How to Make a Complaint in English | 6 Simple Steps

23,760 views ・ 2022-07-06

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Most of us tend to have a negative view of complaints or making
0
230
4329
La plupart d'entre nous ont tendance à avoir une opinion négative des plaintes ou des
00:05
complaints,
1
5000
460
00:05
but then the juicer you bought stops working after just
2
5460
4700
plaintes,
mais alors l'extracteur de jus que vous avez acheté cesse de fonctionner après seulement
00:10
three uses or the flowers you ordered to celebrate a friend's
3
10170
4830
trois utilisations ou les fleurs que vous avez commandées pour célébrer l'
00:15
birthday, never got delivered, or the hotel you booked for your vacation.
4
15160
4910
anniversaire d'un ami n'ont jamais été livrées ou l' hôtel que vous avez réservé pour vos vacances. .
00:20
Didn't tell you that they're under construction right now.
5
20170
3460
Je ne vous ai pas dit qu'ils étaient en construction en ce moment.
00:24
When you're disappointed in a product service or outcome,
6
24380
3770
Lorsque vous êtes déçu par un produit, un service ou un résultat,
00:28
let's talk about how to complain in English and get results.
7
28720
3990
parlons de la façon de se plaindre en anglais et d'obtenir des résultats.
00:46
If you don't already know, I'm Annemarie with Speak Confident English,
8
46800
3500
Si vous ne le savez pas déjà, je suis Annemarie avec Speak Confident English,
00:50
everything I do here is designed to help you get the confidence you want for
9
50750
4190
tout ce que je fais ici est conçu pour vous aider à obtenir la confiance que vous souhaitez pour
00:54
your life and work in English.
10
54941
1989
votre vie et votre travail en anglais.
00:57
One way I do that is by sharing my weekly Confident English lessons,
11
57590
3020
Une façon de le faire est de partager mes leçons hebdomadaires d'anglais confiant,
01:00
where I highlight my confidence and fluency building strategies,
12
60611
3598
où je mets en évidence mes stratégies de renforcement de la confiance et de la fluidité,
01:04
targeted grammar lessons,
13
64210
2200
des leçons de grammaire ciblées
01:06
and in depth communication training,
14
66411
3479
et une formation en communication approfondie,
01:10
just like in this lesson today, while you're here,
15
70090
2800
tout comme dans cette leçon d' aujourd'hui, pendant que vous êtes ici,
01:12
make sure that you subscribe to my Speak Confident English channel.
16
72891
3469
assurez-vous que vous vous abonnez à ma chaîne Speak Confident English.
01:16
So you never miss one of these lessons.
17
76500
1980
Ainsi, vous ne manquerez jamais une de ces leçons.
01:19
Now let's get back to the art of making complaints in English and getting the
18
79420
4820
Revenons maintenant à l'art de formuler des plaintes en anglais et d'obtenir les
01:24
results that you want. In other words,
19
84241
2039
résultats que vous souhaitez. En d'autres termes,
01:26
how do you set aside those negative feelings about making a complaint
20
86780
4300
comment mettre de côté ces sentiments négatifs à l' idée de déposer une plainte
01:32
and instead learn how to complain in a way that leads to a positive
21
92020
4970
et apprendre à la place à se plaindre d'une manière qui mène à un
01:37
outcome for everyone.
22
97060
1410
résultat positif pour tout le monde.
01:38
The truth is most companies and service providers want you to be happy
23
98930
4940
La vérité est que la plupart des entreprises et des fournisseurs de services veulent que vous soyez satisfait
01:44
with their service or product. And if you complain effectively,
24
104380
3890
de leur service ou de leur produit. Et si vous vous plaignez efficacement,
01:48
it helps them to improve their customer service. Going forward.
25
108570
3650
cela les aide à améliorer leur service client. Aller de l'avant.
01:53
In this lesson today,
26
113120
980
Dans cette leçon d'aujourd'hui,
01:54
we're going to walk through six steps that allow you to make
27
114101
4919
nous allons parcourir six étapes qui vous permettront de
01:59
a complaint in English effectively.
28
119220
1960
déposer efficacement une plainte en anglais.
02:01
And along the way I'll share with you key phrases and vocabulary
29
121680
4780
Et en cours de route, je partagerai avec vous des phrases clés et du vocabulaire que
02:06
you can use to help you do that. Step. Number one,
30
126480
3380
vous pouvez utiliser pour vous aider à le faire. Marcher. Premièrement,
02:10
get your emotions out before you complain.
31
130360
3490
sortez vos émotions avant de vous plaindre.
02:14
The most successful complaints are communicated in a confident
32
134950
4460
Les plaintes les plus réussies sont communiquées de manière confiante
02:19
and calm manner. This is true.
33
139870
2940
et calme. C'est vrai.
02:22
Whether you're writing the complaint in an email or you're making the complaint
34
142840
4930
Que vous rédigiez la plainte dans un e-mail ou que vous fassiez la plainte
02:27
on the phone or face to face to do this effectively,
35
147830
4050
au téléphone ou en face à face pour le faire efficacement,
02:32
it's important to vent all your negative emotions in advance
36
152270
4690
il est important d'évacuer toutes vos émotions négatives à l'avance
02:37
to vent means to give free expression to strong emotions.
37
157780
4180
pour évacuer les moyens de donner libre expression aux émotions fortes.
02:42
And you can do this by writing out all those angry,
38
162740
4300
Et vous pouvez le faire en écrivant tous ces sentiments de colère, de
02:47
frustrated,
39
167280
833
frustration et d'
02:48
irritated feelings that you have before you actually make the complaint,
40
168300
4210
irritation que vous avez avant de porter plainte, de
02:53
get all those negative feelings out on paper, release them,
41
173169
3621
mettre tous ces sentiments négatifs sur papier, de les libérer,
02:57
and then move on to step. Number two,
42
177090
1980
puis de passer à l'étape suivante. Deuxièmement,
02:59
be clear about the result you want from making the complaint in English.
43
179980
4780
soyez clair sur le résultat que vous attendez d'une plainte en anglais.
03:05
As you prepare to make your complaint or to go through the steps I'm going to
44
185620
4460
Alors que vous vous préparez à déposer votre plainte ou à suivre les étapes, je vais
03:10
share with you next.
45
190081
833
partager avec vous ensuite.
03:11
It's important to start with being clear about the result that you
46
191750
4889
Il est important de commencer par être clair sur le résultat que vous
03:16
want to get. For example, are you seeking a refund,
47
196640
4230
voulez obtenir. Par exemple, cherchez-vous un remboursement,
03:21
a discount, an apology,
48
201470
1800
une remise, des excuses
03:24
or a replacement of something that you've bought a good question to ask
49
204250
4740
ou le remplacement de quelque chose que vous avez acheté, une bonne question à vous poser,
03:29
yourself is what will make you feel better about this situation?
50
209230
4720
c'est ce qui vous fera vous sentir mieux dans cette situation ?
03:34
It's important to identify what your goal is so that you can make that
51
214660
4800
Il est important d'identifier votre objectif afin que vous puissiez préciser cet
03:39
goal or the result that you want clear in the complaint.
52
219570
4450
objectif ou le résultat que vous souhaitez dans la plainte.
03:44
Now I'm sure I don't need to say this,
53
224920
1860
Maintenant, je suis sûr que je n'ai pas besoin de dire cela,
03:46
but I will just in case when you are identifying the result that you
54
226920
4860
mais je le ferai juste au cas où lorsque vous identifiez le résultat que vous
03:51
want, it's important,
55
231781
1159
voulez, c'est important,
03:53
that result is proportional to the problem that you experienced.
56
233250
4960
ce résultat est proportionnel au problème que vous avez rencontré.
03:59
For example,
57
239350
833
Par exemple,
04:01
a realistic result of complaining about a terrible experience at a
58
241090
5000
un résultat réaliste de se plaindre d'une mauvaise expérience dans un
04:06
restaurant might be the request of a refund or a
59
246091
4959
restaurant pourrait être la demande d'un remboursement ou d'un
04:11
credit for having another meal at the restaurant in the future.
60
251051
4069
crédit pour avoir un autre repas au restaurant à l'avenir.
04:15
For example,
61
255820
720
Par exemple,
04:16
if you've had a terrible night at a new restaurant in your neighborhood,
62
256540
3739
si vous avez passé une mauvaise nuit dans un nouveau restaurant de votre quartier,
04:20
you might say my family and I were looking forward to visiting your restaurant
63
260820
4380
vous pourriez dire que ma famille et moi avions hâte de visiter votre restaurant
04:25
this evening. And of course I understand your restaurant has just opened.
64
265201
4078
ce soir. Et bien sûr, je comprends que votre restaurant vient d'ouvrir.
04:29
You're still adjusting. However, we've had a number of negative responses,
65
269300
4970
Vous êtes encore en train de vous ajuster. Cependant, nous avons eu un certain nombre de réponses négatives,
04:34
including receiving the wrong food order,
66
274620
2810
notamment la réception d'une mauvaise commande de nourriture,
04:37
then waiting an additional 60 minutes for the order to be corrected.
67
277940
4210
puis l'attente de 60 minutes supplémentaires pour que la commande soit corrigée.
04:42
And then when our food finally arrived, it was cold.
68
282570
2980
Et puis quand notre nourriture est enfin arrivée, il faisait froid.
04:46
We'd like to give your restaurant a second chance in the future, but to do that,
69
286100
4130
Nous aimerions donner une seconde chance à votre restaurant à l'avenir, mais pour ce faire,
04:50
we'd like to request a refund on our dinner tonight.
70
290529
2571
nous aimerions demander un remboursement sur notre dîner de ce soir.
04:53
I want you to keep this example. I've just shared with you in mind,
71
293700
3560
Je veux que vous gardiez cet exemple. Je viens de partager avec vous à l'esprit, alors
04:57
as we continue through the next steps of how to make it a complaint in English
72
297640
4139
que nous continuons à travers les prochaines étapes de la façon de faire une plainte en anglais
05:02
and get the results you want.
73
302360
1500
et d'obtenir les résultats que vous voulez.
05:04
Step number three is be prepared to back up your complaint
74
304890
4080
La troisième étape est d'être prêt à sauvegarder votre plainte
05:09
here. I'm using the phrasal verb to back up. And in this context,
75
309880
4290
ici. J'utilise le verbe à particule pour sauvegarder. Et dans ce contexte,
05:14
it means to provide support,
76
314390
1780
cela signifie fournir un soutien
05:16
to provide evidence to something as you prepare to make your complaint,
77
316510
4460
, fournir des preuves de quelque chose alors que vous vous préparez à déposer votre plainte,
05:21
you'll want to be sure to have any purchase receipts or other
78
321190
4339
vous voudrez vous assurer d'avoir tous les reçus d'achat ou d'autres
05:26
documents such as an invoice or clear examples of
79
326050
4710
documents tels qu'une facture ou des exemples clairs de
05:31
poor service, a defective product,
80
331160
2760
mauvais service, un produit défectueux
05:34
or a disappointing outcome.
81
334540
1739
ou un résultat décevant.
05:37
In the example I provided with the disappointing experience at a restaurant,
82
337160
4000
Dans l'exemple que j'ai fourni avec l' expérience décevante dans un restaurant,
05:41
the evidence was referenced by reminding the server or the
83
341740
4810
la preuve a été référencée en rappelant au serveur ou au
05:46
restaurant manager of the wrong food order.
84
346551
2639
gérant du restaurant la mauvaise commande de nourriture.
05:49
The 60 minute wait for the food order to be corrected and
85
349770
4500
Les 60 minutes d'attente pour que la commande de nourriture soit corrigée et que
05:54
the food arriving cold. Now,
86
354730
2340
la nourriture arrive froide. Maintenant,
05:57
I just mentioned the person I'm complaining to.
87
357279
3201
je viens de mentionner la personne à qui je me plains.
06:00
It might be the server or the restaurant manager.
88
360860
3100
Il peut s'agir du serveur ou du gérant du restaurant.
06:04
And that leads me to step number four,
89
364100
2100
Et cela m'amène à l'étape numéro quatre,
06:07
make sure you complain to the right person to ensure a quick
90
367029
4491
assurez-vous de vous plaindre à la bonne personne pour assurer un
06:12
positive outcome.
91
372040
833
résultat positif rapide.
06:13
You want to make your complaint to the person who has the authority
92
373260
4769
Vous souhaitez déposer votre plainte auprès de la personne qui a autorité
06:18
to solve the problem at a restaurant. For example,
93
378690
3060
pour résoudre le problème dans un restaurant. Par exemple,
06:22
a server may or may not be able to make the decision of whether
94
382110
4840
un serveur peut ou non être en mesure de prendre la décision de
06:27
or not to charge you for a meal, even though you've had a bad experience.
95
387010
3620
vous facturer ou non un repas, même si vous avez eu une mauvaise expérience.
06:31
So you may need to go to someone higher up or to someone with more authority.
96
391290
4930
Vous devrez donc peut-être vous adresser à quelqu'un de plus haut placé ou à quelqu'un avec plus d'autorité.
06:37
Now, if you're not sure who is the right person to speak to,
97
397320
4780
Maintenant, si vous n'êtes pas sûr de la bonne personne à qui parler,
06:42
here are some questions you can use in English to help you identify the right
98
402650
3890
voici quelques questions que vous pouvez utiliser en anglais pour vous aider à identifier la bonne
06:46
person. Number one, who do I need to talk to,
99
406541
3639
personne. Premièrement, à qui dois-je parler
06:50
to resolve this situation? Number two,
100
410400
2930
pour résoudre cette situation ? Deuxièmement,
06:54
I'm not at all satisfied with this situation, who do I speak to,
101
414310
4219
je ne suis pas du tout satisfait de cette situation, à qui dois-je m'adresser
06:58
to resolve this issue? Number three,
102
418550
2260
pour résoudre ce problème ? Numéro trois,
07:01
who is the right person for me to speak to about my dissatisfaction and number
103
421230
4820
qui est la bonne personne à qui je dois parler de mon mécontentement et numéro
07:06
four, who on your team has the authority to resolve this problem?
104
426160
4560
quatre, qui dans votre équipe a le pouvoir de résoudre ce problème ?
07:11
Once you're clear about the result you want, the evidence you need,
105
431430
4130
Une fois que vous êtes clair sur le résultat que vous voulez, les preuves dont vous avez besoin,
07:16
and you're sure that you're speaking to the right person,
106
436060
2060
et que vous êtes sûr que vous parlez à la bonne personne,
07:18
it's time for step number five, be clear, succinct,
107
438230
4450
il est temps de passer à l'étape numéro cinq, soyez clair, succinct
07:23
and polite in your complaint. In other words,
108
443140
3340
et poli dans votre plainte. En d'autres termes,
07:26
get to the heart of the issue quickly and focus on the most important details
109
446780
4890
allez rapidement au cœur du problème et concentrez-vous sur les détails les plus importants
07:32
while you do that, maintain polite language.
110
452120
3030
pendant que vous faites cela, maintenez un langage poli.
07:35
This doesn't mean that you have to apologize for making the complaint in
111
455940
3970
Cela ne signifie pas que vous devez vous excuser d'avoir déposé la plainte en
07:39
English.
112
459911
579
anglais.
07:40
And it doesn't mean that you have to feel badly about making the complaint,
113
460490
3540
Et cela ne signifie pas que vous devez vous sentir mal à l'idée de porter plainte,
07:44
but it does mean that you should continue using words such as please
114
464690
4570
mais cela signifie que vous devez continuer à utiliser des mots tels que s'il
07:49
thank you and modals in English,
115
469990
2790
vous plaît merci et modaux en anglais,
07:52
which contribute to the overall level of politeness doing this
116
472950
4790
qui contribuent au niveau général de politesse, cela
07:57
helps to create Goodwill or the desire to help you
117
477790
4590
aide à créer La bonne volonté ou le désir de vous aider à
08:02
solve the problem. Let's take a look at three real life,
118
482470
4740
résoudre le problème. Jetons un coup d'œil à trois cas réels, des
08:07
examples of clear, succinct, polite complaints,
119
487370
4200
exemples de plaintes claires, succinctes et polies,
08:12
and some must have phrases you can use in English as well for situation.
120
492230
4540
et certains doivent avoir des phrases que vous pouvez également utiliser en anglais pour la situation.
08:16
Number one, let's imagine a mix up with your hotel reservation.
121
496771
4079
Premièrement, imaginons une confusion avec votre réservation d'hôtel.
08:21
When you go to make your complaint,
122
501400
1690
Quand vous allez déposer votre plainte,
08:23
you might say there's a problem with our room.
123
503091
2869
vous pourriez dire qu'il y a un problème avec notre chambre.
08:26
I reserved the junior suite. As you can see here from my reservation.
124
506720
4360
J'ai réservé la suite junior. Comme vous pouvez le voir ici à partir de ma réservation.
08:31
However, the room we were provided is a double room.
125
511790
3330
Cependant, la chambre qui nous a été attribuée est une chambre double.
08:36
How can this be amended?
126
516059
1101
Comment cela peut-il être modifié ?
08:37
We'd like to have a junior suite as we reserved and paid for. Now,
127
517990
4850
Nous aimerions avoir une suite junior comme nous l'avons réservé et payé. Maintenant,
08:42
let's talk about why this complaint works. First.
128
522890
4020
parlons de pourquoi cette plainte fonctionne. D'abord.
08:47
We're getting to the heart of the matter immediately,
129
527240
2790
Nous entrons immédiatement dans le vif du sujet,
08:50
rather than apologizing with I'm sorry for,
130
530210
3340
plutôt que de nous excuser avec je suis désolé,
08:53
but we go directly to the issue. There's a problem with the room.
131
533809
4271
mais nous allons directement au problème. Il y a un problème avec la chambre.
08:58
Following that a document is provided to show what the original reservation
132
538830
4970
Ensuite, un document est fourni pour montrer quelle était la réservation initiale
09:03
was. The question,
133
543860
2140
. La question,
09:06
how can this be amended maintains polite language
134
546420
4380
comment cela peut-il être modifié maintient un langage poli
09:11
rather than making a demand. For example, saying, fix this,
135
551500
3890
plutôt que de faire une demande. Par exemple, en disant, réparez cela,
09:16
we're asking a polite question with the modal can. And finally,
136
556160
4990
nous posons une question polie avec la boîte modale. Et enfin,
09:21
with this complaint, it's clear what the customer wants.
137
561260
3610
avec cette plainte, on voit clairement ce que veut le client.
09:25
They want the suite that they originally reserved.
138
565300
2850
Ils veulent la suite qu'ils avaient initialement réservée.
09:28
And now let's go onto our second example.
139
568850
2220
Et maintenant passons à notre deuxième exemple.
09:31
Imagine that a coworker or an employee has submitted something late.
140
571980
4520
Imaginez qu'un collègue ou un employé ait soumis quelque chose en retard.
09:37
When you're ready to complain about this, you could say,
141
577250
2770
Lorsque vous êtes prêt à vous plaindre à ce sujet, vous pouvez dire,
09:41
I expected this to be submitted on time. What went wrong?
142
581140
4560
je m'attendais à ce que cela soit soumis à temps. Qu'est ce qui ne s'est pas bien passé?
09:46
And how can we avoid this problem in the future in this complaint,
143
586200
4250
Et comment pouvons-nous éviter ce problème à l'avenir dans cette plainte,
09:50
it's clear what result was expected and what
144
590640
4610
il est clair quel résultat était attendu et quel
09:55
result is expected in the future.
145
595251
2199
résultat est attendu à l'avenir.
09:58
And we're maintaining polite communication.
146
598230
2460
Et nous maintenons une communication polie.
10:01
We're using a polite question to help identify what went wrong
147
601059
4311
Nous utilisons une question polie pour aider à identifier ce qui n'a pas
10:06
and working toward a solution to avoid this problem in the future.
148
606150
4170
fonctionné et nous cherchons une solution pour éviter ce problème à l'avenir.
10:11
And now for our third example of a clear, succinct complaint,
149
611260
3900
Et maintenant, pour notre troisième exemple d'une plainte claire et succincte,
10:15
let's imagine that you've just gone to the hair salon and you've gotten a bad
150
615370
4270
imaginons que vous venez d'aller chez le coiffeur et que vous avez une mauvaise
10:19
haircut. When it's time to complain. You might say,
151
619670
3410
coupe de cheveux. Quand il est temps de se plaindre. Vous pourriez dire,
10:23
I'm not satisfied with the haircut I've received.
152
623700
2859
je ne suis pas satisfait de la coupe de cheveux que j'ai reçue.
10:27
Not only is it not flattering,
153
627140
2450
Non seulement ce n'est pas flatteur,
10:30
but I can also see that one side is longer than the other.
154
630250
3820
mais je vois aussi qu'un côté est plus long que l'autre.
10:34
At the very least, I'd like to have this fixed for no extra charge,
155
634730
4300
À tout le moins, j'aimerais que cela soit corrigé sans frais supplémentaires
10:40
just as we've outlined in all the steps. So far,
156
640059
2571
, comme nous l'avons décrit dans toutes les étapes. Jusqu'à présent,
10:42
we focus immediately on the problem at hand,
157
642809
3211
nous nous concentrons immédiatement sur le problème en question,
10:46
we also provide clear evidence or support for our dissatisfaction,
158
646679
4181
nous fournissons également des preuves ou un soutien clairs de notre insatisfaction,
10:51
and we indicate what we want from making the complaint in English
159
651320
4140
et nous indiquons ce que nous voulons faire de la plainte en anglais
10:56
from start to finish. We're also using polite, assertive language.
160
656290
4850
du début à la fin. Nous utilisons également un langage poli et affirmé.
11:01
For example, in making a request for the outcome.
161
661960
4410
Par exemple, en faisant une demande de résultat.
11:07
At the very least, I'd like we're using the modal word.
162
667030
4460
À tout le moins, j'aimerais que nous utilisions le mot modal.
11:11
Once again,
163
671720
833
Encore une fois, les
11:13
modals automatically increase the level of politeness in our language.
164
673200
4250
modaux augmentent automatiquement le niveau de politesse dans notre langue.
11:18
Now that we've gone through those first five steps of how to make a complaint
165
678630
4890
Maintenant que nous avons parcouru ces cinq premières étapes pour déposer une plainte
11:23
in English, let's finish with step number six.
166
683521
3158
en anglais, terminons par la sixième étape.
11:26
And I actually consider this a bonus step because it isn't necessary,
167
686700
4900
Et je considère en fait cela comme une étape bonus car ce n'est pas nécessaire,
11:32
but it will help you effectively make a complaint.
168
692140
3539
mais cela vous aidera à porter plainte efficacement.
11:36
Use this sandwich method for goodwill.
169
696420
2900
Utilisez cette méthode sandwich pour la bonne volonté.
11:39
Perhaps you've heard of using the sandwich method when giving critical feedback
170
699790
4560
Peut-être avez-vous entendu parler de l'utilisation de la méthode sandwich pour donner des commentaires critiques
11:44
in English, this same method can be used when making a complaint.
171
704351
4199
en anglais, cette même méthode peut être utilisée pour déposer une plainte.
11:48
What this means is to start with something positive. For example,
172
708980
4540
Cela signifie qu'il faut commencer par quelque chose de positif. Par exemple,
11:53
how long you've been a customer of this company or something you like about the
173
713700
4460
depuis combien de temps vous êtes client de cette entreprise ou quelque chose que vous aimez chez l'
11:58
company doing this shows that you're being measured in your
174
718161
4559
entreprise qui fait cela, cela montre que vous êtes mesuré dans votre
12:02
complaint. In other words, you're approaching it in a thoughtful, careful way.
175
722960
4080
plainte. En d'autres termes, vous l'abordez de manière réfléchie et prudente.
12:07
Then after your positive statement,
176
727670
2530
Puis après votre déclaration positive,
12:11
you go directly to your complaint.
177
731100
2209
vous passez directement à votre réclamation.
12:13
That includes the relevant details and your request for how to fix
178
733860
4810
Cela inclut les détails pertinents et votre demande pour savoir comment y
12:18
it. What is it that you want?
179
738671
2199
remédier. Qu'est-ce que vous voulez?
12:21
And finally end on an encouraging note. For example,
180
741530
4020
Et enfin terminer sur une note encourageante. Par exemple,
12:26
I'm certain you can resolve this issue for me,
181
746530
2340
je suis certain que vous pouvez résoudre ce problème pour moi,
12:29
or I would like to continue being a customer.
182
749450
3609
ou je souhaite continuer à être client.
12:33
And I'm hopeful that you can find a resolution following this method
183
753280
4700
Et j'espère que vous pourrez trouver une solution en suivant cette méthode
12:38
helps to establish Goodwill. This is a word I've used a couple of times.
184
758110
4230
pour établir la bonne volonté. C'est un mot que j'ai utilisé plusieurs fois.
12:42
Now Goodwill means a friendly, helpful,
185
762520
3500
Maintenant, la bonne volonté signifie une attitude amicale, serviable
12:46
or cooperative attitude. And of course, when you're making a complaint,
186
766480
4930
ou coopérative. Et bien sûr, lorsque vous déposez une plainte,
12:52
you want the person you're complaining to, to want to help you.
187
772110
4300
vous voulez que la personne à qui vous vous plaignez veuille vous aider.
12:56
You want them to be cooperative and to find the best solution for you
188
776429
4621
Vous voulez qu'ils soient coopératifs et trouver la meilleure solution pour vous en
13:01
following this method helps you achieve that goal.
189
781720
2450
suivant cette méthode vous aide à atteindre cet objectif.
13:04
You saw this sandwich method demonstrated.
190
784870
3410
Vous avez vu cette méthode sandwich démontrée.
13:08
And the example I shared earlier of having a negative experience at a restaurant
191
788559
5000
Et l'exemple que j'ai partagé plus tôt d'avoir eu une expérience négative dans un restaurant
13:13
and making a complaint about it,
192
793660
1580
et de s'en plaindre,
13:15
let's revisit that to look at how the sandwich method was used. First,
193
795929
4831
reprenons cela pour voir comment la méthode du sandwich a été utilisée. Tout d'abord,
13:21
I started with something positive,
194
801000
1559
j'ai commencé par quelque chose de positif,
13:23
my family and I were looking forward to visiting your restaurant this evening.
195
803059
3971
ma famille et moi avions hâte de visiter votre restaurant ce soir.
13:27
And of course I understand your restaurant just opened and you're still
196
807770
3820
Et bien sûr, je comprends que votre restaurant vient d'ouvrir et que vous êtes encore en train de vous
13:31
adjusting.
197
811591
833
adapter.
13:32
Then I moved on to making the complaint in English with my examples.
198
812900
4210
Ensuite, je suis passé à faire la plainte en anglais avec mes exemples.
13:37
Here's what I said. However,
199
817929
2021
Voici ce que j'ai dit. Cependant,
13:40
we've had a number of negative experiences this evening,
200
820480
3550
nous avons eu un certain nombre d' expériences négatives ce soir,
13:44
including receiving the wrong food order,
201
824490
2410
notamment recevoir la mauvaise commande de nourriture,
13:47
then waiting 60 minutes for it to be corrected.
202
827250
2490
puis attendre 60 minutes pour qu'elle soit corrigée.
13:50
And then when we finally received our food, it was cold.
203
830360
3100
Et puis quand nous avons enfin reçu notre nourriture, il faisait froid.
13:54
Then after I made that complaint,
204
834410
1890
Puis après avoir fait cette plainte,
13:56
I ended on an encouraging note with the result that I
205
836580
4800
j'ai terminé sur une note encourageante avec le résultat que je
14:01
wanted as well. We'd like to give your restaurant a second chance in the future,
206
841381
4989
voulais aussi. Nous aimerions donner une seconde chance à votre restaurant à l'avenir,
14:07
but to do that, we'd like to request a refund for our dinner tonight.
207
847070
4060
mais pour ce faire, nous aimerions demander un remboursement pour notre dîner de ce soir.
14:12
Now that you have these six steps for how to make a complaint in English
208
852070
4420
Maintenant que vous avez ces six étapes pour réussir à déposer une plainte en
14:16
successfully and get the results you want, let's practice.
209
856491
3879
anglais et obtenir les résultats souhaités, pratiquons-le.
14:21
Think for a moment about a situation you had recently that made you want to
210
861260
4780
Pensez un instant à une situation que vous avez vécue récemment et qui vous a donné envie de vous
14:26
complain. Perhaps it was a late delivery, a disappointing experience,
211
866280
4880
plaindre. Peut-être s'agissait-il d'une livraison tardive, d'une expérience décevante
14:31
or an order mix up.
212
871900
1420
ou d'une erreur de commande.
14:33
How would you use the strategies and phrases you've learned today to complain
213
873780
4740
Comment utiliseriez-vous les stratégies et les phrases que vous avez apprises aujourd'hui pour vous plaindre
14:38
in English and get the results that you want,
214
878580
3370
en anglais et obtenir les résultats que vous souhaitez,
14:42
write it down and then share it with me.
215
882560
2950
écrivez-les et partagez-les avec moi.
14:46
You can share your example complaint in the comment section below,
216
886010
4100
Vous pouvez partager votre exemple de plainte dans la section des commentaires ci-dessous,
14:50
and while you're there,
217
890770
950
et pendant que vous y êtes,
14:51
make sure to review examples from other students in the Speak Confident
218
891721
4119
assurez-vous de consulter les exemples d' autres étudiants de la communauté Speak Confident
14:55
Englishcommunity.
219
895841
280
English.
14:56
This will help you think about how you can adapt what you've learned and
220
896121
4719
Cela vous aidera à réfléchir à la manière dont vous pouvez adapter ce que vous avez appris et
15:01
use these phrases in the future to effectively make complaints in English.
221
901500
4180
utiliser ces expressions à l'avenir pour déposer efficacement des plaintes en anglais.
15:05
No matter what you're complaining about.
222
905681
1879
Peu importe de quoi vous vous plaignez.
15:07
If you found this lesson useful to you today,
223
907561
3069
Si vous avez trouvé cette leçon utile pour vous aujourd'hui,
15:10
I would love to know you can let me know by giving this a thumbs up here on
224
910631
4719
j'aimerais savoir que vous pouvez me le faire savoir en donnant un coup de pouce ici sur
15:15
YouTube, and don't forget to subscribe to this channel.
225
915351
3039
YouTube, et n'oubliez pas de vous abonner à cette chaîne.
15:18
So you never miss one of my Confident Englishlessons.
226
918391
2719
Ainsi, vous ne manquerez jamais une de mes leçons d'anglais confiant.
15:21
Thank you so much for joining me today.
227
921111
2559
Merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui.
15:23
And I look forward to seeing you next time.
228
923671
1919
Et j'ai hâte de vous voir la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7