24 Time-Focused English Idioms | Advanced English Vocabulary

62,344 views ・ 2021-10-13

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Recently,
0
90
631
00:00
one of my students told me that I haven't done a lesson on English idioms in
1
721
4739
Récemment,
une de mes étudiantes m'a dit que je n'avais pas fait de cours sur les idiomes anglais depuis des
00:05
ages and she's right.
2
5640
1860
lustres et elle a raison.
00:07
I haven't done a lesson dedicated to English idioms for quite a while.
3
7560
4350
Je n'ai pas fait de leçon consacrée aux idiomes anglais depuis un bon moment.
00:12
Like my students,
4
12030
990
Comme mes étudiants,
00:13
you might love incorporating English idioms into your conversation,
5
13021
4259
vous aimerez peut-être incorporer des idiomes anglais dans votre conversation,
00:17
sprinkling idioms into your speech here and there (the way that you sprinkle
6
17490
4800
saupoudrer des idiomes dans votre discours ici et là (la façon dont vous saupoudrez de
00:22
salt on food) is a wonderful way to bring interest in creativity to your
7
22590
4530
sel sur la nourriture) est une merveilleuse façon d' apporter de l'intérêt à la créativité dans votre
00:27
speech. It makes our language more dynamic.
8
27121
3659
discours. Cela rend notre langage plus dynamique.
00:31
And that's exactly what I want to help you do with this lesson today.
9
31200
3450
Et c'est exactement ce que je veux vous aider à faire avec cette leçon d'aujourd'hui.
00:35
If you're joining me for the very first time I'm Annemarie with Speak Confident
10
35310
3240
Si vous me rejoignez pour la toute première fois, je suis Annemarie avec Speak Confident
00:39
English,
11
39361
833
English,
00:40
everything I do here is designed to help you with the confidence you want for
12
40200
4290
tout ce que je fais ici est conçu pour vous aider avec la confiance que vous voulez pour
00:44
your life and work in English in this Confident English lesson today,
13
44491
3989
votre vie et travailler en anglais dans cette leçon d'anglais Confident aujourd'hui,
00:48
I hope that you'll join me to learn and add 24 new English
14
48481
4979
j'espère que vous vous joindrez à moi pour apprendre et ajouter 24 nouveaux
00:53
idioms to your active vocabulary.
15
53490
2310
idiomes anglais à votre vocabulaire actif.
00:56
All of these idioms are focused on the concept of time,
16
56430
4350
Tous ces idiomes sont axés sur le concept de temps,
01:01
whether you want to express that something happened right on time,
17
61290
3540
que vous vouliez exprimer que quelque chose s'est passé juste à temps,
01:05
that you don't have enough time, or you have too much time.
18
65100
4350
que vous n'avez pas assez de temps ou que vous avez trop de temps.
01:09
Be sure to stick with me all the way to the end,
19
69810
2670
Assurez-vous de rester avec moi jusqu'à la fin,
01:12
because I do have a practice opportunity for you.
20
72720
2610
car j'ai une opportunité de pratique pour vous.
01:15
I want to make sure that you absolutely understand what these idioms mean
21
75450
4320
Je veux m'assurer que vous comprenez absolument ce que signifient ces idiomes
01:20
and how to naturally use them in your English conversations.
22
80190
4170
et comment les utiliser naturellement dans vos conversations en anglais.
01:28
[Inaudible].
23
88980
833
[Inaudible].
01:30
Let's start with our first four idioms,
24
90270
2250
Commençons par nos quatre premiers idiomes
01:32
all of which help us express that something happened at just the right time.
25
92580
4950
, qui nous aident tous à exprimer que quelque chose s'est produit au bon moment.
01:38
It wasn't too early and it wasn't too late.
26
98010
2490
Ce n'était ni trop tôt ni trop tard.
01:40
The first one is in the nick of time. For example,
27
100770
4410
Le premier arrive à point nommé. Par exemple,
01:45
we were stuck in traffic,
28
105420
1950
nous étions coincés dans les embouteillages,
01:47
but we arrived at the airport just in the nick of time.
29
107490
3810
mais nous sommes arrivés à l'aéroport juste à temps.
01:51
We use this idiom to express that something happened just at the last
30
111630
4830
Nous utilisons cet idiome pour exprimer que quelque chose s'est produit juste au dernier
01:56
possible moment before it was too late.
31
116461
3029
moment possible avant qu'il ne soit trop tard.
02:00
If we had arrived any later at the airport,
32
120300
3510
Si nous étions arrivés plus tard à l'aéroport,
02:03
we may have missed our flight. So we arrived in the nick of time.
33
123870
4590
nous aurions peut-être raté notre vol. Nous sommes donc arrivés juste à temps.
02:08
Similar to that,
34
128850
1020
De la même manière,
02:09
we can also describe something as happening at the 11th hour.
35
129871
4469
nous pouvons également décrire quelque chose comme se produisant à la 11e heure.
02:14
Again,
36
134850
511
Encore une fois,
02:15
this idiom tells us that something happened just at the last possible
37
135361
4859
cet idiome nous dit que quelque chose s'est produit juste au dernier
02:20
moment before it was too late. For example,
38
140221
3509
moment possible avant qu'il ne soit trop tard. Par exemple,
02:23
just when we thought we were going to miss the deadline.
39
143760
3000
juste au moment où nous pensions que nous allions manquer la date limite.
02:27
Carol finished her editing and we submitted the proposal at the 11th hour.
40
147270
4770
Carol a terminé son montage et nous avons soumis la proposition à la 11e heure.
02:32
Our third idiom in this category is it's high time.
41
152490
3870
Notre troisième idiome dans cette catégorie est qu'il est grand temps.
02:36
For example,
42
156810
840
Par exemple,
02:37
it's high time that we consider moving out of our apartment and into a house.
43
157651
4979
il est grand temps que nous envisagions de quitter notre appartement et d'emménager dans une maison.
02:43
This idiomatic phrase expresses that it's about time that we finally
44
163050
4830
Cette expression idiomatique exprime qu'il est temps que nous
02:47
do something.
45
167881
833
fassions enfin quelque chose.
02:49
Maybe someone has been waiting for a very long period of time and they are
46
169050
4890
Peut-être que quelqu'un attend depuis très longtemps et qu'il est
02:53
finally ready. It is about time now is the right time.
47
173970
4860
enfin prêt. Il est temps, c'est le bon moment.
02:59
It's high time.
48
179380
833
Il est grand temps.
03:00
And our final idiom in this category is in good time
49
180700
4050
Et notre dernier idiome dans cette catégorie est dans le bon temps
03:05
and good time expresses that something will happen when it's
50
185740
4380
et le bon temps exprime que quelque chose se produira quand il est
03:10
supposed to happen. For example,
51
190121
2999
censé se produire. Par exemple,
03:13
when I was worried about whether I would ever find a job, I really wanted,
52
193480
4530
quand je m'inquiétais de savoir si je trouverais un jour un emploi, je voulais vraiment,
03:18
my mom said all things happen in good time.
53
198400
3900
ma mère a dit que tout arrivait en temps utile.
03:22
And now let's move on to our second category of idioms.
54
202780
3690
Et maintenant passons à notre deuxième catégorie d'idiomes.
03:26
All of which are focused on different points of time.
55
206530
3840
Tous se concentrent sur des moments différents.
03:30
For example, eons ago or ages ago,
56
210700
3900
Par exemple, il y a des éons ou il y a des siècles,
03:34
English speakers love this phrase to express that something happened a while
57
214870
4590
les anglophones aiment cette phrase pour exprimer que quelque chose s'est passé il y a quelque
03:39
ago. In fact,
58
219461
1379
temps. En fait,
03:40
it emphasizes that something occurred a long time ago.
59
220900
4680
cela souligne que quelque chose s'est produit il y a longtemps.
03:45
Just like the example I shared at the beginning,
60
225970
2130
Tout comme l'exemple que j'ai partagé au début,
03:48
when my students said you haven't done a lesson on idioms for
61
228101
4559
lorsque mes élèves ont dit que vous n'aviez pas fait de cours sur les idiomes depuis des
03:52
ages, in other words, for a really, really, really long time.
62
232750
4680
lustres, en d'autres termes, depuis vraiment, vraiment, vraiment longtemps.
03:58
Another example, I finished that book eons ago. In other words,
63
238120
4620
Un autre exemple, j'ai fini ce livre il y a des éons. En d'autres termes,
04:02
months ago or years ago, an idiomatic expression.
64
242770
4350
il y a des mois ou des années, une expression idiomatique.
04:07
That means the opposite. That means that something will occur in the future,
65
247121
4469
Cela signifie le contraire. Cela signifie que quelque chose se produira dans le futur,
04:11
but not for quite a while is a ways out.
66
251591
4169
mais pas avant un certain temps, c'est une issue.
04:16
For example,
67
256120
751
04:16
let's say that it's January and you've already started to plan your summer
68
256871
4139
Par exemple,
disons que nous sommes en janvier et que vous avez déjà commencé à planifier vos
04:21
vacation. You have everything ready to go in a conversation. You might say,
69
261011
4649
vacances d'été. Vous avez tout prêt pour une conversation. Vous pourriez dire,
04:26
I know that summer is a ways out,
70
266110
2430
je sais que l'été est une porte de sortie,
04:28
but you can never start planning your vacation too soon.
71
268810
3150
mais vous ne pouvez jamais commencer à planifier vos vacances trop tôt.
04:32
Another great idiomatic expression to use with a future focus is in the long
72
272530
4860
Une autre grande expression idiomatique à utiliser avec une orientation future est à long
04:37
run. When we use this in a sentence,
73
277391
2669
terme. Lorsque nous utilisons cela dans une phrase,
04:40
we're expressing that something will more fully develop over time.
74
280061
4799
nous exprimons que quelque chose se développera plus complètement avec le temps.
04:45
For example,
75
285100
1200
Par exemple,
04:46
we should start saving money now so that we don't have to worry about our
76
286690
4740
nous devrions commencer à économiser de l'argent maintenant afin de ne pas avoir à nous soucier de notre
04:51
financial security in the long run.
77
291431
2339
sécurité financière à long terme.
04:54
The next idiom on our list is one of my favorites.
78
294220
2700
Le prochain idiome sur notre liste est l'un de mes favoris.
04:56
When I get up particularly early for a flight or to work out
79
296921
4169
Quand je me lève particulièrement tôt pour un vol ou pour
05:01
at the crack of dawn, for example,
80
301900
3120
m'entraîner à l'aube, par exemple,
05:05
I was so excited about my new job that I woke up at the crack of dawn today.
81
305050
4770
j'étais tellement excité par mon nouveau travail que je me suis réveillé à l'aube aujourd'hui.
05:10
This phrase refers to that moment when we first start to see the sunlight on the
82
310120
4710
Cette phrase fait référence à ce moment où nous commençons à voir la lumière du soleil à l'
05:14
horizon,
83
314831
833
horizon,
05:16
and we use this expression to talk about things that happen super early
84
316090
4860
et nous utilisons cette expression pour parler de choses qui se produisent très
05:20
in the morning.
85
320951
833
tôt le matin.
05:22
And now our final idiom for talking about different points of time is a
86
322120
4650
Et maintenant, notre dernier idiome pour parler de différents moments dans le temps est un
05:26
moment of truth.
87
326771
1469
moment de vérité.
05:28
And we love to use this idiom to talk about a present moment when something
88
328810
4830
Et nous aimons utiliser cet idiome pour parler d'un moment présent où quelque chose
05:33
will be revealed.
89
333641
1349
sera révélé.
05:35
Maybe we've been waiting and waiting and waiting to find out some
90
335410
4320
Peut-être que nous avons attendu et attendu et attendu pour trouver des
05:39
information.
91
339731
899
informations.
05:41
And when it is time for that information to be revealed,
92
341020
4830
Et quand il est temps que cette information soit révélée,
05:45
we can say, it's the moment of truth. For example,
93
345851
3419
on peut dire que c'est le moment de vérité. Par exemple,
05:49
if you have a child applying to universities,
94
349271
3119
si vous avez un enfant qui postule à l'université,
05:52
you might be waiting and waiting and waiting to get news in the mail on whether
95
352810
4960
vous pourriez attendre et attendre et attendre de recevoir des nouvelles par courrier pour
05:57
or not your child was accepted into that university.
96
357771
2849
savoir si votre enfant a été accepté ou non dans cette université.
06:00
So when that letter finally arrives and your son or daughter starts to
97
360680
4980
Ainsi, lorsque cette lettre arrive enfin et que votre fils ou votre fille commence à
06:05
open that envelope,
98
365661
1589
ouvrir cette enveloppe,
06:07
it is most certainly that moment of truth.
99
367310
3360
c'est très certainement ce moment de vérité.
06:10
When you will find out whether or not your daughter or son was accepted into
100
370970
3780
Quand vous saurez si votre fille ou votre fils a été accepté ou non dans
06:14
that university. And now it's time for our next six idioms,
101
374751
4409
cette université. Et maintenant, il est temps pour nos six prochains idiomes,
06:19
all of which are focused on expressing a lack of time
102
379220
4140
qui sont tous axés sur l' expression d'un manque de temps
06:24
in the past,
103
384080
691
06:24
I've done lessons on time management and trying to create better
104
384771
4379
dans le passé,
j'ai suivi des cours sur la gestion du temps et essayé de créer un meilleur
06:29
life work balance.
105
389330
1380
équilibre vie-travail.
06:30
So some of these idiomatic expressions may be familiar to you.
106
390711
4169
Certaines de ces expressions idiomatiques peuvent donc vous être familières.
06:35
The first one on our list in this category is to be pressed for
107
395420
4440
Le premier sur notre liste dans cette catégorie est à presser par le
06:39
time.
108
399861
833
temps.
06:41
And we use this to let others know that we don't have very much time.
109
401090
4350
Et nous l'utilisons pour faire savoir aux autres que nous n'avons pas beaucoup de temps.
06:45
For example,
110
405890
1020
Par exemple,
06:47
we were pressed for time and had to finish dinner early so we could make it to
111
407210
4260
nous étions pressés par le temps et avons dû terminer le dîner tôt pour pouvoir nous rendre
06:51
the theater. The second one in this category is running late.
112
411471
3689
au théâtre. Le deuxième de cette catégorie est en retard.
06:55
You've probably heard this one before,
113
415220
1830
Vous avez probablement déjà entendu celui-ci,
06:57
because it's extremely common when we know we are going to be late,
114
417051
4949
car il est extrêmement courant de savoir que nous allons être en retard,
07:02
or we already are late for something,
115
422030
2970
ou que nous sommes déjà en retard pour quelque chose,
07:05
a very common way to use this is to let others know that you are
116
425570
4800
une façon très courante de l'utiliser est de faire savoir aux autres que vous
07:10
running late. So you may not be at the meeting on time.
117
430371
3869
êtes en retard. Il se peut donc que vous ne soyez pas à l'heure à la réunion.
07:14
You might call your coworker and say, go ahead and start the meeting.
118
434600
3450
Vous pourriez appeler votre collègue et lui dire, allez-y et commencez la réunion.
07:18
I'm running five minutes late when you are unable to complete something
119
438080
4980
Je suis en retard de cinq minutes lorsque vous ne parvenez pas à terminer quelque chose
07:23
because you no longer have time.
120
443240
2340
parce que vous n'avez plus le temps.
07:26
You can use the expression to run out of time.
121
446030
3900
Vous pouvez utiliser l'expression pour manquer de temps.
07:30
For example, before I knew it, the test was over and I had run out of time.
122
450320
4140
Par exemple, avant que je m'en rende compte, le test était terminé et je n'avais plus de temps.
07:35
When we use that expression,
123
455060
1410
Lorsque nous utilisons cette expression,
07:36
we're indicating that we were not able to finish the task
124
456590
4320
nous indiquons que nous n'avons pas été en mesure de terminer le
07:41
time, ran out the deadline passed,
125
461180
2220
temps de la tâche, que nous avons dépassé le délai imparti
07:43
and we were unable to succeed in our task. We didn't finish it fully.
126
463700
4650
et que nous n'avons pas pu réussir notre tâche. Nous ne l'avons pas entièrement terminé.
07:48
We ran out of time. And of course in those moments,
127
468740
4020
Nous avons manqué de temps. Et bien sûr, dans ces moments-là,
07:53
when you know the clock is ticking, you see time going forward.
128
473120
4020
quand vous savez que l'horloge tourne, vous voyez le temps avancer.
07:57
And you know that you're going to have a really hard time completing the task.
129
477141
4289
Et vous savez que vous allez avoir beaucoup de mal à terminer la tâche.
08:01
We can say that you're in a race against the clock or in a race
130
481880
4800
On peut dire que vous êtes dans une course contre la montre ou dans une course
08:06
against time. For example, during the holiday season,
131
486710
3840
contre la montre. Par exemple, pendant les fêtes de fin d'année,
08:10
everyone raises against the clock to get their shopping done before the stores
132
490580
4560
chacun relance contre la montre pour faire ses courses avant la
08:15
close. And sometimes when we're racing against the clock,
133
495141
4319
fermeture des magasins. Et parfois, lorsque nous faisons la course contre la montre,
08:19
we might try to do something that's kind of cheating or trying to get ahead in a
134
499790
4830
nous pouvons essayer de faire quelque chose qui ressemble à de la triche ou essayer d'avancer de
08:24
way to beat the clock. In other words,
135
504621
3119
manière à battre le chrono. En d'autres termes,
08:27
you want to make sure that you finish your task before you run out of time.
136
507741
4319
vous voulez vous assurer que vous avez terminé votre tâche avant de manquer de temps.
08:32
For example,
137
512420
990
Par exemple,
08:33
Sam tried to beat the clock as he scarfed down his breakfast and ran out the
138
513710
4680
Sam a essayé de battre l'horloge alors qu'il avalait son petit-déjeuner et courait vers la
08:38
door. Let's pause here for a moment. What do you think? I mean,
139
518391
4409
porte. Arrêtons-nous ici un instant. Qu'en penses-tu? Je veux dire,
08:42
by scarfed down his breakfast,
140
522801
2519
en écrasant son petit-déjeuner,
08:46
if someone is trying to beat the clock,
141
526160
2310
si quelqu'un essaie de battre l'horloge,
08:48
they're trying to do something before it's too late and they're running for the
142
528560
4200
il essaie de faire quelque chose avant qu'il ne soit trop tard et il court vers la
08:52
door to get to work on time.
143
532761
2159
porte pour se rendre au travail à l'heure.
08:55
How do you think they ate their breakfast?
144
535830
2220
Comment pensez-vous qu'ils ont pris leur petit-déjeuner ?
08:59
Where are they eating in a calm, super polite, formal manner?
145
539160
4230
Où mangent-ils d'une manière calme, super polie et formelle ?
09:04
Definitely not to scarf something down means to eat it
146
544050
4470
Certainement ne pas écharper quelque chose signifie le manger
09:08
extremely quickly. And during that process,
147
548521
4229
extrêmement rapidement. Et pendant ce processus,
09:12
you've probably lost all your table manners as well.
148
552751
3119
vous avez probablement aussi perdu toutes vos manières à table.
09:16
And now our last idiom for expressing a lack of time is certainly one
149
556380
4980
Et maintenant, notre dernier idiome pour exprimer un manque de temps est certainement celui
09:21
that, you know, I hear my students use it often. Time is money,
150
561361
3959
que, vous savez, j'entends souvent utiliser par mes élèves. Le temps c'est de l'argent,
09:25
as I'm sure you know,
151
565770
1170
comme vous le savez sûrement,
09:26
this idiom is used to express that time is precious and we certainly should not
152
566941
4889
cet idiome est utilisé pour exprimer que le temps est précieux et qu'il ne faut surtout pas le
09:31
waste it. For example,
153
571831
2009
gaspiller. Par exemple,
09:33
my husband never sits down for a moment to relax because he believes time is
154
573870
4620
mon mari ne s'assoit jamais un instant pour se détendre parce qu'il croit que le temps c'est de l'
09:38
money.
155
578491
833
argent.
09:39
Every moment he is working on something or trying to work toward a
156
579420
4860
À chaque instant, il travaille sur quelque chose ou essaie de travailler vers un
09:44
specific goal or to complete a project. All right,
157
584281
3239
objectif spécifique ou de terminer un projet. Très bien,
09:47
so far we've had a variety of idioms that can be used to express that something
158
587521
4469
jusqu'à présent, nous avons eu une variété d'idiomes qui peuvent être utilisés pour exprimer que quelque chose
09:51
happened right on time,
159
591991
1979
s'est passé juste à temps,
09:54
that we had a lack of time and to express different points in time.
160
594900
4680
que nous avons manqué de temps et pour exprimer différents moments dans le temps.
09:59
So now let's move on to our fourth category with idioms,
161
599730
3510
Alors maintenant, passons à notre quatrième catégorie avec les idiomes,
10:03
we use to talk about having excess time or too much time.
162
603241
4919
nous utilisons pour parler d'avoir trop de temps ou trop de temps.
10:08
When you go on vacation,
163
608370
1500
Lorsque vous partez en vacances,
10:09
you probably would love to say that you have all the time
164
609900
4890
vous aimeriez probablement dire que vous avez tout le temps
10:14
in the world. When we have all the time in the world, there's plenty of time.
165
614791
4769
du monde. Quand on a tout le temps du monde, il y a plein de temps.
10:19
There's no rush. There's no panic.
166
619561
2129
Il n'y a pas d'urgence. Il n'y a pas de panique.
10:22
We don't have to worry about any upcoming deadlines.
167
622080
2940
Nous n'avons pas à nous soucier des échéances à venir.
10:25
That is definitely something we all want when we're going away on vacation.
168
625770
4770
C'est certainement quelque chose que nous voulons tous lorsque nous partons en vacances.
10:31
Another example might be, we have all the time in the world to binge watch.
169
631110
4650
Un autre exemple pourrait être que nous avons tout le temps du monde pour regarder en rafale.
10:35
Netflix shows this weekend,
170
635761
1769
Netflix montre ce week-end,
10:38
similar to all the time in the world is to have a lot of time on your
171
638010
4500
comme tout le temps dans le monde, c'est avoir beaucoup de temps
10:42
hands. Again,
172
642511
1739
libre. Encore une fois,
10:44
this is used to express that you have plenty of time.
173
644251
3989
ceci est utilisé pour exprimer que vous avez beaucoup de temps.
10:48
For example, Sandra has a lot of time on her hands.
174
648690
3180
Par exemple, Sandra a beaucoup de temps libre.
10:51
Now that our kids are at school with this particular idiom,
175
651871
3689
Maintenant que nos enfants sont à l'école avec cet idiome particulier,
10:55
we can also use it in the negative sense to indicate that we don't have
176
655561
4919
nous pouvons aussi l'utiliser dans le sens négatif pour indiquer que nous n'avons pas le
11:00
time, that we have a lack of time. For example,
177
660481
3149
temps, que nous manquons de temps. Par exemple,
11:04
now that I'm going back to work and at the office full time,
178
664020
3390
maintenant que je retourne au travail et au bureau à plein temps,
11:07
I don't have a lot of time on my hands to watch Netflix when you have
179
667411
4979
je n'ai pas beaucoup de temps libre pour regarder Netflix quand vous avez
11:12
too much time on your hands.
180
672391
1859
trop de temps libre.
11:14
And you're not really sure how to fill up all that time,
181
674370
3810
Et vous ne savez pas vraiment comment remplir tout ce temps,
11:18
you might start looking for different things to do,
182
678570
2880
vous pourriez commencer à chercher différentes choses à faire,
11:21
to occupy yourself or to kill time. For example,
183
681451
4319
pour vous occuper ou pour tuer le temps. Par exemple,
11:25
if you're traveling, you might have a six hour layover in an airport.
184
685771
4739
si vous voyagez, vous pourriez avoir une escale de six heures dans un aéroport.
11:30
So you might say that you want to find a really good book to read while you're
185
690511
4859
Vous pourriez donc dire que vous voulez trouver un très bon livre à lire pendant que vous êtes
11:35
at the airport to kill time.
186
695371
1559
à l'aéroport pour tuer le temps.
11:37
And if that book is particularly good,
187
697470
3210
Et si ce livre est particulièrement bon,
11:40
you might lose track of time. When we lose track of time,
188
700980
3900
vous risquez de perdre la notion du temps. Lorsque nous perdons la notion du temps,
11:44
we don't even notice that time has passed. Maybe before your flight,
189
704881
4619
nous ne remarquons même pas que le temps s'est écoulé. Peut-être qu'avant votre vol,
11:49
you were really dreading that six hour layover,
190
709501
2699
vous redoutiez vraiment cette escale de six heures,
11:52
but then you found that fantastic book you started reading.
191
712201
4389
mais ensuite vous avez trouvé ce livre fantastique que vous avez commencé à lire.
11:56
And before you knew it, it was time for your next flight.
192
716591
3389
Et avant que vous ne le sachiez, il était temps pour votre prochain vol.
12:00
You lost track of time while you were reading.
193
720130
2340
Vous avez perdu la notion du temps pendant votre lecture.
12:02
Now let's say that maybe you've lost track of time,
194
722710
3330
Maintenant, disons que vous avez peut-être perdu la notion du temps
12:06
or you've missed out on opportunities because you were way too busy
195
726190
4710
ou que vous avez raté des opportunités parce que vous étiez trop
12:11
as a way to apologize to someone else and to show that you
196
731680
4680
occupé pour vous excuser auprès de quelqu'un d' autre et montrer que vous
12:16
value their time. You might want to make up for lost time.
197
736361
4589
appréciez son temps. Vous voudrez peut -être rattraper le temps perdu.
12:21
For example,
198
741400
960
Par exemple, les
12:22
both of Julian's parents have been particularly busy with work and approaching
199
742480
4620
deux parents de Julian ont été particulièrement occupés par le travail et l'approche des
12:27
deadlines. So to make up for lost time,
200
747101
3599
échéances. Alors pour rattraper le temps perdu,
12:30
they dedicated their entire weekend to spending time together as a family.
201
750970
4650
ils ont consacré tout leur week-end à passer du temps ensemble en famille.
12:36
And now our last idiom in this category is to live on
202
756220
4530
Et maintenant, notre dernier idiome dans cette catégorie est de vivre sur du
12:40
borrowed time.
203
760751
1349
temps emprunté.
12:42
We use this to express that someone is living or surviving beyond
204
762550
4890
Nous l'utilisons pour exprimer que quelqu'un vit ou survit au-delà de
12:47
their expected amount of time. For example,
205
767680
3480
la durée prévue. Par exemple,
12:51
after surviving cancer,
206
771250
1770
après avoir survécu à un cancer,
12:53
Karen felt that she was living on borrowed time.
207
773380
3090
Karen a senti qu'elle vivait sur du temps emprunté.
12:56
And now we have our final three time focus, idioms,
208
776890
4020
Et maintenant, nous avons notre dernier objectif à trois temps, les idiomes,
13:01
all of which can be used to express a lack of frequency.
209
781300
3900
qui peuvent tous être utilisés pour exprimer un manque de fréquence.
13:05
For example, if you want to say that something rarely happens,
210
785560
4800
Par exemple, si vous voulez dire que quelque chose arrive rarement,
13:10
you can say that it happens once in a blue moon. For example,
211
790750
4860
vous pouvez dire que cela arrive une fois dans une lune bleue. Par exemple,
13:15
we see our extended family once in a blue moon,
212
795910
3870
nous voyons notre famille élargie une fois dans une lune bleue,
13:19
and usually only at family reunions,
213
799810
2820
et généralement uniquement lors de réunions de famille,
13:22
similar to once in a blue moon is every now and then if
214
802900
4650
comme une fois dans une lune bleue, c'est de temps en temps si
13:27
something happens every now and then it's a little more
215
807551
4799
quelque chose se passe de temps en temps , c'est un peu plus
13:32
often than once in a blue moon, rather than the adverb.
216
812351
4229
souvent qu'une fois dans un bleu lune, plutôt que l'adverbe.
13:36
Rarely we might think of the adverbs sometimes, for example,
217
816610
4560
Rarement, nous pourrions penser aux adverbes parfois, par exemple, de
13:41
every now and then Hollywood produces a movie that impacts an entire
218
821200
4920
temps en temps, Hollywood produit un film qui a un impact sur toute une
13:46
generation.
219
826121
839
génération.
13:47
And now our final idiom on the list for today is every so often.
220
827470
4470
Et maintenant, notre dernier idiome sur la liste pour aujourd'hui est de temps en temps.
13:52
For example, I don't really have a sweet tooth,
221
832450
2790
Par exemple, je n'ai pas vraiment la dent sucrée,
13:55
but every so often I crave a piece of chocolate.
222
835300
4530
mais de temps en temps j'ai envie d' un morceau de chocolat.
14:00
And with that, you have 24 new English, idioms,
223
840130
4170
Et avec cela, vous avez 24 nouveaux idiomes anglais,
14:04
all of which are focused on time to add to your active vocabulary.
224
844360
4800
qui sont tous axés sur le temps à ajouter à votre vocabulaire actif.
14:09
Now, when I say active vocabulary,
225
849550
2280
Maintenant, quand je dis vocabulaire actif,
14:12
I mean idioms that you can think of and use instantly in a conversation
226
852130
4800
je veux dire des idiomes auxquels vous pouvez penser et utiliser instantanément dans une conversation
14:17
to make sure that these idioms are part of your active vocabulary.
227
857530
4020
pour vous assurer que ces idiomes font partie de votre vocabulaire actif.
14:21
You need to of course learn them and then practice them.
228
861551
3899
Vous devez bien sûr les apprendre et ensuite les pratiquer.
14:25
You need consistent repetitive practice.
229
865630
2730
Vous avez besoin d'une pratique répétitive cohérente.
14:28
So I've got a couple of questions for you. Number one,
230
868690
3420
J'ai donc quelques questions à vous poser. Numéro un,
14:32
which idiom on the list today was your absolute favorite.
231
872290
3390
quel idiome sur la liste aujourd'hui était votre favori absolu.
14:35
Which one did you hear and think, oh my gosh, I love that idiom.
232
875710
3540
Lequel avez-vous entendu et pensé, oh mon Dieu, j'adore cet idiome.
14:39
If there was one, you really enjoyed learning.
233
879970
2730
S'il y en avait un, vous avez vraiment aimé apprendre.
14:42
I want you to practice using it in your own example sentence,
234
882730
3510
Je veux que vous vous entraîniez à l'utiliser dans votre propre exemple de phrase,
14:46
and you can share your example with me in the comments below my second question.
235
886300
4650
et vous pouvez partager votre exemple avec moi dans les commentaires sous ma deuxième question.
14:51
You is a little more in depth. I want you to think about your last week,
236
891080
4230
Vous est un peu plus en profondeur. Je veux que vous pensiez à votre dernière semaine, à
14:55
everything that you've done, the things that happened right on time,
237
895490
3150
tout ce que vous avez fait, aux choses qui se sont produites juste à temps,
14:58
the things that you didn't have enough time for moments when you felt like you
238
898641
3989
aux choses pour lesquelles vous n'avez pas eu assez de temps pour les moments où vous avez eu l'impression d'
15:02
had too much time, think about your past week,
239
902631
3599
avoir trop de temps, pensez à votre la semaine dernière,
15:07
choose three idioms from this lesson today and use
240
907040
4770
choisissez trois idiomes de cette leçon d'aujourd'hui et utilisez
15:11
those idioms to describe your week. Again,
241
911811
2819
ces idiomes pour décrire votre semaine. Encore une fois,
15:14
you can share in the comments with me below.
242
914690
2130
vous pouvez partager les commentaires avec moi ci-dessous.
15:17
If you found this lesson useful to you, I would love to know.
243
917600
2970
Si vous avez trouvé cette leçon utile pour vous, j'aimerais le savoir.
15:20
And you can tell me in one very simple way,
244
920571
2489
Et vous pouvez me dire d' une manière très simple,
15:23
give this lesson at thumbs up here on YouTube. And while you're at it,
245
923300
3570
donnez cette leçon à pouce ici sur YouTube. Et pendant que vous y êtes,
15:27
subscribe to the Speak Confident English channel.
246
927140
2280
abonnez-vous à la chaîne Speak Confident English.
15:29
So you never miss one of my weekly lessons. Thank you so much for joining me.
247
929421
4769
Ainsi, vous ne manquerez jamais une de mes leçons hebdomadaires. Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
15:34
And I look forward to seeing you next time.
248
934250
1770
Et j'ai hâte de vous voir la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7