar o tempo. Por exemplo,
11:25
if you're traveling, you might have a six hour layover in an airport.
184
685771
4739
se vocĂȘ estiver viajando, pode fazer uma escala de seis horas em um aeroporto.
11:30
So you might say that you want to find a really good book to read while you're
185
690511
4859
EntĂŁo, vocĂȘ pode dizer que deseja encontrar um livro realmente bom para ler enquanto estiver
11:35
at the airport to kill time.
186
695371
1559
no aeroporto para matar o tempo.
11:37
And if that book is particularly good,
187
697470
3210
E se esse livro for particularmente bom,
11:40
you might lose track of time. When we lose track of time,
188
700980
3900
vocĂȘ pode perder a noção do tempo. Quando perdemos a noção do tempo,
11:44
we don't even notice that time has passed. Maybe before your flight,
189
704881
4619
nem percebemos que o tempo passou. Talvez antes do seu voo,
11:49
you were really dreading that six hour layover,
190
709501
2699
vocĂȘ estivesse realmente com medo daquela escala de seis horas,
11:52
but then you found that fantastic book you started reading.
191
712201
4389
mas então encontrou aquele livro fantåstico que começou a ler.
11:56
And before you knew it, it was time for your next flight.
192
716591
3389
E antes que vocĂȘ percebesse, era hora de seu prĂłximo voo.
12:00
You lost track of time while you were reading.
193
720130
2340
VocĂȘ perdeu a noção do tempo enquanto lia.
12:02
Now let's say that maybe you've lost track of time,
194
722710
3330
Agora, digamos que talvez vocĂȘ tenha perdido a noção do tempo
12:06
or you've missed out on opportunities because you were way too busy
195
726190
4710
ou tenha perdido oportunidades porque estava muito ocupado
12:11
as a way to apologize to someone else and to show that you
196
731680
4680
como forma de se desculpar com outra pessoa e mostrar que
12:16
value their time. You might want to make up for lost time.
197
736361
4589
valoriza o tempo dela. VocĂȘ pode querer compensar o tempo perdido.
12:21
For example,
198
741400
960
Por exemplo, os
12:22
both of Julian's parents have been particularly busy with work and approaching
199
742480
4620
pais de Julian tĂȘm estado particularmente ocupados com o trabalho e os prazos se aproximando
12:27
deadlines. So to make up for lost time,
200
747101
3599
. EntĂŁo, para compensar o tempo perdido,
12:30
they dedicated their entire weekend to spending time together as a family.
201
750970
4650
eles dedicaram todo o fim de semana para passar o tempo juntos em famĂ­lia.
12:36
And now our last idiom in this category is to live on
202
756220
4530
E agora nosso Ășltimo idioma nesta categoria Ă© viver em
12:40
borrowed time.
203
760751
1349
tempo emprestado.
12:42
We use this to express that someone is living or surviving beyond
204
762550
4890
Usamos isso para expressar que alguém estå vivendo ou sobrevivendo além do
12:47
their expected amount of time. For example,
205
767680
3480
tempo esperado. Por exemplo,
12:51
after surviving cancer,
206
771250
1770
depois de sobreviver ao cĂąncer,
12:53
Karen felt that she was living on borrowed time.
207
773380
3090
Karen sentiu que estava vivendo em tempo emprestado.
12:56
And now we have our final three time focus, idioms,
208
776890
4020
E agora temos nosso foco final de trĂȘs tempos, expressĂ”es idiomĂĄticas,
13:01
all of which can be used to express a lack of frequency.
209
781300
3900
todas as quais podem ser usadas para expressar falta de frequĂȘncia.
13:05
For example, if you want to say that something rarely happens,
210
785560
4800
Por exemplo, se quiser dizer que algo raramente acontece,
13:10
you can say that it happens once in a blue moon. For example,
211
790750
4860
vocĂȘ pode dizer que acontece uma vez na lua azul. Por exemplo,
13:15
we see our extended family once in a blue moon,
212
795910
3870
vemos nossa famĂ­lia estendida uma vez em uma lua azul
13:19
and usually only at family reunions,
213
799810
2820
e geralmente apenas em reuniÔes familiares,
13:22
similar to once in a blue moon is every now and then if
214
802900
4650
semelhante a uma vez em uma lua azul Ă© de vez em quando se
13:27
something happens every now and then it's a little more
215
807551
4799
algo acontece de vez em quando Ă© um pouco mais
13:32
often than once in a blue moon, rather than the adverb.
216
812351
4229
frequente do que uma vez em um azul lua, em vez do advérbio.
13:36
Rarely we might think of the adverbs sometimes, for example,
217
816610
4560
Raramente podemos pensar nos advérbios às vezes, por exemplo, de vez
13:41
every now and then Hollywood produces a movie that impacts an entire
218
821200
4920
em quando Hollywood produz um filme que impacta toda uma
13:46
generation.
219
826121
839
geração.
13:47
And now our final idiom on the list for today is every so often.
220
827470
4470
E agora nosso idioma final na lista de hoje Ă© de vez em quando.
13:52
For example, I don't really have a sweet tooth,
221
832450
2790
Por exemplo, eu realmente nĂŁo gosto de doces,
13:55
but every so often I crave a piece of chocolate.
222
835300
4530
mas de vez em quando eu desejo um pedaço de chocolate.
14:00
And with that, you have 24 new English, idioms,
223
840130
4170
E com isso, vocĂȘ tem 24 novos idiomas em inglĂȘs,
14:04
all of which are focused on time to add to your active vocabulary.
224
844360
4800
todos focados na hora de adicionar ao seu vocabulĂĄrio ativo.
14:09
Now, when I say active vocabulary,
225
849550
2280
Agora, quando digo vocabulĂĄrio ativo,
14:12
I mean idioms that you can think of and use instantly in a conversation
226
852130
4800
quero dizer expressĂ”es idiomĂĄticas que vocĂȘ pode pensar e usar instantaneamente em uma conversa
14:17
to make sure that these idioms are part of your active vocabulary.
227
857530
4020
para garantir que essas expressÔes façam parte de seu vocabulårio ativo.
14:21
You need to of course learn them and then practice them.
228
861551
3899
VocĂȘ precisa, Ă© claro, aprendĂȘ- los e depois praticĂĄ-los.
14:25
You need consistent repetitive practice.
229
865630
2730
VocĂȘ precisa de uma prĂĄtica repetitiva consistente.
14:28
So I've got a couple of questions for you. Number one,
230
868690
3420
EntĂŁo, eu tenho algumas perguntas para vocĂȘ. NĂșmero um,
14:32
which idiom on the list today was your absolute favorite.
231
872290
3390
qual idioma da lista de hoje foi o seu favorito absoluto.
14:35
Which one did you hear and think, oh my gosh, I love that idiom.
232
875710
3540
Qual vocĂȘ ouviu e pensou, oh meu Deus, eu amo esse idioma.
14:39
If there was one, you really enjoyed learning.
233
879970
2730
Se houve, vocĂȘ realmente gostou de aprender.
14:42
I want you to practice using it in your own example sentence,
234
882730
3510
Quero que vocĂȘ pratique usando-o em sua prĂłpria frase de exemplo
14:46
and you can share your example with me in the comments below my second question.
235
886300
4650
e compartilhe seu exemplo comigo nos comentĂĄrios abaixo da minha segunda pergunta.
14:51
You is a little more in depth. I want you to think about your last week,
236
891080
4230
VocĂȘ Ă© um pouco mais aprofundado. Eu quero que vocĂȘ pense na sua Ășltima semana,
14:55
everything that you've done, the things that happened right on time,
237
895490
3150
tudo o que vocĂȘ fez, as coisas que aconteceram na hora certa,
14:58
the things that you didn't have enough time for moments when you felt like you
238
898641
3989
as coisas que vocĂȘ nĂŁo teve tempo suficiente para momentos em que vocĂȘ sentiu que
15:02
had too much time, think about your past week,
239
902631
3599
tinha muito tempo, pense no seu semana passada,
15:07
choose three idioms from this lesson today and use
240
907040
4770
escolha trĂȘs expressĂ”es desta lição de hoje e use-
15:11
those idioms to describe your week. Again,
241
911811
2819
as para descrever sua semana. Mais uma vez,
15:14
you can share in the comments with me below.
242
914690
2130
vocĂȘ pode compartilhar nos comentĂĄrios comigo abaixo.
15:17
If you found this lesson useful to you, I would love to know.
243
917600
2970
Se vocĂȘ achou esta lição Ăștil para vocĂȘ, eu adoraria saber.
15:20
And you can tell me in one very simple way,
244
920571
2489
E vocĂȘ pode me dizer de uma maneira muito simples,
15:23
give this lesson at thumbs up here on YouTube. And while you're at it,
245
923300
3570
dĂȘ esta lição no polegar para cima aqui no YouTube. E enquanto vocĂȘ estĂĄ nisso,
15:27
subscribe to the Speak Confident English channel.
246
927140
2280
assine o canal Speak Confident English.
15:29
So you never miss one of my weekly lessons. Thank you so much for joining me.
247
929421
4769
Para que vocĂȘ nunca perca uma das minhas aulas semanais. Muito obrigado por se juntar a mim.
15:34
And I look forward to seeing you next time.
248
934250
1770
E estou ansioso para vĂȘ-lo na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7