Write Better Emails in English — Top 5 Tips

158,480 views ・ 2020-01-15

Speak Confident English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey,
0
270
241
00:00
it's Annemarie with Speak Confident English and this is exactly where you want
1
511
4019
Hej,
tu Annemarie z Speak Confident English i właśnie tam chcesz
00:04
to be every week to get the confidence you want for your life and work in
2
4531
4229
być co tydzień, aby zyskać pewność siebie w życiu i pracy w
00:08
English. Now, of course,
3
8761
1889
języku angielskim. Teraz oczywiście
00:10
most of what we do is all about confidence when speaking in English,
4
10710
4410
większość naszych działań polega na pewności siebie podczas mówienia po angielsku,
00:15
but I also know that every day you're probably writing some emails in English,
5
15630
4530
ale wiem też, że każdego dnia prawdopodobnie piszesz kilka e-maili po angielsku,
00:20
especially if you use English at work.
6
20190
2430
zwłaszcza jeśli używasz angielskiego w pracy.
00:23
And I also know that you want your writing to be easy to understand,
7
23010
4710
Wiem też, że chcesz, aby Twoje pisanie było łatwe do zrozumienia,
00:27
clear and correct.
8
27750
1410
jasne i poprawne.
00:29
You also want those emails to be easy to write.
9
29910
3150
Chcesz również, aby te e-maile były łatwe do napisania.
00:33
So today we're a hundred percent focused on how to write better emails in
10
33690
4110
Dlatego dzisiaj jesteśmy w stu procentach skupieni na tym, jak pisać lepsze e-maile po
00:37
English and some common mistakes to avoid.
11
37801
3029
angielsku i jakich typowych błędach unikać.
00:53
Let's dive in right away with the first of five tips to write better emails in
12
53060
5000
Przejdźmy od razu do pierwszej z pięciu wskazówek, jak pisać lepsze e-maile po
00:58
English.
13
58671
659
angielsku.
00:59
The first one is always include a greeting and make sure that it's correct,
14
59330
5000
Pierwszym z nich jest zawsze dołączenie powitania i upewnienie się, że jest poprawne,
01:06
whether you're writing to a potential new client for the very first time or a
15
66230
4950
niezależnie od tego, czy piszesz do potencjalnego nowego klienta po raz pierwszy, czy też do
01:11
colleague that you see every day.
16
71181
2429
współpracownika, z którym spotykasz się na co dzień.
01:14
It is always polite and friendly to start with a greeting.
17
74060
4860
Zawsze grzecznie i przyjaźnie jest zacząć od powitania.
01:19
Now I know that sometimes those email conversations get really long.
18
79670
4680
Teraz wiem, że czasami te rozmowy e-mailowe są naprawdę długie.
01:24
You might send an email to your colleague to identify a date and a time for your
19
84650
5000
Możesz wysłać wiadomość e-mail do współpracownika, aby określić datę i godzinę
01:29
next meeting. So you would start that first email with Hey Susan,
20
89811
4289
następnego spotkania. Więc zacznij tego pierwszego e-maila od Hey Susan
01:34
or hi Susan. And then over the next day,
21
94101
4679
lub cześć Susan. A potem w ciągu następnego dnia
01:38
maybe there are 20 emails back and forth as you try to decide on a date and a
22
98810
5000
może być 20 e-maili tam iz powrotem, gdy próbujesz zdecydować o dacie i
01:44
time. And when that happens,
23
104781
2249
godzinie. A kiedy tak się stanie, w
01:47
it's perfectly appropriate later in that series of emails to stop using a
24
107031
5000
dalszej części tej serii e-maili najlepiej jest przestać używać
01:53
greeting. But the very first one should always have one.
25
113241
3929
powitania. Ale pierwszy zawsze powinien go mieć.
01:57
Now before I talk about how to have the correct greeting,
26
117710
3660
Zanim opowiem o tym, jak poprawnie powitać się,
02:01
I've got an insider tip for you.
27
121970
1800
mam dla Ciebie poufną wskazówkę.
02:04
I just talked about those long email conversations where you go back and forth.
28
124610
5000
Właśnie mówiłem o tych długich rozmowach e-mailowych, w których chodzisz tam iz powrotem.
02:10
In English, we call that an email chain or a chain of emails.
29
130790
4260
W języku angielskim nazywamy to łańcuchem e-maili lub łańcuchem e-maili.
02:15
So again,
30
135560
691
Więc znowu,
02:16
in the first email you should always have a greeting because it's professional,
31
136251
3839
w pierwszym e-mailu zawsze powinieneś mieć powitanie, ponieważ jest profesjonalne,
02:20
polite, and friendly. But as you go through that email chain,
32
140091
4559
uprzejme i przyjazne. Ale kiedy przechodzisz przez ten łańcuch e-maili,
02:24
it's perfectly appropriate to stop using that greeting,
33
144680
3480
całkowicie właściwe jest zaprzestanie używania tego powitania,
02:28
especially with people you know well.
34
148161
1319
zwłaszcza w przypadku osób, które dobrze znasz.
02:31
Now the second thing about greetings is to make sure that they are correct.
35
151010
4110
Teraz drugą rzeczą związaną z pozdrowieniami jest upewnienie się, że są poprawne.
02:35
And what that means is knowing who you're writing to.
36
155480
4260
A to oznacza, że wiesz, do kogo piszesz.
02:40
You would be surprised by how many emails I get every week that begin with,
37
160700
5000
Byłbyś zaskoczony, ile e-maili dostaję co tydzień, które zaczynają się od
02:46
dear sir. I'm definitely not a sir,
38
166550
4110
Szanowny Panie. Zdecydowanie nie jestem sir,
02:50
and what that tells me is the writer has no idea who I am.
39
170720
5000
a to mówi mi, że autor nie ma pojęcia, kim jestem.
02:56
I've got a question for you.
40
176211
1409
Mam do ciebie pytanie.
02:58
If you get an email and the greeting is completely wrong,
41
178280
4700
Jeśli otrzymasz wiadomość e-mail, a powitanie jest całkowicie błędne,
03:03
how likely are you to read that email or read it carefully?
42
183730
5000
jakie jest prawdopodobieństwo, że przeczytasz tę wiadomość lub przeczytasz ją uważnie?
03:10
You're probably a little less likely to read it or less interested because that
43
190330
5000
Prawdopodobnie jest trochę mniej prawdopodobne, że to przeczytasz lub będziesz mniej zainteresowany, ponieważ ta
03:15
person has no idea who you are.
44
195371
2339
osoba nie ma pojęcia, kim jesteś.
03:18
The greeting you use in your email is the first impression your reader has and
45
198040
5000
Powitanie, którego używasz w e-mailu, jest pierwszym wrażeniem, jakie ma twój czytelnik i
03:24
you want that impression to be professional, polite, and friendly. Now,
46
204521
4889
chcesz, aby wrażenie to było profesjonalne, uprzejme i przyjazne. Teraz,
03:29
if you're not sure about which greetings to use or what words to use,
47
209411
4229
jeśli nie jesteś pewien, jakich powitań użyć lub jakich słów użyć,
03:33
I've got a full lesson on that topic.
48
213641
2729
mam pełną lekcję na ten temat.
03:36
I'll share a link in the video and in the notes below the video as well.
49
216730
4230
Udostępnię link w filmie oraz w notatkach pod filmem.
03:42
Tip number two is to have the correct level of formality.
50
222160
3750
Wskazówka numer dwa to odpowiedni poziom formalności.
03:46
Here's what I mean.
51
226480
1080
Oto, co mam na myśli.
03:47
If you have a colleague that you send an email to three times a week or every
52
227770
4950
Jeśli masz współpracownika, do którego wysyłasz e-maile trzy razy w tygodniu lub
03:52
day,
53
232721
833
codziennie,
03:53
you don't want to begin that email with dear Ms. Fowler.
54
233650
5000
nie chcesz zaczynać tego e-maila od drogiej pani Fowler.
03:59
It's way too formal for someone that you email regularly and when our emails are
55
239050
5000
To zbyt formalne dla kogoś, z kim regularnie wysyłasz e-maile, a kiedy nasze e-maile są
04:05
too formal, they show a lot of distance.
56
245261
3629
zbyt oficjalne, pokazują duży dystans.
04:08
They're cold and unfriendly.
57
248920
2400
Są zimni i nieprzyjaźni.
04:11
So we want to be careful about being too formal.
58
251860
3840
Dlatego chcemy uważać, by nie być zbyt formalnym.
04:16
But you also don't want to be too informal too fast.
59
256210
5000
Ale nie chcesz też być zbyt nieformalny zbyt szybko.
04:22
For example, if you're writing an email to a brand new client,
60
262630
3750
Na przykład, jeśli piszesz e-mail do zupełnie nowego klienta,
04:26
you probably wouldn't start that email with, Hey, what's up Susan?
61
266680
3870
prawdopodobnie nie zacząłbyś tego e-maila od: Hej, co tam Susan?
04:30
That kind of language is only appropriate for someone you know well someone that
62
270970
4350
Ten rodzaj języka jest odpowiedni tylko dla kogoś, kogo dobrze znasz, kogoś, z kim
04:35
you feel very close to.
63
275321
1349
czujesz się bardzo blisko.
04:37
So it's all about finding that right balance of formality.
64
277420
4110
Wszystko sprowadza się więc do znalezienia właściwej równowagi formalności.
04:42
Now I know you might be feeling worried right now about how to avoid being too
65
282130
4650
Teraz wiem, że możesz się teraz martwić, jak uniknąć bycia zbyt
04:46
formal and cold and how to avoid being too informal too soon.
66
286781
5000
formalnym i zimnym oraz jak uniknąć zbyt wczesnego bycia zbyt nieformalnym.
04:52
And don't worry, I've got you covered.
67
292450
2010
I nie martw się, zapewniam ci ochronę.
04:54
I actually have several lessons that focus on language you should use in emails
68
294580
4860
Właściwie mam kilka lekcji, które koncentrują się na języku, którego powinieneś używać w e-mailach
04:59
and language that allows you to be polite and friendly in English.
69
299770
4050
i języku, który pozwala być uprzejmym i przyjaznym w języku angielskim.
05:03
I'm going to share links to those so that you can watch those as soon as you're
70
303970
4020
Zamierzam udostępnić linki do nich, abyś mógł je obejrzeć, gdy tylko
05:07
finished with this one and get the right language for your emails.
71
307991
4139
skończysz z tym, i uzyskać odpowiedni język dla swoich e-maili.
05:12
Tip number three is especially important if you're writing emails for work and
72
312880
5000
Wskazówka numer trzy jest szczególnie ważna, jeśli piszesz e-maile do pracy i
05:17
you want to look like a professional, make sure that your grammar,
73
317891
4109
chcesz wyglądać jak profesjonalista, upewnij się, że Twoja gramatyka,
05:22
punctuation, and spelling are correct.
74
322120
2640
interpunkcja i pisownia są poprawne.
05:25
This is a challenge for everyone, including native speakers.
75
325060
4470
To wyzwanie dla wszystkich, w tym dla native speakerów.
05:29
We definitely start typing too fast on the keyboard.
76
329860
3660
Zdecydowanie zbyt szybko zaczynamy pisać na klawiaturze.
05:33
We don't pay attention, we don't read our emails,
77
333550
2850
Nie zwracamy uwagi, nie czytamy naszych e-maili,
05:36
and sometimes that means there might be a lot of mistakes and those mistakes
78
336430
5000
a czasami oznacza to, że może być dużo błędów, które
05:41
look unprofessional. The more you can reduce those errors,
79
341741
4919
wyglądają nieprofesjonalnie. Im bardziej możesz zredukować te błędy,
05:46
the better your emails are.
80
346780
1950
tym lepsze będą Twoje e-maile.
05:49
And I know that this is an area that's really challenging. Number number one,
81
349030
4530
I wiem, że jest to obszar, który jest naprawdę wymagający. Numer jeden,
05:53
English spelling is a nightmare. And number two,
82
353620
2640
angielska pisownia to koszmar. Po drugie,
05:56
I know our grammar is difficult,
83
356261
1989
wiem, że nasza gramatyka jest trudna,
05:58
but I have a super easy solution for you and it's free.
84
358490
3690
ale mam dla ciebie bardzo proste rozwiązanie, które jest bezpłatne.
06:02
There's an app that I love to use on my computer called Grammarly. In fact,
85
362420
4620
Jest taka aplikacja, której uwielbiam używać na moim komputerze o nazwie Grammarly. Właściwie
06:07
my whole team uses it.
86
367041
1769
cały mój zespół go używa.
06:09
Grammarly is the perfect place for you to copy and paste your email to check
87
369410
5000
Grammarly to idealne miejsce do kopiowania i wklejania wiadomości e-mail w celu sprawdzenia
06:15
your grammar, spelling, and punctuation.
88
375260
2190
gramatyki, pisowni i interpunkcji.
06:17
So if you're feeling nervous about your grammar or spelling in an email,
89
377750
4290
Więc jeśli denerwujesz się swoją gramatyką lub pisownią w e-mailu,
06:22
I'll leave a link to the Grammarly application just below this video.
90
382520
4440
zostawię link do aplikacji Grammarly tuż pod tym filmem.
06:27
It's totally free to use and it will absolutely help you feel more confident
91
387080
4170
Jest całkowicie darmowy i absolutnie pomoże Ci poczuć się pewniej
06:31
when you're sending your emails. Now, before I move on to tip four,
92
391310
4020
podczas wysyłania e-maili. A teraz, zanim przejdę do wskazówki czwartej,
06:35
let me give you an example of what an unprofessional email with lots of spelling
93
395360
5000
podam przykład, jak może wyglądać nieprofesjonalny e-mail z mnóstwem
06:41
and grammar errors might look like.
94
401151
2189
błędów ortograficznych i gramatycznych.
06:43
Take a look at this email and see if you can identify some of the problems.
95
403550
4260
Zapoznaj się z tym e-mailem i sprawdź, czy potrafisz zidentyfikować niektóre problemy.
06:48
You should immediately notice that words like I'm or English aren't capitalized
96
408890
5000
Powinieneś od razu zauważyć, że słowa takie jak ja czy angielski nie są pisane wielką literą, aw
06:54
and in a professional email they absolutely should be.
97
414620
3900
profesjonalnym e-mailu absolutnie powinny.
06:58
You'll also notice that there's no space between the first two sentences and
98
418880
5000
Zauważysz również, że między pierwszymi dwoma zdaniami nie ma spacji,
07:04
that makes it very difficult to read. Again,
99
424041
2969
co bardzo utrudnia czytanie. Ponownie,
07:07
you want a space after the period and the first word of a sentence should
100
427040
5000
potrzebujesz spacji po kropce, a pierwsze słowo zdania powinno
07:12
definitely be capitalized.
101
432891
1559
być pisane wielką literą.
07:14
Tip number four for writing better emails in English is to always have a very
102
434810
4680
Czwarta rada dotycząca pisania lepszych e-maili w języku angielskim to zawsze bardzo
07:19
clear subject line.
103
439491
1739
jasny temat.
07:21
I want you to think about your email inbox for a moment and all the different
104
441470
4560
Chcę, żebyś pomyślał przez chwilę o swojej skrzynce odbiorczej i wszystkich różnych
07:26
emails you have. Which ones are you more likely to read?
105
446031
4709
e-mailach, które masz. Które z nich chętniej przeczytasz?
07:31
You're probably more likely to read the ones with a clear subject because you
106
451190
4500
Prawdopodobnie bardziej prawdopodobne jest, że przeczytasz te, które mają jasny temat, ponieważ
07:35
know exactly what the email is about.
107
455691
2609
dokładnie wiesz, o czym jest e-mail.
07:38
The other reason clear subject lines are important is emails contain important
108
458930
5000
Innym powodem, dla którego jasne tematy są ważne, są e-maile zawierające ważne
07:45
details.
109
465260
960
szczegóły. Czy
07:46
Have you ever read an email and then three days later you were trying to
110
466790
5000
kiedykolwiek przeczytałeś e-mail, a trzy dni później próbowałeś sobie
07:52
remember where you read that information and you're searching through five or
111
472521
5000
przypomnieć, gdzie przeczytałeś te informacje i przeszukałeś pięć,
07:57
six or 27 different emails to find that information?
112
477981
4559
sześć lub 27 różnych e-maili, aby znaleźć te informacje?
08:03
Well,
113
483080
570
08:03
it's much easier when the subject line is clear and it's connected to the
114
483650
5000
Cóż, o
wiele łatwiej jest, gdy temat jest jasny i jest powiązany z
08:09
information in the email,
115
489741
1439
informacjami w wiadomości e-mail,
08:12
so always make sure your subject lines are very clear.
116
492050
3990
więc zawsze upewnij się, że temat jest bardzo jasny.
08:16
Earlier we talked about those long email chains that happen when the
117
496310
4260
Wcześniej mówiliśmy o tych długich łańcuchach e-maili, które mają miejsce, gdy
08:20
conversation goes back and forth.
118
500571
2099
rozmowa toczy się tam iz powrotem.
08:23
Sometimes during a long email chain,
119
503150
3360
Czasami podczas długiego łańcucha wiadomości e-mail
08:26
the subject of the conversation changes and that's a great time for you to edit
120
506750
5000
zmienia się temat rozmowy i jest to doskonały moment na edycję
08:33
or change the subject of the email and that will automatically make it easier
121
513410
5000
lub zmianę tematu wiadomości e-mail, co automatycznie ułatwi
08:38
for people to find the email information they need when they're looking for it
122
518481
4229
użytkownikom znajdowanie potrzebnych im informacji e-mail podczas wyszukiwania za to
08:42
later. Now, if you're not sure what I mean,
123
522711
2339
później. Teraz, jeśli nie jesteś pewien, co mam na myśli,
08:45
let me give you a clear example with these two subject lines.
124
525051
3389
pozwól, że dam ci jasny przykład z tymi dwoma tematami.
08:48
Number one is question about English.
125
528800
2880
Numer jeden to pytanie o język angielski.
08:51
Number two is question about dates. For fluency school.
126
531890
4870
Numer dwa to pytanie o daty. Dla płynnej szkoły.
08:57
Which one of those is more specific?
127
537690
2460
Który z nich jest bardziej konkretny?
09:01
Definitely the second one.
128
541380
1680
Zdecydowanie ten drugi.
09:03
I know exactly what this person wants or what information they're looking for,
129
543090
4230
Wiem dokładnie, czego ta osoba chce lub jakich informacji szuka,
09:08
and the first email,
130
548010
1020
aw pierwszym e-mailu
09:09
I have no idea what their question might be.
131
549060
4260
nie mam pojęcia, jakie może być jej pytanie.
09:13
It could be about English people, English culture,
132
553740
2910
Może dotyczyć Anglików, kultury angielskiej,
09:16
English language about grammar, spelling. I have no idea.
133
556651
4589
języka angielskiego, gramatyki, ortografii. Nie mam pojęcia.
09:21
It's very unclear.
134
561270
1950
To bardzo niejasne.
09:23
The more specific your subject line is, the better it is for your reader.
135
563730
4740
Im bardziej szczegółowy jest Twój temat , tym lepiej dla czytelnika.
09:29
Tip number five for writing better emails in English is to keep your emails
136
569190
4830
Wskazówka numer pięć dotycząca pisania lepszych e-maili w języku angielskim polega na tym, aby e-maile były
09:34
short and only focus on the most important details.
137
574021
4079
krótkie i skupiały się tylko na najważniejszych szczegółach.
09:38
This is one of the biggest challenges my students have and it's one of the
138
578400
3750
To jedno z największych wyzwań dla moich uczniów i jedno z
09:42
questions I hear the most.
139
582151
1889
pytań, które słyszę najczęściej.
09:44
My students always want to know how they can be more concise in an email.
140
584400
5000
Moi studenci zawsze chcą wiedzieć, jak mogą być bardziej zwięzli w wiadomości e-mail.
09:50
To be concise means to give a lot of information in a very clear way without
141
590310
5000
Bycie zwięzłym oznacza przekazanie wielu informacji w bardzo jasny sposób, bez
09:57
using too many words.
142
597270
1860
użycia zbyt wielu słów.
09:59
That means we have to be very careful about what we say in the email,
143
599730
4320
Oznacza to, że musimy bardzo uważać na to, co mówimy w e-mailu,
10:04
how many details we provide and what words we use.
144
604110
3570
ile szczegółów podajemy i jakich słów używamy.
10:08
The opposite is when the email is too long with big paragraphs that are
145
608010
5000
Odwrotnie jest, gdy e-mail jest zbyt długi i ma duże akapity, które są
10:13
difficult to read. Let me give you an example. In this sample email,
146
613561
4559
trudne do odczytania. Dam ci przykład. W tym przykładowym e-mailu
10:18
I'm showing you the beginning of someone summarizing a meeting that took place.
147
618121
5000
pokazuję, jak ktoś podsumowuje spotkanie, które miało miejsce.
10:24
As you can immediately see,
148
624870
1350
Jak od razu widać,
10:26
there's one big long paragraph and it's hard to know what the important details
149
626221
5000
jest jeden duży, długi akapit i trudno jest określić, jakie ważne szczegóły
10:31
or information might be in that paragraph.
150
631951
2759
lub informacje mogą się w nim znajdować.
10:35
I have to be very careful reading it and do it slowly.
151
635100
3000
Muszę bardzo uważnie czytać i robić to powoli.
10:38
You'll also see that it's very wordy.
152
638430
3240
Zobaczysz również, że jest bardzo rozwlekły.
10:41
What that means is there are too many words and we actually repeat some words
153
641970
5000
Oznacza to, że słów jest za dużo i niektóre z nich powtarzamy w kółko
10:47
again and again. For example, you can see the words meeting discussed,
154
647400
4320
. Na przykład możesz zobaczyć omówione spotkanie słów,
10:52
adjust multiple times in the email.
155
652680
1860
dostosować wiele razy w wiadomości e-mail.
10:54
It would be much simpler and better if we only used those words once.
156
654900
5000
Byłoby znacznie prościej i lepiej, gdybyśmy użyli tych słów tylko raz.
11:01
So let me show you how we can simplify that.
157
661020
2550
Pozwól więc, że pokażę ci, jak możemy to uprościć.
11:03
There's one easy thing that we can do.
158
663571
2399
Jest jedna prosta rzecz, którą możemy zrobić.
11:06
Use bullet points and instead of writing long sentences and full paragraphs,
159
666570
5000
Używaj wypunktowań i zamiast pisać długie zdania i całe akapity,
11:13
identify the most important details and use a bulleted list or a numbered list
160
673890
5000
zidentyfikuj najważniejsze szczegóły i użyj listy punktowanej lub numerowanej,
11:20
to show that information and the bulleted list makes it much easier for the
161
680670
4530
aby pokazać te informacje, a lista punktowana znacznie ułatwia
11:25
reader to focus on the important information.
162
685201
2819
czytelnikowi skupienie się na ważnych informacjach.
11:28
And those are your five tips for writing better emails in English and avoiding
163
688560
4230
Oto pięć wskazówek, jak pisać lepsze e-maile po angielsku i unikać
11:32
some common mistakes. Just to recap, those five tips are:
164
692791
4499
typowych błędów. Podsumowując, te pięć wskazówek to:
11:37
always have a greeting and make sure it's correct.
165
697590
2460
zawsze miej powitanie i upewnij się, że jest poprawne.
11:40
Have the right balance of formality in your email. Make sure your grammar,
166
700320
4680
Zachowaj odpowiednią równowagę formalności w swoim e-mailu. Upewnij się, że gramatyka,
11:45
punctuation, and spelling are correct.
167
705001
2309
interpunkcja i pisownia są poprawne.
11:48
Always use a subject line that is clear and specific.
168
708090
3480
Zawsze używaj tematu, który jest jasny i konkretny.
11:51
And number five, keep your email concise.
169
711960
3430
I po piąte, zachowaj zwięzłość swojego e-maila. A
11:56
Now before we finish, I have a challenge question for you.
170
716440
2790
teraz, zanim skończymy, mam dla ciebie wyzwanie.
11:59
I want to know what is the best piece of advice you've ever received for writing
171
719590
5000
Chcę wiedzieć, jaka jest najlepsza rada, jaką kiedykolwiek otrzymałeś na temat pisania
12:04
professional emails.
172
724781
1349
profesjonalnych e-maili.
12:06
You might have some advice that is exactly what someone else needs today.
173
726580
5000
Być może masz jakąś radę, która jest dokładnie tym, czego ktoś inny potrzebuje dzisiaj.
12:11
It's very possible that someone in the Confident English community is stressing
174
731950
4380
Bardzo możliwe, że ktoś ze społeczności Confident English stresuje
12:16
out about what to write in an email today and you might have the perfect piece
175
736331
5000
się dzisiaj tym, co napisać w e-mailu, i możesz mieć idealną radę
12:21
of advice. So I would love to hear what that is.
176
741341
2609
. Więc chciałbym usłyszeć, co to jest.
12:24
You can share your advice with me just below this video or in the comments of
177
744250
4350
Możesz podzielić się ze mną swoją radą tuż pod tym filmem lub w komentarzach do
12:28
the online lesson before I finish. If you found this lesson useful to you,
178
748601
4229
lekcji online, zanim skończę. Jeśli uznasz tę lekcję za przydatną,
12:32
I would love to know and you can tell me in three simple ways. Number one,
179
752831
4499
chciałbym wiedzieć i możesz mi to powiedzieć na trzy proste sposoby. Po pierwsze,
12:37
give this lesson a thumbs up on YouTube and subscribe to the Speak Confident
180
757331
4019
daj łapkę w górę tej lekcji na YouTube i zasubskrybuj kanał Speak Confident
12:41
English channel so you never miss. One of my lessons. Number two,
181
761351
4139
English, aby nigdy nie przegapić. Jedna z moich lekcji. Po drugie,
12:45
you can share this with friends and colleagues on Facebook or LinkedIn.
182
765491
3539
możesz podzielić się tym z przyjaciółmi i współpracownikami na Facebooku lub LinkedIn.
12:49
And number three,
183
769300
1050
I po trzecie,
12:50
if you have a friend or a colleague who wants to write better emails in English,
184
770410
4440
jeśli masz przyjaciela lub współpracownika, który chce pisać lepsze e-maile po angielsku,
12:55
email them this lesson directly with that, have a fantastic week.
185
775000
3990
wyślij mu tę lekcję e-mailem bezpośrednio z tym, życzę fantastycznego tygodnia.
12:59
Thank you so much for joining me and I'll see you next time for your Confident
186
779020
3810
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie i do zobaczenia następnym razem na
13:02
English lesson.
187
782831
749
lekcji Confident English.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7