Write Better Emails in English — Top 5 Tips

158,634 views ・ 2020-01-15

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey,
0
270
241
00:00
it's Annemarie with Speak Confident English and this is exactly where you want
1
511
4019
Hola,
soy Annemarie con Speak Confident English y aquí es exactamente donde
00:04
to be every week to get the confidence you want for your life and work in
2
4531
4229
quieres estar cada semana para obtener la confianza que deseas para tu vida y tu trabajo en
00:08
English. Now, of course,
3
8761
1889
inglés. Ahora, por supuesto, la
00:10
most of what we do is all about confidence when speaking in English,
4
10710
4410
mayor parte de lo que hacemos tiene que ver con la confianza cuando hablamos en inglés,
00:15
but I also know that every day you're probably writing some emails in English,
5
15630
4530
pero también sé que todos los días probablemente estés escribiendo algunos correos electrónicos en inglés,
00:20
especially if you use English at work.
6
20190
2430
especialmente si usas el inglés en el trabajo.
00:23
And I also know that you want your writing to be easy to understand,
7
23010
4710
Y también sé que quieres que tu escritura sea fácil de entender,
00:27
clear and correct.
8
27750
1410
clara y correcta.
00:29
You also want those emails to be easy to write.
9
29910
3150
También desea que esos correos electrónicos sean fáciles de escribir.
00:33
So today we're a hundred percent focused on how to write better emails in
10
33690
4110
Así que hoy estamos cien por ciento enfocados en cómo escribir mejores correos electrónicos en
00:37
English and some common mistakes to avoid.
11
37801
3029
inglés y algunos errores comunes que se deben evitar.
00:53
Let's dive in right away with the first of five tips to write better emails in
12
53060
5000
Empecemos de inmediato con el primero de cinco consejos para escribir mejores correos electrónicos en
00:58
English.
13
58671
659
inglés.
00:59
The first one is always include a greeting and make sure that it's correct,
14
59330
5000
El primero es siempre incluir un saludo y asegurarse de que sea correcto,
01:06
whether you're writing to a potential new client for the very first time or a
15
66230
4950
ya sea que esté escribiendo a un nuevo cliente potencial por primera vez o a un
01:11
colleague that you see every day.
16
71181
2429
colega que ve todos los días.
01:14
It is always polite and friendly to start with a greeting.
17
74060
4860
Siempre es cortés y amistoso comenzar con un saludo.
01:19
Now I know that sometimes those email conversations get really long.
18
79670
4680
Ahora sé que a veces esas conversaciones por correo electrónico se hacen muy largas.
01:24
You might send an email to your colleague to identify a date and a time for your
19
84650
5000
Puede enviar un correo electrónico a su colega para identificar una fecha y hora para su
01:29
next meeting. So you would start that first email with Hey Susan,
20
89811
4289
próxima reunión. Así que comenzaría ese primer correo electrónico con Hey Susan,
01:34
or hi Susan. And then over the next day,
21
94101
4679
o hola Susan. Y luego, durante el día siguiente,
01:38
maybe there are 20 emails back and forth as you try to decide on a date and a
22
98810
5000
tal vez haya 20 correos electrónicos de ida y vuelta mientras intenta decidir una fecha y una
01:44
time. And when that happens,
23
104781
2249
hora. Y cuando eso sucede
01:47
it's perfectly appropriate later in that series of emails to stop using a
24
107031
5000
, es perfectamente apropiado más adelante en esa serie de correos electrónicos dejar de usar un
01:53
greeting. But the very first one should always have one.
25
113241
3929
saludo. Pero el primero siempre debe tener uno.
01:57
Now before I talk about how to have the correct greeting,
26
117710
3660
Ahora, antes de hablar sobre cómo tener el saludo correcto,
02:01
I've got an insider tip for you.
27
121970
1800
tengo un consejo para ti.
02:04
I just talked about those long email conversations where you go back and forth.
28
124610
5000
Acabo de hablar de esas largas conversaciones por correo electrónico en las que vas y vienes.
02:10
In English, we call that an email chain or a chain of emails.
29
130790
4260
En inglés, lo llamamos cadena de correo electrónico o una cadena de correos electrónicos.
02:15
So again,
30
135560
691
Nuevamente,
02:16
in the first email you should always have a greeting because it's professional,
31
136251
3839
en el primer correo electrónico siempre debe tener un saludo porque es profesional,
02:20
polite, and friendly. But as you go through that email chain,
32
140091
4559
educado y amigable. Pero a medida que avanza en esa cadena de correo electrónico
02:24
it's perfectly appropriate to stop using that greeting,
33
144680
3480
, es perfectamente apropiado dejar de usar ese saludo,
02:28
especially with people you know well.
34
148161
1319
especialmente con personas que conoce bien.
02:31
Now the second thing about greetings is to make sure that they are correct.
35
151010
4110
Ahora, lo segundo sobre los saludos es asegurarse de que sean correctos.
02:35
And what that means is knowing who you're writing to.
36
155480
4260
Y eso significa saber a quién le estás escribiendo.
02:40
You would be surprised by how many emails I get every week that begin with,
37
160700
5000
Se sorprendería de la cantidad de correos electrónicos que recibo cada semana desde el principio,
02:46
dear sir. I'm definitely not a sir,
38
166550
4110
querido señor. Definitivamente no soy un señor,
02:50
and what that tells me is the writer has no idea who I am.
39
170720
5000
y eso me dice que el escritor no tiene idea de quién soy.
02:56
I've got a question for you.
40
176211
1409
Tengo una pregunta para ti.
02:58
If you get an email and the greeting is completely wrong,
41
178280
4700
Si recibe un correo electrónico y el saludo es completamente incorrecto,
03:03
how likely are you to read that email or read it carefully?
42
183730
5000
¿qué probabilidades hay de que lea ese correo electrónico o lo lea detenidamente?
03:10
You're probably a little less likely to read it or less interested because that
43
190330
5000
Probablemente sea un poco menos probable que lo lea o esté menos interesado porque esa
03:15
person has no idea who you are.
44
195371
2339
persona no tiene idea de quién es usted.
03:18
The greeting you use in your email is the first impression your reader has and
45
198040
5000
El saludo que usa en su correo electrónico es la primera impresión que tiene su lector y
03:24
you want that impression to be professional, polite, and friendly. Now,
46
204521
4889
desea que esa impresión sea profesional, educada y amigable. Ahora,
03:29
if you're not sure about which greetings to use or what words to use,
47
209411
4229
si no está seguro de qué saludos usar o qué palabras usar,
03:33
I've got a full lesson on that topic.
48
213641
2729
tengo una lección completa sobre ese tema.
03:36
I'll share a link in the video and in the notes below the video as well.
49
216730
4230
Compartiré un enlace en el video y en las notas debajo del video también.
03:42
Tip number two is to have the correct level of formality.
50
222160
3750
Consejo número dos es tener el nivel correcto de formalidad.
03:46
Here's what I mean.
51
226480
1080
Esto es lo que quiero decir.
03:47
If you have a colleague that you send an email to three times a week or every
52
227770
4950
Si tiene un colega al que le envía un correo electrónico tres veces a la semana o todos los
03:52
day,
53
232721
833
días
03:53
you don't want to begin that email with dear Ms. Fowler.
54
233650
5000
, no querrá comenzar ese correo electrónico con la querida Sra. Fowler.
03:59
It's way too formal for someone that you email regularly and when our emails are
55
239050
5000
Es demasiado formal para alguien a quien envías correos electrónicos regularmente y cuando nuestros correos electrónicos son
04:05
too formal, they show a lot of distance.
56
245261
3629
demasiado formales, muestran mucha distancia.
04:08
They're cold and unfriendly.
57
248920
2400
Son fríos y antipáticos.
04:11
So we want to be careful about being too formal.
58
251860
3840
Así que queremos tener cuidado de no ser demasiado formales.
04:16
But you also don't want to be too informal too fast.
59
256210
5000
Pero tampoco quieres ser demasiado informal demasiado rápido.
04:22
For example, if you're writing an email to a brand new client,
60
262630
3750
Por ejemplo, si está escribiendo un correo electrónico a un nuevo cliente
04:26
you probably wouldn't start that email with, Hey, what's up Susan?
61
266680
3870
, probablemente no comenzaría ese correo electrónico con: Oye, ¿qué pasa, Susan?
04:30
That kind of language is only appropriate for someone you know well someone that
62
270970
4350
Ese tipo de lenguaje solo es apropiado para alguien a quien conoces bien, alguien a quien
04:35
you feel very close to.
63
275321
1349
sientes muy cerca.
04:37
So it's all about finding that right balance of formality.
64
277420
4110
Así que se trata de encontrar el equilibrio adecuado de formalidad.
04:42
Now I know you might be feeling worried right now about how to avoid being too
65
282130
4650
Ahora sé que podrías estar preocupado en este momento sobre cómo evitar ser demasiado
04:46
formal and cold and how to avoid being too informal too soon.
66
286781
5000
formal y frío y cómo evitar ser demasiado informal demasiado pronto.
04:52
And don't worry, I've got you covered.
67
292450
2010
Y no te preocupes, te tengo cubierto.
04:54
I actually have several lessons that focus on language you should use in emails
68
294580
4860
De hecho, tengo varias lecciones que se enfocan en el lenguaje que debes usar en los correos electrónicos
04:59
and language that allows you to be polite and friendly in English.
69
299770
4050
y el lenguaje que te permite ser cortés y amigable en inglés.
05:03
I'm going to share links to those so that you can watch those as soon as you're
70
303970
4020
Voy a compartir enlaces a esos para que pueda verlos tan pronto como
05:07
finished with this one and get the right language for your emails.
71
307991
4139
termine con este y obtenga el idioma correcto para sus correos electrónicos.
05:12
Tip number three is especially important if you're writing emails for work and
72
312880
5000
El consejo número tres es especialmente importante si estás escribiendo correos electrónicos para el trabajo y
05:17
you want to look like a professional, make sure that your grammar,
73
317891
4109
quieres lucir como un profesional, asegúrate de que tu gramática,
05:22
punctuation, and spelling are correct.
74
322120
2640
puntuación y ortografía sean correctas.
05:25
This is a challenge for everyone, including native speakers.
75
325060
4470
Este es un desafío para todos, incluidos los hablantes nativos.
05:29
We definitely start typing too fast on the keyboard.
76
329860
3660
Definitivamente comenzamos a escribir demasiado rápido en el teclado.
05:33
We don't pay attention, we don't read our emails,
77
333550
2850
No prestamos atención, no leemos nuestros correos electrónicos y, a
05:36
and sometimes that means there might be a lot of mistakes and those mistakes
78
336430
5000
veces, eso significa que puede haber muchos errores y esos errores
05:41
look unprofessional. The more you can reduce those errors,
79
341741
4919
parecen poco profesionales. Cuanto más pueda reducir esos errores
05:46
the better your emails are.
80
346780
1950
, mejores serán sus correos electrónicos.
05:49
And I know that this is an area that's really challenging. Number number one,
81
349030
4530
Y sé que esta es un área realmente desafiante. Número uno,
05:53
English spelling is a nightmare. And number two,
82
353620
2640
la ortografía en inglés es una pesadilla. Y número dos,
05:56
I know our grammar is difficult,
83
356261
1989
sé que nuestra gramática es difícil,
05:58
but I have a super easy solution for you and it's free.
84
358490
3690
pero tengo una solución súper fácil para ti y es gratis.
06:02
There's an app that I love to use on my computer called Grammarly. In fact,
85
362420
4620
Hay una aplicación que me encanta usar en mi computadora llamada Grammarly. De hecho,
06:07
my whole team uses it.
86
367041
1769
todo mi equipo lo usa.
06:09
Grammarly is the perfect place for you to copy and paste your email to check
87
369410
5000
Grammarly es el lugar perfecto para que copie y pegue su correo electrónico para revisar
06:15
your grammar, spelling, and punctuation.
88
375260
2190
su gramática, ortografía y puntuación.
06:17
So if you're feeling nervous about your grammar or spelling in an email,
89
377750
4290
Entonces, si se siente nervioso acerca de su gramática u ortografía en un correo electrónico,
06:22
I'll leave a link to the Grammarly application just below this video.
90
382520
4440
dejaré un enlace a la aplicación Grammarly justo debajo de este video.
06:27
It's totally free to use and it will absolutely help you feel more confident
91
387080
4170
Es de uso totalmente gratuito y absolutamente te ayudará a sentirte más seguro
06:31
when you're sending your emails. Now, before I move on to tip four,
92
391310
4020
cuando envíes tus correos electrónicos. Ahora, antes de pasar al consejo cuatro,
06:35
let me give you an example of what an unprofessional email with lots of spelling
93
395360
5000
déjame darte un ejemplo de cómo se vería un correo electrónico poco profesional con muchos
06:41
and grammar errors might look like.
94
401151
2189
errores ortográficos y gramaticales.
06:43
Take a look at this email and see if you can identify some of the problems.
95
403550
4260
Eche un vistazo a este correo electrónico y vea si puede identificar algunos de los problemas.
06:48
You should immediately notice that words like I'm or English aren't capitalized
96
408890
5000
Debería notar inmediatamente que palabras como I'm o English no están en mayúsculas
06:54
and in a professional email they absolutely should be.
97
414620
3900
y en un correo electrónico profesional deberían estarlo.
06:58
You'll also notice that there's no space between the first two sentences and
98
418880
5000
También notará que no hay espacio entre las dos primeras oraciones y
07:04
that makes it very difficult to read. Again,
99
424041
2969
eso hace que sea muy difícil de leer. Nuevamente,
07:07
you want a space after the period and the first word of a sentence should
100
427040
5000
desea un espacio después del punto y la primera palabra de una oración
07:12
definitely be capitalized.
101
432891
1559
definitivamente debe estar en mayúscula.
07:14
Tip number four for writing better emails in English is to always have a very
102
434810
4680
El consejo número cuatro para escribir mejores correos electrónicos en inglés es tener siempre un
07:19
clear subject line.
103
439491
1739
asunto muy claro.
07:21
I want you to think about your email inbox for a moment and all the different
104
441470
4560
Quiero que pienses en tu bandeja de entrada de correo electrónico por un momento y en todos los diferentes
07:26
emails you have. Which ones are you more likely to read?
105
446031
4709
correos electrónicos que tienes. ¿ Cuáles es más probable que lea?
07:31
You're probably more likely to read the ones with a clear subject because you
106
451190
4500
Probablemente sea más probable que lea los que tienen un tema claro porque
07:35
know exactly what the email is about.
107
455691
2609
sabe exactamente de qué se trata el correo electrónico.
07:38
The other reason clear subject lines are important is emails contain important
108
458930
5000
La otra razón por la que las líneas de asunto claras son importantes es que los correos electrónicos contienen
07:45
details.
109
465260
960
detalles importantes.
07:46
Have you ever read an email and then three days later you were trying to
110
466790
5000
¿Alguna vez leyó un correo electrónico y luego, tres días después, estaba tratando de
07:52
remember where you read that information and you're searching through five or
111
472521
5000
recordar dónde leyó esa información y está buscando en cinco o
07:57
six or 27 different emails to find that information?
112
477981
4559
seis o 27 correos electrónicos diferentes para encontrar esa información?
08:03
Well,
113
483080
570
08:03
it's much easier when the subject line is clear and it's connected to the
114
483650
5000
Bueno
, es mucho más fácil cuando la línea de asunto es clara y está conectada con la
08:09
information in the email,
115
489741
1439
información del correo electrónico,
08:12
so always make sure your subject lines are very clear.
116
492050
3990
así que siempre asegúrese de que sus líneas de asunto sean muy claras.
08:16
Earlier we talked about those long email chains that happen when the
117
496310
4260
Anteriormente hablamos sobre esas largas cadenas de correo electrónico que ocurren cuando la
08:20
conversation goes back and forth.
118
500571
2099
conversación va y viene.
08:23
Sometimes during a long email chain,
119
503150
3360
A veces, durante una larga cadena de correos electrónicos,
08:26
the subject of the conversation changes and that's a great time for you to edit
120
506750
5000
el tema de la conversación cambia y ese es un buen momento para editar
08:33
or change the subject of the email and that will automatically make it easier
121
513410
5000
o cambiar el tema del correo electrónico y eso hará que sea más fácil
08:38
for people to find the email information they need when they're looking for it
122
518481
4229
para las personas encontrar la información de correo electrónico que necesitan cuando buscan. para ello
08:42
later. Now, if you're not sure what I mean,
123
522711
2339
más tarde. Ahora, si no está seguro de lo que quiero decir,
08:45
let me give you a clear example with these two subject lines.
124
525051
3389
permítame darle un ejemplo claro con estas dos líneas de asunto.
08:48
Number one is question about English.
125
528800
2880
El número uno es la pregunta sobre el inglés.
08:51
Number two is question about dates. For fluency school.
126
531890
4870
El número dos es la pregunta sobre las fechas. Para la escuela de fluidez.
08:57
Which one of those is more specific?
127
537690
2460
¿Cuál de ellos es más específico?
09:01
Definitely the second one.
128
541380
1680
Definitivamente el segundo.
09:03
I know exactly what this person wants or what information they're looking for,
129
543090
4230
Sé exactamente qué quiere esta persona o qué información está buscando,
09:08
and the first email,
130
548010
1020
y en el primer correo electrónico,
09:09
I have no idea what their question might be.
131
549060
4260
no tengo idea de cuál podría ser su pregunta.
09:13
It could be about English people, English culture,
132
553740
2910
Podría ser sobre los ingleses, la cultura inglesa,
09:16
English language about grammar, spelling. I have no idea.
133
556651
4589
el idioma inglés, la gramática, la ortografía. No tengo ni idea.
09:21
It's very unclear.
134
561270
1950
No está muy claro.
09:23
The more specific your subject line is, the better it is for your reader.
135
563730
4740
Cuanto más específica sea su línea de asunto , mejor será para su lector.
09:29
Tip number five for writing better emails in English is to keep your emails
136
569190
4830
El consejo número cinco para escribir mejores correos electrónicos en inglés es mantener tus correos electrónicos
09:34
short and only focus on the most important details.
137
574021
4079
cortos y enfocarte solo en los detalles más importantes.
09:38
This is one of the biggest challenges my students have and it's one of the
138
578400
3750
Este es uno de los mayores desafíos que tienen mis alumnos y es una de las
09:42
questions I hear the most.
139
582151
1889
preguntas que más escucho.
09:44
My students always want to know how they can be more concise in an email.
140
584400
5000
Mis alumnos siempre quieren saber cómo pueden ser más concisos en un correo electrónico.
09:50
To be concise means to give a lot of information in a very clear way without
141
590310
5000
Ser conciso significa dar mucha información de una manera muy clara sin
09:57
using too many words.
142
597270
1860
usar demasiadas palabras.
09:59
That means we have to be very careful about what we say in the email,
143
599730
4320
Eso significa que debemos tener mucho cuidado con lo que decimos en el correo electrónico,
10:04
how many details we provide and what words we use.
144
604110
3570
cuántos detalles brindamos y qué palabras usamos.
10:08
The opposite is when the email is too long with big paragraphs that are
145
608010
5000
Lo contrario es cuando el correo electrónico es demasiado largo con párrafos grandes que son
10:13
difficult to read. Let me give you an example. In this sample email,
146
613561
4559
difíciles de leer. Dejame darte un ejemplo. En este correo electrónico de muestra,
10:18
I'm showing you the beginning of someone summarizing a meeting that took place.
147
618121
5000
le muestro el comienzo de alguien que resume una reunión que tuvo lugar.
10:24
As you can immediately see,
148
624870
1350
Como puede ver de inmediato,
10:26
there's one big long paragraph and it's hard to know what the important details
149
626221
5000
hay un párrafo grande y largo y es difícil saber cuáles
10:31
or information might be in that paragraph.
150
631951
2759
podrían ser los detalles o la información importante en ese párrafo.
10:35
I have to be very careful reading it and do it slowly.
151
635100
3000
Tengo que tener mucho cuidado al leerlo y hacerlo despacio.
10:38
You'll also see that it's very wordy.
152
638430
3240
También verás que es muy prolijo.
10:41
What that means is there are too many words and we actually repeat some words
153
641970
5000
Lo que eso significa es que hay demasiadas palabras y en realidad repetimos algunas palabras
10:47
again and again. For example, you can see the words meeting discussed,
154
647400
4320
una y otra vez. Por ejemplo, puede ver las palabras reunión discutida,
10:52
adjust multiple times in the email.
155
652680
1860
ajustar varias veces en el correo electrónico.
10:54
It would be much simpler and better if we only used those words once.
156
654900
5000
Sería mucho más simple y mejor si solo usáramos esas palabras una vez.
11:01
So let me show you how we can simplify that.
157
661020
2550
Así que déjame mostrarte cómo podemos simplificar eso.
11:03
There's one easy thing that we can do.
158
663571
2399
Hay una cosa fácil que podemos hacer.
11:06
Use bullet points and instead of writing long sentences and full paragraphs,
159
666570
5000
Use viñetas y, en lugar de escribir oraciones largas y párrafos completos,
11:13
identify the most important details and use a bulleted list or a numbered list
160
673890
5000
identifique los detalles más importantes y use una lista con viñetas o una lista numerada
11:20
to show that information and the bulleted list makes it much easier for the
161
680670
4530
para mostrar esa información y la lista con viñetas hace que sea mucho más fácil para el
11:25
reader to focus on the important information.
162
685201
2819
lector concentrarse en la información importante.
11:28
And those are your five tips for writing better emails in English and avoiding
163
688560
4230
Y esos son tus cinco consejos para escribir mejores correos electrónicos en inglés y evitar
11:32
some common mistakes. Just to recap, those five tips are:
164
692791
4499
algunos errores comunes. Solo para recapitular, esos cinco consejos son:
11:37
always have a greeting and make sure it's correct.
165
697590
2460
siempre tenga un saludo y asegúrese de que sea correcto.
11:40
Have the right balance of formality in your email. Make sure your grammar,
166
700320
4680
Tenga el equilibrio adecuado de formalidad en su correo electrónico. Asegúrate de que tu gramática,
11:45
punctuation, and spelling are correct.
167
705001
2309
puntuación y ortografía sean correctas.
11:48
Always use a subject line that is clear and specific.
168
708090
3480
Utilice siempre una línea de asunto que sea clara y específica.
11:51
And number five, keep your email concise.
169
711960
3430
Y número cinco, mantenga su correo electrónico conciso.
11:56
Now before we finish, I have a challenge question for you.
170
716440
2790
Ahora, antes de que terminemos, tengo una pregunta de desafío para usted.
11:59
I want to know what is the best piece of advice you've ever received for writing
171
719590
5000
Quiero saber cuál es el mejor consejo que has recibido para escribir
12:04
professional emails.
172
724781
1349
correos electrónicos profesionales.
12:06
You might have some advice that is exactly what someone else needs today.
173
726580
5000
Es posible que tenga algún consejo que sea exactamente lo que otra persona necesita hoy.
12:11
It's very possible that someone in the Confident English community is stressing
174
731950
4380
Es muy posible que alguien en la comunidad de Confident English esté
12:16
out about what to write in an email today and you might have the perfect piece
175
736331
5000
estresado por qué escribir en un correo electrónico hoy y es posible que tengas el
12:21
of advice. So I would love to hear what that is.
176
741341
2609
consejo perfecto. Así que me encantaría saber qué es eso.
12:24
You can share your advice with me just below this video or in the comments of
177
744250
4350
Puedes compartir tus consejos conmigo justo debajo de este video o en los comentarios de
12:28
the online lesson before I finish. If you found this lesson useful to you,
178
748601
4229
la lección en línea antes de que termine. Si te ha resultado útil esta lección,
12:32
I would love to know and you can tell me in three simple ways. Number one,
179
752831
4499
me encantaría saberlo y puedes decírmelo de tres formas sencillas. Número uno,
12:37
give this lesson a thumbs up on YouTube and subscribe to the Speak Confident
180
757331
4019
dale me gusta a esta lección en YouTube y suscríbete al canal Speak Confident
12:41
English channel so you never miss. One of my lessons. Number two,
181
761351
4139
English para no perderte nunca. Una de mis lecciones. Número dos
12:45
you can share this with friends and colleagues on Facebook or LinkedIn.
182
765491
3539
, puede compartir esto con amigos y colegas en Facebook o LinkedIn.
12:49
And number three,
183
769300
1050
Y número tres,
12:50
if you have a friend or a colleague who wants to write better emails in English,
184
770410
4440
si tienes un amigo o un colega que quiere escribir mejores correos electrónicos en inglés,
12:55
email them this lesson directly with that, have a fantastic week.
185
775000
3990
envíale esta lección por correo electrónico directamente con eso, que tengas una semana fantástica.
12:59
Thank you so much for joining me and I'll see you next time for your Confident
186
779020
3810
Muchas gracias por acompañarme y nos vemos la próxima vez para su
13:02
English lesson.
187
782831
749
lección de inglés seguro.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7