English Public Speaking Skills | How to Speak So Your Audience Listens

56,806 views ・ 2023-09-20

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you ever stepped on a stage to give a presentation in English or
0
90
4530
¿Alguna vez subiste a un escenario para hacer una presentación en inglés o
00:04
shared an idea with five of your coworkers in a meeting and
1
4720
4100
compartiste una idea con cinco de tus compañeros de trabajo en una reunión y
00:09
instead of everyone looking at you with excitement,
2
9610
4130
en lugar de que todos te miraran con emoción,
00:13
waiting for your next word and then telling you that was awesome.
3
13810
3050
esperando tu siguiente palabra y luego diciéndote que fue increíble?
00:17
When you're finished,
4
17329
931
Cuando terminas,
00:19
all you see are faces that are confused or lost,
5
19120
4980
todo lo que ves son caras confundidas o perdidas,
00:25
and you get that sinking disappointed feeling that
6
25140
4820
y tienes esa sensación de desilusión de que
00:29
they didn't understand or they didn't care about what you had to say.
7
29961
4159
no entendieron o no les importó lo que tenías que decir.
00:34
If you've ever had that experience, you are absolutely not alone.
8
34659
3981
Si alguna vez ha tenido esa experiencia, no está en absoluto solo.
00:38
I've had it as well. Public speaking is a skill.
9
38909
3851
Yo también lo he tenido. Hablar en público es una habilidad.
00:42
It's a skill that native and non-native speakers alike in every language
10
42870
4609
Es una habilidad que tanto los hablantes nativos como los no nativos de todos los idiomas
00:47
work to improve. The good news is because it's a skill,
11
47870
4570
trabajan para mejorar. La buena noticia es que, como es una habilidad,
00:52
it is something that you can learn, practice,
12
52979
3501
es algo que puedes aprender, practicar
00:57
and excel in.
13
57300
980
y sobresalir.
00:58
If you want to confidently give a presentation in English and know that your
14
58860
4660
Si quieres hacer una presentación en inglés con confianza y saber que tu
01:03
audience wants to listen to every word you have to say, it's simple.
15
63920
4440
audiencia quiere escuchar cada palabra que tienes que decir, es simple.
01:08
The key is to speak so your audience listens.
16
68980
4060
La clave es hablar para que tu audiencia escuche.
01:13
Now, you might be wondering, how do I do that?
17
73900
2380
Ahora quizás te preguntes, ¿cómo hago eso?
01:16
And that's what I'm gonna share with you today. I've got three tips to help you,
18
76819
3341
Y eso es lo que voy a compartir con ustedes hoy. Tengo tres consejos para ayudarte,
01:33
But before I get there, if you don't already know, I'm Annemarie,
19
93580
3860
pero antes de llegar allí, si aún no lo sabes, soy Annemarie,
01:37
an English confidence and fluency coach.
20
97441
2119
una entrenadora de confianza y fluidez en inglés.
01:40
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
21
100010
4190
Todo lo que hago está diseñado para ayudarte a obtener la confianza que deseas para tu
01:44
life and work in English. If you'd love to get all of my past lessons,
22
104201
4839
vida y tu trabajo en inglés. Si le encantaría recibir todas mis lecciones anteriores,
01:49
including many lessons focused on public speaking and presenting,
23
109750
3890
incluidas muchas lecciones centradas en hablar en público y hacer presentaciones,
01:54
or if you'd like to get some of my free resources, including my in-depth,
24
114300
3900
o si desea obtener algunos de mis recursos gratuitos, incluido mi artículo detallado
01:58
How to Say What You Want in English training,
25
118980
1900
Cómo decir lo que quiere en Formación en inglés,
02:01
you can visit my website at speakconfidentenglish.com. Now,
26
121260
4300
puedes visitar mi sitio web en talkconfidentenglish.com. Ahora,
02:05
before I get to the first of three tips I want to share with you to help you
27
125561
3839
antes de pasar al primero de tres consejos, quiero compartir contigo para ayudarte a
02:09
speak so your audience listens.
28
129570
2110
hablar para que tu audiencia escuche.
02:12
I want to remove or eliminate some unnecessary stress
29
132160
5000
Quiero eliminar o eliminar parte del estrés innecesario que
02:17
you might have about presenting in English.
30
137220
2380
pueda tener al presentar en inglés.
02:20
You do not need highly advanced vocabulary or years
31
140380
4900
No necesitas vocabulario muy avanzado ni años
02:25
of public speaking experience to give a presentation in English
32
145419
4981
de experiencia como orador en público para hacer una presentación en inglés
02:30
that is captivating to your audience.
33
150630
2690
que cautive a tu audiencia.
02:34
I know there's so much pressure to use really high level vocabulary
34
154400
4880
Sé que hay mucha presión para usar vocabulario de muy alto nivel
02:39
and complicated grammar structures, but as you'll find out soon,
35
159340
3820
y estructuras gramaticales complicadas, pero como descubrirás pronto, en
02:43
those can actually be more harmful than good in a presentation.
36
163490
4870
realidad pueden ser más perjudiciales que beneficiosas en una presentación.
02:49
With each tip that I have for you today,
37
169190
1930
Con cada consejo que tengo para ti hoy,
02:51
I will also share examples or demonstrate how to apply it
38
171360
4720
también compartiré ejemplos o te demostraré cómo aplicarlo
02:56
so you can immediately put it into practice and speak in a
39
176540
4900
para que puedas ponerlo en práctica inmediatamente y hablar de una
03:01
way that makes others want to listen to every word.
40
181441
3919
manera que haga que otros quieran escuchar cada palabra.
03:05
And then if you want more on this topic,
41
185940
2020
Y luego, si quieres más sobre este tema,
03:08
I have additional lessons such as five tips for confident public speaking
42
188440
4400
tengo lecciones adicionales, como cinco consejos para hablar en público con confianza
03:13
and four steps to control your voice.
43
193380
3180
y cuatro pasos para controlar tu voz.
03:16
I'll leave links to both of those lessons in the notes below the video,
44
196630
3810
Dejaré enlaces a ambas lecciones en las notas debajo del video
03:21
and now let's get started with tip number one.
45
201139
2901
y ahora comencemos con el consejo número uno.
03:24
Know your audience before you do anything,
46
204710
3890
Conozca a su audiencia antes de hacer cualquier cosa,
03:28
before you give your presentation,
47
208980
1740
antes de dar su presentación,
03:30
before you even begin writing your presentation,
48
210721
3439
incluso antes de comenzar a escribir su presentación,
03:34
it's important to take a little bit of time to know your audience.
49
214669
4731
es importante tomarse un poco de tiempo para conocer a su audiencia.
03:40
Now of course, this doesn't mean to know each person individually,
50
220260
3660
Por supuesto, esto no significa conocer a cada persona individualmente,
03:43
but rather know who will be listening to you.
51
223980
3380
sino saber quién te escuchará. ¿
03:47
What do they know about your topic?
52
227790
2050
Qué saben sobre tu tema? ¿
03:50
What do they not know about your topic? What do they think,
53
230270
4290
Qué no saben sobre tu tema? ¿Qué piensan,
03:55
feel or believe about the topic of your presentation? For example,
54
235110
4490
sienten o creen sobre el tema de su presentación? Por ejemplo, ¿
03:59
are you sharing an idea with your coworkers who already have all the
55
239700
4900
estás compartiendo una idea con tus compañeros de trabajo que ya tienen la
04:04
same background information that you do? If that's the case,
56
244601
3639
misma información básica que tú? Si ese es el caso, ¿
04:08
you don't need to share all that background information or are
57
248260
4820
no necesita compartir toda esa información básica o está
04:13
you speaking to an audience who shares your enthusiasm for a particular topic
58
253200
4320
hablando con una audiencia que comparte su entusiasmo por un tema en particular,
04:17
like learning new watercoloring techniques?
59
257830
2770
como aprender nuevas técnicas de acuarela?
04:21
Maybe you're presenting on a topic your audience knows nothing about,
60
261250
4510
Tal vez estés presentando un tema del que tu audiencia no sabe nada,
04:26
like how to use AI in the workplace. Again,
61
266150
3750
como cómo usar la IA en el lugar de trabajo. Nuevamente,
04:29
knowing your audience means understanding what they currently know,
62
269901
4039
conocer a tu audiencia significa comprender lo que saben actualmente, lo que
04:34
what they don't know, what they think,
63
274250
2010
no saben, lo que piensan,
04:36
feel and believe about the topic you're going to present on.
64
276610
3330
sienten y creen sobre el tema que vas a presentar.
04:40
The reason this is so important is when you know the answers to those questions,
65
280600
4420
La razón por la que esto es tan importante es que cuando conoces las respuestas a esas preguntas,
04:45
it gives you the ability to make better decisions about what to
66
285120
4500
te permite tomar mejores decisiones sobre qué
04:49
include in your presentation so you keep your audience's attention
67
289860
4919
incluir en tu presentación para mantener la atención de tu audiencia
04:55
instead of making them feel bored or lost.
68
295290
3770
en lugar de hacer que se sientan aburridos o perdidos.
04:59
Let me give you an example.
69
299720
1180
Dejame darte un ejemplo.
05:01
Let's say your boss has asked you to give a presentation to the board of
70
301710
4750
Digamos que su jefe le ha pedido que haga una presentación ante la junta
05:06
directors at your company.
71
306980
1080
directiva de su empresa.
05:08
Your job is to talk about the harmful effects of a particular
72
308890
4610
Su trabajo es hablar sobre los efectos nocivos de una
05:13
chemical your company is using.
73
313900
1720
sustancia química en particular que utiliza su empresa.
05:16
The problem is this chemical is very cost-effective In your
74
316080
4380
El problema es que este químico es muy rentable. En su
05:20
presentation to the board of directors to give support to your position,
75
320461
4479
presentación ante la junta directiva para respaldar su posición,
05:25
you might include data from a recent scientific study and this study
76
325800
4900
podría incluir datos de un estudio científico reciente y este estudio
05:30
highlights the negative impacts of this particular chemical.
77
330710
3430
resalta los impactos negativos de este químico en particular.
05:34
You may notice at some point while speaking that your audience has become
78
334839
4301
Puedes notar en algún momento mientras hablas que tu audiencia se ha
05:39
disinterested or bored, what's happening?
79
339930
3090
desinteresado o se ha aburrido, ¿qué está pasando? ¿
05:43
Why aren't they interested?
80
343800
1580
Por qué no les interesa?
05:46
Perhaps they already have all that background information.
81
346290
4370
Quizás ya tengan toda esa información básica.
05:50
They have the same information you have from that scientific study.
82
350661
4639
Tienen la misma información que tú tienes de ese estudio científico. No
05:56
There's nothing new in your presentation, and as a result,
83
356070
4160
hay nada nuevo en su presentación y, como resultado,
06:00
they've lost interest. So how can you avoid this?
84
360300
3650
han perdido interés. Entonces, ¿ cómo puedes evitar esto? ¿
06:04
How can you avoid giving information to your audience that they already know?
85
364610
4500
Cómo puedes evitar darle a tu audiencia información que ya conocen? ¿
06:09
Or how can you avoid losing your audience because you didn't give
86
369610
4780
O cómo puedes evitar perder tu audiencia porque no
06:14
them information that they needed? The answer is simple.
87
374391
4279
les diste la información que necesitaban? La respuesta es simple.
06:19
Before you begin planning your presentation,
88
379210
2540
Antes de comenzar a planificar su presentación,
06:22
you need to ask yourself a few questions about your audience. Question one,
89
382130
4540
debe hacerse algunas preguntas sobre su audiencia. Pregunta uno, ¿
06:27
who's coming to your presentation or who's coming to the business meeting?
90
387480
3590
quién asistirá a su presentación o quién asistirá a la reunión de negocios? ¿
06:31
Why does your presentation matter to those individuals?
91
391850
4060
Por qué su presentación es importante para esas personas? ¿
06:37
Why should your audience care about this topic?
92
397100
2980
Por qué a tu audiencia debería interesarle este tema? ¿
06:40
What does your audience currently know on this topic and
93
400710
4290
Qué sabe actualmente su audiencia sobre este tema y
06:45
what don't they know? What do they need to know?
94
405630
3010
qué no sabe? ¿ Qué necesitan saber? ¿
06:48
What do they need to know to make better decisions or take action?
95
408910
4130
Qué necesitan saber para tomar mejores decisiones o actuar?
06:53
With those questions in mind, let's revisit that scenario and this time,
96
413630
4450
Con esas preguntas en mente, revisemos ese escenario y esta vez
06:58
let's imagine that you've done your research,
97
418690
2390
imaginemos que has investigado y
07:01
you know who your audience is.
98
421860
2020
sabes quién es tu audiencia.
07:04
You know that most people in your audience will be women in their forties and
99
424779
4581
Usted sabe que la mayoría de las personas de su audiencia serán mujeres de entre cuarenta y
07:09
fifties, most of them have children.
100
429361
3039
cincuenta años, y la mayoría de ellas tienen hijos.
07:13
Your audience is focused on balancing costs or expenses,
101
433190
4330
Su audiencia está enfocada en equilibrar costos o gastos,
07:18
and you know that your audience has received the same scientific report
102
438420
4980
y usted sabe que su audiencia ha recibido el mismo informe científico
07:23
that you've received highlighting the negative impacts of a particular
103
443790
4650
que usted recibió destacando los impactos negativos de una
07:28
chemical, so they already have some of the same knowledge you have.
104
448840
4000
sustancia química en particular, por lo que ya tienen algunos de los mismos conocimientos que usted.
07:33
Now when you prepare your presentation,
105
453860
1700
Ahora, cuando prepare su presentación,
07:35
you can leave out most of the background information about that scientific study
106
455660
4540
puede omitir la mayor parte de la información básica sobre ese estudio científico
07:40
and instead highlight just one or two of the most important key points,
107
460660
4700
y, en su lugar, resaltar solo uno o dos de los puntos clave más importantes,
07:45
particularly the key points that might indicate the negative effects of this
108
465840
4960
en particular los puntos clave que podrían indicar los efectos negativos de esta
07:51
chemical on children and families,
109
471080
2000
sustancia química en los niños y familias,
07:53
and then you can quickly move into sharing information about an
110
473660
4380
y luego podrán pasar rápidamente a compartir información sobre una
07:58
alternative chemical that is equally cost effective.
111
478070
4010
sustancia química alternativa que sea igualmente rentable.
08:02
Using this strategy will help you ensure that your information
112
482860
4710
El uso de esta estrategia le ayudará a garantizar que su información
08:08
resonates with or feels relevant to your audience, and as a result,
113
488530
4880
resuene o se sienta relevante para su audiencia y, como resultado,
08:14
they will listen. Now,
114
494000
2330
la escucharán. Ahora, el
08:16
tip number two to help you speak so your audience listens,
115
496550
3300
consejo número dos que le ayudará a hablar para que su audiencia escuche
08:20
is to keep your language simple.
116
500430
2700
es mantener un lenguaje sencillo.
08:24
I know there's so much pressure and this belief that we need to use
117
504170
4720
Sé que hay mucha presión y la creencia de que necesitamos usar un
08:30
advanced love of vocabulary,
118
510010
1600
amor avanzado por el vocabulario, estructuras
08:31
complicated grammar structures and long sentences,
119
511920
3210
gramaticales complicadas y oraciones largas,
08:35
and I'm here to tell you, you do not need to do that. In fact,
120
515790
3900
y estoy aquí para decirte que no es necesario que hagas eso. De hecho,
08:39
doing so might cause you to lose your audience.
121
519820
4510
hacerlo podría hacerte perder audiencia.
08:45
The reason is, when we use simpler language,
122
525309
4141
La razón es que cuando utilizamos un lenguaje más sencillo,
08:50
it is easier to understand what is being said in a
123
530309
4421
es más fácil entender lo que se dice en una
08:54
presentation. We're usually sharing a lot of information.
124
534800
4440
presentación. Generalmente compartimos mucha información.
08:59
There are many details to follow,
125
539290
2350
Hay muchos detalles a seguir
09:02
and in some cases the topic might be very complex,
126
542420
4020
y en algunos casos el tema puede ser muy complejo,
09:07
so if we use complicated vocabulary and difficult to follow
127
547380
4620
por lo que si utilizamos vocabulario complicado y estructuras gramaticales difíciles de seguir
09:12
grammatical structures, we will lose our audience.
128
552840
3600
, perderemos nuestra audiencia.
09:17
Let me share with you a few specific examples of how you can
129
557380
4860
Permíteme compartir contigo algunos ejemplos específicos de cómo puedes
09:22
keep your language simple. Number one,
130
562241
2639
mantener tu lenguaje simple. Número uno,
09:25
avoid complex statistics or examples.
131
565450
3590
evite estadísticas o ejemplos complejos.
09:30
For example, if I said, imagine
132
570260
3419
Por ejemplo, si dijera, imagina
09:34
1,317,475,321
133
574580
5000
1.317.475.321
09:40
people, I don't even know if I said that number right?
134
580321
3159
personas, ni siquiera sé si dije ese número ¿no?
09:44
It's really hard to imagine that number.
135
584110
3130
Es realmente difícil imaginar ese número.
09:47
It doesn't mean anything to us. Instead,
136
587380
3900
No significa nada para nosotros. En cambio,
09:51
if I say,
137
591860
833
si digo,
09:53
imagine the person sitting next to you or look at
138
593429
4891
imagina a la persona sentada a tu lado o mira
09:58
this room and look at the 20 people in front of you,
139
598321
3399
esta habitación y mira a las 20 personas frente a ti,
10:02
imagine two of those 20 people,
140
602570
2690
imagina a dos de esas 20 personas,
10:05
those smaller numbers are real. We understand them,
141
605910
4390
esos números más pequeños son reales. Los entendemos,
10:10
we can feel them,
142
610320
980
podemos sentirlos,
10:11
and that statistic or the example we need to give suddenly becomes more
143
611920
4980
y esa estadística o el ejemplo que debemos dar de repente se vuelve más
10:17
relevant because it's simpler. Anytime you can use a story,
144
617260
4799
relevante porque es más simple. Cada vez que puedas utilizar una historia,
10:22
a smaller number, a graphic or a chart,
145
622660
2519
un número más pequeño, un gráfico o un cuadro,
10:25
it will help you get your point across and your listeners are more
146
625400
4980
te ayudará a transmitir tu punto de vista y será más probable que tus oyentes
10:30
likely to stay engaged with you.
147
630381
1999
sigan interactuando contigo.
10:33
The second thing you can do is avoid elaborate words or phrases. For example,
148
633160
4500
Lo segundo que puedes hacer es evitar palabras o frases elaboradas. Por ejemplo,
10:38
rather than use in order to just use two rather than
149
638040
4900
en lugar de usar solo dos en lugar de
10:42
the word reconceptualize,
150
642941
2399
la palabra reconceptualizar,
10:46
use reimagine rather than due to the fact that
151
646080
4460
use reimaginar en lugar de
10:51
use due to or since.
152
651080
2060
usar debido a o desde.
10:53
The third thing to avoid is long,
153
653920
2940
Lo tercero que se debe evitar son
10:57
complex sentences or run on sentences and finally,
154
657330
4610
oraciones largas y complejas o oraciones repetidas y, finalmente,
11:02
limit your use of jargon or avoid it completely.
155
662710
4870
limitar el uso de la jerga o evitarla por completo.
11:08
Now,
156
668320
320
11:08
let me talk for a moment about why I said limit your
157
668640
4980
Ahora,
déjame hablar por un momento sobre por qué dije que limites tu
11:13
jargon or avoid it completely. We have a choice here.
158
673760
3540
jerga o la evites por completo. Tenemos una opción aquí.
11:18
Let's go back to tip number one. Know your audience.
159
678030
3230
Volvamos al consejo número uno. Conozca a su audiencia.
11:22
If you're in finance and you're presenting to an audience
160
682440
4900
Si estás en finanzas y estás presentando ante una audiencia
11:27
and everyone in your audience works in the same industry,
161
687840
3940
y todos en tu audiencia trabajan en la misma industria,
11:32
then you all have the same language. You all use the same jargon,
162
692210
3530
entonces todos hablan el mismo idioma. Todos usan la misma jerga,
11:35
so if you use jargon in your presentation, they will understand it.
163
695840
4740
por lo que si usan jerga en su presentación, la entenderán.
11:41
However,
164
701290
833
Sin embargo,
11:42
if you work in finance and you're speaking to an audience that doesn't
165
702280
4899
si trabaja en finanzas y está hablando ante una audiencia que no
11:47
work in the same industry,
166
707180
1280
trabaja en la misma industria,
11:48
they're coming to your presentation to get tips on how to save
167
708890
4789
ellos vienen a su presentación para obtener consejos sobre cómo ahorrar
11:53
for retirement and limit their spending,
168
713780
2020
para la jubilación y limitar sus gastos, es
11:56
you will likely lose your audience if you use too much
169
716700
4620
probable que pierda. tu audiencia si usas demasiada
12:01
jargon, so it's best to avoid it in those circumstances. Now,
170
721420
4300
jerga, por lo que es mejor evitarla en esas circunstancias. Ahora,
12:05
the last thing I'll tell you about keeping your language simple is typically
171
725721
4838
lo último que les diré sobre cómo mantener un idioma simple es que, por lo general,
12:10
in English speaking culture, we communicate in a way that is clear,
172
730820
4260
en la cultura de habla inglesa nos comunicamos de una manera clara,
12:15
direct, and obvious.
173
735980
1500
directa y obvia.
12:18
Your English speaking audience doesn't really want to read between the lines.
174
738350
4250
Su audiencia de habla inglesa realmente no quiere leer entre líneas.
12:22
They don't want to try to figure out what you mean.
175
742790
3130
No quieren intentar descubrir a qué te refieres.
12:26
When you keep your language simple, you're helping your audience.
176
746630
3870
Cuando mantienes un lenguaje simple, estás ayudando a tu audiencia.
12:30
It makes it easy to understand they can follow you and they're going to be more
177
750559
4741
Hace que sea más fácil entender que pueden seguirte y estarán más
12:35
interested in what you have to say. They will want to listen.
178
755301
3959
interesados ​​en lo que tienes que decir. Querrán escuchar.
12:40
And tip number three to speak so your audience listens,
179
760000
3140
Y el consejo número tres para hablar de manera que su audiencia escuche
12:43
is to acknowledge the needs of your audience and speak to
180
763840
4900
es reconocer las necesidades de su audiencia y hablarles
12:48
them accordingly.
181
768741
839
en consecuencia.
12:50
What this means is acknowledge or be aware of the
182
770210
4690
Lo que esto significa es reconocer o ser consciente del
12:54
fact that your audience needs time to think.
183
774929
3691
hecho de que su audiencia necesita tiempo para pensar.
12:58
They need time to think about what you've said, understand it and process it,
184
778809
4971
Necesitan tiempo para pensar en lo que has dicho, comprenderlo y procesarlo,
13:04
and that means you need to speak in a way that gives your audience
185
784559
4981
y eso significa que debes hablar de una manera que le dé
13:09
that time. How can you successfully do that?
186
789570
3050
ese tiempo a tu audiencia. ¿Cómo puedes hacer eso con éxito? ¿
13:13
How can you successfully adjust the way you speak so that your
187
793120
4740
Cómo puedes ajustar con éxito tu forma de hablar para que tu
13:18
audience has what it needs? The first thing you can do,
188
798260
3960
audiencia tenga lo que necesita? Lo primero que puedes hacer es
13:22
don't rush.
189
802990
1030
no apresurarte.
13:25
I know there's this idea that being fluent means speaking fast,
190
805660
4640
Sé que existe la idea de que hablar con fluidez significa hablar rápido,
13:30
but the truth is when we speak too fast,
191
810679
2661
pero la verdad es que cuando hablamos demasiado rápido,
13:34
no one can follow what we're saying.
192
814040
2060
nadie puede seguir lo que decimos.
13:36
They don't have time to think about the words that we're using or understand.
193
816410
3970
No tienen tiempo para pensar en las palabras que usamos o entendemos.
13:41
Let me say all of that again,
194
821160
1420
Permítanme decir todo eso de nuevo,
13:42
if I can really fast so that you can hear what it sounds like.
195
822800
4700
si realmente puedo ayunar para que puedan escuchar cómo suena. ¿
13:48
How can you successfully do this?
196
828160
1300
Cómo puedes hacer esto con éxito? ¿
13:49
How can you successfully adjust your speech so that others have time to
197
829520
3100
Cómo puedes ajustar con éxito tu discurso para que otros tengan tiempo de
13:52
understand? Number one, don't rush. If you speak too fast,
198
832621
2799
entender? Número uno, no te apresures. Si hablas demasiado rápido,
13:55
no one has time to think about or process what you have to say, and I,
199
835559
3101
nadie tiene tiempo para pensar o procesar lo que tienes que decir, y
13:59
I think I'm making a lot of mistakes. It's really hard to speak that fast.
200
839100
3400
creo que estoy cometiendo muchos errores. Es realmente difícil hablar tan rápido.
14:03
It's hard to speak that quickly without making a lot of mistakes.
201
843330
3490
Es difícil hablar tan rápido sin cometer muchos errores.
14:07
Your listeners need time, and as a speaker,
202
847530
3410
Sus oyentes necesitan tiempo y, como orador,
14:11
I actually need time too, so don't rush.
203
851260
3960
yo también necesito tiempo, así que no se apresure.
14:15
Allow yourself to slow down when you speak. It's okay.
204
855710
2870
Permítase reducir la velocidad cuando hable. Está bien.
14:19
That leads me to the second thing you can do. Use pauses.
205
859530
4250
Eso me lleva a la segunda cosa que puedes hacer. Utilice pausas.
14:24
I love to talk about the power of the pause. My Fluency School students,
206
864300
4760
Me encanta hablar sobre el poder de la pausa. Mis alumnos de Fluency School,
14:29
you know what I'm talking about,
207
869400
1340
ya saben de lo que hablo, las
14:31
pauses when speaking are your friend.
208
871720
2740
pausas al hablar son sus amigas.
14:35
They help you have that smoother pace and they can also
209
875090
4450
Te ayudan a tener ese ritmo más suave y también pueden
14:39
help you add more vocal variety.
210
879860
1960
ayudarte a agregar más variedad vocal.
14:42
They can help you bring focus to important words.
211
882330
2890
Pueden ayudarle a centrarse en palabras importantes.
14:46
I have a lesson on how to improve vocal variety and how to use emphasis.
212
886060
4320
Tengo una lección sobre cómo mejorar la variedad vocal y cómo utilizar el énfasis.
14:50
That lesson includes more details on how to use pauses. To do that,
213
890730
4710
Esa lección incluye más detalles sobre cómo usar pausas. Para hacer eso,
14:55
I'll share a link in the notes below.
214
895630
1890
compartiré un enlace en las notas a continuación.
14:58
The third thing you can do to acknowledge the needs of your audience and speak
215
898300
4580
La tercera cosa que puedes hacer para reconocer las necesidades de tu audiencia y
15:02
to them accordingly is to wait patiently.
216
902881
3159
hablarles en consecuencia es esperar pacientemente.
15:06
This is an important tip.
217
906950
1450
Este es un consejo importante.
15:09
Anytime you're having a dialogue or a q and a session, for example,
218
909520
4640
Cada vez que tienes un diálogo o una sesión de preguntas y respuestas, por ejemplo,
15:15
if you ask a question to your audience or to your coworkers in a business
219
915060
4860
si haces una pregunta a tu audiencia o a tus compañeros de trabajo en una
15:19
meeting,
220
919921
833
reunión de negocios,
15:21
they need time to think about your question and to formulate their answer.
221
921050
4530
ellos necesitan tiempo para pensar en tu pregunta y formular su respuesta.
15:26
So after you pose the question, just wait patiently,
222
926480
4580
Entonces, después de plantear la pregunta, espere pacientemente y
15:31
allow for some silence.
223
931870
1150
permita un poco de silencio.
15:33
It can be uncomfortable at the beginning to get used to those five or
224
933880
4900
Puede resultar incómodo al principio acostumbrarse a esos períodos de cinco o
15:39
ten second periods of time that are just silent, but trust me,
225
939000
4660
diez segundos en los que simplemente se hace silencio, pero créeme,
15:43
your audience will be grateful.
226
943890
2170
tu audiencia te lo agradecerá.
15:46
The last thing you can do to acknowledge the needs of your audience is to
227
946960
4820
Lo último que puede hacer para reconocer las necesidades de su audiencia es mirarla y
15:52
look at your audience, make eye contact with them.
228
952090
3170
establecer contacto visual con ella.
15:55
This is important for two reasons. Number one,
229
955930
2930
Esto es importante por dos razones. Número uno,
15:59
you can read their body language and facial expressions.
230
959360
2860
puedes leer su lenguaje corporal y expresiones faciales.
16:02
You can see if they're following you or if they're not,
231
962600
2940
Puedes ver si te siguen o no,
16:06
and you can make quick adjustments in your presentation if you need to.
232
966000
4060
y puedes hacer ajustes rápidos en tu presentación si es necesario.
16:10
The second reason this is important is it makes the audience feel
233
970920
4980
La segunda razón por la que esto es importante es que hace que la audiencia se sienta
16:15
more connected to you. It makes it more of a personal experience,
234
975901
3279
más conectada contigo. Esto lo convierte en una experiencia más personal
16:19
and as a result, the audience feels more engaged,
235
979480
3020
y, como resultado, la audiencia se siente más comprometida,
16:23
so make eye contact with your audience while you're speaking.
236
983400
3460
así que haga contacto visual con su audiencia mientras habla.
16:27
I know that can be a bit scary and create more anxiety,
237
987660
3840
Sé que eso puede dar un poco de miedo y crear más ansiedad,
16:32
so here's a recommendation,
238
992080
1580
así que aquí tienes una recomendación:
16:34
alternate between looking individuals in the eye and then looking
239
994210
4730
alternar entre mirar a las personas a los ojos y luego mirar
16:39
just above the heads of your audience toward the back of the room.
240
999410
4810
justo por encima de las cabezas de la audiencia hacia el fondo de la sala.
16:44
This will give you a little bit of a break from that eye contact and help reduce
241
1004330
4530
Esto te dará un pequeño descanso de ese contacto visual y te ayudará a reducir
16:49
any of that anxiety. Now that you have these tips on how to speak,
242
1009000
4020
esa ansiedad. Ahora que tienes estos consejos sobre cómo hablar
16:53
so your audience listens, I want to hear from you,
243
1013080
2780
para que tu audiencia escuche, quiero saber de ti, ¿
16:56
what advice do you have based on your experience to connect
244
1016650
4890
qué consejo tienes basado en tu experiencia para conectarte
17:01
to your audience in an engaging way?
245
1021600
2100
con tu audiencia de una manera atractiva? ¿
17:04
Is there a strategy you've used that has been particularly helpful? If so,
246
1024480
4340
Hay alguna estrategia que haya utilizado que haya sido particularmente útil? Si es así,
17:09
I would love for you to share it because your advice might be exactly what
247
1029020
4920
me encantaría que lo compartieras porque tu consejo podría ser exactamente lo que
17:13
someone else needs. Second,
248
1033941
1839
otra persona necesita. En segundo lugar,
17:16
if you have experience giving a presentation in English or if you have
249
1036520
4900
si tiene experiencia dando una presentación en inglés o si tiene que
17:21
to give a presentation in English soon, what are your concerns?
250
1041421
4679
hacer una presentación en inglés pronto, ¿cuáles son sus preocupaciones? ¿
17:26
What challenges do you continue to experience?
251
1046210
2530
Qué desafíos sigues experimentando?
17:29
You can share those with me below,
252
1049320
1660
Puedes compartirlos conmigo a continuación,
17:31
and it just might be the topic of one of my upcoming Confident English lessons.
253
1051480
4379
y podría ser el tema de una de mis próximas lecciones de Confident English.
17:37
Thank you so much for being here. It really means a lot to me.
254
1057190
3669
Muchas gracias por estar aquí. Realmente significa mucho para mi.
17:41
If you found this helpful,
255
1061520
1099
Si esto te resultó útil,
17:43
I would love to know and you can tell me in a very simple way,
256
1063260
3000
me encantaría saberlo y puedes decírmelo de una manera muy sencilla. Dale me gusta a
17:46
give this lesson a thumbs up here on YouTube, and while you're at it,
257
1066810
3650
esta lección aquí en YouTube y, mientras lo haces,
17:51
subscribe to my YouTube channel so you never miss one of my Confident English
258
1071060
4080
suscríbete a mi canal de YouTube para no perderte ninguna. de mis lecciones de inglés confiado
17:55
lessons. Thanks again and I'll see you next time.
259
1075141
3359
. Gracias de nuevo y nos vemos la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7