Learn 7 Phrasal Verbs with Run — Run through / into / out of [Plus Multiple Meanings of the Verb]

33,360 views

2020-11-18 ・ Speak Confident English


New videos

Learn 7 Phrasal Verbs with Run — Run through / into / out of [Plus Multiple Meanings of the Verb]

33,360 views ・ 2020-11-18

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, it's Annemarie was Speak Confident English.
0
270
2430
سلام، آنماری با اطمینان انگلیسی صحبت می کرد.
00:03
This is exactly where you want to be every week to get the confidence you want
1
3030
4200
این دقیقاً همان جایی است که می خواهید هر هفته باشید تا اعتماد به نفسی را که
00:07
for your life and work in English.
2
7231
1979
برای زندگی و کار خود به زبان انگلیسی می خواهید به دست آورید.
00:09
One area that my students want confidence in the most is in
3
9780
4920
یکی از زمینه‌هایی که دانش‌آموزان من بیش از همه می‌خواهند به آن اطمینان داشته باشند، در
00:14
vocabulary, using precise language and knowing that it's accurate,
4
14701
4949
واژگان، استفاده از زبان دقیق و دانستن دقیق
00:19
that it's correct. So today we're going to do that with one specific word,
5
19740
4860
و درست بودن آن است. بنابراین امروز می خواهیم این کار را با یک کلمه خاص انجام دهیم
00:24
the word run, that word might seem simple,
6
24870
4020
، کلمه run، آن کلمه ممکن است ساده به نظر برسد،
00:28
but the truth is it has multiple meanings in English as a verb
7
28920
4440
اما حقیقت این است که در انگلیسی به عنوان یک فعل
00:33
and as a noun, plus, we use it in multiple phrasal verbs as well.
8
33810
4290
و به عنوان یک اسم معانی متعددی دارد، به علاوه، ما از آن در چند عبارت استفاده می کنیم. افعال نیز.
00:38
For example, did you know that if you look up the verb, run in the dictionary,
9
38700
4800
به عنوان مثال، آیا می‌دانستید که اگر فعل run را در فرهنگ لغت جستجو کنید
00:43
there are over 90 different uses or possible meanings
10
43920
4950
، بیش از 90 کاربرد مختلف یا معنی ممکن
00:48
of that word? Isn't that crazy? Thankfully,
11
48871
4409
برای آن کلمه وجود دارد؟ این دیوانه نیست؟ خوشبختانه،
00:53
many of them are similar and there are just a few that are common.
12
53310
4530
بسیاری از آنها مشابه هستند و فقط تعداد کمی از آنها مشترک هستند.
00:58
That's what we're going to focus on in today's lesson. You're going to learn,
13
58290
4050
این چیزی است که ما در درس امروز روی آن تمرکز خواهیم کرد. شما قرار است یاد بگیرید
01:02
understand,
14
62400
870
، بفهمید
01:03
and know how to use the word run as a verb with six
15
63330
4710
و بدانید که چگونه از کلمه run به عنوان یک فعل با شش
01:08
different possible meanings.
16
68041
1589
معنی مختلف ممکن استفاده کنید.
01:10
We're also going to look at seven phrasal verbs that use the verb run.
17
70050
3840
همچنین هفت فعل عبارتی را که از فعل run استفاده می‌کنند، بررسی می‌کنیم.
01:14
And we're going to look at two ways that we use the word run as a noun as
18
74190
4800
و ما دو روش را بررسی می کنیم که از کلمه run به عنوان اسم
01:18
always. I'll include examples throughout today's lesson.
19
78991
3029
همیشه استفاده می کنیم. در سرتاسر درس امروز مثال هایی خواهم آورد.
01:22
So you know exactly how to use this word correctly every time.
20
82050
4260
بنابراین شما دقیقاً می دانید که چگونه از این کلمه هر بار به درستی استفاده کنید.
01:26
And I'll give you opportunities to practice as well.
21
86730
2820
و به شما فرصتی برای تمرین نیز می دهم.
01:41
Let's start by using the word run as a verb. And of course,
22
101390
3840
بیایید با استفاده از کلمه run به عنوان یک فعل شروع کنیم. و البته،
01:45
when you think about running, you probably think of moving your legs quickly,
23
105231
4589
وقتی به دویدن فکر می‌کنید، احتمالاً به حرکت دادن سریع پاهایتان فکر می‌کنید،
01:49
much faster than walking and as a form of exercise,
24
109940
3630
بسیار سریع‌تر از راه رفتن و به عنوان نوعی ورزش،
01:53
that is definitely the first or most commonly used meaning when
25
113780
4980
این قطعاً اولین یا رایج‌ترین معنی
01:58
someone uses the verb run.
26
118761
1709
استفاده از فعل فرار است.
02:01
So obvious example sentences would be: To stay fit,
27
121100
4110
بنابراین جملات مثال واضح می تواند این باشد: برای تناسب اندام
02:05
I run three days a week.
28
125270
2010
، سه روز در هفته می دوم.
02:07
Or this morning I ran to catch the bus. Now,
29
127730
4080
یا امروز صبح دویدم تا اتوبوس را بگیرم. حالا
02:11
when your legs move quickly, of course your whole body moves quickly.
30
131840
4380
وقتی پاهای شما به سرعت حرکت می کند، البته تمام بدن شما به سرعت حرکت می کند.
02:16
And that's the second meaning of the verb run to move or act quickly.
31
136610
4920
و این معنای دوم فعل run to move or act fast است.
02:22
If someone spills something at dinner, you might tell them,
32
142160
3600
اگر کسی موقع شام چیزی ریخت، ممکن است به او بگویید
02:25
run to the kitchen and get a towel.
33
145880
2040
، به آشپزخانه بدو و یک حوله بیاور.
02:28
What you're really telling them to do is to move or act quickly.
34
148220
4110
چیزی که واقعاً به آنها می گویید این است که سریع حرکت کنند یا عمل کنند.
02:32
Similarly, you'll often hear English speakers use the verb,
35
152870
3960
به طور مشابه، اغلب می شنوید که انگلیسی زبانان از فعل،
02:36
run as a way to finish a conversation and say goodbye.
36
156831
4049
اجرا به عنوان راهی برای پایان دادن به مکالمه و خداحافظی استفاده می کنند.
02:41
Here's what that sounds like. It's been really fun talking to you,
37
161480
3900
در اینجا چیزی است که به نظر می رسد. صحبت کردن با شما واقعاً لذت بخش بود،
02:45
but I'm sorry, I have to run. I've got a meeting in 10 minutes.
38
165381
3629
اما متاسفم، من باید فرار کنم. 10 دقیقه دیگه جلسه دارم
02:49
A third common meaning for using the verb run is to make a
39
169460
4920
سومین معنی رایج برای استفاده از فعل run، انجام یک
02:54
quick trip or a casual informal visit.
40
174410
3450
سفر سریع یا یک بازدید غیررسمی غیررسمی است.
02:58
I might ask my husband, could you run to the grocery store on your way to work?
41
178370
4850
من ممکن است از شوهرم بپرسم، آیا می توانید در راه رفتن به محل کار خود به فروشگاه مواد غذایی بدوید؟
03:03
In that example, I'm not asking him to run with his legs to the grocery store,
42
183760
4980
در آن مثال، من از او نمی‌خواهم که با پاهایش به سمت خواربارفروشی بدود،
03:09
but instead to make a quick trip or a quick stop on his way to work.
43
189010
4620
بلکه از او می‌خواهم که یک سفر سریع یا توقف سریع در مسیر کارش داشته باشد.
03:13
If you work in a large office building, you might say to a coworker,
44
193990
3510
اگر در یک ساختمان اداری بزرگ کار می کنید ، ممکن است به یک همکار بگویید،
03:17
let's run to John's office and wish him happy birthday.
45
197800
3060
بیایید به دفتر جان بدویم و تولد او را تبریک بگوییم.
03:21
Now that we have those first three definitions of the verb run,
46
201280
3660
اکنون که آن سه تعریف اول از فعل run را داریم
03:25
that all deal with moving quickly,
47
205030
2160
که همگی با حرکت سریع سروکار دارند،
03:27
let's move on to three more possible definitions.
48
207580
3330
اجازه دهید به سه تعریف ممکن دیگر برویم.
03:31
Number four is to campaign or be in a campaign for an election.
49
211300
4740
شماره چهار برای تبلیغات انتخاباتی یا حضور در کمپین انتخاباتی است.
03:36
For example, have you ever thought of running for president?
50
216250
4260
به عنوان مثال، آیا تا به حال به این فکر کرده اید که نامزد ریاست جمهوری شوید؟
03:41
Or can you believe there are 12 people running in this election?
51
221110
4410
یا باورتان می شود 12 نفر در این انتخابات شرکت می کنند؟
03:45
That's just way too many.
52
225940
1620
این خیلی زیاد است.
03:47
I've been thinking about running for president of the neighborhood association.
53
227890
3750
من به این فکر می کردم که برای ریاست انجمن محله نامزد شوم.
03:51
What do you think? I'm curious, have you ever run in an election,
54
231790
4410
شما چی فکر میکنید؟ من کنجکاو هستم ، آیا تا به حال در یک انتخابات شرکت کرده اید،
03:56
whether it was an elected position in an association or club,
55
236620
3720
خواه یک سمت منتخب در یک انجمن یا باشگاه،
04:00
maybe local government, city, government, or even a national position?
56
240490
4140
شاید دولت محلی، شهر ، دولت یا حتی یک پست ملی باشد؟
04:05
If you have, I'd love to hear about it.
57
245050
2400
اگر دارید، من دوست دارم در مورد آن بشنوم.
04:07
And this is the perfect opportunity to try using the verb run with
58
247720
4740
و این فرصت عالی برای استفاده از فعل run با
04:12
that context or meaning in mind.
59
252461
2129
آن زمینه یا معنی در ذهن است.
04:15
Number five is to flow as liquid.
60
255130
2850
شماره پنج به صورت مایع جریان دارد.
04:18
The river current is running strong right now due to all the rain.
61
258670
3870
جریان رودخانه در حال حاضر به دلیل بارندگی شدید در جریان است.
04:23
And finally our sixth meaning using run as a verb is to
62
263170
4290
و در نهایت ششمین معنای ما با استفاده از run به عنوان فعل
04:27
creep, climb or grow the way that vines do.
63
267490
4620
خزیدن، صعود یا رشد به روشی است که تاک ها انجام می دهند.
04:32
For example,
64
272530
691
به عنوان مثال،
04:33
I've always loved houses that have Ivy running up the side of
65
273221
4919
من همیشه خانه‌هایی را دوست داشتم که در آن‌ها پیچک در
04:38
the house. In my garden in the summer,
66
278141
2609
کنار خانه باشد. در باغ من در تابستان،
04:41
there are many vines that run along my fence.
67
281080
3180
تاک های زیادی وجود دارد که در امتداد حصار من قرار دارند.
04:44
Now that we have our six meanings of the verb run,
68
284890
2880
اکنون که شش معنی فعل run را داریم،
04:47
let's move on to seven phrasal verbs that use that word.
69
287950
3600
به هفت فعل عبارتی که از آن کلمه استفاده می کنند، برویم.
04:52
The first phrasal verb is to run around and this has two possible meanings.
70
292180
4800
اولین فعل عبارتی run around است و این دو معنی ممکن دارد.
04:57
The first is to move quickly around an area or it could mean to run,
71
297340
4800
اولین مورد این است که به سرعت در اطراف یک منطقه حرکت کنید یا می تواند به معنای دویدن باشد،
05:02
move your legs quickly around an area. You might tell your kids,
72
302290
4410
پاهای خود را به سرعت در اطراف یک منطقه حرکت دهید . ممکن است به بچه‌هایتان بگویید،
05:06
they can go run around the backyard before dinner> or whenever I
73
306701
4979
آنها می‌توانند قبل از شام در حیاط خلوت بدوند > یا هر زمان که
05:11
travel to a new city,
74
311681
1499
به شهر جدیدی سفر می‌کنم،
05:13
I always spend the first day running around to get
75
313450
4470
همیشه اولین روز را به دویدن می‌گذرانم تا
05:17
familiar with the area. In that example,
76
317921
2969
با آن منطقه آشنا شوم. در آن مثال،
05:20
I'm not necessarily running in a way that's faster than walking,
77
320891
4079
من لزوماً به گونه ای نمی دوم که سریعتر از راه رفتن باشد،
05:25
but I'm moving around that area quickly.
78
325210
2400
اما به سرعت در اطراف آن منطقه حرکت می کنم.
05:28
The second meaning of run around is to be busy, doing multiple things.
79
328120
4620
معنای دوم دویدن در اطراف، مشغول بودن و انجام چندین کار است.
05:33
For example, in preparation for the holidays,
80
333040
2520
به عنوان مثال، برای آماده شدن برای تعطیلات،
05:35
I have a lot of running around to do. In other words,
81
335561
3029
من باید دویدن زیادی انجام دهم. به عبارت دیگر،
05:38
I have multiple places where I need to go and multiple things to do.
82
338591
3959
من مکان های متعددی دارم که باید بروم و چندین کار برای انجام دادن.
05:43
The second phrasal verb is to run after which is a synonym or
83
343090
4290
دومین فعل عبارتی اجرا کردن است که بعد از آن مترادف یا
05:47
alternative to the verbs to chase or pursue this
84
347381
4649
جایگزین افعال به تعقیب یا تعقیب
05:52
morning. I tried to run after the bus to catch it, but I missed it.
85
352031
4259
امروز صبح است. سعی کردم دنبال اتوبوس بدوم تا آن را بگیرم، اما آن را از دست دادم.
05:56
Phrasal verb number three is a great one to know, to run into.
86
356290
4600
فعل عبارتی شماره سه برای دانستن و برخورد با آن بسیار عالی است.
06:00
To run into someone or run into something.
87
360891
4769
برخورد با کسی یا برخورد با چیزی.
06:06
To run into someone is to meet them unexpectedly. For example,
88
366320
4590
برخورد با کسی یعنی ملاقات غیرمنتظره با او. به عنوان مثال،
06:10
when you run into your neighbor at the grocery store.
89
370940
2820
وقتی در فروشگاه مواد غذایی به همسایه خود برخورد می کنید.
06:14
But if you run into something,
90
374060
1800
اما اگر به چیزی
06:15
it means to encounter or hit some kind of an obstacle.
91
375861
3899
برخورد کردید، به معنای برخورد یا برخورد با نوعی مانع است.
06:20
For example, have you ever run into a glass door?
92
380270
3750
مثلا آیا تا به حال به در شیشه ای برخورد کرده اید؟
06:24
Definitely not a pleasant experience. With this phrasal verb,
93
384560
3780
قطعا تجربه خوشایندی نیست . با استفاده از این فعل عبارتی
06:28
you'll often hear the collocation to run into a problem.
94
388341
4649
، معمولاً برای مواجه شدن با یک مشکل، هم‌آمیزی را می‌شنوید.
06:33
At work, you might run into a technical problem.
95
393590
2940
در محل کار، ممکن است با مشکل فنی مواجه شوید.
06:36
Perhaps your team ran into a problem with a deadline.
96
396890
4100
شاید تیم شما با یک ضرب الاجل با مشکل مواجه شده باشد.
06:41
I want to put it pause here for a moment and challenge you to try using run into
97
401500
4590
من می خواهم آن را برای لحظه ای در اینجا مکث کنم و شما را به چالش بکشم تا از run into
06:46
in a couple of different sentences. Remember, you could run into someone,
98
406390
4230
در چند جمله مختلف استفاده کنید. به یاد داشته باشید، ممکن است با کسی
06:50
meet them unexpectedly or run into something
99
410740
4140
برخورد کنید، به طور غیرمنتظره ای با او ملاقات کنید یا با چیزی
06:55
encounter or hit something like a problem or a glass
100
415540
4740
برخورد کنید یا به چیزی مانند مشکل یا فعل عبارتی در شیشه ای برخورد
07:00
door phrasal verb.
101
420281
1859
کنید.
07:02
Number four is to run on and this is used when we want to say that
102
422141
4649
شماره چهار برای اجرا است و زمانی استفاده می شود که می خواهیم بگوییم
07:06
something is powered by something else.
103
426791
3869
چیزی توسط چیز دیگری نیرو می گیرد.
07:11
For example, this light runs on batteries.
104
431200
3450
به عنوان مثال، این چراغ با باتری کار می کند.
07:15
An electric car runs on electricity.
105
435250
2580
یک ماشین الکتریکی با برق کار می کند.
07:18
Number five on our list is to run out of.
106
438280
2970
شماره پنج در لیست ما تمام می شود. وقتی قهوه تمام می شود
07:21
It is a crisis in my house when we run out of coffee.
107
441640
4230
در خانه من یک بحران است .
07:26
When you run out of something, it means that it's gone. It's empty.
108
446470
4050
وقتی چیزی تمام شد، به این معنی است که از بین رفته است. خالی است.
07:30
There's nothing left.
109
450550
1560
چیزی باقی نمانده
07:32
Is there anything in your life that you really hate to run out of or you feel
110
452530
4890
آیا چیزی در زندگی شما وجود دارد که واقعاً از تمام شدن آن متنفر باشید یا وقتی آن را تمام کردید احساس
07:37
frustrated when you've run out of it? If so,
111
457421
3749
ناامیدی می کنید؟ اگر چنین است،
07:41
tell me about it in the comments and use this phrasal verb to run out of.
112
461200
4530
در نظرات در مورد آن به من بگویید و از این فعل عبارتی استفاده کنید تا تمام شود.
07:46
All right. We've got two phrasal verbs left on our list,
113
466540
3000
خیلی خوب. ما دو فعل عبارتی در لیست خود داریم،
07:49
and then we're going to look at how we use the word run as a noun in two
114
469541
4469
و سپس می خواهیم ببینیم که چگونه از کلمه run به عنوان اسم به دو
07:54
different ways. Phrasal verb number six is to run through,
115
474011
4889
روش مختلف استفاده می کنیم. فعل عبارتی شماره شش عبارت است
07:59
to run through something.
116
479050
2190
از دویدن از طریق چیزی.
08:01
I'd like to run through my presentation one more time.
117
481780
3720
من می خواهم یک بار دیگر ارائه خود را مرور کنم.
08:06
Let's run through the meeting agenda to make sure we haven't missed anything.
118
486040
4170
بیایید دستور جلسه را مرور کنیم تا مطمئن شویم چیزی را از دست نداده ایم.
08:10
What do you think?
119
490720
930
شما چی فکر میکنید؟
08:12
Can you identify the meaning of the phrasal verb to run through based on those
120
492100
4770
آیا می توانید بر اساس آن دو جمله معنای فعل عبارتی را شناسایی کنید
08:16
two sentences?
121
496871
1049
؟
08:18
If you thought that to run through means to review or practice something you are
122
498400
4710
اگر فکر می کردید که انجام دادن به معنای بازنگری یا تمرین چیزی است که
08:23
absolutely right.
123
503140
1290
کاملاً حق با شماست.
08:24
Can you think of other situations where you might want to run through something
124
504940
4710
آیا می توانید به موقعیت های دیگری فکر کنید که ممکن است بخواهید دوباره چیزی را تجربه
08:29
again, either practice it or review it?
125
509710
2460
کنید، یا آن را تمرین کنید یا مرور کنید؟
08:32
Share your example with me in the comments below.
126
512860
3120
مثال خود را در نظرات زیر با من به اشتراک بگذارید.
08:36
Our last phrasal verb for this list today is to run by,
127
516670
3720
آخرین فعل عبارتی ما برای این لیست امروز اجرا کردن توسط
08:40
to run something by someone.
128
520810
3960
، اجرا کردن چیزی توسط کسی است.
08:45
We typically use this with the word idea to run an
129
525280
4320
ما معمولاً این را با کلمه ایده برای اجرای یک
08:49
idea by someone.
130
529601
1859
ایده توسط شخصی استفاده می کنیم.
08:51
What that means is you want to tell someone your idea to get their feedback or
131
531850
4490
معنی آن این است که می خواهید ایده خود را به کسی بگویید تا بازخورد یا نظر او را دریافت کند
08:56
input. If you're thinking about sharing an idea at a meeting,
132
536341
4379
. اگر به اشتراک گذاری ایده در یک جلسه فکر می کنید
09:00
you might run your idea by a coworker in
133
540960
4440
، ممکن است ایده خود را از قبل توسط یک همکار اجرا کنید
09:05
advance to get some feedback and make sure that you've explained it clearly.
134
545401
4589
تا بازخورد دریافت کنید و مطمئن شوید که آن را به وضوح توضیح داده اید.
09:10
In brainstorming conversations, you'll often hear someone say,
135
550680
3750
در گفتگوهای طوفان فکری، اغلب می شنوید که شخصی می گوید،
09:14
I want to run something by you, or let me run this idea by you.
136
554460
4710
می خواهم کاری را توسط شما اجرا کنم، یا اجازه دهید این ایده را توسط شما اجرا کنم.
09:19
Do you have something that you've been thinking about an idea or a solution that
137
559650
4290
آیا چیزی دارید که در مورد ایده یا راه حلی فکر
09:23
you're considering that you'd like to run by someone? If so,
138
563941
4139
می کنید که می خواهید توسط شخصی اداره شود؟ اگر چنین است،
09:28
try using it. In an example sentence,
139
568350
2100
سعی کنید از آن استفاده کنید. در یک جمله مثال،
09:30
you can share with me in the comments below.
140
570540
2520
می توانید در نظرات زیر با من به اشتراک بگذارید .
09:33
And now let's finish our lesson on the word run and it's multiple
141
573840
4590
و اکنون بیایید با تمرکز بر دو روش مختلف که از این کلمه به عنوان اسم استفاده می کنیم، درس خود را در مورد کلمه run و
09:38
uses and meanings by focusing on two different ways that we use this
142
578431
4529
کاربردها و معانی متعدد آن تمام کنیم
09:42
word as a noun.
143
582961
1469
.
09:44
The first one is closely related to the first example that we had
144
584850
4860
اولی ارتباط نزدیکی با اولین مثالی دارد که
09:50
of the word run as a verb.
145
590040
2010
از کلمه run به عنوان فعل داشتیم.
09:52
Remember we said it is to move your legs quickly, faster than walking.
146
592200
4770
به یاد داشته باشید که گفتیم این است که پاهای خود را سریعتر حرکت دهید ، سریعتر از راه رفتن.
09:57
A run is the act,
147
597450
2340
دویدن عمل
10:00
the length or the distance of running.
148
600060
3900
، طول یا مسافت دویدن است.
10:04
For example, over the weekend, I completed a 5k run.
149
604170
4890
به عنوان مثال، در آخر هفته، یک دویدن 5k را کامل کردم.
10:09
This morning, she went on a long run.
150
609480
3330
امروز صبح، او به دویدن طولانی رفت.
10:13
The second way of using the word run as a noun is our last meaning
151
613170
4830
روش دوم استفاده از کلمه run به عنوان یک اسم آخرین معنای ما
10:18
on the list today. And it's an odd one.
152
618001
2369
در لیست امروز است. و این یک مورد عجیب است.
10:20
A run is a line or a place where stitches
153
620820
4860
ران خط یا مکانی
10:25
in fabric have come undone.
154
625740
3150
است که بخیه های پارچه باز شده است.
10:29
If you're wearing stockings or nylons with a dress or a skirt,
155
629340
4170
اگر با لباس یا دامن جوراب یا نایلون می پوشید
10:33
have you ever accidentally snagged your nylons and
156
633960
4410
، آیا تا به حال به طور تصادفی نایلون های خود را گیر کرده اید و
10:39
as a result, you had a run?
157
639001
2159
در نتیجه دویدن داشته اید؟
10:41
Discovering a run in your stockings is definitely an
158
641580
3990
کشف دویدن در جوراب‌های ساق بلند، قطعاً
10:45
infuriating moment when you're on your way somewhere important like a job
159
645571
4529
لحظه‌ای خشمگین است، زمانی که در مسیر خود به جایی مهم مانند مصاحبه شغلی هستید
10:50
interview. And with that,
160
650101
1799
. و با آن،
10:51
you have six meanings of the word run as a verb,
161
651930
3720
شما شش معنی از کلمه run به عنوان
10:55
seven phrasal verbs, and two meanings of the word run.
162
655860
3780
فعل، هفت فعل عبارتی و دو معنی از کلمه run دارید.
10:59
As a noun throughout this lesson,
163
659641
2399
به عنوان یک اسم در سراسر این درس،
11:02
there are multiple opportunities for you to practice what you've learned and
164
662041
4679
فرصت های متعددی برای شما وجود دارد تا آنچه را که یاد گرفته اید تمرین کنید و
11:06
use the word precisely what that means is using it with the
165
666721
4979
از کلمه دقیقاً به معنای استفاده از آن با
11:11
exact meaning that you want. But before we finish,
166
671701
3989
معنای دقیق مورد نظر خود استفاده کنید. اما قبل از اتمام
11:15
I have one more question for you.
167
675691
2069
، یک سوال دیگر از شما دارم.
11:18
I want you to choose a phrasal verb that was new to you from today's list
168
678330
4860
من از شما می خواهم که یک فعل عبارتی را که برای شما جدید بود از لیست امروز انتخاب کنید
11:23
and use it in your own example, sentence.
169
683550
2310
و از آن در مثال خود، جمله استفاده کنید.
11:26
Doing that regularly will help you keep that new phrasal verb
170
686190
4590
انجام منظم این کار به شما کمک می کند آن فعل عبارتی جدید را
11:31
in your mind so that you can remember it and use it in conversations easily.
171
691080
4650
در ذهن خود نگه دارید تا بتوانید آن را به خاطر بسپارید و به راحتی از آن در مکالمات استفاده کنید.
11:36
As always,
172
696030
661
11:36
you can share your examples with me and any questions that you have in the
173
696691
4439
مثل همیشه
می توانید نمونه های خود و هر سوالی که دارید در
11:41
comments below. If you found today's lesson useful to you,
174
701131
4079
نظرات زیر با من در میان بگذارید. اگر درس امروز برای شما مفید بود،
11:45
I would love to know, and you can tell me in three ways, number one,
175
705270
4170
دوست دارم بدانم، و می توانید به سه روش به من بگویید، شماره
11:49
give this video a thumbs up on YouTube and subscribe to this channel so you
176
709441
4299
یک، این ویدیو را در یوتیوب به اشتراک بگذارید و در این کانال مشترک شوید تا
11:53
never miss one of my Confident English lessons.
177
713741
2609
هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید. .
11:56
You can also share it with friends, family members,
178
716920
2520
همچنین می توانید آن را با دوستان، اعضای خانواده
11:59
or coworkers on Facebook and LinkedIn. Thank you so much for joining me,
179
719470
4650
یا همکاران در فیس بوک و لینکدین به اشتراک بگذارید. از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم،
12:04
have a wonderful week.
180
724150
1140
هفته خوبی داشته باشید.
12:05
And I look forward to seeing you next time for your Confident English lesson.
181
725350
3720
و من مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما برای درس انگلیسی مطمئن هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7