Vocabulary for English Conversation on Artificial Intelligence (AI)

39,424 views ・ 2024-01-24

Speak Confident English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I know you've noticed the nonstop hype, excitement,
0
485
4000
Je sais que vous avez remarqué le battage médiatique, l'enthousiasme
00:04
and panic over the topic of artificial intelligence or AI.
1
4945
4700
et la panique incessants autour du sujet de l' intelligence artificielle ou de l'IA.
00:09
This past year, it's everywhere. In fact, recently,
2
9715
4210
L’année dernière, c’est partout. En fait, récemment,
00:14
AI scientist, Fei-Fei Li said,
3
14345
1820
le scientifique en IA Fei-Fei Li a déclaré :
00:16
"I would call this an inflection moment." An inflection moment is when
4
16725
4840
« J’appellerais cela un moment d’inflexion ». Un moment d’inflexion se produit lorsqu’un
00:21
a significant change occurs. It's a turning point.
5
21725
3840
changement significatif se produit. C'est un tournant.
00:26
It describes a sudden noticeable or important change
6
26265
4860
Il décrit un changement soudain, notable ou important,
00:31
in an industry. For example, of course, artificial intelligence isn't new.
7
31225
4460
dans une industrie. Par exemple, bien entendu, l’ intelligence artificielle n’est pas nouvelle.
00:35
In fact, the first time that term was used was in the 1950s,
8
35925
4280
En fait, ce terme a été utilisé pour la première fois dans les années 1950,
00:40
and most of us use AI every day. For example,
9
40745
4300
et la plupart d’entre nous utilisent l’IA quotidiennement. Par exemple,
00:45
if you use facial recognition to open your smartphone or if you use an
10
45545
4820
si vous utilisez la reconnaissance faciale pour ouvrir votre smartphone ou si vous utilisez une
00:50
app to check your spelling and grammar before you click send on an email.
11
50425
4500
application pour vérifier votre orthographe et votre grammaire avant de cliquer sur envoyer un e-mail.
00:55
If you sometimes say, Hey,
12
55505
1980
Si vous dites parfois Hé,
00:57
Siri or Alexa for a voice prompt,
13
57675
3090
Siri ou Alexa pour une invite vocale,
01:01
or if you click a Netflix recommendation based on your previous viewing.
14
61225
4859
ou si vous cliquez sur une recommandation Netflix basée sur votre visionnage précédent.
01:06
These are all examples of AI in our everyday lives,
15
66694
3791
Ce sont tous des exemples d’ IA dans notre vie quotidienne,
01:11
but what is new is how much we society
16
71145
4500
mais ce qui est nouveau, c’est à quel point nous
01:16
are talking about it now.
17
76025
1180
en parlons maintenant dans la société.
01:17
It's even a hot topic of conversation in my Confident Women
18
77265
4500
C'est même un sujet de conversation brûlant dans ma communauté de femmes confiantes
01:21
Community. Now, I am not an expert in the AI industry,
19
81766
4519
. Maintenant, je ne suis pas un expert de l'industrie de l'IA,
01:26
but what I can share with you is the vocabulary,
20
86745
2900
mais ce que je peux partager avec vous, c'est le vocabulaire,
01:29
the words and phrases English speakers are using to discuss this topic
21
89705
4820
les mots et les expressions que les anglophones utilisent pour discuter de ce sujet
01:35
in conversations, in newspaper articles, on podcasts, and so on.
22
95145
4660
dans des conversations, dans des articles de journaux , sur des podcasts, etc.
01:40
I want you to have the vocabulary you need to participate in these
23
100485
4360
Je veux que vous disposiez du vocabulaire dont vous avez besoin pour participer à ces
01:44
conversations and to confidently contribute your thoughts,
24
104846
4599
conversations et pour exprimer en toute confiance vos réflexions,
01:49
your concerns,
25
109755
1250
vos préoccupations et
01:51
your excitement as AI impacts your world.
26
111155
3770
votre enthousiasme face à l’impact de l’IA sur votre monde.
01:55
That's exactly why I am sharing this lesson with you today and this Confident
27
115465
4380
C'est exactement pourquoi je partage cette leçon avec vous aujourd'hui et cette
01:59
English lesson.
28
119846
539
leçon d'anglais confiant.
02:00
You're going to learn the vocabulary being used now to have
29
120385
4580
Vous allez apprendre le vocabulaire utilisé actuellement pour avoir des
02:04
conversations on the age and novelty of AI,
30
124966
4119
conversations sur l' âge et la nouveauté de l'IA,
02:09
the pros of AI and its benefits,
31
129945
3220
les avantages de l'IA et ses avantages,
02:13
the cons of AI and the fears we might have, and finally,
32
133705
4380
les inconvénients de l'IA et les craintes que nous pourrions avoir, et enfin,
02:18
the role AI currently plays in our lives and its possible future.
33
138345
4540
le rôle que joue actuellement l'IA dans nos vies et son avenir possible.
02:36
Before we go any further, if this is your first time here, welcome.
34
156785
4420
Avant d'aller plus loin, si c'est votre première fois ici, bienvenue.
02:41
I'm Annemarie, an English confidence and fluency coach.
35
161665
2740
Je m'appelle Annemarie, coach de confiance et de maîtrise de l'anglais.
02:45
Everything I do is designed to help you get the confidence you want for your
36
165215
4310
Tout ce que je fais est conçu pour vous aider à acquérir la confiance que vous souhaitez pour votre
02:49
life and work in English.
37
169526
1159
vie et votre travail en anglais.
02:51
If you'd love to get more free resources and lessons for me,
38
171525
3000
Si vous souhaitez obtenir davantage de ressources et de leçons gratuites pour moi,
02:54
including additional lessons that help you have meaningful conversations in
39
174526
4518
y compris des leçons supplémentaires qui vous aident à avoir des conversations significatives en
02:59
English, you can find them all at my Speak Confident English website.
40
179130
3835
anglais, vous pouvez toutes les trouver sur mon site Web Speak Confident English.
03:03
While you're there,
41
183215
833
Pendant que vous y êtes,
03:04
I recommend that you download my in-depth training called How to Get the
42
184085
4400
je vous recommande de télécharger ma formation approfondie intitulée Comment avoir la
03:08
Confidence to Say What You Want In English. In that training,
43
188486
3319
confiance nécessaire pour dire ce que vous voulez en anglais. Dans cette formation,
03:12
I share with you my number one strategy for confidence and
44
192044
4441
je partage avec vous ma stratégie numéro un pour renforcer la confiance et la
03:16
fluency building to start this lesson.
45
196635
2450
fluidité pour commencer cette leçon.
03:19
I want to get clear on the precise definition of AI and
46
199685
4960
Je veux être clair sur la définition précise de l’IA et
03:24
talk about why this lesson right now. So first,
47
204794
4171
expliquer pourquoi cette leçon est présente maintenant. Alors d’abord,
03:29
what exactly is artificial intelligence?
48
209115
2610
qu’est-ce que l’intelligence artificielle exactement ?
03:32
If you've been afraid to ask that question out loud, you're not alone.
49
212264
4141
Si vous avez eu peur de poser cette question à voix haute, vous n'êtes pas seul. De
03:36
There are many people who keep hearing about AI,
50
216455
4310
nombreuses personnes entendent parler de l’IA,
03:40
but they're not really sure what that means. So here's exactly what it is.
51
220785
4620
mais ne savent pas vraiment ce que cela signifie. Voici donc exactement ce que c'est. L'
03:46
Artificial intelligence is a technology developed to simulate or
52
226565
4360
intelligence artificielle est une technologie développée pour simuler ou
03:51
imitate human intelligence through computer systems.
53
231315
3810
imiter l'intelligence humaine via des systèmes informatiques.
03:56
This refers to a machine's ability to perform cognitive
54
236195
4530
Cela fait référence à la capacité d’une machine à exécuter
04:01
functions. These are the functions you might use for reasoning,
55
241205
3840
des fonctions cognitives. Ce sont les fonctions que vous pouvez utiliser pour raisonner,
04:05
problem solving, learning something new,
56
245435
2730
résoudre des problèmes, apprendre quelque chose de nouveau
04:08
or communicating with natural language. So why this lesson?
57
248705
4740
ou communiquer avec le langage naturel. Alors pourquoi cette leçon ?
04:13
Right now? Without a doubt,
58
253615
2310
Tout de suite? Sans aucun doute,
04:16
the advancement and conversations around AI are evolving
59
256025
4780
les progrès et les conversations autour de l’IA évoluent
04:20
rapidly almost every day. It seems there's some new change, update,
60
260806
4919
rapidement presque chaque jour. Il semble qu'il y ait un nouveau changement, une mise à jour
04:25
or policy. Staying informed on this topic can help you adapt to changes,
61
265745
4980
ou une nouvelle politique. Rester informé sur ce sujet peut vous aider à vous adapter aux changements, à
04:31
make informed decisions,
62
271275
2050
prendre des décisions éclairées
04:33
and participate in conversations on the topic of AI.
63
273985
4220
et à participer à des conversations sur le thème de l'IA.
04:38
Moreover,
64
278725
710
De plus,
04:39
knowing about AI allows you to better understand the
65
279435
4490
connaître l’IA vous permet de mieux comprendre le
04:44
expanding vocabulary in the English language around this topic.
66
284475
3610
vocabulaire croissant de la langue anglaise autour de ce sujet.
04:48
It also helps you to understand the shifts occurring in
67
288785
4780
Il vous aide également à comprendre les changements qui se produisent dans
04:53
English language culture as AI influences our present and
68
293566
4999
la culture anglophone alors que l’ IA influence notre présent et notre
04:58
future.
69
298566
833
avenir.
04:59
I want you to have the vocabulary you need to speak to this issue,
70
299565
4160
Je veux que vous disposiez du vocabulaire dont vous avez besoin pour aborder cette question,
05:04
and as the industry evolves, I'll add new lessons on this topic Accordingly,
71
304345
4460
et à mesure que l'industrie évolue, j'ajouterai de nouvelles leçons sur ce sujet. En conséquence,
05:09
as we continue through this lesson,
72
309225
1460
à mesure que nous poursuivons cette leçon,
05:11
I'm going to use a very conversational approach and I'll be highlighting the key
73
311105
4900
je vais utiliser une approche très conversationnelle et Je vais souligner le
05:16
vocabulary English speakers are using right now to talk about AI.
74
316135
4790
vocabulaire clé que les anglophones utilisent actuellement pour parler de l'IA.
05:21
Specifically when we talk about the length of time AI has existed,
75
321404
3921
Plus particulièrement lorsque nous parlons de la durée d’existence de l’IA
05:25
as well as why it feels so new right now.
76
325904
2861
et de la raison pour laquelle elle semble si nouvelle en ce moment.
05:29
All highlight language we use to talk about the pros of AI and the
77
329385
4579
Tous mettent en avant le langage que nous utilisons pour parler des avantages de l’IA et des
05:33
potential benefits we might experience.
78
333965
1880
avantages potentiels dont nous pourrions bénéficier.
05:36
We'll talk about the cons and the fears we might have,
79
336495
3870
Nous parlerons des inconvénients et des craintes que nous pourrions avoir,
05:40
and I'll end with the role of AI in our current lives and possibly in the
80
340904
4941
et je terminerai par le rôle de l'IA dans nos vies actuelles et éventuellement
05:45
future. So point number one. As I mentioned earlier,
81
345846
3519
futures. Donc point numéro un. Comme je l’ai mentionné plus tôt, l’
05:50
AI isn't new.
82
350185
1020
IA n’est pas nouvelle.
05:52
It definitely feels new to many of us with all the buzz happening around this
83
352105
4580
Cela semble définitivement nouveau pour beaucoup d’entre nous avec tout le buzz autour de ce
05:56
topic, but as I highlighted,
84
356686
2159
sujet, mais comme je l’ai souligné,
05:59
this term was originally used in the 1950s.
85
359355
2810
ce terme a été utilisé à l’origine dans les années 1950.
06:03
Progress in this industry was slow until scientists greenlit
86
363205
4800
Les progrès dans cette industrie ont été lents jusqu'à ce que les scientifiques donnent le feu vert à
06:08
a new idea. Neural networks.
87
368485
2320
une nouvelle idée. Les réseaux de neurones.
06:11
Let me pause here to talk about some of the vocabulary I just used to greenlight
88
371464
4781
Permettez-moi de faire une pause ici pour parler d'une partie du vocabulaire que je viens d'utiliser pour donner le feu vert à
06:16
something means to give permission to move forward or go ahead with
89
376246
4679
quelque chose, ce qui signifie donner la permission d'avancer ou d'aller de l'avant avec
06:20
something, usually with a project.
90
380926
1799
quelque chose, généralement avec un projet.
06:23
A neural network is a mathematical system that learns
91
383685
4680
Un réseau de neurones est un système mathématique qui acquiert des
06:28
skills by finding statistical patterns in data,
92
388505
3459
compétences en trouvant des modèles statistiques dans les données,
06:32
and they're inspired by the connections between neurons in the human brain.
93
392585
4660
et qui s'inspire des connexions entre les neurones du cerveau humain.
06:38
When scientists greenlit this new idea,
94
398035
2890
Lorsque les scientifiques ont donné le feu vert à cette nouvelle idée,
06:41
it gave way to systems such as Alexa, Siri,
95
401505
4540
elle a cédé la place à des systèmes tels qu'Alexa, Siri
06:46
and a more powerful version of Google Translate.
96
406545
2980
et une version plus puissante de Google Translate.
06:50
The next big shift came when tech companies began building large
97
410105
4900
Le prochain grand changement s’est produit lorsque les entreprises technologiques ont commencé à créer de grands
06:55
language models.
98
415365
833
modèles linguistiques.
06:56
These are neural networks that are trained on vast
99
416615
4310
Il s'agit de réseaux de neurones entraînés sur de grandes
07:01
amounts of internet texts and data such as
100
421154
4171
quantités de textes et de données Internet tels que
07:05
Wikipedia and blogs.
101
425555
1290
Wikipédia et les blogs.
07:07
Let's talk a little bit more about what a language model is because this is a
102
427575
3950
Parlons un peu plus de ce qu'est un modèle de langage car c'est un
07:11
term that is used often in conversations on ai.
103
431526
3079
terme qui est souvent utilisé dans les conversations sur l'IA.
07:15
To understand a language model,
104
435065
1980
Pour comprendre un modèle de langage,
07:17
we need to go back to understanding a neural network. Again,
105
437065
4580
nous devons revenir à la compréhension d'un réseau de neurones. Encore une fois,
07:21
a neural network is a mathematical system that learns skills by finding
106
441805
4960
un réseau neuronal est un système mathématique qui acquiert des compétences en trouvant
07:27
statistical patterns in data.
107
447155
1810
des modèles statistiques dans les données.
07:29
A language model is a neural network that learns new skills
108
449605
4360
Un modèle linguistique est un réseau neuronal qui acquiert de nouvelles compétences
07:34
by analyzing texts from the internet.
109
454545
2620
en analysant des textes sur Internet.
07:37
Examples of this include predicting the next word in a pattern,
110
457885
3560
Des exemples de cela incluent prédire le mot suivant dans un modèle,
07:41
writing computer code,
111
461795
1410
écrire du code informatique,
07:43
having conversations and writing prose. Over time,
112
463465
4740
avoir des conversations et écrire de la prose. Au fil du temps, les
07:48
newer generations of artificial intelligence gobbled up information
113
468535
4350
nouvelles générations d’ intelligence artificielle ont englouti des informations
07:53
and learned to perform more sophisticated tasks to gobble
114
473505
4900
et ont appris à effectuer des tâches plus sophistiquées pour
07:58
up something means to use or eat it quickly.
115
478406
3039
engloutir quelque chose, ce qui signifie l’ utiliser ou le manger rapidement.
08:02
These next generation AI models are what we now call
116
482095
4470
Ces modèles d’IA de nouvelle génération sont ce que nous appelons désormais
08:06
generative ai.
117
486735
1190
l’IA générative. L'
08:08
Generative AI is a technology that creates new content.
118
488495
4350
IA générative est une technologie qui crée de nouveaux contenus.
08:13
It can create content such as text images and computer code,
119
493505
4700
Il peut créer du contenu tel que du texte, des images et du code informatique,
08:18
for example.
120
498225
833
par exemple.
08:19
All of this comes from trained neural networks that have analyzed
121
499585
4820
Tout cela provient de réseaux de neurones entraînés qui ont analysé les
08:24
information on the internet.
122
504475
1770
informations sur Internet.
08:26
I think it's always helpful to have examples along with definitions.
123
506965
3600
Je pense qu'il est toujours utile d'avoir des exemples accompagnés de définitions.
08:31
So here are a few common examples of generative ai,
124
511145
3860
Voici donc quelques exemples courants d'IA générative,
08:35
Alexa ChatGPT, Google Assistant, and Google Bard.
125
515775
4110
Alexa ChatGPT, Google Assistant et Google Bard.
08:40
These technologies spit out responses to requests
126
520415
4750
Ces technologies crachent des réponses à des demandes
08:45
or prompts for information to spit out a response means to quickly
127
525485
4760
ou des invites d'informations pour cracher une réponse, c'est-à-dire
08:50
produce an answer or a response. You might, for example,
128
530275
3970
produire rapidement une réponse ou une réponse. Vous pouvez, par exemple,
08:54
enter a prompt into chatGPT asking for an overview on a recent
129
534495
4710
saisir une invite dans chatGPT demandant un aperçu d'une
08:59
government policy or a book summary,
130
539206
2559
politique gouvernementale récente ou un résumé d'un livre,
09:02
or the best way to grow a particular house plant and instantly receive a
131
542025
4500
ou la meilleure façon de cultiver une plante d'intérieur particulière et recevoir instantanément une
09:06
response.
132
546765
810
réponse.
09:07
Other generative AI systems have been developed to specialize in a immersive
133
547575
4750
D'autres systèmes d'IA générative ont été développés pour se spécialiser dans les
09:13
augmented reality experiences, database analysis and summarization,
134
553115
4930
expériences immersives de réalité augmentée, l' analyse et la synthèse de bases de données, le
09:18
mental health support, health diagnosis, and so much more.
135
558385
4580
soutien à la santé mentale, le diagnostic de santé et bien plus encore.
09:23
Now that we have this general sense of where AI came from and some of the core
136
563745
4500
Maintenant que nous avons une idée générale de l' origine de l'IA et de certains des concepts de base
09:28
concepts,
137
568365
833
,
09:29
let's move on to talking about the pros of AI and its possible
138
569335
4590
passons aux avantages de l'IA et à ses
09:34
benefits, and again,
139
574245
1480
avantages possibles. Encore une fois,
09:35
the most important part of what I want to share with you is the core vocabulary
140
575745
4340
la partie la plus importante de ce que je souhaite partager avec vous est la suivante : le vocabulaire de base que
09:40
you can use in talking about this with others.
141
580145
2140
vous pouvez utiliser pour en parler avec les autres.
09:43
If you're a big fan of artificial intelligence or you love talking about the
142
583265
4500
Si vous êtes un grand fan de l' intelligence artificielle ou si vous aimez parler de ses
09:48
possible benefits,
143
588045
833
avantages possibles,
09:49
here are the pros you might highlight and the language you would use in English
144
589635
4530
voici les avantages que vous pourriez mettre en avant et la langue que vous utiliseriez en anglais
09:54
to do so. First,
145
594166
1439
pour ce faire. Premièrement, l’
09:55
AI already plays a pivotal role in our lives in how we work, create,
146
595985
4580
IA joue déjà un rôle central dans nos vies dans la façon dont nous travaillons, créons,
10:00
think, search, interact process, and more.
147
600775
3670
pensons, recherchons, interagissons, et bien plus encore.
10:04
If something has a pivotal role in our lives,
148
604985
2540
Si quelque chose joue un rôle central dans nos vies,
10:07
it means that it has a critical or vitally important position,
149
607985
3940
cela signifie qu'il occupe une place critique ou d'une importance vitale,
10:12
whether it's at work, home, or school.
150
612395
2530
que ce soit au travail, à la maison ou à l'école.
10:15
The use of AI fosters creativity by freeing up your mind space
151
615425
4860
L'utilisation de l'IA favorise la créativité en libérant votre espace mental
10:20
or mental capacity, for example,
152
620425
2580
ou vos capacités mentales. Par exemple,
10:23
by making some of your tasks more efficient in accurate,
153
623065
3020
en rendant certaines de vos tâches plus efficaces et plus précises,
10:26
it frees up time for you to then focus on high level
154
626625
4820
cela vous libère du temps pour vous concentrer ensuite sur une
10:31
creative thinking or strategic thinking. For example,
155
631845
3320
pensée créative ou une réflexion stratégique de haut niveau. Par exemple, l’
10:35
AI can help to provide a more accurate diagnosis in healthcare,
156
635825
3420
IA peut aider à fournir un diagnostic plus précis dans le domaine des soins de santé, à
10:39
spark creative ideas in a meeting,
157
639775
1790
susciter des idées créatives lors d’une réunion, à
10:42
provide a tailored personalized learning plan for a student.
158
642195
4290
fournir un plan d’apprentissage personnalisé sur mesure à un étudiant.
10:47
It can quickly analyze a vast amount of user feedback,
159
647385
3900
Il peut analyser rapidement une grande quantité de commentaires des utilisateurs,
10:51
enhance safety and efficiency on roads, personalized marketing,
160
651675
4730
améliorer la sécurité et l'efficacité sur les routes, personnaliser le marketing,
10:57
minimize human error, and more.
161
657445
2000
minimiser les erreurs humaines, et bien plus encore.
10:59
The meteoric rise of generative AI and its widespread
162
659865
4540
L’essor fulgurant de l’ IA générative et son
11:04
acceptance.
163
664695
833
acceptation généralisée.
11:06
Speak to society's desire for a modern tool that allows us
164
666015
4870
Parlez du désir de la société d' un outil moderne qui nous permette
11:10
to have more balance, efficiency and innovation.
165
670886
3239
d'avoir plus d'équilibre, d'efficacité et d'innovation.
11:14
If something has widespread acceptance,
166
674745
2620
Si quelque chose est largement accepté,
11:17
it means there's a general agreement that something should be included or that
167
677745
4500
cela signifie qu'il existe un accord général sur le fait que quelque chose devrait être inclus ou que
11:22
something is right. Now with all those benefits of AI,
168
682246
4159
quelque chose est juste. Avec tous ces avantages de l’IA,
11:26
there are definitely some potential drawbacks and reasonable fears.
169
686615
4670
il existe certainement des inconvénients potentiels et des craintes raisonnables.
11:32
Well, we're not sure if AI is going to overtake humanity.
170
692115
4210
Eh bien, nous ne savons pas si l’IA va dépasser l’humanité.
11:36
In other words, become the most dominant form of intelligence on earth.
171
696545
4139
En d’autres termes, devenir la forme d’intelligence la plus dominante sur terre.
11:41
There are some cons we should address. At its extreme,
172
701215
4390
Il y a certains inconvénients que nous devrions aborder. À l’extrême,
11:46
AI threatens to replace humans in the workforce.
173
706304
2301
l’IA menace de remplacer les humains sur le marché du travail.
11:49
That threat is a real concern, and at least in the short term,
174
709755
4049
Cette menace est une réelle préoccupation, et au moins à court terme,
11:53
while there are certainly tasks that can be delegated to ai,
175
713815
3910
même si certaines tâches peuvent certainement être déléguées à l'IA,
11:58
it's more likely that employers will seek out job candidates
176
718275
4370
il est plus probable que les employeurs recherchent des candidats
12:03
who have up to date AI skills.
177
723105
2460
possédant des compétences à jour en IA. Malheureusement,
12:06
As AI normalization continues, unfortunately,
178
726225
4140
à mesure que la normalisation de l’IA se poursuit,
12:10
this could result in forcing out those who struggle in
179
730875
4450
cela pourrait avoir pour conséquence d’ évincer ceux qui ont du mal à
12:15
adapting to this changing environment.
180
735804
1761
s’adapter à cet environnement changeant.
12:18
In addition to the potential for job loss, AI isn't foolproof.
181
738425
4620
Outre le risque de perte d’emploi, l’IA n’est pas infaillible.
12:23
It occasionally produces what we call hallucinations.
182
743705
2979
Cela produit parfois ce que nous appelons des hallucinations.
12:27
A hallucination in this context is incorrect
183
747525
4159
Une hallucination dans ce contexte est une
12:31
information generated by AI but presented as fact,
184
751995
4570
information incorrecte générée par l’ IA mais présentée comme un fait,
12:37
and of course, this can be dangerous when information isn't fact checked.
185
757304
4901
et bien sûr, cela peut être dangereux lorsque les informations ne sont pas vérifiées.
12:42
This particular problem can occur when an AI entity is trained
186
762835
4530
Ce problème particulier peut survenir lorsqu'une entité d'IA est formée
12:47
on old limited low quality data,
187
767705
3700
sur d'anciennes données limitées de faible qualité
12:52
and in the analysis of that old limited low quality data,
188
772184
4301
et que, lors de l'analyse de ces anciennes données limitées de faible qualité,
12:57
it generates what it considers to be an accurate response,
189
777145
4659
elle génère ce qu'elle considère comme une réponse précise,
13:02
although that may not be the case. Moreover,
190
782605
2800
même si cela peut ne pas être le cas. De plus,
13:05
when someone requests information or enters a prompt that is
191
785515
4570
lorsque quelqu'un demande des informations ou saisit une invite qui
13:10
unclear, uses slang or idioms or isn't concise,
192
790395
4289
n'est pas claire, utilise de l'argot ou des expressions idiomatiques ou n'est pas concise,
13:15
it can cause further confusion. In the end,
193
795345
3220
cela peut créer davantage de confusion. En fin de compte,
13:18
these hallucinations can perpetuate significant harm by spreading
194
798615
4830
ces hallucinations peuvent perpétuer des dommages importants en diffusant de la
13:23
disinformation to perpetuate means to make an undesired
195
803505
4660
désinformation pour perpétuer des moyens permettant de perpétuer une
13:28
situation or an unfounded belief continue in addition to the
196
808605
5000
situation indésirable ou une croyance infondée en plus de la
13:33
threat to jobs and these hallucinations.
197
813606
2839
menace pour les emplois et de ces hallucinations.
13:36
Another possible area of harm is the ability for AI to
198
816915
4250
Un autre domaine de danger possible est la capacité de l'IA à
13:41
impersonate individuals or create fake identities when instructed to do so,
199
821475
4970
usurper l'identité d'individus ou à créer de fausses identités lorsqu'on lui demande de le faire, à
13:47
to impersonate means to pretend to be another person,
200
827145
3580
usurper l'identité d'une autre personne,
13:50
whether it's out of a desire to entertain or to deceive,
201
830726
4399
que ce soit par désir de divertir ou de tromper,
13:55
this could create greater chances of identity theft and it blurs
202
835755
4890
cela pourrait créer de plus grandes chances. d'usurpation d'identité et brouille
14:00
the lines between right and wrong, real and fake.
203
840646
3759
les frontières entre le bien et le mal, le vrai et le faux.
14:05
In other words,
204
845184
833
En d’autres termes,
14:06
it can erode or destroy the confidence and credibility
205
846385
4780
cela peut éroder ou détruire la confiance et la crédibilité
14:11
in someone or something.
206
851665
1740
envers quelqu’un ou quelque chose.
14:14
I talked briefly about the type of data fed to AI,
207
854245
3960
J'ai parlé brièvement du type de données transmises à l'IA,
14:18
and I want to elaborate on that a bit.
208
858225
1820
et je souhaite développer un peu ce point.
14:20
There are concerns about where data comes from and copyright
209
860695
4870
Il existe des inquiétudes quant à la provenance des données et à la violation du droit d'auteur
14:25
infringement.
210
865566
833
. Il
14:27
Copyright infringement occurs when content protected by
211
867155
4730
y a violation du droit d'auteur lorsqu'un contenu protégé par le
14:32
copyright is used without permission or when it violates the
212
872075
4730
droit d'auteur est utilisé sans autorisation ou lorsqu'il viole les
14:36
rights granted. Now, with all of these pros and cons,
213
876806
4479
droits accordés. Or, avec tous ces avantages et inconvénients,
14:42
society is still at odds with the regulations that should
214
882035
4890
la société est toujours en désaccord avec les réglementations qui devraient
14:46
be put in place to be at odds with something means to be in conflict.
215
886926
4519
être mises en place pour être en contradiction avec quelque chose, cela signifie être en conflit.
14:51
There isn't agreement on the policies or regulations that should be
216
891695
4510
Il n'y a pas d'accord sur les politiques ou les réglementations qui devraient être
14:56
implemented. As AI continues to evolve at lightning speed,
217
896206
4599
mises en œuvre. Alors que l’IA continue d’évoluer à une vitesse fulgurante,
15:01
governments question whether current regulations are effective
218
901355
4450
les gouvernements se demandent si les réglementations actuelles sont efficaces
15:06
in balancing the need for innovation and safeguarding
219
906145
4900
pour équilibrer le besoin d’ innovation et protéger
15:11
the public from harm now and in the future.
220
911345
2620
le public contre les dangers actuels et futurs.
15:14
And that brings me to our fourth point that we're going to talk about today.
221
914665
3460
Et cela m'amène à notre quatrième point dont nous allons parler aujourd'hui.
15:18
Along with the key vocabulary,
222
918535
1630
Outre le vocabulaire clé,
15:20
you need the current role of AI and its possible future.
223
920185
3940
vous avez besoin du rôle actuel de l’IA et de son avenir possible.
15:24
As the world of AI continues to evolve,
224
924945
2340
À mesure que le monde de l’IA continue d’évoluer,
15:28
so too does the conversation around ethical concerns.
225
928345
3180
les discussions autour des préoccupations éthiques évoluent également.
15:31
An ethical concern is any circumstance in which a moral
226
931905
4300
Une préoccupation éthique est toute circonstance dans laquelle un
15:36
conflict exists. In just this last year,
227
936725
2720
conflit moral existe. L'année dernière seulement,
15:39
we've seen the rise of new tech empires and leaders in every field race
228
939735
4950
nous avons assisté à la montée de nouveaux empires technologiques et de leaders dans chaque course sur le terrain
15:44
to embrace this technology. On top of that,
229
944905
3180
pour adopter cette technologie. En plus de cela,
15:48
the introduction of ChatGPT to the mainstream has produced
230
948265
4740
l’introduction de ChatGPT dans le grand public a produit
15:53
new schools of thought and it continues to reshape our society as
231
953065
4940
de nouvelles écoles de pensée et continue de remodeler notre société au moment où
15:58
we speak.
232
958006
833
nous parlons.
15:59
When something is introduced to the mainstream or accepted by the
233
959075
4610
Lorsque quelque chose est introduit dans le courant dominant ou accepté par le
16:03
mainstream, it means the ideas, attitudes,
234
963686
3039
courant dominant, cela signifie que les idées, les attitudes
16:06
and activities are perceived as normal or conventional at
235
966726
4919
et les activités sont perçues comme normales ou conventionnelles à
16:11
this particular point in time.
236
971646
1399
ce moment précis.
16:13
There's no way for me to fully predict how
237
973275
4570
Je n’ai aucun moyen de prédire pleinement comment l’
16:18
AI will influence our lives going forward. However,
238
978185
3140
IA influencera nos vies à l’avenir. Cependant,
16:21
what I can share is a mindset and the language I
239
981435
4770
ce que je peux partager, c’est un état d’esprit et le langage que
16:26
hear many others using.
240
986206
1799
j’entends beaucoup d’autres utiliser.
16:28
As we think about the best way to use AI in our lives right now,
241
988545
4580
Alors que nous réfléchissons actuellement à la meilleure façon d’utiliser l’IA dans nos vies,
16:33
we can harness its potential to improve quality of life,
242
993825
4020
nous pouvons exploiter son potentiel pour améliorer la qualité de vie,
16:37
particularly if we view AI as an extension or
243
997846
4719
en particulier si nous considérons l’ IA comme une extension ou
16:42
a tool that enhances our abilities rather than
244
1002765
4440
un outil qui améliore nos capacités plutôt que de
16:47
replacing our abilities to harness means to bring something
245
1007675
4930
remplacer nos capacités à exploiter des moyens. mettre quelque chose
16:52
into control in order to have power or control over it. Now,
246
1012915
4490
sous contrôle afin d’en avoir le pouvoir ou le contrôle. Maintenant,
16:57
before we get to my practice question today,
247
1017406
1959
avant de passer à ma question pratique d'aujourd'hui,
16:59
because I do want you to have the opportunity to practice the vocabulary you've
248
1019366
4919
parce que je veux que vous ayez l'occasion de mettre en pratique le vocabulaire que vous avez
17:04
learned and to share your thoughts on this topic,
249
1024286
2319
appris et de partager vos réflexions sur ce sujet,
17:07
I want to reiterate that I'm not an expert in the AI industry.
250
1027405
3800
je tiens à réitérer que je ne suis pas un expert dans le domaine. Industrie de l'IA.
17:11
My goal here is entirely to give you the vocabulary you need to speak on this
251
1031345
4820
Mon objectif ici est entièrement de vous donner le vocabulaire dont vous avez besoin pour parler de ce
17:16
topic and to share your thoughts on it.
252
1036166
2559
sujet et de partager vos réflexions à ce sujet.
17:19
If there's anything I got wrong in this lesson,
253
1039385
2220
S'il y a quelque chose que je me suis trompé dans cette leçon,
17:22
I welcome your comments and now here's my question for you.
254
1042005
3320
j'apprécie vos commentaires et voici maintenant ma question pour vous.
17:26
What do you think about AI? What's your opinion on it?
255
1046195
3530
Que pensez-vous de l'IA ? Quelle est votre opinion là-dessus ?
17:30
Do you view it as primarily a positive with benefits that improve our lives,
256
1050385
4900
Le considérez-vous comme avant tout un aspect positif avec des avantages qui améliorent nos vies,
17:35
or do you have some concerns about it? However you feel about it,
257
1055744
4740
ou avez-vous des inquiétudes à ce sujet ? Quoi que vous en pensiez,
17:40
I invite you to share with me,
258
1060685
1280
je vous invite à partager avec moi,
17:41
and I want you to try using two or three of the vocabulary words or
259
1061984
4981
et je veux que vous essayiez d'utiliser deux ou trois des mots ou
17:46
phrases you learned in this lesson today. As always,
260
1066966
2839
expressions de vocabulaire que vous avez appris dans cette leçon d'aujourd'hui. Comme toujours,
17:50
the best place for you to do that is in the comments below.
261
1070105
2980
le meilleur endroit pour le faire est dans les commentaires ci-dessous.
17:53
If you'd like to also see this content in writing,
262
1073785
3220
Si vous souhaitez également voir ce contenu par écrit,
17:57
you can find it all at my Speak Confident English website.
263
1077145
3099
vous pouvez tout trouver sur mon site Web Speak Confident English.
18:00
I'll leave a direct link to this lesson just below the video.
264
1080595
3290
Je laisserai un lien direct vers cette leçon juste en dessous de la vidéo.
18:04
If you found this helpful,
265
1084545
1300
Si vous avez trouvé cela utile,
18:06
I would love to know and you can tell me in a few simple ways. Number one,
266
1086405
3720
j'aimerais le savoir et vous pouvez me le dire de quelques manières simples. Premièrement,
18:10
you can give this lesson a thumbs up here on YouTube.
267
1090126
2199
vous pouvez donner un coup de pouce à cette leçon ici sur YouTube.
18:12
You can also subscribe to my Speak Confident English Channel,
268
1092825
3020
Vous pouvez également vous abonner à ma chaîne Speak Confident English
18:15
so you never miss one of my Confident English lessons. And finally,
269
1095945
3820
pour ne jamais manquer un de mes cours d'anglais confiant. Et enfin,
18:20
you can share a comment with me below. Thank you so much for joining me,
270
1100105
3420
vous pouvez partager un commentaire avec moi ci-dessous. Merci beaucoup de vous joindre à moi
18:23
and I look forward to seeing you next time.
271
1103705
1700
et j'ai hâte de vous revoir la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7