Become a Confident English Speaker | Practical Strategies

1,292,272 views ・ 2024-01-10

Speak Confident English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
My students are often surprised when I tell them that speaking with clarity,
0
225
4540
Meus alunos ficam muitas vezes surpresos quando lhes digo que falar com clareza,
00:05
fluency and confidence did not come easily for me. Yes,
1
5075
4610
fluĂȘncia e confiança nĂŁo foi fĂĄcil para mim. Sim,
00:09
I'm a native English speaker and yes,
2
9825
1780
sou falante nativo de inglĂȘs e sim,
00:12
I am an English teacher with more than 25 years of experience and my
3
12125
4040
sou professor de inglĂȘs com mais de 25 anos de experiĂȘncia e minha
00:16
expertise is in gaining fluency,
4
16555
3010
especialidade Ă© ganhar fluĂȘncia,
00:20
but that doesn't mean those skills came naturally to me,
5
20305
3860
mas isso nĂŁo significa que essas habilidades vieram naturalmente para mim,
00:24
not in my second language and not in English. Have you ever thought,
6
24425
4460
nĂŁo na minha segunda lĂ­ngua e nĂŁo em inglĂȘs. VocĂȘ jĂĄ pensou:
00:29
I am just too shy to speak with confidence,
7
29685
3200
sou muito tímido para falar com confiança
00:32
or I can never be confident like somebody else?
8
32985
3380
ou nunca poderei ser confiante como outra pessoa?
00:37
Or maybe you've listened to someone else and thought, oh, she speaks so fast,
9
37305
4140
Ou talvez vocĂȘ tenha ouvido outra pessoa e pensado, ah, ela fala tĂŁo rĂĄpido,
00:41
she's so fluent. Why can't I do that? Or if I slow down,
10
41615
4790
ela Ă© tĂŁo fluente. Por que nĂŁo posso fazer isso? Ou se eu desacelerar,
00:46
I'll sound less fluent. My coworkers will be bored. I have to speak faster.
11
46555
3970
soarei menos fluente. Meus colegas de trabalho ficarĂŁo entediados. Eu tenho que falar mais rĂĄpido.
00:51
They must think I'm foolish or silly for forgetting the word I wanted to use
12
51195
4890
Eles devem pensar que sou tolo ou bobo por esquecer a palavra que queria usar
00:56
and getting stuck. It was so simple.
13
56325
1760
e ficar preso. Foi tĂŁo simples.
00:58
I have had all of those thoughts in my second language and in
14
58925
4920
Tive todos esses pensamentos na minha segunda lĂ­ngua e em
01:03
English, but then I discovered that all of those beliefs,
15
63846
4598
inglĂȘs, mas depois descobri que todas essas crenças,
01:08
those things I was telling myself were myths.
16
68535
3630
aquelas coisas que eu dizia a mim mesmo, eram mitos.
01:13
A myth is a false belief.
17
73285
2000
Um mito é uma crença falsa.
01:16
When I discovered what is true,
18
76075
2290
Quando descobri o que Ă© verdade,
01:19
it completely changed my mindset. It changed my approach to learning,
19
79385
4420
minha mentalidade mudou completamente. Isso mudou minha abordagem de aprendizagem,
01:24
my motivation to practice and my ability to make progress in my
20
84345
4820
minha motivação para praticar e minha capacidade de progredir na
01:29
speaking. Most importantly, it gave me confidence,
21
89365
4280
oratória. Mais importante ainda, deu-me confiança,
01:33
the confidence to keep going.
22
93985
1459
confiança para continuar.
01:36
This is true in my second language and in my native language,
23
96155
4770
Isto Ă© verdade na minha segunda lĂ­ngua e na minha lĂ­ngua nativa, o
01:40
English as well. In this lesson today,
24
100926
2559
inglĂȘs tambĂ©m. Nesta lição de hoje,
01:43
I want to help you become a Confident English speaker by addressing what is
25
103605
4800
quero ajudĂĄ-lo a se tornar um falante confiante de inglĂȘs, abordando o que Ă©
01:48
myth versus reality and giving you practical action steps you can take
26
108406
4759
mito versus realidade e dando-lhe medidas prĂĄticas que vocĂȘ pode tomar
01:53
to make progress in your English confidence and fluency.
27
113625
3220
para progredir em sua confiança e fluĂȘncia no inglĂȘs.
02:10
But quickly, if this is your first time here, welcome. I'm Annemarie,
28
130145
4460
Mas rapidamente, se esta Ă© sua primeira vez aqui, seja bem-vindo. Sou Annemarie,
02:14
an English confidence and fluency coach.
29
134606
2079
treinadora de confiança e fluĂȘncia em inglĂȘs.
02:17
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
30
137135
4190
Tudo o que faço é projetado para ajudå-lo a obter a confiança que deseja para sua
02:21
life and work in English.
31
141326
1359
vida e trabalho em inglĂȘs.
02:23
If you'd love to get more free resources and lessons from me,
32
143185
2660
Se vocĂȘ gostaria de obter mais recursos e aulas gratuitas minhas,
02:25
including years of my weekly Confident English lessons,
33
145846
3719
incluindo anos de minhas aulas semanais de Confident English,
02:30
you can find them all at my Speak Confident English website. While you're there,
34
150065
3979
vocĂȘ pode encontrĂĄ-las todas no meu site Speak Confident English . Enquanto estiver lĂĄ,
02:34
make sure you download my in-depth,
35
154115
2250
certifique-se de baixar meu treinamento detalhado
02:36
How to Get the Confidence to Say What You Want, training.
36
156945
2940
Como obter confiança para dizer o que vocĂȘ deseja.
02:39
This is a step-by-step training where I share with you my number one strategy
37
159995
4810
Este Ă© um treinamento passo a passo onde compartilho com vocĂȘs minha estratĂ©gia nĂșmero um
02:45
for fluency and confidence building. Now for this lesson today,
38
165225
4060
para fluĂȘncia e construção de confiança. Agora, nesta lição de hoje,
02:49
there are five common myths about fluency and confidence that I want to
39
169286
4959
existem cinco mitos comuns sobre fluĂȘncia e confiança que quero
02:54
address and I want to highlight what is true so that you can make
40
174246
4559
abordar e quero destacar o que Ă© verdadeiro para que vocĂȘ possa
02:59
progress and move forward because when we believe in myths false
41
179205
4839
progredir e seguir em frente, porque quando acreditamos em mitos,
03:04
beliefs,
42
184155
833
crenças falsas,
03:05
they stop us from making progress and it doesn't have to be that way.
43
185155
4570
eles nos impedem de progredindo e nĂŁo precisa ser assim.
03:10
So by understanding what is true and having practical action steps,
44
190305
4500
Portanto, ao compreender o que é verdade e ter medidas pråticas de ação,
03:15
you can move forward. Here are the five myths we're going to talk about today.
45
195345
4260
vocĂȘ poderĂĄ seguir em frente. Aqui estĂŁo os cinco mitos sobre os quais falaremos hoje.
03:19
Number one, some people are naturally confident speakers.
46
199825
4340
NĂșmero um, algumas pessoas sĂŁo oradores naturalmente confiantes.
03:24
Number two, fluent English is always fast English.
47
204585
3940
NĂșmero dois, inglĂȘs fluente Ă© sempre inglĂȘs rĂĄpido.
03:28
Number three, confident speakers never need to seek clarification.
48
208985
4380
NĂșmero trĂȘs: oradores confiantes nunca precisam buscar esclarecimentos.
03:33
Number four,
49
213945
833
NĂșmero quatro:
03:35
confident speakers never experience setbacks and they don't really make
50
215435
4970
oradores confiantes nunca passam por contratempos e nĂŁo cometem
03:40
mistakes. And number five, you either have confidence or you don't.
51
220685
4960
erros. E nĂșmero cinco: ou vocĂȘ tem confiança ou nĂŁo.
03:46
So myth number one, some people are naturally confident speakers.
52
226385
4780
EntĂŁo, mito nĂșmero um, algumas pessoas sĂŁo oradores naturalmente confiantes.
03:51
This is a myth I believed for years because my husband is an
53
231995
4770
Esse Ă© um mito em que acreditei durante anos, porque meu marido Ă© um
03:57
extrovert who seems to feel totally comfortable speaking with anyone,
54
237005
4440
extrovertido que parece se sentir totalmente Ă  vontade para conversar com qualquer pessoa
04:01
and he always appears confident this is true in English and in his second
55
241945
4980
e sempre parece confiante de que isso Ă© verdade em inglĂȘs e em sua segunda
04:07
language. It used to make me so jealous,
56
247325
2720
lĂ­ngua. Costumava me deixar com ciĂșmes,
04:11
but it doesn't anymore. Like me,
57
251105
2780
mas nĂŁo deixa mais. Como eu,
04:13
you might believe that some people like extroverts are
58
253905
4820
vocĂȘ pode acreditar que algumas pessoas que gostam de extrovertidos sĂŁo
04:18
naturally confident when they speak because of some of their personality traits.
59
258915
4489
naturalmente confiantes quando falam por causa de alguns de seus traços de personalidade. Os
04:24
Extroverts are often described as individuals who are outgoing, energetic,
60
264245
4200
extrovertidos são frequentemente descritos como indivíduos extrovertidos, enérgicos
04:28
and conversational, and because of that myth,
61
268785
3740
e conversadores e, por causa desse mito,
04:32
there might be another myth which is that introverts
62
272575
4110
pode haver outro mito: os introvertidos
04:37
can't be confident when they're speaking with others.
63
277455
2949
não podem ter confiança quando falam com outras pessoas. Os
04:41
Introverts are often associated with personality traits such as being shy,
64
281055
4550
introvertidos são frequentemente associados a traços de personalidade como serem tímidos,
04:45
reserved, and withdrawn, but that isn't always the case.
65
285845
3280
reservados e retraĂ­dos, mas nem sempre Ă© esse o caso.
04:49
There are plenty of introverts who love being around people and feel
66
289495
4870
Existem muitos introvertidos que adoram estar perto de pessoas e se sentem
04:54
very comfortable in some contexts.
67
294366
2079
muito confortáveis ​​em alguns contextos.
04:56
The difference is introverts prefer to think before they speak,
68
296865
4620
A diferença é que os introvertidos preferem pensar antes de falar,
05:01
whereas extroverts think by speaking out loud.
69
301595
4650
enquanto os extrovertidos pensam falando em voz alta.
05:06
Furthermore,
70
306915
833
Além disso,
05:07
the reality is introverts can absolutely be fully
71
307904
4901
a realidade Ă© que os introvertidos podem ser totalmente
05:12
confident, fully fluent,
72
312955
1970
confiantes, totalmente fluentes
05:15
and speak with exceptional clarity in any situation.
73
315425
4220
e falar com clareza excepcional em qualquer situação.
05:20
I know that's true because I am highly shy and highly introverted,
74
320404
4761
Sei que isso Ă© verdade porque sou muito tĂ­mido e introvertido,
05:25
and I work with many students from around the world who similarly
75
325545
4700
e trabalho com muitos estudantes de todo o mundo que, da mesma forma,
05:30
in their native and non-native languages are shy and introverted,
76
330385
4780
em suas lĂ­nguas nativas e nĂŁo-nativas, sĂŁo tĂ­midos e introvertidos,
05:35
and yet they develop the same skills.
77
335345
2740
e ainda assim desenvolvem as mesmas habilidades.
05:38
I want to help you develop in having clarity, fluency, and confidence,
78
338404
3881
Quero ajudĂĄ-lo a desenvolver clareza, fluĂȘncia e confiança,
05:42
so here's a practical approach to help you speak with confidence
79
342286
4879
então aqui estå uma abordagem pråtica para ajudå-lo a falar com confiança,
05:47
no matter what the situation might be.
80
347565
1680
não importa qual seja a situação.
05:50
Use your natural skills as an introvert to your advantage. Now,
81
350065
4899
Use suas habilidades naturais como introvertido a seu favor. Agora,
05:55
you might not be an introvert in your native language.
82
355445
3080
vocĂȘ pode nĂŁo ser introvertido em sua lĂ­ngua nativa.
05:58
That might not be your true personality. However,
83
358595
3570
Essa pode nĂŁo ser sua verdadeira personalidade. No entanto,
06:02
you might be experiencing some of that in English due to anxiety
84
362385
4980
vocĂȘ pode estar enfrentando um pouco disso em inglĂȘs devido Ă  ansiedade
06:07
when you want to speak, and the advice that I'm going to share,
85
367595
3410
quando quer falar, e o conselho que vou compartilhar
06:11
it applies in both contexts.
86
371464
2141
se aplica a ambos os contextos.
06:14
The natural ability here is to take advantage of thinking
87
374805
4760
A habilidade natural aqui Ă© aproveitar para pensar
06:19
before you speak,
88
379945
1260
antes de falar,
06:21
by giving yourself time or taking advantage of the time you have,
89
381865
4180
ao se dar um tempo ou aproveitar o tempo que vocĂȘ tem,
06:26
you're able to organize your thoughts and be more prepared to share them
90
386665
4980
vocĂȘ consegue organizar seus pensamentos e estar mais preparado para compartilhĂĄ-los
06:31
with others, to share them with confidence.
91
391646
2879
com outras pessoas, para compartilhå- los com confiança .
06:35
This is a skill used by all powerful public speakers,
92
395235
3570
Esta Ă© uma habilidade usada por todos os oradores pĂșblicos poderosos,
06:38
including many who are introverts. Now,
93
398806
3519
incluindo muitos que sĂŁo introvertidos. Agora,
06:42
here's how you can practice this in real life when you can and if you
94
402385
4820
veja como vocĂȘ pode praticar isso na vida real, quando puder e se puder,
06:47
can always take time to prepare or organize your thoughts in advance.
95
407206
4359
sempre reserve um tempo para preparar ou organizar seus pensamentos com antecedĂȘncia.
06:52
What this means is taking time to think through whatever discussion you're going
96
412395
4930
O que isso significa Ă© reservar um tempo para pensar em qualquer discussĂŁo que vocĂȘ
06:57
to have,
97
417326
833
terĂĄ,
06:58
maybe put down some notes on a piece of paper and talk through them out loud.
98
418375
4350
talvez fazer algumas anotaçÔes em um pedaço de papel e falar sobre elas em voz alta.
07:03
Practice saying them out loud so that you get comfortable with your voice and
99
423285
4520
Pratique dizĂȘ-las em voz alta para se sentir confortĂĄvel com sua voz e
07:07
with the words that you're going to use.
100
427915
1770
com as palavras que usarĂĄ.
07:10
Doing this in advance means you're able to express those thoughts and organize
101
430655
4990
Fazer isso com antecedĂȘncia significa que vocĂȘ serĂĄ capaz de expressar esses pensamentos e organizĂĄ
07:15
them without judgment from anyone else.
102
435646
2559
-los sem julgamento de ninguém.
07:18
You have that time to think before you speak. This is helpful. For example,
103
438665
4940
VocĂȘ tem esse tempo para pensar antes de falar. Isso Ă© Ăștil. Por exemplo,
07:23
if you're preparing for a job interview or if you are going to a meeting of some
104
443625
4860
se vocĂȘ estĂĄ se preparando para uma entrevista de emprego ou se vai para algum
07:28
kind, and you know what the topic of discussion will be in advance,
105
448515
3970
tipo de reuniĂŁo e sabe com antecedĂȘncia qual serĂĄ o tema da discussĂŁo,
07:32
whether it's a business meeting, a volunteer meeting,
106
452635
3130
seja uma reuniĂŁo de negĂłcios, uma reuniĂŁo de voluntĂĄrios
07:35
or a book club discussion. Now if it's in the middle of a conversation,
107
455905
4980
ou um livro discussĂŁo do clube. Agora, se estiver no meio de uma conversa,
07:41
you can also pause briefly in order to take advantage of those
108
461025
4940
vocĂȘ tambĂ©m pode fazer uma breve pausa para aproveitar esses
07:45
little moments in time to organize your next thought.
109
465966
4799
pequenos momentos para organizar seu prĂłximo pensamento.
07:51
Don't try to plan the next 20 minutes of what you want to say.
110
471215
3670
NĂŁo tente planejar os prĂłximos 20 minutos do que vocĂȘ quer dizer.
07:55
Just plan the next thought and then the next one and the next one and
111
475635
4970
Apenas planeje o prĂłximo pensamento e depois o prĂłximo e o prĂłximo e
08:00
the next one.
112
480606
833
o prĂłximo.
08:01
This approach encourages you to embrace little
113
481755
4450
Essa abordagem incentiva vocĂȘ a fazer pequenas
08:06
pauses while you speak, moments that allow you to breathe,
114
486505
3620
pausas enquanto fala, momentos que permitem respirar,
08:10
moments that allow you to organize that next idea and it takes the
115
490555
4610
momentos que permitem organizar a prĂłxima ideia e isso alivia a
08:15
pressure off. Now,
116
495445
1640
pressĂŁo. Agora,
08:17
if you are worried that using a pause while you speak so that you have that
117
497185
4940
se vocĂȘ estĂĄ preocupado em fazer uma pausa enquanto fala para ter
08:22
time to think,
118
502195
833
tempo para pensar,
08:23
you can use a phrase to buy yourself some time.
119
503545
3660
vocĂȘ pode usar uma frase para ganhar algum tempo.
08:28
For example,
120
508025
833
Por exemplo,
08:29
just give me a moment to think or can you come back to me in a moment?
121
509395
4170
dĂȘ-me apenas um momento para pensar ou vocĂȘ pode voltar para mim em um momento?
08:33
I just need a moment to think about this right now,
122
513765
2919
SĂł preciso de um momento para pensar sobre isso agora,
08:36
you might be thinking two things. Number one, Annemarie,
123
516905
3220
vocĂȘ pode estar pensando em duas coisas. NĂșmero um, Annemarie,
08:40
we don't always have time to prepare, and number two,
124
520126
2999
nem sempre temos tempo para nos preparar, e nĂșmero dois,
08:44
I'm not sure pauses are going to help me.
125
524145
3180
nĂŁo tenho certeza se as pausas vĂŁo me ajudar.
08:47
They're going to make me speak too slowly.
126
527326
2239
Eles vĂŁo me fazer falar muito devagar.
08:50
I'm going to talk about both of those. Number one, you're right,
127
530585
3099
Vou falar sobre ambos. NĂșmero um, vocĂȘ estĂĄ certo,
08:54
we don't always have time to prepare,
128
534025
2060
nem sempre temos tempo para nos preparar,
08:56
but we have more opportunities than you think,
129
536825
3420
mas temos mais oportunidades do que vocĂȘ pensa,
09:00
and when you practice speaking regularly,
130
540945
3140
e quando vocĂȘ pratica conversação regularmente,
09:04
including moments when you are simply practicing to prepare,
131
544835
3890
incluindo momentos em que vocĂȘ estĂĄ simplesmente praticando para se preparar,
09:09
it helps you become a better spontaneous speaker as well.
132
549425
4020
isso ajuda vocĂȘ a se tornar um melhor orador espontĂąneo tambĂ©m.
09:14
I have a particular method that I love to use with my students to help them in
133
554245
4200
Tenho um método específico que adoro usar com meus alunos para ajudå-los
09:18
this process so that they're able to gain increased confidence and
134
558446
4599
nesse processo, para que possam ganhar maior confiança e
09:23
fluency in their speaking. If you'd love to get that in-depth training,
135
563046
3559
fluĂȘncia na fala. Se vocĂȘ gostaria de receber esse treinamento aprofundado,
09:26
you can find it at my Speak Confident English website.
136
566705
2580
vocĂȘ pode encontrĂĄ-lo no meu site Speak Confident English.
09:29
It's called How to Get the Confidence to Say What You Want in English.
137
569515
4090
Chama-se Como obter confiança para dizer o que vocĂȘ deseja em inglĂȘs.
09:34
I'll share a link to it down below this video,
138
574035
2170
Compartilharei um link abaixo deste vĂ­deo
09:36
and now let's talk about that second fear that pauses are going to make you
139
576905
4140
e agora vamos falar sobre o segundo medo de que as pausas façam vocĂȘ
09:41
sound slow. This brings me to myth number two.
140
581135
3549
parecer lento. Isso me leva ao mito nĂșmero dois.
09:45
Fluent speakers are always fast speakers without a doubt.
141
585465
4380
Alto-falantes fluentes sĂŁo sempre alto-falantes rĂĄpidos, sem dĂșvida.
09:49
This is a common misconception and unfortunately it's
142
589846
4199
Este Ă© um equĂ­voco comum e, infelizmente, Ă©
09:54
perpetuated by English speaking TV shows and sitcoms where someone might
143
594195
4890
perpetuado por programas de TV e seriados de língua inglesa, onde alguém pode
09:59
speak unnaturally fast for dramatic or comedic effect.
144
599086
4279
falar de forma anormalmente rĂĄpida para obter um efeito dramĂĄtico ou cĂŽmico.
10:03
And yes,
145
603785
670
E sim,
10:04
there are many English speakers who speak extremely fast
146
604455
4470
hĂĄ muitos falantes de inglĂȘs que falam extremamente rĂĄpido,
10:09
that doesn't make them good communicators. In fact,
147
609195
3890
o que nĂŁo os torna bons comunicadores. Na verdade,
10:13
they may speak so quickly that fellow native English speakers don't
148
613195
4850
eles podem falar tĂŁo rĂĄpido que outros falantes nativos de inglĂȘs nĂŁo
10:18
really understand everything they say. Let me say all of that again.
149
618046
4399
entendem realmente tudo o que dizem. Deixe-me dizer tudo isso novamente.
10:22
Yes, some English speakers do speak really fast,
150
622905
2020
Sim, alguns falantes de inglĂȘs falam muito rĂĄpido,
10:24
but that doesn't make them effective communicators. In fact,
151
624945
2060
mas isso nĂŁo os torna comunicadores eficazes. Na verdade,
10:27
some other Native English speakers might not understand anything that they say,
152
627006
2959
alguns outros falantes nativos de inglĂȘs podem nĂŁo entender nada do que dizem:
10:31
Ooh, that's really hard for me to do,
153
631165
1800
Ooh, isso Ă© muito difĂ­cil para mim,
10:33
and did it sound clear, confident and fluent to you?
154
633745
4540
e isso soou claro, confiante e fluente para vocĂȘ?
10:38
It definitely sounded fast, but was it good communication?
155
638465
4660
Definitivamente parecia råpido, mas foi uma boa comunicação?
10:43
No. The reality is fluency is about smooth,
156
643905
4460
NĂŁo. A realidade Ă© que fluĂȘncia significa comunicação suave,
10:48
natural, clear communication with you in control.
157
648554
3971
natural e clara com vocĂȘ no controle.
10:53
When I was speaking super fast just a moment ago,
158
653115
2850
Quando eu estava falando super rĂĄpido hĂĄ pouco,
10:56
I did not feel like I was in control.
159
656245
2360
nĂŁo senti que estava no controle.
10:59
My brain was chaotic and I knew that I was probably making some mistakes
160
659345
4940
Meu cérebro estava caótico e eu sabia que provavelmente estava cometendo alguns erros
11:04
while I was speaking,
161
664286
959
enquanto falava,
11:05
but I couldn't catch them and I couldn't prevent them because I wasn't giving
162
665304
4741
mas nĂŁo consegui detectĂĄ-los e nĂŁo pude evitĂĄ-los porque nĂŁo estava
11:10
myself any time to organize my thoughts and be careful about
163
670184
4861
me dando tempo para organizar meus pensamentos e ter cuidado.
11:15
what I wanted to say. Again, fluency is about smooth,
164
675075
4650
o que eu quis dizer. Novamente, fluĂȘncia significa comunicação suave,
11:19
natural, clear communication with you in control.
165
679875
3929
natural e clara com vocĂȘ no controle.
11:24
So what is some practical advice you can follow to make progress in this area?
166
684585
4660
EntĂŁo, quais sĂŁo alguns conselhos prĂĄticos que vocĂȘ pode seguir para progredir nesta ĂĄrea?
11:30
Aim for clarity over speed.
167
690065
2580
Busque clareza em vez de velocidade.
11:32
When you speak as I demonstrated,
168
692675
2450
Quando vocĂȘ fala como demonstrei,
11:35
speaking quickly isn't the same as speaking clearly.
169
695525
2800
falar rĂĄpido nĂŁo Ă© o mesmo que falar claramente.
11:39
To improve your clarity and overall fluency,
170
699025
3460
Para melhorar sua clareza e fluĂȘncia geral,
11:43
aim to use little pauses while you're speaking.
171
703184
2741
tente fazer pequenas pausas enquanto fala.
11:46
If you listen to me carefully, you'll notice I use them quite a bit.
172
706785
3420
Se vocĂȘ me ouvir com atenção, notarĂĄ que eu os uso bastante.
11:50
I use them in between sentences. If I have a long sentence,
173
710725
4320
Eu os uso entre as frases. Se eu tiver uma frase longa,
11:55
I might use them in between groups of words or a single thought.
174
715445
4920
posso usĂĄ-la entre grupos de palavras ou um Ășnico pensamento.
12:01
I'll also use them before and after words that I really
175
721115
4770
Também usarei antes e depois das palavras que realmente
12:05
want to highlight. Every time I make one of those pauses,
176
725915
4810
quero destacar. Cada vez que faço uma dessas pausas,
12:10
it's giving me a few things. It's giving me time to breathe,
177
730995
4490
isso me dĂĄ algumas coisas. EstĂĄ me dando tempo para respirar,
12:15
which is super important. It also helps to maintain a sense of calm,
178
735495
4790
o que é super importante. Também ajuda a manter uma sensação de calma,
12:20
so I think more clearly it allows me to think briefly
179
740385
4340
por isso penso com mais clareza e permite-me pensar brevemente
12:25
about the next thing that I want to say, whether it's the right word,
180
745135
3390
sobre a prĂłxima coisa que quero dizer, seja a palavra certa,
12:29
the right grammar structure or the right pronunciation.
181
749025
4100
a estrutura gramatical certa ou a pronĂșncia certa.
12:33
This is true in my native language and in my second language.
182
753395
4210
Isto Ă© verdade na minha lĂ­ngua nativa e na minha segunda lĂ­ngua.
12:38
Lastly, it brings clarity to my speech. It is smooth,
183
758665
4220
Por Ășltimo, traz clareza ao meu discurso. É suave,
12:42
it's natural sounding, and it's clear for you to understand.
184
762995
3970
tem um som natural e Ă© claro para vocĂȘ entender.
12:47
That's important.
185
767425
833
Isso Ă© importante.
12:48
If you and I are going to have a conversation or if I want to share something
186
768265
4820
Se vocĂȘ e eu vamos conversar ou se eu quiser compartilhar algo
12:53
important with you in this lesson,
187
773086
1718
importante com vocĂȘ nesta lição,
12:55
I need to make sure that my speech is easy for others to understand.
188
775365
3720
preciso ter certeza de que meu discurso seja fĂĄcil de ser compreendido pelos outros.
12:59
If I speak too fast all the time,
189
779745
2660
Se eu falar rĂĄpido demais o tempo todo,
13:02
you're going to miss all of the important details.
190
782905
3260
vocĂȘ perderĂĄ todos os detalhes importantes.
13:07
I'm not going to be able to breathe and I'm gonna lose my focus very quickly.
191
787065
4660
NĂŁo vou conseguir respirar e vou perder o foco muito rapidamente.
13:12
I'll also make a ton of mistakes. Now, if you're not sure about this,
192
792275
4409
TambĂ©m cometerei muitos erros. Agora, se vocĂȘ nĂŁo tem certeza disso,
13:17
I've got a challenge for you.
193
797075
1170
tenho um desafio para vocĂȘ.
13:18
I also want you to go watch a skilled public speaker.
194
798405
2800
TambĂ©m quero que vocĂȘ assista a um orador habilidoso.
13:21
It could be someone you admire on a podcast or a Ted Talk speaker,
195
801225
4940
Pode ser alguĂ©m que vocĂȘ admira em um podcast ou um palestrante do Ted Talk
13:26
and once again,
196
806625
821
e, mais uma vez,
13:27
you'll notice that skilled communicators embrace using these
197
807446
4599
vocĂȘ notarĂĄ que comunicadores habilidosos adotam essas
13:32
pauses.
198
812184
833
pausas.
13:33
If you'd like to learn a little bit more about how to use the power of the
199
813345
4660
Se vocĂȘ quiser aprender um pouco mais sobre como usar o poder da
13:38
pause, I've got a lesson for you titled Speak So Others Listen,
200
818006
4678
pausa, tenho uma lição para vocĂȘ intitulada Fale para que os outros ouçam,
13:43
and if you'd love to learn and practice using pauses with me,
201
823505
4620
e se vocĂȘ adorar aprender e praticar o uso de pausas comigo,
13:48
definitely check out My Fluency School program.
202
828415
2470
definitivamente confira o programa My Fluency School. O
13:51
Myth number three is confident speakers never seek clarification.
203
831915
4530
mito nĂșmero trĂȘs Ă© que os oradores confiantes nunca procuram esclarecimentos.
13:57
In fact, you might worry that by asking others to clarify what they've said,
204
837425
4259
Na verdade, vocĂȘ pode temer que, ao pedir a outras pessoas que esclareçam o que disseram,
14:01
it's showing some sign of weakness or lack of confidence.
205
841715
4330
vocĂȘ esteja demonstrando algum sinal de fraqueza ou falta de confiança.
14:06
However, the opposite is true.
206
846515
2730
No entanto, o oposto Ă© verdadeiro.
14:10
Confident speakers don't hesitate to ask for clarification. In fact,
207
850525
4640
Oradores confiantes nĂŁo hesitam em pedir esclarecimentos. Na verdade,
14:15
it shows that they are fully engaged in the conversation and
208
855166
4399
isso mostra que eles estĂŁo totalmente envolvidos na conversa e
14:19
committed to understanding.
209
859835
1650
comprometidos com a compreensĂŁo.
14:22
This is also a sign of active listening in English speaking culture.
210
862315
4370
Este também é um sinal de escuta ativa na cultura de língua inglesa.
14:27
Some practical steps you can take here is to practice asking for clarification.
211
867355
4330
Algumas etapas prĂĄticas que vocĂȘ pode seguir aqui sĂŁo praticar o pedido de esclarecimentos.
14:32
Do it in conversations with people you feel comfortable with so that you
212
872305
4620
Faça isso em conversas com pessoas com quem vocĂȘ se sente confortĂĄvel, para que vocĂȘ se
14:37
feel comfortable using specific phrases and questions
213
877035
3890
sinta confortĂĄvel usando frases e perguntas especĂ­ficas.
14:41
As you get comfortable with them,
214
881825
1340
À medida que vocĂȘ se sente confortĂĄvel com elas,
14:43
you're more likely to use them in context when you truly need
215
883166
4799
Ă© mais provĂĄvel que vocĂȘ as use no contexto quando realmente precisar
14:47
to understand or get clarification on what was said.
216
887985
3860
entender ou obter esclarecimentos sobre o que foi dito .
14:52
Some phrases I love to use when I need to seek clarification might be helpful
217
892635
4890
Algumas frases que adoro usar quando preciso buscar esclarecimentos tambĂ©m podem ser Ășteis
14:57
to you as well. Number one, sorry, I didn't quite catch that.
218
897585
4260
para vocĂȘ. NĂșmero um, desculpe, nĂŁo entendi direito.
15:02
Would you mind repeating what you said? Number two,
219
902095
2630
VocĂȘ se importaria de repetir o que disse? NĂșmero dois,
15:05
I'm not sure I'm following you.
220
905425
1300
nĂŁo tenho certeza se estou entendendo vocĂȘ.
15:06
Could you explain what you mean by or could you give me an example of what you
221
906735
4910
VocĂȘ poderia explicar o que vocĂȘ quer dizer com isso ou poderia me dar um exemplo do que vocĂȘ
15:11
mean by that? And number three, would you mind saying that again?
222
911646
3599
quer dizer com isso? E nĂșmero trĂȘs, vocĂȘ se importaria de dizer isso de novo?
15:15
I want to make sure I've understood perfectly whether you're listening to
223
915405
4360
Quero ter certeza de que entendi perfeitamente se vocĂȘ estĂĄ ouvindo
15:19
someone give you instructions at work,
224
919766
1759
alguém lhe dar instruçÔes no trabalho,
15:21
having a discussion on a family matter or debating a topic with someone.
225
921825
4100
discutindo um assunto de família ou debatendo um assunto com alguém.
15:26
All of these phrases are appropriate to use when you need to get clarification,
226
926905
4300
Todas essas frases sĂŁo apropriadas para usar quando vocĂȘ precisar obter esclarecimentos
15:32
and if you'd love to get more examples,
227
932025
1780
e, se desejar obter mais exemplos,
15:34
I have a full lesson on this titled 13 Ways to Clarify When You Don't
228
934005
4440
tenho uma lição completa sobre isso intitulada 13 maneiras de esclarecer quando vocĂȘ nĂŁo
15:38
Understand, I'll leave a link to that in the notes below the video.
229
938446
3079
entende, deixarei um link para isso nas notas abaixo do vĂ­deo.
15:42
And now myth number four,
230
942305
1700
E agora, mito nĂșmero quatro,
15:45
confident speakers don't have setbacks.
231
945285
2400
oradores confiantes nĂŁo tĂȘm contratempos.
15:48
They don't make mistakes and they don't fumble over their words.
232
948035
3610
Eles nĂŁo cometem erros e nĂŁo se atrapalham com as palavras.
15:52
Oh my goodness,
233
952665
661
Ai meu Deus,
15:53
this one is definitely a myth because I know that I fumble over my
234
953326
4999
este Ă© definitivamente um mito porque sei que me atrapalho com as
15:58
words, make mistakes, lose my train of thought all the time.
235
958326
3719
palavras, cometo erros, perco a linha de pensamento o tempo todo.
16:02
My team can tell you that's true. My students can tell you that's true.
236
962825
4300
Minha equipe pode dizer que isso Ă© verdade. Meus alunos podem dizer que isso Ă© verdade.
16:07
When we're in spontaneous conversations,
237
967475
2690
Quando estamos em conversas espontĂąneas,
16:10
our brain doesn't always communicate to our mouth and we can't always say
238
970865
4500
nosso cérebro nem sempre se comunica com a boca e nem sempre conseguimos dizer
16:15
exactly what we wanted to say in the moment. We forget things,
239
975475
3730
exatamente o que querĂ­amos naquele momento. Esquecemos as coisas,
16:19
we trip or fumble or lose control over our words.
240
979665
4580
tropeçamos, nos atrapalhamos ou perdemos o controle sobre nossas palavras.
16:25
Our mind goes blank, we lose our train of thought. These things happen.
241
985105
4140
Nossa mente fica em branco, perdemos a linha de pensamento. Essas coisas acontecem.
16:30
They happen to everyone, even the most skilled communicators.
242
990035
4690
Eles acontecem com todos, até mesmo com os comunicadores mais habilidosos.
16:35
Now, when you practice consistently,
243
995905
2260
Agora, quando vocĂȘ pratica de forma consistente,
16:38
you can prevent that from happening more often.
244
998985
3580
vocĂȘ pode evitar que isso aconteça com mais frequĂȘncia.
16:43
You can maintain better control when you're speaking,
245
1003105
2540
VocĂȘ pode manter um melhor controle ao falar
16:46
and you can learn to regain control in those moments when you feel like
246
1006625
4820
e aprender a recuperar o controle nos momentos em que sentir que
16:51
you've totally lost what you wanted to say. In fact,
247
1011465
4220
perdeu totalmente o que queria dizer. Na verdade,
16:55
I had to do that recently inside my Confident Women Community,
248
1015885
4080
tive que fazer isso recentemente na minha Comunidade de Mulheres Confiantes,
17:00
I was sharing an update on how to use a progress journal,
249
1020085
4399
estava compartilhando uma atualização sobre como usar um diårio de progresso
17:04
and while I was speaking, I forgot the word journal. Journal,
250
1024984
4821
e, enquanto falava, esqueci a palavra diĂĄrio. DiĂĄrio,
17:09
this is such an easy word, but my mind went blank.
251
1029955
3490
esta Ă© uma palavra tĂŁo fĂĄcil, mas minha mente ficou em branco.
17:13
I couldn't remember the word journal to describe this progress journal.
252
1033645
5000
NĂŁo conseguia lembrar a palavra diĂĄrio para descrever esse diĂĄrio de progresso.
17:20
So for a brief moment, I felt a little bit of panic.
253
1040025
4260
EntĂŁo, por um breve momento, senti um pouco de pĂąnico.
17:24
I felt silly and embarrassed,
254
1044605
2280
Eu me senti bobo e envergonhado,
17:27
but then I used the skills.
255
1047945
2380
mas depois usei as habilidades.
17:30
I know I have to regain control. First, I took a deep breath.
256
1050645
4760
Eu sei que tenho que recuperar o controle. Primeiro, respirei fundo.
17:35
I just tried to calm down.
257
1055525
1120
Eu apenas tentei me acalmar.
17:37
Then I tried to find an alternative word that I could use to describe
258
1057275
4690
EntĂŁo tentei encontrar uma palavra alternativa que pudesse usar para descrever
17:42
this document,
259
1062195
850
este documento
17:43
and in the process while I was explaining it in another way,
260
1063945
3980
e, no processo, enquanto o explicava de outra maneira,
17:48
the word came to me that happened because I stopped panicking.
261
1068585
3860
veio-me a palavra que aconteceu porque parei de entrar em pĂąnico.
17:52
I just calmed down and found a way to move forward.
262
1072525
2959
Eu apenas me acalmei e encontrei uma maneira de seguir em frente.
17:56
This is a skill that you can develop with practice,
263
1076275
3050
Esta Ă© uma habilidade que vocĂȘ pode desenvolver com a prĂĄtica
18:00
and more importantly,
264
1080105
1220
e, mais importante, a
18:01
confidence comes from the knowledge and the ability to overcome
265
1081895
4550
confiança vem do conhecimento e da capacidade de superar
18:06
setbacks. So here's some practical advice,
266
1086885
2960
contratempos. EntĂŁo, aqui estĂŁo alguns conselhos prĂĄticos:
18:11
practice speaking where it is safe to make those mistakes and it's safe for you
267
1091325
4880
pratique falar onde for seguro cometer esses erros e onde for seguro praticar o
18:16
to practice using skills that help you overcome those mistakes.
268
1096206
4719
uso de habilidades que o ajudem a superar esses erros.
18:21
As a perfectionist and as an introvert,
269
1101744
2500
Como perfeccionista e introvertido,
18:25
I prefer to organize all the details in my mind,
270
1105085
3680
prefiro organizar todos os detalhes na cabeça,
18:28
have everything ready to go,
271
1108915
1290
ter tudo pronto
18:30
and I want to feel prepared when it's time for me to speak.
272
1110505
4140
e quero me sentir preparado na hora de falar.
18:35
I don't like making mistakes and I don't like the advice
273
1115365
4920
NĂŁo gosto de cometer erros e nĂŁo gosto do conselho de
18:40
that I should just go practice with anybody and not worry about mistakes.
274
1120675
4930
que devo praticar com qualquer pessoa e nĂŁo me preocupar com erros.
18:46
The truth is I do worry about them and I don't want to make them,
275
1126065
4140
A verdade Ă© que me preocupo com eles e nĂŁo quero fazĂȘ-los,
18:51
but they do happen. They always will,
276
1131025
3020
mas eles acontecem. Eles sempre o farĂŁo,
18:54
and it's perfectly natural to feel annoyed, frustrated,
277
1134925
3480
e Ă© perfeitamente natural sentir-se irritado, frustrado,
18:58
maybe even silly or embarrassed. When they do,
278
1138406
3239
talvez até bobo ou envergonhado. Quando isso acontece,
19:03
when mistakes happen in the moment of speaking,
279
1143035
2650
quando erros acontecem no momento de falar,
19:06
the best thing that you can do is pause briefly,
280
1146265
2940
a melhor coisa que vocĂȘ pode fazer Ă© fazer uma breve pausa,
19:09
take a deep breath to calm down and regain control.
281
1149755
4330
respirar fundo para se acalmar e recuperar o controle.
19:14
Give your brain that moment of time to speak,
282
1154234
2651
DĂȘ ao seu cĂ©rebro aquele momento para falar
19:17
and you can either correct the mistake or move past it. For example,
283
1157385
4820
e vocĂȘ poderĂĄ corrigir o erro ou superĂĄ-lo. Por exemplo,
19:22
you can go back and you can clarify if necessary.
284
1162425
3100
vocĂȘ pode voltar e esclarecer, se necessĂĄrio.
19:26
You can do that using a sentence starter such as, oh,
285
1166425
3020
VocĂȘ pode fazer isso usando um iniciador de frase como, ah, o que
19:29
what I meant to say was Another option is to apologize for the mistake
286
1169515
4810
eu quis dizer foi. Outra opção é pedir desculpas pelo erro,
19:34
if necessary and correct it. For example, oh, I'm sorry,
287
1174326
3959
se necessĂĄrio, e corrigi-lo. Por exemplo, ah, me desculpe, o que
19:38
what I meant to say was, or, oh, I'm sorry. I wanted to say,
288
1178315
4690
eu quis dizer foi, ou, ah, me desculpe. Eu queria dizer
19:43
and then continue. If you're comfortable,
289
1183905
2579
e depois continuar. Se vocĂȘ se sentir confortĂĄvel,
19:46
you could even make a joke out of the situation. For example, sorry,
290
1186585
4540
poderå até fazer uma piada com a situação. Por exemplo, desculpe,
19:51
I think I had too much coffee this morning. If it's a more casual circumstance,
291
1191325
4240
acho que tomei muito café esta manhã. Se for uma circunstùncia mais casual,
19:55
you can simply say, oh, sorry, I made a mistake. I meant to say,
292
1195585
3940
vocĂȘ pode simplesmente dizer: ah, desculpe, cometi um erro. Eu quis dizer
19:59
and then insert the word or idea you wanted to use.
293
1199905
3540
e depois insira a palavra ou ideia que vocĂȘ queria usar.
20:03
That's exactly what I did when I forgot that word journal. Now,
294
1203865
4140
Foi exatamente o que fiz quando esqueci a palavra diĂĄrio. Agora,
20:08
on top of all of that, there's one more thing I said that's very important,
295
1208065
3700
além de tudo isso, hå mais uma coisa que eu disse que é muito importante:
20:12
and that is to find a place where you feel safe.
296
1212185
2740
encontrar um lugar onde vocĂȘ se sinta seguro.
20:15
Practicing a safe place where you can practice speaking,
297
1215055
3429
Pratique em um local seguro onde vocĂȘ possa praticar a fala,
20:18
allow yourself to make mistakes when they happen and learn how to overcome them.
298
1218975
4590
permita-se cometer erros quando eles acontecerem e aprenda como superĂĄ-los.
20:24
So I encourage you to find a speaking community where you feel safe
299
1224225
4300
Portanto, encorajo vocĂȘ a encontrar uma comunidade de palestras onde se sinta seguro
20:28
practicing with others.
300
1228935
1070
praticando com outras pessoas.
20:30
Perhaps there's someone that you work with or a neighbor you have that you enjoy
301
1230435
4690
Talvez haja alguĂ©m com quem vocĂȘ trabalha ou um vizinho com quem vocĂȘ gosta de
20:35
speaking with and you feel safe practicing with them.
302
1235445
4120
conversar e se sente seguro praticando com ele.
20:39
Earlier I highlighted my How to Get the Confidence to Say What You Want
303
1239994
4490
Anteriormente, destaquei meu treinamento Como obter confiança para dizer o que vocĂȘ quer
20:44
training,
304
1244725
220
20:44
and in that training I also talk through how you can feel more prepared
305
1244945
4660
,
e nesse treinamento tambĂ©m falo sobre como vocĂȘ pode se sentir mais preparado
20:50
and overcome making mistakes in the moment.
306
1250185
2940
e superar os erros no momento.
20:53
I also give you a practical way to get speaking practice no matter where
307
1253725
4680
TambĂ©m dou a vocĂȘ uma maneira prĂĄtica de praticar a conversação, nĂŁo importa onde
20:58
you live, when you practice consistently,
308
1258585
3100
vocĂȘ more. Ao praticar de forma consistente,
21:02
you will reduce mistakes going forward and you'll feel more
309
1262265
4900
vocĂȘ reduzirĂĄ os erros no futuro e se sentirĂĄ mais
21:07
comfortable overcoming them in the moment when they happen. And finally,
310
1267166
4828
confortĂĄvel em superĂĄ-los no momento em que eles acontecerem. E finalmente,
21:12
myth number five, you either have confidence or you don't.
311
1272265
4250
mito nĂșmero cinco, ou vocĂȘ tem confiança ou nĂŁo.
21:17
This is a very all or nothing perspective,
312
1277145
3370
Esta Ă© uma perspectiva de tudo ou nada
21:20
and it assumes that if you don't feel confident right now,
313
1280615
4060
e pressupĂ”e que, se vocĂȘ nĂŁo se sentir confiante agora,
21:24
it's not possible for you to get there, but that isn't true.
314
1284744
4250
nĂŁo serĂĄ possĂ­vel chegar lĂĄ, mas isso nĂŁo Ă© verdade. A
21:29
Confidence is a hundred percent absolutely no doubt about it
315
1289765
4350
confiança Ă© cem por cento, absolutamente nenhuma dĂșvida sobre isso Ă©
21:34
possible for you.
316
1294875
833
possĂ­vel para vocĂȘ.
21:36
Every confident speaker started at the beginning.
317
1296565
3390
Todo orador confiante começou do início.
21:40
They learned the basics of clear communication.
318
1300744
3291
Eles aprenderam o båsico de uma comunicação clara.
21:44
They practiced consistently.
319
1304785
2010
Eles praticaram consistentemente.
21:47
They observed their skills and learned how to overcome mistakes in the moment,
320
1307505
4930
Eles observaram suas habilidades e aprenderam como superar os erros no momento,
21:53
and they continued to practice and practice and practice to
321
1313135
4340
e continuaram a praticar , praticar e praticar para
21:57
sharpen their communication skills. Even after gaining confidence,
322
1317665
4530
aprimorar suas habilidades de comunicação. Mesmo depois de ganhar confiança,
22:02
a confident speaker will continue to practice because they have the mindset that
323
1322355
5000
um orador confiante continuarĂĄ a praticar porque tem a mentalidade de que
22:07
there's always an opportunity to improve,
324
1327865
3050
hĂĄ sempre uma oportunidade de melhorar
22:11
and with the right skills,
325
1331775
1540
e, com as competĂȘncias certas,
22:13
with the right support structures in place with appropriate practice,
326
1333825
3210
com as estruturas de apoio certas e com a prĂĄtica adequada,
22:17
they will make those improvements. At least this is true for me,
327
1337425
4450
farĂĄ essas melhorias. Pelo menos isso Ă© verdade para mim
22:21
and it's true for every skilled communicator I know.
328
1341975
3580
e para todos os comunicadores qualificados que conheço.
22:26
The truth is when you listen to a skilled public speaker or an excellent
329
1346215
4420
A verdade Ă© que quando vocĂȘ ouve um orador habilidoso, um excelente
22:30
podcaster or a coworker who sounds perfectly fluent in English,
330
1350744
4490
podcaster ou um colega de trabalho que parece perfeitamente fluente em inglĂȘs, o que
22:35
what you are hearing is their highlight reel,
331
1355744
3651
vocĂȘ ouve Ă© o destaque deles,
22:39
not all the months and years of preparation that got them
332
1359855
4740
não todos os meses e anos de preparação que os levaram
22:44
to that moment.
333
1364655
833
até aquele momento.
22:46
Confidence is nurtured and developed over time through practice
334
1366165
4630
A confiança é nutrida e desenvolvida ao longo do tempo através da pråtica
22:51
and exposure to different situations and conversations.
335
1371255
4260
e da exposição a diferentes situaçÔes e conversas.
22:56
So here's my practical advice.
336
1376535
2020
EntĂŁo aqui estĂĄ meu conselho prĂĄtico.
22:59
Embrace the confidence building learning cycle no matter
337
1379185
4610
Abrace o ciclo de aprendizagem de construção de confiança, não importa
23:04
what it might be. Learning to play the piano,
338
1384025
2410
o que seja. Aprender a tocar piano,
23:06
learning to play tennis training to run a marathon, preparing for an art show,
339
1386994
4841
aprender a jogar tĂȘnis, treinar para correr uma maratona, preparar-se para uma mostra de arte,
23:12
learning to draw, do ceramics.
340
1392115
1760
aprender a desenhar, a fazer cerĂąmica.
23:14
There is a natural learning process and a natural process to gaining
341
1394244
4671
Existe um processo natural de aprendizagem e um processo natural para ganhar
23:18
confidence in any skill.
342
1398965
1990
confiança em qualquer habilidade.
23:21
This confidence building cycle is learn to inform your
343
1401984
4571
Este ciclo de construção de confiança é aprender a informar a sua
23:26
action,
344
1406575
833
ação,
23:27
to improve your ability to shift your self beliefs,
345
1407855
4180
a melhorar a sua capacidade de mudar as suas crenças pessoais,
23:32
to build your confidence, to motivate your continued learning.
346
1412575
4380
a construir a sua confiança, a motivar a sua aprendizagem contínua.
23:37
Do you notice that this confidence learning cycle doesn't say, learn and wait.
347
1417734
4861
VocĂȘ percebe que esse ciclo de aprendizagem de confiança nĂŁo diz: aprenda e espere.
23:43
Wait for motivation, wait to feel prepared, wait for confidence,
348
1423435
3450
Espere pela motivação, espere para se sentir preparado, espere pela confiança,
23:47
wait for progress, and then take action.
349
1427565
2520
espere pelo progresso e então entre em ação.
23:51
No confidence, motivation,
350
1431065
2380
Nenhuma confiança, motivação
23:53
and progress all come from taking action.
351
1433744
3740
e progresso resultam da ação.
23:58
This means the best thing that you can do to gain confidence in anything
352
1438475
4410
Isso significa que a melhor coisa que vocĂȘ pode fazer para ganhar confiança em qualquer coisa,
24:03
including speaking English,
353
1443195
1730
inclusive falar inglĂȘs,
24:05
is to take action and then do it again and do it again and do it again.
354
1445785
4740
Ă© agir e fazer de novo, fazer de novo e fazer de novo.
24:11
Let me give you eight recommendations for how you can start to take action
355
1451345
4540
Deixe-me dar oito recomendaçÔes sobre como vocĂȘ pode começar a agir
24:16
and get speaking practice right now. Number one,
356
1456505
3739
e praticar a conversação agora mesmo. NĂșmero um,
24:20
download that training.
357
1460965
833
baixe esse treinamento.
24:22
I told you about the training on How to Get the Confidence to Say What You Want
358
1462085
4360
Eu falei sobre o treinamento Como obter confiança para dizer o que vocĂȘ quer
24:26
in English, because with that training, I have a bonus,
359
1466446
2798
em inglĂȘs, porque com esse treinamento eu tenho um bĂŽnus,
24:29
a four-week speaking practice program that will help you develop a
360
1469925
4640
um programa de pråtica de conversação de quatro semanas que o ajudarå a desenvolver um
24:34
meaningful habit and make progress. Number two,
361
1474566
3959
hĂĄbito significativo e a progredir. NĂșmero dois,
24:38
join an English speaking community.
362
1478875
1850
junte-se a uma comunidade de lĂ­ngua inglesa.
24:40
This could be an online speaking club or an in-person,
363
1480885
3720
Pode ser um clube de conversação online ou um
24:44
English speaking meetup. Number three,
364
1484755
2650
encontro presencial de lĂ­ngua inglesa. NĂșmero trĂȘs:
24:47
join a club or a volunteer organization. For example,
365
1487915
3610
junte-se a um clube ou organização voluntåria. Por exemplo,
24:51
you could join a book club in English,
366
1491625
1700
vocĂȘ pode ingressar em um clube do livro em inglĂȘs
24:53
or as one of my Confident Women Community members did,
367
1493705
2580
ou, como fez um dos membros da minha Comunidade Mulheres Confiantes,
24:56
you can become a volunteer at a local art gallery. Number four,
368
1496705
4860
tornar-se voluntĂĄrio em uma galeria de arte local. NĂșmero quatro:
25:02
find a language coach or teacher you trust and feel comfortable with
369
1502155
4530
encontre um treinador ou professor de idiomas em quem vocĂȘ confie e com quem se sinta confortĂĄvel
25:06
and take a speaking class with them, whether it's online or in person.
370
1506945
3780
e faça aulas de conversação com ele, seja online ou pessoalmente.
25:11
Number five,
371
1511585
833
NĂșmero cinco:
25:12
ask a coworker or neighbor to meet with you regularly for speaking practice.
372
1512665
4540
peça a um colega de trabalho ou vizinho para se encontrar com vocĂȘ regularmente para praticar a conversação.
25:17
This is something I did while I was living in France.
373
1517635
2370
Isso é algo que fiz enquanto morava na França.
25:20
I found someone I felt comfortable with.
374
1520325
2080
Encontrei alguém com quem me senti confortåvel.
25:22
We agreed to meet one time a week to practice,
375
1522785
2780
Combinamos de nos encontrar uma vez por semana para praticar,
25:25
and we spent 30 minutes of time practicing French for me and
376
1525705
4779
e passamos 30 minutos praticando francĂȘs para mim e
25:30
30 minutes of time practicing English for her. Number six,
377
1530485
3960
30 minutos praticando inglĂȘs para ela. NĂșmero seis,
25:34
listen to a podcast or a TED talk in English. While you listen,
378
1534905
4380
ouça um podcast ou uma palestra TED em inglĂȘs. Enquanto ouve,
25:39
write down new words or phrases that you'd love to add to your vocabulary.
379
1539575
4510
escreva novas palavras ou frases que gostaria de adicionar ao seu vocabulĂĄrio.
25:44
When you're finished,
380
1544875
890
Quando terminar,
25:46
practice summarizing out loud what you heard in that podcast or Ted talk and
381
1546765
4960
pratique resumir em voz alta o que ouviu naquele podcast ou palestra do Ted e
25:52
review those words that you want to include as well.
382
1552265
2540
revise as palavras que deseja incluir também.
25:55
Aim to include that vocabulary while you're summarizing what you learned.
383
1555345
4780
Procure incluir esse vocabulĂĄrio ao resumir o que aprendeu.
26:00
Number seven, talk to yourself out loud in English when no one is listening.
384
1560865
4460
NĂșmero sete, fale consigo mesmo em voz alta em inglĂȘs quando ninguĂ©m estiver ouvindo.
26:05
This is something I love to do.
385
1565835
1490
Isso Ă© algo que adoro fazer.
26:07
I often talk to myself in French out loud in my house when I'm alone,
386
1567885
4800
Costumo falar sozinho em francĂȘs em voz alta em minha casa quando estou sozinho,
26:12
while cooking dinner or when I'm driving my car.
387
1572686
2999
enquanto preparo o jantar ou quando estou dirigindo meu carro.
26:16
And idea number eight, join a speaking focused organization.
388
1576385
4060
E ideia nĂșmero oito: junte-se a uma organização focada em palestras.
26:20
An organization such as Toastmasters.
389
1580625
2060
Uma organização como Toastmasters.
26:23
The most important thing is to do what you can to take action. Start small,
390
1583345
4620
O mais importante Ă© fazer o que puder para agir. Comece aos poucos,
26:28
expand your comfort zone slowly,
391
1588585
1940
expanda sua zona de conforto lentamente
26:31
and work with others who will support you and encourage you.
392
1591345
3620
e trabalhe com outras pessoas que irĂŁo apoiĂĄ-lo e encorajĂĄ-lo.
26:35
When you do all of that, you'll enjoy improved abilities,
393
1595755
4090
Ao fazer tudo isso, vocĂȘ desfrutarĂĄ de habilidades aprimoradas,
26:40
renewed motivation, increased confidence,
394
1600835
3490
motivação renovada, maior confiança
26:44
and better fluency. In this lesson today,
395
1604705
2539
e melhor fluĂȘncia. Nesta lição de hoje,
26:47
I shared with you several options you have for taking that next step.
396
1607285
4480
compartilhei com vocĂȘs vĂĄrias opçÔes que vocĂȘ tem para dar o prĂłximo passo.
26:52
So here's a question I have for you.
397
1612265
2020
EntĂŁo aqui estĂĄ uma pergunta que tenho para vocĂȘ.
26:55
What is the action step you are committed to taking?
398
1615155
3410
Qual Ă© o passo de ação que vocĂȘ estĂĄ comprometido em tomar?
26:58
What is one thing you can do this week to take action
399
1618635
4770
O que vocĂȘ pode fazer esta semana para agir
27:03
in your English share with me down below?
400
1623545
3020
em seu inglĂȘs, compartilhe comigo abaixo?
27:07
I would love to cheer you on and help you take that next step. With that,
401
1627285
4440
Eu adoraria torcer por vocĂȘ e ajudĂĄ-lo a dar o prĂłximo passo. Com isso,
27:11
if you found this lesson helpful to you,
402
1631785
1940
se vocĂȘ achou esta lição Ăștil para vocĂȘ,
27:14
I would love to know and you can tell me in a few ways. Number one,
403
1634205
3520
eu adoraria saber e vocĂȘ pode me contar de algumas maneiras. NĂșmero um,
27:17
you can give this a thumbs up on YouTube.
404
1637726
2319
vocĂȘ pode dar um joinha no YouTube.
27:20
You could subscribe to the Speak Confident English Channel so you never miss one
405
1640305
4460
VocĂȘ pode se inscrever no canal Speak Confident English para nunca perder uma
27:24
of my weekly lessons. And number three, you can drop a comment down below.
406
1644766
3839
de minhas aulas semanais. E nĂșmero trĂȘs, vocĂȘ pode deixar um comentĂĄrio abaixo.
27:29
Thank you so much for joining me, and I look forward to seeing you next time.
407
1649295
3550
Muito obrigado por se juntar a mim e espero vĂȘ-lo na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7