English Public Speaking Skills | How to Speak So Your Audience Listens

42,361 views ・ 2023-09-20

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Have you ever stepped on a stage to give a presentation in English or
0
90
4530
Você já subiu em um palco para fazer uma apresentação em inglês ou
00:04
shared an idea with five of your coworkers in a meeting and
1
4720
4100
compartilhou uma ideia com cinco de seus colegas de trabalho em uma reunião e
00:09
instead of everyone looking at you with excitement,
2
9610
4130
em vez de todos olharem para você com entusiasmo,
00:13
waiting for your next word and then telling you that was awesome.
3
13810
3050
esperando pela sua próxima palavra e depois dizendo que foi incrível.
00:17
When you're finished,
4
17329
931
Quando você termina,
00:19
all you see are faces that are confused or lost,
5
19120
4980
tudo o que você vê são rostos confusos ou perdidos,
00:25
and you get that sinking disappointed feeling that
6
25140
4820
e você tem aquela sensação de decepção e decepção por
00:29
they didn't understand or they didn't care about what you had to say.
7
29961
4159
eles não entenderem ou não se importarem com o que você tem a dizer.
00:34
If you've ever had that experience, you are absolutely not alone.
8
34659
3981
Se você já teve essa experiência, você não está absolutamente sozinho.
00:38
I've had it as well. Public speaking is a skill.
9
38909
3851
Eu também tive isso. Falar em público é uma habilidade.
00:42
It's a skill that native and non-native speakers alike in every language
10
42870
4609
É uma habilidade que falantes nativos e não nativos em todos os idiomas
00:47
work to improve. The good news is because it's a skill,
11
47870
4570
trabalham para melhorar. A boa notícia é que é uma habilidade,
00:52
it is something that you can learn, practice,
12
52979
3501
é algo que você pode aprender, praticar
00:57
and excel in.
13
57300
980
e se destacar.
00:58
If you want to confidently give a presentation in English and know that your
14
58860
4660
Se você deseja fazer uma apresentação em inglês com confiança e sabe que seu
01:03
audience wants to listen to every word you have to say, it's simple.
15
63920
4440
público deseja ouvir cada palavra que você tem a dizer, é simples.
01:08
The key is to speak so your audience listens.
16
68980
4060
O segredo é falar para que seu público ouça.
01:13
Now, you might be wondering, how do I do that?
17
73900
2380
Agora, você deve estar se perguntando, como faço isso?
01:16
And that's what I'm gonna share with you today. I've got three tips to help you,
18
76819
3341
E é isso que vou compartilhar com vocês hoje. Tenho três dicas para te ajudar,
01:33
But before I get there, if you don't already know, I'm Annemarie,
19
93580
3860
mas antes de chegar lá, se você ainda não sabe, sou Annemarie,
01:37
an English confidence and fluency coach.
20
97441
2119
treinadora de confiança e fluência em inglês.
01:40
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
21
100010
4190
Tudo o que faço é projetado para ajudá-lo a obter a confiança que deseja para sua
01:44
life and work in English. If you'd love to get all of my past lessons,
22
104201
4839
vida e trabalho em inglês. Se você gostaria de receber todas as minhas lições anteriores,
01:49
including many lessons focused on public speaking and presenting,
23
109750
3890
incluindo muitas lições focadas em falar em público e apresentar,
01:54
or if you'd like to get some of my free resources, including my in-depth,
24
114300
3900
ou se gostaria de obter alguns dos meus recursos gratuitos, incluindo meu aprofundado
01:58
How to Say What You Want in English training,
25
118980
1900
Como dizer o que você deseja em Treinamento de inglês,
02:01
you can visit my website at speakconfidentenglish.com. Now,
26
121260
4300
você pode visitar meu site em speakconfidentenglish.com. Agora,
02:05
before I get to the first of three tips I want to share with you to help you
27
125561
3839
antes de chegar à primeira das três dicas, quero compartilhar com você para ajudá-lo a
02:09
speak so your audience listens.
28
129570
2110
falar para que seu público ouça.
02:12
I want to remove or eliminate some unnecessary stress
29
132160
5000
Quero remover ou eliminar algum estresse desnecessário que
02:17
you might have about presenting in English.
30
137220
2380
você possa ter ao fazer apresentações em inglês.
02:20
You do not need highly advanced vocabulary or years
31
140380
4900
Você não precisa de vocabulário altamente avançado ou anos
02:25
of public speaking experience to give a presentation in English
32
145419
4981
de experiência em falar em público para fazer uma apresentação em inglês
02:30
that is captivating to your audience.
33
150630
2690
que seja cativante para o seu público.
02:34
I know there's so much pressure to use really high level vocabulary
34
154400
4880
Eu sei que há muita pressão para usar vocabulário de alto nível
02:39
and complicated grammar structures, but as you'll find out soon,
35
159340
3820
e estruturas gramaticais complicadas, mas como você descobrirá em breve,
02:43
those can actually be more harmful than good in a presentation.
36
163490
4870
isso pode ser mais prejudicial do que benéfico em uma apresentação.
02:49
With each tip that I have for you today,
37
169190
1930
A cada dica que tenho para você hoje,
02:51
I will also share examples or demonstrate how to apply it
38
171360
4720
também compartilharei exemplos ou demonstrarei como aplicá-la
02:56
so you can immediately put it into practice and speak in a
39
176540
4900
para que você possa colocá-la em prática imediatamente e falar de uma
03:01
way that makes others want to listen to every word.
40
181441
3919
forma que faça com que os outros tenham vontade de ouvir cada palavra.
03:05
And then if you want more on this topic,
41
185940
2020
E se você quiser saber mais sobre esse assunto,
03:08
I have additional lessons such as five tips for confident public speaking
42
188440
4400
tenho lições adicionais, como cinco dicas para falar em público com confiança
03:13
and four steps to control your voice.
43
193380
3180
e quatro etapas para controlar sua voz.
03:16
I'll leave links to both of those lessons in the notes below the video,
44
196630
3810
Deixarei links para ambas as lições nas notas abaixo do vídeo
03:21
and now let's get started with tip number one.
45
201139
2901
e agora vamos começar com a dica número um.
03:24
Know your audience before you do anything,
46
204710
3890
Conheça o seu público antes de fazer qualquer coisa,
03:28
before you give your presentation,
47
208980
1740
antes de fazer a sua apresentação,
03:30
before you even begin writing your presentation,
48
210721
3439
antes mesmo de começar a escrever a sua apresentação,
03:34
it's important to take a little bit of time to know your audience.
49
214669
4731
é importante dedicar um pouco de tempo para conhecer o seu público. É
03:40
Now of course, this doesn't mean to know each person individually,
50
220260
3660
claro que isso não significa conhecer cada pessoa individualmente,
03:43
but rather know who will be listening to you.
51
223980
3380
mas sim saber quem estará ouvindo você.
03:47
What do they know about your topic?
52
227790
2050
O que eles sabem sobre o seu assunto?
03:50
What do they not know about your topic? What do they think,
53
230270
4290
O que eles não sabem sobre o seu assunto? O que eles pensam,
03:55
feel or believe about the topic of your presentation? For example,
54
235110
4490
sentem ou acreditam sobre o tema da sua apresentação? Por exemplo,
03:59
are you sharing an idea with your coworkers who already have all the
55
239700
4900
você está compartilhando uma ideia com seus colegas de trabalho que já possuem as
04:04
same background information that you do? If that's the case,
56
244601
3639
mesmas informações básicas que você? Se for esse o caso,
04:08
you don't need to share all that background information or are
57
248260
4820
você não precisa compartilhar todas essas informações básicas ou está
04:13
you speaking to an audience who shares your enthusiasm for a particular topic
58
253200
4320
falando para um público que compartilha seu entusiasmo por um tópico específico,
04:17
like learning new watercoloring techniques?
59
257830
2770
como aprender novas técnicas de aquarela?
04:21
Maybe you're presenting on a topic your audience knows nothing about,
60
261250
4510
Talvez você esteja apresentando um tópico sobre o qual seu público nada sabe,
04:26
like how to use AI in the workplace. Again,
61
266150
3750
como como usar IA no local de trabalho. Novamente,
04:29
knowing your audience means understanding what they currently know,
62
269901
4039
conhecer o seu público significa entender o que ele sabe atualmente, o que
04:34
what they don't know, what they think,
63
274250
2010
não sabe, o que pensa,
04:36
feel and believe about the topic you're going to present on.
64
276610
3330
sente e acredita sobre o tema que você vai apresentar.
04:40
The reason this is so important is when you know the answers to those questions,
65
280600
4420
A razão pela qual isso é tão importante é que quando você sabe as respostas para essas perguntas,
04:45
it gives you the ability to make better decisions about what to
66
285120
4500
você tem a capacidade de tomar melhores decisões sobre o que
04:49
include in your presentation so you keep your audience's attention
67
289860
4919
incluir em sua apresentação, para manter a atenção do público
04:55
instead of making them feel bored or lost.
68
295290
3770
em vez de fazê-lo se sentir entediado ou perdido.
04:59
Let me give you an example.
69
299720
1180
Deixe-me lhe dar um exemplo.
05:01
Let's say your boss has asked you to give a presentation to the board of
70
301710
4750
Digamos que seu chefe pediu que você fizesse uma apresentação ao conselho de
05:06
directors at your company.
71
306980
1080
administração da sua empresa.
05:08
Your job is to talk about the harmful effects of a particular
72
308890
4610
Seu trabalho é falar sobre os efeitos nocivos de um determinado
05:13
chemical your company is using.
73
313900
1720
produto químico que sua empresa está usando.
05:16
The problem is this chemical is very cost-effective In your
74
316080
4380
O problema é que este produto químico é muito rentável. Na sua
05:20
presentation to the board of directors to give support to your position,
75
320461
4479
apresentação ao conselho de administração para apoiar a sua posição,
05:25
you might include data from a recent scientific study and this study
76
325800
4900
você pode incluir dados de um estudo científico recente e este estudo
05:30
highlights the negative impacts of this particular chemical.
77
330710
3430
destaca os impactos negativos deste produto químico específico.
05:34
You may notice at some point while speaking that your audience has become
78
334839
4301
Você pode perceber em algum momento enquanto fala que seu público ficou
05:39
disinterested or bored, what's happening?
79
339930
3090
desinteressado ou entediado, o que está acontecendo?
05:43
Why aren't they interested?
80
343800
1580
Por que eles não estão interessados?
05:46
Perhaps they already have all that background information.
81
346290
4370
Talvez eles já tenham todas essas informações básicas.
05:50
They have the same information you have from that scientific study.
82
350661
4639
Eles têm as mesmas informações que você desse estudo científico. Não
05:56
There's nothing new in your presentation, and as a result,
83
356070
4160
há nada de novo na sua apresentação e, como resultado,
06:00
they've lost interest. So how can you avoid this?
84
360300
3650
eles perderam o interesse. Então, como você pode evitar isso?
06:04
How can you avoid giving information to your audience that they already know?
85
364610
4500
Como você pode evitar fornecer ao seu público informações que ele já conhece?
06:09
Or how can you avoid losing your audience because you didn't give
86
369610
4780
Ou como você pode evitar perder seu público porque não lhes deu as
06:14
them information that they needed? The answer is simple.
87
374391
4279
informações de que precisavam? A resposta é simples.
06:19
Before you begin planning your presentation,
88
379210
2540
Antes de começar a planejar sua apresentação,
06:22
you need to ask yourself a few questions about your audience. Question one,
89
382130
4540
você precisa se fazer algumas perguntas sobre seu público. Pergunta um:
06:27
who's coming to your presentation or who's coming to the business meeting?
90
387480
3590
quem vai à sua apresentação ou quem vai à reunião de negócios?
06:31
Why does your presentation matter to those individuals?
91
391850
4060
Por que sua apresentação é importante para essas pessoas?
06:37
Why should your audience care about this topic?
92
397100
2980
Por que seu público deveria se preocupar com este tópico?
06:40
What does your audience currently know on this topic and
93
400710
4290
O que seu público sabe atualmente sobre esse assunto e o
06:45
what don't they know? What do they need to know?
94
405630
3010
que não sabe? O que eles precisam saber?
06:48
What do they need to know to make better decisions or take action?
95
408910
4130
O que eles precisam saber para tomar melhores decisões ou agir?
06:53
With those questions in mind, let's revisit that scenario and this time,
96
413630
4450
Com essas questões em mente, vamos revisitar esse cenário e desta vez,
06:58
let's imagine that you've done your research,
97
418690
2390
vamos imaginar que você fez sua pesquisa e
07:01
you know who your audience is.
98
421860
2020
sabe quem é seu público.
07:04
You know that most people in your audience will be women in their forties and
99
424779
4581
Você sabe que a maioria das pessoas em seu público serão mulheres na faixa dos quarenta e
07:09
fifties, most of them have children.
100
429361
3039
cinquenta anos, a maioria delas tem filhos.
07:13
Your audience is focused on balancing costs or expenses,
101
433190
4330
Seu público está focado em equilibrar custos ou despesas,
07:18
and you know that your audience has received the same scientific report
102
438420
4980
e você sabe que seu público recebeu o mesmo relatório científico
07:23
that you've received highlighting the negative impacts of a particular
103
443790
4650
que você recebeu destacando os impactos negativos de um determinado
07:28
chemical, so they already have some of the same knowledge you have.
104
448840
4000
produto químico, então eles já têm parte do mesmo conhecimento que você.
07:33
Now when you prepare your presentation,
105
453860
1700
Agora, ao preparar a sua apresentação,
07:35
you can leave out most of the background information about that scientific study
106
455660
4540
você pode omitir a maior parte das informações básicas sobre esse estudo científico
07:40
and instead highlight just one or two of the most important key points,
107
460660
4700
e, em vez disso, destacar apenas um ou dois dos pontos-chave mais importantes,
07:45
particularly the key points that might indicate the negative effects of this
108
465840
4960
particularmente os pontos-chave que podem indicar os efeitos negativos deste
07:51
chemical on children and families,
109
471080
2000
produto químico em crianças e famílias,
07:53
and then you can quickly move into sharing information about an
110
473660
4380
e então você poderá rapidamente passar a compartilhar informações sobre um
07:58
alternative chemical that is equally cost effective.
111
478070
4010
produto químico alternativo que seja igualmente econômico.
08:02
Using this strategy will help you ensure that your information
112
482860
4710
Usar essa estratégia o ajudará a garantir que suas informações
08:08
resonates with or feels relevant to your audience, and as a result,
113
488530
4880
ressoem ou sejam relevantes para seu público e, como resultado,
08:14
they will listen. Now,
114
494000
2330
eles ouvirão. Agora, a
08:16
tip number two to help you speak so your audience listens,
115
496550
3300
dica número dois para ajudá-lo a falar para que seu público ouça
08:20
is to keep your language simple.
116
500430
2700
é manter sua linguagem simples.
08:24
I know there's so much pressure and this belief that we need to use
117
504170
4720
Eu sei que há muita pressão e essa crença de que precisamos usar um
08:30
advanced love of vocabulary,
118
510010
1600
vocabulário avançado, estruturas
08:31
complicated grammar structures and long sentences,
119
511920
3210
gramaticais complicadas e frases longas,
08:35
and I'm here to tell you, you do not need to do that. In fact,
120
515790
3900
e estou aqui para lhe dizer que você não precisa fazer isso. Na verdade,
08:39
doing so might cause you to lose your audience.
121
519820
4510
fazer isso pode fazer com que você perca seu público.
08:45
The reason is, when we use simpler language,
122
525309
4141
A razão é que, quando usamos uma linguagem mais simples,
08:50
it is easier to understand what is being said in a
123
530309
4421
fica mais fácil entender o que está sendo dito em uma
08:54
presentation. We're usually sharing a lot of information.
124
534800
4440
apresentação. Geralmente estamos compartilhando muitas informações.
08:59
There are many details to follow,
125
539290
2350
Há muitos detalhes a seguir
09:02
and in some cases the topic might be very complex,
126
542420
4020
e, em alguns casos, o tema pode ser muito complexo;
09:07
so if we use complicated vocabulary and difficult to follow
127
547380
4620
portanto, se usarmos vocabulário complicado e estruturas gramaticais difíceis de seguir
09:12
grammatical structures, we will lose our audience.
128
552840
3600
, perderemos nosso público.
09:17
Let me share with you a few specific examples of how you can
129
557380
4860
Deixe-me compartilhar com você alguns exemplos específicos de como você pode
09:22
keep your language simple. Number one,
130
562241
2639
manter sua linguagem simples. Número um:
09:25
avoid complex statistics or examples.
131
565450
3590
evite estatísticas ou exemplos complexos.
09:30
For example, if I said, imagine
132
570260
3419
Por exemplo, se eu dissesse imagine
09:34
1,317,475,321
133
574580
5000
1.317.475.321
09:40
people, I don't even know if I said that number right?
134
580321
3159
pessoas, nem sei se falei esse número, certo?
09:44
It's really hard to imagine that number.
135
584110
3130
É realmente difícil imaginar esse número.
09:47
It doesn't mean anything to us. Instead,
136
587380
3900
Isso não significa nada para nós. Em vez disso,
09:51
if I say,
137
591860
833
se eu disser,
09:53
imagine the person sitting next to you or look at
138
593429
4891
imagine a pessoa sentada ao seu lado ou olhe para
09:58
this room and look at the 20 people in front of you,
139
598321
3399
esta sala e olhe para as 20 pessoas à sua frente,
10:02
imagine two of those 20 people,
140
602570
2690
imagine duas dessas 20 pessoas,
10:05
those smaller numbers are real. We understand them,
141
605910
4390
esses números menores são reais. Nós os entendemos,
10:10
we can feel them,
142
610320
980
podemos senti-los,
10:11
and that statistic or the example we need to give suddenly becomes more
143
611920
4980
e aquela estatística ou o exemplo que precisamos dar de repente se torna mais
10:17
relevant because it's simpler. Anytime you can use a story,
144
617260
4799
relevante porque é mais simples. Sempre que você puder usar uma história,
10:22
a smaller number, a graphic or a chart,
145
622660
2519
um número menor, um gráfico ou um gráfico,
10:25
it will help you get your point across and your listeners are more
146
625400
4980
isso o ajudará a transmitir seu ponto de vista e é mais provável que seus ouvintes
10:30
likely to stay engaged with you.
147
630381
1999
permaneçam envolvidos com você.
10:33
The second thing you can do is avoid elaborate words or phrases. For example,
148
633160
4500
A segunda coisa que você pode fazer é evitar palavras ou frases elaboradas. Por exemplo,
10:38
rather than use in order to just use two rather than
149
638040
4900
em vez de usar para usar apenas dois em vez
10:42
the word reconceptualize,
150
642941
2399
da palavra reconceitualizar,
10:46
use reimagine rather than due to the fact that
151
646080
4460
use reimaginar em vez de devido ao fato de
10:51
use due to or since.
152
651080
2060
usar devido a ou desde.
10:53
The third thing to avoid is long,
153
653920
2940
A terceira coisa a evitar são
10:57
complex sentences or run on sentences and finally,
154
657330
4610
frases longas e complexas ou sequências de frases e, por fim,
11:02
limit your use of jargon or avoid it completely.
155
662710
4870
limite o uso de jargões ou evite-os completamente.
11:08
Now,
156
668320
320
11:08
let me talk for a moment about why I said limit your
157
668640
4980
Agora,
deixe-me falar um pouco sobre por que eu disse para limitar seu
11:13
jargon or avoid it completely. We have a choice here.
158
673760
3540
jargão ou evitá-lo completamente. Temos uma escolha aqui.
11:18
Let's go back to tip number one. Know your audience.
159
678030
3230
Voltemos à dica número um. Conheça o seu público.
11:22
If you're in finance and you're presenting to an audience
160
682440
4900
Se você trabalha em finanças e está apresentando para um público
11:27
and everyone in your audience works in the same industry,
161
687840
3940
e todos em seu público trabalham no mesmo setor,
11:32
then you all have the same language. You all use the same jargon,
162
692210
3530
então todos vocês têm a mesma linguagem. Todos vocês usam o mesmo jargão,
11:35
so if you use jargon in your presentation, they will understand it.
163
695840
4740
então se usarem jargão em sua apresentação, eles entenderão.
11:41
However,
164
701290
833
No entanto,
11:42
if you work in finance and you're speaking to an audience that doesn't
165
702280
4899
se você trabalha com finanças e está falando para um público que não
11:47
work in the same industry,
166
707180
1280
trabalha no mesmo setor,
11:48
they're coming to your presentation to get tips on how to save
167
708890
4789
eles vêm à sua apresentação para obter dicas sobre como economizar
11:53
for retirement and limit their spending,
168
713780
2020
para a aposentadoria e limitar seus gastos,
11:56
you will likely lose your audience if you use too much
169
716700
4620
você provavelmente perderá seu público se você usar muito
12:01
jargon, so it's best to avoid it in those circumstances. Now,
170
721420
4300
jargão, por isso é melhor evitá -lo nessas circunstâncias. Agora,
12:05
the last thing I'll tell you about keeping your language simple is typically
171
725721
4838
a última coisa que direi sobre como manter sua linguagem simples é que, normalmente
12:10
in English speaking culture, we communicate in a way that is clear,
172
730820
4260
na cultura de língua inglesa, nos comunicamos de uma forma clara,
12:15
direct, and obvious.
173
735980
1500
direta e óbvia.
12:18
Your English speaking audience doesn't really want to read between the lines.
174
738350
4250
Seu público que fala inglês realmente não quer ler nas entrelinhas.
12:22
They don't want to try to figure out what you mean.
175
742790
3130
Eles não querem tentar descobrir o que você quer dizer.
12:26
When you keep your language simple, you're helping your audience.
176
746630
3870
Quando você mantém sua linguagem simples, você ajuda seu público.
12:30
It makes it easy to understand they can follow you and they're going to be more
177
750559
4741
Isso torna mais fácil entender que eles podem segui-lo e ficarão mais
12:35
interested in what you have to say. They will want to listen.
178
755301
3959
interessados ​​no que você tem a dizer. Eles vão querer ouvir.
12:40
And tip number three to speak so your audience listens,
179
760000
3140
E a dica número três para falar para que seu público ouça
12:43
is to acknowledge the needs of your audience and speak to
180
763840
4900
é reconhecer as necessidades de seu público e falar com
12:48
them accordingly.
181
768741
839
eles de acordo.
12:50
What this means is acknowledge or be aware of the
182
770210
4690
O que isso significa é reconhecer ou estar ciente do
12:54
fact that your audience needs time to think.
183
774929
3691
fato de que seu público precisa de tempo para pensar.
12:58
They need time to think about what you've said, understand it and process it,
184
778809
4971
Eles precisam de tempo para pensar sobre o que você disse, entender e processar,
13:04
and that means you need to speak in a way that gives your audience
185
784559
4981
e isso significa que você precisa falar de uma forma que dê
13:09
that time. How can you successfully do that?
186
789570
3050
esse tempo ao seu público. Como você pode fazer isso com sucesso?
13:13
How can you successfully adjust the way you speak so that your
187
793120
4740
Como você pode ajustar com sucesso a maneira como fala para que seu
13:18
audience has what it needs? The first thing you can do,
188
798260
3960
público tenha o que precisa? A primeira coisa que você pode fazer é
13:22
don't rush.
189
802990
1030
não ter pressa.
13:25
I know there's this idea that being fluent means speaking fast,
190
805660
4640
Eu sei que existe essa ideia de que ser fluente significa falar rápido,
13:30
but the truth is when we speak too fast,
191
810679
2661
mas a verdade é que quando falamos rápido demais
13:34
no one can follow what we're saying.
192
814040
2060
ninguém consegue acompanhar o que estamos dizendo.
13:36
They don't have time to think about the words that we're using or understand.
193
816410
3970
Eles não têm tempo para pensar nas palavras que usamos ou entendemos.
13:41
Let me say all of that again,
194
821160
1420
Deixe-me dizer tudo isso de novo,
13:42
if I can really fast so that you can hear what it sounds like.
195
822800
4700
se eu puder muito rápido para que você possa ouvir como é o som.
13:48
How can you successfully do this?
196
828160
1300
Como você pode fazer isso com sucesso?
13:49
How can you successfully adjust your speech so that others have time to
197
829520
3100
Como você pode ajustar seu discurso para que os outros tenham tempo de
13:52
understand? Number one, don't rush. If you speak too fast,
198
832621
2799
entender? Número um, não se apresse. Se você falar rápido demais,
13:55
no one has time to think about or process what you have to say, and I,
199
835559
3101
ninguém terá tempo para pensar ou processar o que você tem a dizer, e
13:59
I think I'm making a lot of mistakes. It's really hard to speak that fast.
200
839100
3400
acho que estou cometendo muitos erros. É realmente difícil falar tão rápido.
14:03
It's hard to speak that quickly without making a lot of mistakes.
201
843330
3490
É difícil falar tão rápido sem cometer muitos erros.
14:07
Your listeners need time, and as a speaker,
202
847530
3410
Seus ouvintes precisam de tempo e, como palestrante,
14:11
I actually need time too, so don't rush.
203
851260
3960
eu também preciso de tempo, então não se apresse.
14:15
Allow yourself to slow down when you speak. It's okay.
204
855710
2870
Permita-se desacelerar ao falar. Tudo bem.
14:19
That leads me to the second thing you can do. Use pauses.
205
859530
4250
Isso me leva à segunda coisa que você pode fazer. Use pausas.
14:24
I love to talk about the power of the pause. My Fluency School students,
206
864300
4760
Adoro falar sobre o poder da pausa. Meus alunos da Fluency School,
14:29
you know what I'm talking about,
207
869400
1340
vocês sabem do que estou falando, as
14:31
pauses when speaking are your friend.
208
871720
2740
pausas na hora de falar são suas amigas.
14:35
They help you have that smoother pace and they can also
209
875090
4450
Eles ajudam você a ter um ritmo mais suave e também podem
14:39
help you add more vocal variety.
210
879860
1960
ajudá-lo a adicionar mais variedade vocal.
14:42
They can help you bring focus to important words.
211
882330
2890
Eles podem ajudá-lo a focar em palavras importantes.
14:46
I have a lesson on how to improve vocal variety and how to use emphasis.
212
886060
4320
Tenho uma lição sobre como melhorar a variedade vocal e como usar a ênfase.
14:50
That lesson includes more details on how to use pauses. To do that,
213
890730
4710
Essa lição inclui mais detalhes sobre como usar pausas. Para fazer isso,
14:55
I'll share a link in the notes below.
214
895630
1890
compartilharei um link nas notas abaixo.
14:58
The third thing you can do to acknowledge the needs of your audience and speak
215
898300
4580
A terceira coisa que você pode fazer para reconhecer as necessidades do seu público e falar
15:02
to them accordingly is to wait patiently.
216
902881
3159
com eles de acordo é esperar pacientemente.
15:06
This is an important tip.
217
906950
1450
Essa é uma dica importante.
15:09
Anytime you're having a dialogue or a q and a session, for example,
218
909520
4640
Sempre que você estiver tendo um diálogo ou uma sessão de perguntas e respostas, por exemplo,
15:15
if you ask a question to your audience or to your coworkers in a business
219
915060
4860
se fizer uma pergunta ao seu público ou aos seus colegas de trabalho em uma
15:19
meeting,
220
919921
833
reunião de negócios,
15:21
they need time to think about your question and to formulate their answer.
221
921050
4530
eles precisarão de tempo para pensar sobre sua pergunta e formular a resposta.
15:26
So after you pose the question, just wait patiently,
222
926480
4580
Então, depois de fazer a pergunta, espere pacientemente e
15:31
allow for some silence.
223
931870
1150
permita algum silêncio.
15:33
It can be uncomfortable at the beginning to get used to those five or
224
933880
4900
Pode ser desconfortável no início se acostumar com aqueles períodos de cinco ou
15:39
ten second periods of time that are just silent, but trust me,
225
939000
4660
dez segundos de silêncio, mas acredite,
15:43
your audience will be grateful.
226
943890
2170
seu público ficará grato.
15:46
The last thing you can do to acknowledge the needs of your audience is to
227
946960
4820
A última coisa que você pode fazer para reconhecer as necessidades do seu público é
15:52
look at your audience, make eye contact with them.
228
952090
3170
olhar para ele e fazer contato visual com ele.
15:55
This is important for two reasons. Number one,
229
955930
2930
Isto é importante por duas razões. Número um,
15:59
you can read their body language and facial expressions.
230
959360
2860
você pode ler sua linguagem corporal e expressões faciais.
16:02
You can see if they're following you or if they're not,
231
962600
2940
Você pode ver se eles estão seguindo você ou não
16:06
and you can make quick adjustments in your presentation if you need to.
232
966000
4060
e pode fazer ajustes rápidos em sua apresentação, se necessário.
16:10
The second reason this is important is it makes the audience feel
233
970920
4980
A segunda razão pela qual isso é importante é que faz com que o público se sinta
16:15
more connected to you. It makes it more of a personal experience,
234
975901
3279
mais conectado a você. Isso torna a experiência mais pessoal
16:19
and as a result, the audience feels more engaged,
235
979480
3020
e, como resultado, o público se sente mais envolvido,
16:23
so make eye contact with your audience while you're speaking.
236
983400
3460
então faça contato visual com ele enquanto fala.
16:27
I know that can be a bit scary and create more anxiety,
237
987660
3840
Eu sei que isso pode ser um pouco assustador e criar mais ansiedade,
16:32
so here's a recommendation,
238
992080
1580
então aqui vai uma recomendação:
16:34
alternate between looking individuals in the eye and then looking
239
994210
4730
alterne entre olhar as pessoas nos olhos e depois olhar
16:39
just above the heads of your audience toward the back of the room.
240
999410
4810
logo acima das cabeças do público, em direção ao fundo da sala.
16:44
This will give you a little bit of a break from that eye contact and help reduce
241
1004330
4530
Isso lhe dará uma pausa no contato visual e ajudará a reduzir a
16:49
any of that anxiety. Now that you have these tips on how to speak,
242
1009000
4020
ansiedade. Agora que você tem essas dicas de como falar,
16:53
so your audience listens, I want to hear from you,
243
1013080
2780
para que seu público ouça, quero saber de você,
16:56
what advice do you have based on your experience to connect
244
1016650
4890
que conselho você daria com base na sua experiência para se conectar
17:01
to your audience in an engaging way?
245
1021600
2100
com seu público de forma envolvente?
17:04
Is there a strategy you've used that has been particularly helpful? If so,
246
1024480
4340
Existe alguma estratégia que você usou que foi particularmente útil? Nesse caso,
17:09
I would love for you to share it because your advice might be exactly what
247
1029020
4920
adoraria que você o compartilhasse, porque seu conselho pode ser exatamente o que
17:13
someone else needs. Second,
248
1033941
1839
outra pessoa precisa. Em segundo lugar,
17:16
if you have experience giving a presentation in English or if you have
249
1036520
4900
se você tem experiência em fazer uma apresentação em inglês ou se precisa
17:21
to give a presentation in English soon, what are your concerns?
250
1041421
4679
fazer uma apresentação em inglês em breve, quais são suas preocupações?
17:26
What challenges do you continue to experience?
251
1046210
2530
Que desafios você continua enfrentando?
17:29
You can share those with me below,
252
1049320
1660
Você pode compartilhá-los comigo abaixo,
17:31
and it just might be the topic of one of my upcoming Confident English lessons.
253
1051480
4379
e esse pode ser o tema de uma das minhas próximas aulas de Confident English.
17:37
Thank you so much for being here. It really means a lot to me.
254
1057190
3669
Muito obrigado por estar aqui. Isso realmente significa muito para mim.
17:41
If you found this helpful,
255
1061520
1099
Se você achou isso útil,
17:43
I would love to know and you can tell me in a very simple way,
256
1063260
3000
eu adoraria saber e você pode me contar de uma forma bem simples,
17:46
give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
257
1066810
3650
dê um joinha nesta lição aqui no YouTube e, enquanto estiver fazendo isso,
17:51
subscribe to my YouTube channel so you never miss one of my Confident English
258
1071060
4080
inscreva-se no meu canal no YouTube para nunca perder uma das minhas aulas de inglês confiante
17:55
lessons. Thanks again and I'll see you next time.
259
1075141
3359
. Obrigado novamente e até a próxima.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7