Write Better Emails in English — Top 5 Tips

158,634 views ・ 2020-01-15

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey,
0
270
241
00:00
it's Annemarie with Speak Confident English and this is exactly where you want
1
511
4019
Hé,
c'est Annemarie avec Speak Confident English et c'est exactement là où vous
00:04
to be every week to get the confidence you want for your life and work in
2
4531
4229
voulez être chaque semaine pour obtenir la confiance que vous voulez pour votre vie et votre travail en
00:08
English. Now, of course,
3
8761
1889
anglais. Maintenant, bien sûr, la
00:10
most of what we do is all about confidence when speaking in English,
4
10710
4410
plupart de ce que nous faisons est une question de confiance lorsque nous parlons en anglais,
00:15
but I also know that every day you're probably writing some emails in English,
5
15630
4530
mais je sais aussi que chaque jour, vous écrivez probablement des e-mails en anglais,
00:20
especially if you use English at work.
6
20190
2430
surtout si vous utilisez l'anglais au travail.
00:23
And I also know that you want your writing to be easy to understand,
7
23010
4710
Et je sais aussi que vous voulez que votre écriture soit facile à comprendre,
00:27
clear and correct.
8
27750
1410
claire et correcte.
00:29
You also want those emails to be easy to write.
9
29910
3150
Vous voulez également que ces e- mails soient faciles à rédiger.
00:33
So today we're a hundred percent focused on how to write better emails in
10
33690
4110
Aujourd'hui, nous nous concentrons donc à cent pour cent sur la façon d'écrire de meilleurs e-mails en
00:37
English and some common mistakes to avoid.
11
37801
3029
anglais et sur certaines erreurs courantes à éviter.
00:53
Let's dive in right away with the first of five tips to write better emails in
12
53060
5000
Plongeons-nous tout de suite dans le premier des cinq conseils pour rédiger de meilleurs e-mails en
00:58
English.
13
58671
659
anglais.
00:59
The first one is always include a greeting and make sure that it's correct,
14
59330
5000
La première est toujours d'inclure une salutation et de s'assurer qu'elle est correcte,
01:06
whether you're writing to a potential new client for the very first time or a
15
66230
4950
que vous écriviez à un nouveau client potentiel pour la toute première fois ou à un
01:11
colleague that you see every day.
16
71181
2429
collègue que vous voyez tous les jours.
01:14
It is always polite and friendly to start with a greeting.
17
74060
4860
Il est toujours poli et amical de commencer par une salutation.
01:19
Now I know that sometimes those email conversations get really long.
18
79670
4680
Maintenant, je sais que parfois ces conversations par e-mail deviennent très longues.
01:24
You might send an email to your colleague to identify a date and a time for your
19
84650
5000
Vous pouvez envoyer un e-mail à votre collègue pour identifier une date et une heure pour votre
01:29
next meeting. So you would start that first email with Hey Susan,
20
89811
4289
prochaine réunion. Donc, vous commenceriez ce premier e-mail par Hey Susan,
01:34
or hi Susan. And then over the next day,
21
94101
4679
ou salut Susan. Et puis le lendemain,
01:38
maybe there are 20 emails back and forth as you try to decide on a date and a
22
98810
5000
il y a peut-être 20 e-mails dans les deux sens alors que vous essayez de décider d'une date et d'une
01:44
time. And when that happens,
23
104781
2249
heure. Et lorsque cela se produit,
01:47
it's perfectly appropriate later in that series of emails to stop using a
24
107031
5000
il est parfaitement approprié plus tard dans cette série d'e-mails d'arrêter d'utiliser une
01:53
greeting. But the very first one should always have one.
25
113241
3929
salutation. Mais le tout premier devrait toujours en avoir un.
01:57
Now before I talk about how to have the correct greeting,
26
117710
3660
Maintenant, avant de parler de la façon d'avoir la bonne salutation,
02:01
I've got an insider tip for you.
27
121970
1800
j'ai un conseil d'initié pour vous.
02:04
I just talked about those long email conversations where you go back and forth.
28
124610
5000
Je viens de parler de ces longues conversations par e-mail où vous faites des allers-retours.
02:10
In English, we call that an email chain or a chain of emails.
29
130790
4260
En anglais, nous appelons cela une chaîne d'e-mails ou une chaîne d'e-mails.
02:15
So again,
30
135560
691
Encore une fois,
02:16
in the first email you should always have a greeting because it's professional,
31
136251
3839
dans le premier e-mail, vous devriez toujours avoir une salutation car c'est professionnel,
02:20
polite, and friendly. But as you go through that email chain,
32
140091
4559
poli et amical. Mais au fur et à mesure que vous parcourez cette chaîne d'e-mails,
02:24
it's perfectly appropriate to stop using that greeting,
33
144680
3480
il est parfaitement approprié d'arrêter d'utiliser cette salutation, en
02:28
especially with people you know well.
34
148161
1319
particulier avec des personnes que vous connaissez bien.
02:31
Now the second thing about greetings is to make sure that they are correct.
35
151010
4110
Maintenant, la deuxième chose à propos des salutations est de s'assurer qu'elles sont correctes.
02:35
And what that means is knowing who you're writing to.
36
155480
4260
Et cela signifie savoir à qui vous écrivez.
02:40
You would be surprised by how many emails I get every week that begin with,
37
160700
5000
Vous seriez surpris du nombre d' e-mails que je reçois chaque semaine qui commencent par,
02:46
dear sir. I'm definitely not a sir,
38
166550
4110
cher monsieur. Je ne suis certainement pas un monsieur,
02:50
and what that tells me is the writer has no idea who I am.
39
170720
5000
et ce que cela me dit, c'est que l' écrivain n'a aucune idée de qui je suis.
02:56
I've got a question for you.
40
176211
1409
J'ai une question pour vous.
02:58
If you get an email and the greeting is completely wrong,
41
178280
4700
Si vous recevez un e-mail et que la salutation est complètement erronée,
03:03
how likely are you to read that email or read it carefully?
42
183730
5000
quelle est la probabilité que vous lisiez cet e-mail ou que vous le lisiez attentivement ?
03:10
You're probably a little less likely to read it or less interested because that
43
190330
5000
Vous êtes probablement un peu moins susceptible de le lire ou moins intéressé car cette
03:15
person has no idea who you are.
44
195371
2339
personne n'a aucune idée de qui vous êtes.
03:18
The greeting you use in your email is the first impression your reader has and
45
198040
5000
La salutation que vous utilisez dans votre e-mail est la première impression que votre lecteur a et
03:24
you want that impression to be professional, polite, and friendly. Now,
46
204521
4889
vous voulez que cette impression soit professionnelle, polie et amicale. Maintenant,
03:29
if you're not sure about which greetings to use or what words to use,
47
209411
4229
si vous n'êtes pas sûr des salutations à utiliser ou des mots à utiliser,
03:33
I've got a full lesson on that topic.
48
213641
2729
j'ai une leçon complète sur ce sujet.
03:36
I'll share a link in the video and in the notes below the video as well.
49
216730
4230
Je partagerai un lien dans la vidéo et dans les notes sous la vidéo également.
03:42
Tip number two is to have the correct level of formality.
50
222160
3750
Le deuxième conseil est d'avoir le bon niveau de formalité.
03:46
Here's what I mean.
51
226480
1080
Voici ce que je veux dire.
03:47
If you have a colleague that you send an email to three times a week or every
52
227770
4950
Si vous avez un collègue à qui vous envoyez un e-mail trois fois par semaine ou tous les
03:52
day,
53
232721
833
jours,
03:53
you don't want to begin that email with dear Ms. Fowler.
54
233650
5000
vous ne voulez pas commencer cet e-mail avec la chère Mme Fowler.
03:59
It's way too formal for someone that you email regularly and when our emails are
55
239050
5000
C'est beaucoup trop formel pour quelqu'un à qui vous envoyez régulièrement des e-mails et lorsque nos e-mails sont
04:05
too formal, they show a lot of distance.
56
245261
3629
trop formels, ils montrent beaucoup de distance.
04:08
They're cold and unfriendly.
57
248920
2400
Ils sont froids et antipathiques.
04:11
So we want to be careful about being too formal.
58
251860
3840
Nous voulons donc faire attention à ne pas être trop formels.
04:16
But you also don't want to be too informal too fast.
59
256210
5000
Mais vous ne voulez pas non plus être trop informel trop vite.
04:22
For example, if you're writing an email to a brand new client,
60
262630
3750
Par exemple, si vous écrivez un e-mail à un tout nouveau client,
04:26
you probably wouldn't start that email with, Hey, what's up Susan?
61
266680
3870
vous ne commencerez probablement pas cet e-mail par, Hé, quoi de neuf Susan ?
04:30
That kind of language is only appropriate for someone you know well someone that
62
270970
4350
Ce genre de langage n'est approprié que pour quelqu'un que vous connaissez bien quelqu'un dont
04:35
you feel very close to.
63
275321
1349
vous vous sentez très proche.
04:37
So it's all about finding that right balance of formality.
64
277420
4110
Il s'agit donc de trouver le juste équilibre entre les formalités.
04:42
Now I know you might be feeling worried right now about how to avoid being too
65
282130
4650
Maintenant, je sais que vous vous inquiétez peut-être en ce moment de savoir comment éviter d'être trop
04:46
formal and cold and how to avoid being too informal too soon.
66
286781
5000
formel et froid et comment éviter d' être trop informel trop tôt.
04:52
And don't worry, I've got you covered.
67
292450
2010
Et ne vous inquiétez pas, je vous ai couvert.
04:54
I actually have several lessons that focus on language you should use in emails
68
294580
4860
J'ai en fait plusieurs leçons qui se concentrent sur la langue que vous devriez utiliser dans les e
04:59
and language that allows you to be polite and friendly in English.
69
299770
4050
-mails et la langue qui vous permet d' être poli et amical en anglais.
05:03
I'm going to share links to those so that you can watch those as soon as you're
70
303970
4020
Je vais partager des liens vers ceux-ci afin que vous puissiez les regarder dès que vous en avez
05:07
finished with this one and get the right language for your emails.
71
307991
4139
terminé avec celui-ci et obtenir la bonne langue pour vos e-mails.
05:12
Tip number three is especially important if you're writing emails for work and
72
312880
5000
Le conseil numéro trois est particulièrement important si vous écrivez des e-mails pour le travail et que
05:17
you want to look like a professional, make sure that your grammar,
73
317891
4109
vous voulez ressembler à un professionnel, assurez-vous que votre grammaire, votre
05:22
punctuation, and spelling are correct.
74
322120
2640
ponctuation et votre orthographe sont correctes.
05:25
This is a challenge for everyone, including native speakers.
75
325060
4470
C'est un défi pour tout le monde, y compris les locuteurs natifs.
05:29
We definitely start typing too fast on the keyboard.
76
329860
3660
On commence définitivement à taper trop vite sur le clavier.
05:33
We don't pay attention, we don't read our emails,
77
333550
2850
Nous ne prêtons pas attention, nous ne lisons pas nos e-mails,
05:36
and sometimes that means there might be a lot of mistakes and those mistakes
78
336430
5000
et parfois cela signifie qu'il peut y avoir beaucoup d'erreurs et que ces erreurs
05:41
look unprofessional. The more you can reduce those errors,
79
341741
4919
semblent non professionnelles. Plus vous pouvez réduire ces erreurs
05:46
the better your emails are.
80
346780
1950
, meilleurs sont vos e-mails.
05:49
And I know that this is an area that's really challenging. Number number one,
81
349030
4530
Et je sais que c'est un domaine qui est vraiment difficile. Numéro un,
05:53
English spelling is a nightmare. And number two,
82
353620
2640
l'orthographe anglaise est un cauchemar. Et numéro deux,
05:56
I know our grammar is difficult,
83
356261
1989
je sais que notre grammaire est difficile,
05:58
but I have a super easy solution for you and it's free.
84
358490
3690
mais j'ai une solution super facile pour vous et c'est gratuit.
06:02
There's an app that I love to use on my computer called Grammarly. In fact,
85
362420
4620
Il y a une application que j'adore utiliser sur mon ordinateur appelée Grammarly. En fait,
06:07
my whole team uses it.
86
367041
1769
toute mon équipe l'utilise.
06:09
Grammarly is the perfect place for you to copy and paste your email to check
87
369410
5000
Grammaire est l'endroit idéal pour copier et coller votre e-mail afin de vérifier
06:15
your grammar, spelling, and punctuation.
88
375260
2190
votre grammaire, votre orthographe et votre ponctuation.
06:17
So if you're feeling nervous about your grammar or spelling in an email,
89
377750
4290
Donc, si vous vous sentez nerveux à propos de votre grammaire ou de votre orthographe dans un e-mail,
06:22
I'll leave a link to the Grammarly application just below this video.
90
382520
4440
je laisserai un lien vers l' application Grammarly juste en dessous de cette vidéo.
06:27
It's totally free to use and it will absolutely help you feel more confident
91
387080
4170
Son utilisation est totalement gratuite et cela vous aidera absolument à vous sentir plus en confiance
06:31
when you're sending your emails. Now, before I move on to tip four,
92
391310
4020
lorsque vous envoyez vos e-mails. Maintenant, avant de passer au quatrième conseil,
06:35
let me give you an example of what an unprofessional email with lots of spelling
93
395360
5000
permettez-moi de vous donner un exemple de ce à quoi pourrait ressembler un e-mail non professionnel contenant de nombreuses fautes d'orthographe
06:41
and grammar errors might look like.
94
401151
2189
et de grammaire.
06:43
Take a look at this email and see if you can identify some of the problems.
95
403550
4260
Jetez un œil à cet e-mail et voyez si vous pouvez identifier certains des problèmes.
06:48
You should immediately notice that words like I'm or English aren't capitalized
96
408890
5000
Vous devriez immédiatement remarquer que des mots comme je suis ou anglais ne sont pas en majuscules
06:54
and in a professional email they absolutely should be.
97
414620
3900
et dans un e-mail professionnel, ils devraient absolument l'être.
06:58
You'll also notice that there's no space between the first two sentences and
98
418880
5000
Vous remarquerez également qu'il n'y a pas d'espace entre les deux premières phrases, ce
07:04
that makes it very difficult to read. Again,
99
424041
2969
qui rend la lecture très difficile. Encore une fois,
07:07
you want a space after the period and the first word of a sentence should
100
427040
5000
vous voulez un espace après le point et le premier mot d'une phrase doit
07:12
definitely be capitalized.
101
432891
1559
absolument être en majuscule.
07:14
Tip number four for writing better emails in English is to always have a very
102
434810
4680
Le conseil numéro quatre pour écrire de meilleurs e-mails en anglais est de toujours avoir une
07:19
clear subject line.
103
439491
1739
ligne d'objet très claire.
07:21
I want you to think about your email inbox for a moment and all the different
104
441470
4560
Je veux que vous réfléchissiez un instant à votre boîte de réception et à tous les différents
07:26
emails you have. Which ones are you more likely to read?
105
446031
4709
e-mails que vous avez. Lesquels êtes-vous le plus susceptible de lire ?
07:31
You're probably more likely to read the ones with a clear subject because you
106
451190
4500
Vous êtes probablement plus susceptible de lire ceux dont l'objet est clair, car vous
07:35
know exactly what the email is about.
107
455691
2609
savez exactement de quoi il s'agit.
07:38
The other reason clear subject lines are important is emails contain important
108
458930
5000
L'autre raison pour laquelle des lignes d'objet claires sont importantes est que les e-mails contiennent des
07:45
details.
109
465260
960
détails importants.
07:46
Have you ever read an email and then three days later you were trying to
110
466790
5000
Avez-vous déjà lu un e-mail, puis trois jours plus tard, vous avez essayé de
07:52
remember where you read that information and you're searching through five or
111
472521
5000
vous rappeler où vous avez lu cette information et vous avez cherché dans cinq,
07:57
six or 27 different emails to find that information?
112
477981
4559
six ou 27 e-mails différents pour trouver cette information ?
08:03
Well,
113
483080
570
08:03
it's much easier when the subject line is clear and it's connected to the
114
483650
5000
Eh bien,
c'est beaucoup plus facile lorsque la ligne d'objet est claire et qu'elle est liée aux
08:09
information in the email,
115
489741
1439
informations contenues dans l'e-mail,
08:12
so always make sure your subject lines are very clear.
116
492050
3990
alors assurez-vous toujours que vos lignes d'objet sont très claires.
08:16
Earlier we talked about those long email chains that happen when the
117
496310
4260
Plus tôt, nous avons parlé de ces longues chaînes de courrier électronique qui se produisent lorsque la
08:20
conversation goes back and forth.
118
500571
2099
conversation va et vient.
08:23
Sometimes during a long email chain,
119
503150
3360
Parfois, au cours d'une longue chaîne d'e-mails,
08:26
the subject of the conversation changes and that's a great time for you to edit
120
506750
5000
le sujet de la conversation change et c'est le moment idéal pour vous de modifier
08:33
or change the subject of the email and that will automatically make it easier
121
513410
5000
ou de changer le sujet de l'e-mail et cela permettra automatiquement
08:38
for people to find the email information they need when they're looking for it
122
518481
4229
aux gens de trouver plus facilement les informations d'e-mail dont ils ont besoin lorsqu'ils recherchent pour cela
08:42
later. Now, if you're not sure what I mean,
123
522711
2339
plus tard. Maintenant, si vous n'êtes pas sûr de ce que je veux dire,
08:45
let me give you a clear example with these two subject lines.
124
525051
3389
laissez-moi vous donner un exemple clair avec ces deux lignes d'objet.
08:48
Number one is question about English.
125
528800
2880
Le numéro un est la question sur l'anglais.
08:51
Number two is question about dates. For fluency school.
126
531890
4870
La deuxième question concerne les dates. Pour l'école de la fluidité.
08:57
Which one of those is more specific?
127
537690
2460
Lequel de ceux-ci est plus spécifique?
09:01
Definitely the second one.
128
541380
1680
Certainement le deuxième.
09:03
I know exactly what this person wants or what information they're looking for,
129
543090
4230
Je sais exactement ce que cette personne veut ou quelles informations elle recherche,
09:08
and the first email,
130
548010
1020
et le premier e-mail,
09:09
I have no idea what their question might be.
131
549060
4260
je n'ai aucune idée de ce que pourrait être sa question.
09:13
It could be about English people, English culture,
132
553740
2910
Cela pourrait concerner les Anglais, la culture anglaise,
09:16
English language about grammar, spelling. I have no idea.
133
556651
4589
la langue anglaise sur la grammaire, l' orthographe. Je n'ai aucune idée.
09:21
It's very unclear.
134
561270
1950
C'est très flou.
09:23
The more specific your subject line is, the better it is for your reader.
135
563730
4740
Plus votre sujet est précis, mieux c'est pour votre lecteur.
09:29
Tip number five for writing better emails in English is to keep your emails
136
569190
4830
Le conseil numéro cinq pour écrire de meilleurs e-mails en anglais est de garder vos e-mails
09:34
short and only focus on the most important details.
137
574021
4079
courts et de vous concentrer uniquement sur les détails les plus importants.
09:38
This is one of the biggest challenges my students have and it's one of the
138
578400
3750
C'est l'un des plus grands défis auxquels mes étudiants sont confrontés et c'est l'une des
09:42
questions I hear the most.
139
582151
1889
questions que j'entends le plus souvent.
09:44
My students always want to know how they can be more concise in an email.
140
584400
5000
Mes étudiants veulent toujours savoir comment ils peuvent être plus concis dans un e-mail.
09:50
To be concise means to give a lot of information in a very clear way without
141
590310
5000
Être concis signifie donner beaucoup d' informations de manière très claire sans
09:57
using too many words.
142
597270
1860
utiliser trop de mots.
09:59
That means we have to be very careful about what we say in the email,
143
599730
4320
Cela signifie que nous devons faire très attention à ce que nous disons dans l'e-mail, au
10:04
how many details we provide and what words we use.
144
604110
3570
nombre de détails que nous fournissons et aux mots que nous utilisons.
10:08
The opposite is when the email is too long with big paragraphs that are
145
608010
5000
Le contraire est lorsque l'e-mail est trop long avec de gros paragraphes
10:13
difficult to read. Let me give you an example. In this sample email,
146
613561
4559
difficiles à lire. Laisse moi te donner un exemple. Dans cet exemple d'e-mail,
10:18
I'm showing you the beginning of someone summarizing a meeting that took place.
147
618121
5000
je vous montre le début d'une personne résumant une réunion qui a eu lieu.
10:24
As you can immediately see,
148
624870
1350
Comme vous pouvez le voir immédiatement,
10:26
there's one big long paragraph and it's hard to know what the important details
149
626221
5000
il y a un long paragraphe et il est difficile de savoir quels détails
10:31
or information might be in that paragraph.
150
631951
2759
ou informations importants pourraient se trouver dans ce paragraphe.
10:35
I have to be very careful reading it and do it slowly.
151
635100
3000
Je dois être très prudent en le lisant et le faire lentement.
10:38
You'll also see that it's very wordy.
152
638430
3240
Vous verrez aussi que c'est très verbeux.
10:41
What that means is there are too many words and we actually repeat some words
153
641970
5000
Cela signifie qu'il y a trop de mots et que nous répétons certains mots
10:47
again and again. For example, you can see the words meeting discussed,
154
647400
4320
encore et encore. Par exemple, vous pouvez voir les mots réunion discutés,
10:52
adjust multiple times in the email.
155
652680
1860
ajuster plusieurs fois dans l'e-mail.
10:54
It would be much simpler and better if we only used those words once.
156
654900
5000
Ce serait beaucoup plus simple et mieux si nous n'utilisions ces mots qu'une seule fois.
11:01
So let me show you how we can simplify that.
157
661020
2550
Alors laissez-moi vous montrer comment nous pouvons simplifier cela.
11:03
There's one easy thing that we can do.
158
663571
2399
Il y a une chose facile que nous pouvons faire.
11:06
Use bullet points and instead of writing long sentences and full paragraphs,
159
666570
5000
Utilisez des puces et au lieu d'écrire de longues phrases et des paragraphes complets,
11:13
identify the most important details and use a bulleted list or a numbered list
160
673890
5000
identifiez les détails les plus importants et utilisez une liste à puces ou une liste numérotée
11:20
to show that information and the bulleted list makes it much easier for the
161
680670
4530
pour montrer ces informations et la liste à puces permet au
11:25
reader to focus on the important information.
162
685201
2819
lecteur de se concentrer beaucoup plus facilement sur les informations importantes.
11:28
And those are your five tips for writing better emails in English and avoiding
163
688560
4230
Et ce sont vos cinq conseils pour rédiger de meilleurs e-mails en anglais et éviter
11:32
some common mistakes. Just to recap, those five tips are:
164
692791
4499
certaines erreurs courantes. Pour récapituler, ces cinq conseils sont les suivants :
11:37
always have a greeting and make sure it's correct.
165
697590
2460
ayez toujours une salutation et assurez-vous qu'elle est correcte.
11:40
Have the right balance of formality in your email. Make sure your grammar,
166
700320
4680
Ayez le bon équilibre de formalité dans votre e-mail. Assurez-vous que votre grammaire, votre
11:45
punctuation, and spelling are correct.
167
705001
2309
ponctuation et votre orthographe sont correctes.
11:48
Always use a subject line that is clear and specific.
168
708090
3480
Utilisez toujours une ligne d'objet claire et précise.
11:51
And number five, keep your email concise.
169
711960
3430
Et numéro cinq, gardez votre e-mail concis.
11:56
Now before we finish, I have a challenge question for you.
170
716440
2790
Avant de terminer, j'ai une question défi pour vous.
11:59
I want to know what is the best piece of advice you've ever received for writing
171
719590
5000
Je veux savoir quel est le meilleur conseil que vous ayez jamais reçu pour écrire
12:04
professional emails.
172
724781
1349
des e-mails professionnels.
12:06
You might have some advice that is exactly what someone else needs today.
173
726580
5000
Vous pourriez avoir des conseils qui sont exactement ce dont quelqu'un d'autre a besoin aujourd'hui.
12:11
It's very possible that someone in the Confident English community is stressing
174
731950
4380
Il est très possible qu'un membre de la communauté Confident English se
12:16
out about what to write in an email today and you might have the perfect piece
175
736331
5000
demande ce qu'il faut écrire dans un e-mail aujourd'hui et vous pourriez avoir le
12:21
of advice. So I would love to hear what that is.
176
741341
2609
conseil parfait. J'aimerais donc entendre ce que c'est.
12:24
You can share your advice with me just below this video or in the comments of
177
744250
4350
Vous pouvez partager vos conseils avec moi juste en dessous de cette vidéo ou dans les commentaires de
12:28
the online lesson before I finish. If you found this lesson useful to you,
178
748601
4229
la leçon en ligne avant que je termine. Si vous avez trouvé cette leçon utile pour vous,
12:32
I would love to know and you can tell me in three simple ways. Number one,
179
752831
4499
j'aimerais le savoir et vous pouvez me le dire de trois manières simples. Premièrement,
12:37
give this lesson a thumbs up on YouTube and subscribe to the Speak Confident
180
757331
4019
donnez un coup de pouce à cette leçon sur YouTube et abonnez-vous à la chaîne Speak Confident
12:41
English channel so you never miss. One of my lessons. Number two,
181
761351
4139
English pour ne jamais la manquer. Une de mes leçons. Deuxièmement,
12:45
you can share this with friends and colleagues on Facebook or LinkedIn.
182
765491
3539
vous pouvez partager cela avec vos amis et collègues sur Facebook ou LinkedIn.
12:49
And number three,
183
769300
1050
Et numéro trois,
12:50
if you have a friend or a colleague who wants to write better emails in English,
184
770410
4440
si vous avez un ami ou un collègue qui veut écrire de meilleurs e-mails en anglais,
12:55
email them this lesson directly with that, have a fantastic week.
185
775000
3990
envoyez-leur cette leçon directement avec ça, passez une semaine fantastique.
12:59
Thank you so much for joining me and I'll see you next time for your Confident
186
779020
3810
Merci beaucoup de m'avoir rejoint et je vous verrai la prochaine fois pour votre
13:02
English lesson.
187
782831
749
leçon d'anglais confiant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7