COVID-19 Word Play Quiz

13,646 views ・ 2020-05-08

Simple English Videos


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Do you want to play with some English words?
0
290
3150
Bạn có muốn chơi với một số từ tiếng Anh?
00:03
This video is about wordplay.
1
3440
1990
Video này nói về cách chơi chữ.
00:05
Thatís when you use words in funny or clever ways to make jokes.
2
5430
5830
Đó là khi bạn sử dụng từ theo cách hài hước hoặc thông minh để pha trò.
00:11
So come and play with some new COVID-19 words.
3
11260
3310
Vì vậy, hãy đến và chơi với một số từ mới về COVID-19.
00:14
And join in our quiz!
4
14570
6200
Và tham gia vào bài kiểm tra của chúng tôi!
00:20
Thank you everyone whoís been leaving us comments about how youíre surviving the corona
5
20770
5400
Cảm ơn tất cả những người đã để lại nhận xét cho chúng tôi về cách bạn sống sót sau
00:26
crisis.
6
26170
1000
cuộc khủng hoảng hào quang.
00:27
Weíve loved hearing about what youíve been doing and learning about new words youíre
7
27170
4780
Chúng tôi rất thích nghe về những gì bạn đang làm và tìm hiểu về những từ mới mà bạn đang
00:31
using.
8
31950
1000
sử dụng.
00:32
Hereís something Iíve learnt.
9
32950
1879
Đây là điều tôi đã học được.
00:34
If you translate the word elbow bump from German, it becomes an elbow kiss!
10
34829
7341
Nếu bạn dịch từ va chạm khuỷu tay từ tiếng Đức, nó sẽ trở thành một nụ hôn khuỷu tay!
00:42
So an English elbow bump is a German elbow kiss.
11
42170
4930
Vì vậy, cú va chạm khuỷu tay trong tiếng Anh là nụ hôn khuỷu tay trong tiếng Đức .
00:47
It sounds much nicer than a bump.
12
47100
2180
Nghe có vẻ hay hơn nhiều so với một vết sưng.
00:49
Lots of you have told us about English words that youíre using in your language.
13
49280
5480
Rất nhiều bạn đã nói với chúng tôi về những từ tiếng Anh mà bạn đang sử dụng trong ngôn ngữ của mình.
00:54
So phrases like ësocial distancingí have become international.
14
54760
4370
Vì vậy, những cụm từ như ëcách xa xã hộií đã trở nên quốc tế.
00:59
But in Indonesia, Saeful says itís PSBB which means something like ërestrictions on large-scale
15
59130
8800
Nhưng ở Indonesia, Saeful nói rằng đó là PSBB, có nghĩa là những hạn chế đối với
01:07
socialí.
16
67930
1170
mạng xã hội quy mô lớn. Nghe có
01:09
It sounds very formal.
17
69100
1270
vẻ rất trang trọng.
01:10
Well it is in a way.
18
70370
2490
Vâng, đó là theo một cách nào đó.
01:12
Several of you mentioned this new word.
19
72860
2220
Một số bạn đã đề cập đến từ mới này.
01:15
Covidiot!
20
75080
1000
Covidiot!
01:16
Thatís a great one.
21
76080
2480
Đó là một trong những tuyệt vời.
01:18
So what does it mean?
22
78560
1090
Vì vậy, nó có nghĩa gì?
01:19
Itís a term for someone who thinks the coronavirus isnít real.
23
79650
4900
Đó là thuật ngữ dành cho những người nghĩ rằng virus corona không có thật.
01:24
So Itís a combination of COVID and idiot and itís wordplay.
24
84550
5310
Vì vậy, đó là sự kết hợp giữa COVID và thằng ngốc và đó là cách chơi chữ.
01:29
Covidiots think social distancing rules are unnecessary so theyíre ignoring all the public
25
89860
5869
Covidiots cho rằng các quy tắc giãn cách xã hội là không cần thiết nên họ phớt lờ mọi
01:35
health advice and going sunbathing on crowded beaches.
26
95729
3591
lời khuyên về sức khỏe cộng đồng và tắm nắng trên những bãi biển đông đúc.
01:39
Or joining large crowds to protest about the shutdown.
27
99320
4030
Hoặc tham gia vào đám đông lớn để phản đối việc đóng cửa.
01:43
And not wearing masks.
28
103350
2010
Và không đeo khẩu trang.
01:45
New words like this are being coined with the coronavirus.
29
105360
3189
Những từ mới như thế này đang được đặt ra với coronavirus.
01:48
Iíve got some here and Iím going to see if Jay knows what they mean.
30
108549
5681
Tôi có một số ở đây và tôi sẽ xem liệu Jay có hiểu ý nghĩa của chúng không.
01:54
You can play along with me and see if you know what they mean too.
31
114230
3569
Bạn có thể chơi cùng với tôi và xem liệu bạn có biết ý nghĩa của chúng không.
01:57
OK, hereís the first one: coronacoaster.
32
117799
5640
OK, đây là cái đầu tiên: coronacoaster.
02:03
Does it mean drinking beer from Mexico?
33
123439
2250
Nó có nghĩa là uống bia từ Mexico?
02:05
Oh Corona beer.
34
125689
2671
Ôi bia Corona.
02:08
No.
35
128360
1319
Không.
02:09
Is it something to do with a crown?
36
129679
2640
Nó có liên quan gì đến vương miện không?
02:12
Why?
37
132319
1000
Tại sao?
02:13
Coronaís another word for crown.
38
133319
1931
Coronaís một từ khác cho vương miện.
02:15
Thatís how the virus got itís name.
39
135250
2109
Đó là cách mà virus có tên như vậy.
02:17
Because it has spikes like a crown.
40
137359
2600
Vì nó có gai giống như chiếc vương miện.
02:19
Good guess but no.
41
139959
2890
Đoán tốt nhưng không.
02:22
Coronacoaster.
42
142849
1801
Tàu lượn siêu tốc.
02:24
It sounds like roller coaster.
43
144650
3000
Nghe có vẻ giống như tàu lượn siêu tốc.
02:27
So the amusement park ride?
44
147650
1819
Vì vậy, các công viên giải trí đi xe?
02:29
Yes, a roller coaster has a lot of ups and downs and a coronacoaster is the ups and downs
45
149469
7811
Đúng vậy, tàu lượn siêu tốc có rất nhiều thăng trầm và tàu lượn siêu tốc là những thăng trầm mà
02:37
we feel during lockdown.
46
157280
2859
chúng ta cảm thấy trong thời gian phong tỏa.
02:40
One minute weíre thinking this is great because we can stay at home with our family and and
47
160139
5240
Một phút chúng tôi đang nghĩ điều này thật tuyệt vì chúng tôi có thể ở nhà với gia đình và
02:45
we have this extra time.
48
165379
1840
chúng tôi có thêm thời gian.
02:47
And the next minute weíre thinking this is terrible because of all the bad news about
49
167219
5171
Và ngay phút tiếp theo, chúng tôi đang nghĩ điều này thật tồi tệ vì tất cả những tin xấu về
02:52
the virus.
50
172390
1639
virus.
02:54
Living through COVID-19 is an emotional roller coaster.
51
174029
3540
Sống qua COVID-19 là một chuyến tàu lượn đầy cảm xúc .
02:57
A coronacoaster!
52
177569
1571
Tàu lượn siêu tốc!
02:59
OK, next one: coronials.
53
179140
4279
OK, phần tiếp theo: coronials.
03:03
It sounds like colonials ñ people who live in a colony.
54
183419
3061
Nghe có vẻ như thuộc địa - những người sống trong thuộc địa.
03:06
Yeah, but it also sounds like millennials.
55
186480
2989
Vâng, nhưng nó cũng giống như hàng nghìn năm.
03:09
Oh, itís the generation of people who survive and live through the corona virus.
56
189469
5880
Ồ, đó là thế hệ của những người sống sót và sống sót qua virus corona.
03:15
Nearly.
57
195349
1000
Gần như.
03:16
But itís a future generation of babies ñ babies that will be born in 9 months-time.
58
196349
8161
Nhưng đó là một thế hệ trẻ sơ sinh trong tương lai - những đứa trẻ sẽ được sinh ra trong 9 tháng tới.
03:24
Because their parents were staying inside on lock down and finding fun ways to pass
59
204510
4939
Bởi vì cha mẹ của họ đang ở trong nhà bị khóa và tìm những cách thú vị để giết
03:29
the time.
60
209449
1000
thời gian.
03:30
Youíve got it!
61
210449
1801
Bạn đã có nó!
03:32
Millennials are the generation of people that became adults in the early 21st century, so
62
212250
6640
Millennials là thế hệ những người trưởng thành vào đầu thế kỷ 21, vì vậy
03:38
this is a clever bit of wordplay.
63
218890
2220
đây là một cách chơi chữ thông minh.
03:41
Where are these words coming from?
64
221110
1969
Những từ này đến từ đâu?
03:43
Oh theyíre all over the internet.
65
223079
2890
Ồ, chúng ở khắp nơi trên internet.
03:45
People love playing with words.
66
225969
1541
Mọi người thích chơi với các từ.
03:47
I wonder if theyíll make it into the Oxford dictionary?
67
227510
2929
Tôi tự hỏi liệu họ có đưa nó vào từ điển Oxford không?
03:50
Who knows.
68
230439
1201
Ai biết.
03:51
OK, next one.
69
231640
2109
OK, cái tiếp theo.
03:53
The COVID-10.
70
233749
2080
COVID-10.
03:55
It sounds like a gang - a group of thieves or criminals.
71
235829
3560
Nghe có vẻ như là một băng đảng - một nhóm trộm cắp hoặc tội phạm.
03:59
OK, hereís a clue.
72
239389
1761
OK, đây là một đầu mối. Cả
04:01
Weíve both been eating more than we should during the lockdown.
73
241150
4809
hai chúng tôi đều đã ăn nhiều hơn mức cần thiết trong thời gian phong tỏa.
04:05
Oh itís the extra 10 pounds weíve put on!
74
245959
4030
Ồ, đó là 10 bảng thừa mà chúng tôi đã mặc!
04:09
Youíve got it and thereís a similar one that made me laugh.
75
249989
4000
Bạn đã có nó và có một cái tương tự làm tôi bật cười.
04:13
You know how weíve been talking about flattening the curve.
76
253989
3771
Bạn biết chúng ta đã nói về việc làm phẳng đường cong như thế nào.
04:17
Whatís that?
77
257760
1410
Đó là gì?
04:19
Thatís about doing things like social distancing so we donít ovewhelm the hospitals.
78
259170
6900
Đó là về việc thực hiện những việc như giãn cách xã hội để chúng ta không làm quá tải các bệnh viện.
04:26
Taking protective measures can flatten the curve, so hospitals have the capacity to handle
79
266070
5630
Thực hiện các biện pháp bảo vệ có thể làm phẳng đường cong, vì vậy các bệnh viện có khả năng xử lý
04:31
all the COVID cases.
80
271700
1830
tất cả các trường hợp COVID.
04:33
But thereís hereís the new term.
81
273530
2720
Nhưng đây là thuật ngữ mới.
04:36
Instead of flattening the curve, this oneís fattening the curve.
82
276250
4780
Thay vì làm phẳng đường cong, cái này đang vỗ béo đường cong.
04:41
Oh thatís funny.
83
281030
1480
Oh thatis buồn cười.
04:42
Thatís about all the extra weight weíre putting on from eating too much.
84
282510
3620
Đó là về tất cả trọng lượng tăng thêm mà chúng ta đang tăng lên do ăn quá nhiều.
04:46
Weíve both been fattening our curves!
85
286130
2770
Cả hai chúng tôi đều đang vỗ béo những đường cong của mình!
04:48
Itís so true!
86
288900
1790
Điều đó rất đúng!
04:50
Have you been putting on weight too?
87
290690
2210
Bạn đã được tăng cân quá?
04:52
And have you got any tips for taking it off?
88
292900
3100
Và bạn có mẹo nào để tháo nó ra không?
04:56
We need them!
89
296000
1130
Chúng ta cần họ!
04:57
I think the Simple English Videos family has been using its time wisely because several
90
297130
6350
Tôi nghĩ gia đình Simple English Videos đã sử dụng thời gian của mình một cách khôn ngoan vì một số
05:03
of you mentioned you were studying English and preparing for FCE.
91
303480
4980
bạn đã nói rằng mình đang học tiếng Anh và chuẩn bị cho FCE.
05:08
Good for you!
92
308460
1130
Tốt cho bạn!
05:09
But whatís happening with the Cambridge English exams?
93
309590
2570
Nhưng chuyện gì đang xảy ra với các kỳ thi Cambridge English?
05:12
Theyíve been disrupted because of the virus.
94
312160
3710
Họ đã bị gián đoạn vì vi-rút.
05:15
In some countries, Cambridge have introduced a new IELTS exam that you can do online.
95
315870
6820
Ở một số quốc gia, Cambridge đã giới thiệu một kỳ thi IELTS mới mà bạn có thể làm trực tuyến.
05:22
Even the speaking exam?
96
322690
1670
Kể cả phần thi nói?
05:24
That too.
97
324360
1010
Điều đó nữa.
05:25
Itís similar to the normal exam but online.
98
325370
3940
Nó tương tự như kỳ thi bình thường nhưng trực tuyến.
05:29
They call it an indicator exam.
99
329310
3040
Họ gọi nó là một bài kiểm tra chỉ số.
05:32
So it indicates the score youíd get if you took the real exam?
100
332350
3620
Vì vậy, nó cho biết số điểm bạn sẽ đạt được nếu bạn tham gia kỳ thi thật?
05:35
Yes.
101
335970
1000
Đúng.
05:36
Itís a temporary solution for students who need to present their IELTS score to universities.
102
336970
5390
Đây là một giải pháp tạm thời cho những sinh viên cần trình bày điểm IELTS của mình với các trường đại học.
05:42
Cool!
103
342360
1000
Mát mẻ!
05:43
OK, letís have another word.
104
343360
2780
OK, chúng ta hãy có một từ khác.
05:46
OK.
105
346140
1000
ĐƯỢC RỒI.
05:47
This is a phrase.
106
347140
1510
Đây là một cụm từ. Giờ khóa
05:48
The locktail hour.
107
348650
2260
đuôi.
05:50
What's that?
108
350910
1000
Đó là cái gì?
05:51
Iíve no idea.
109
351910
1700
Tôi không biết.
05:53
Youíve heard of the cocktail hour, right?
110
353610
2570
Bạn đã nghe nói về giờ cocktail, phải không?
05:56
Yes, itís the time of day when we have cocktails.
111
356180
3690
Vâng, đó là thời gian trong ngày khi chúng ta uống cocktail.
05:59
So the locktail hourÖ Is the cocktail hour during lock down!
112
359870
4430
Vì vậy, giờ locktailÖ Là giờ cocktail trong thời gian khóa máy!
06:04
I think itís been getting earlier in the days for lots of folks.
113
364300
3670
Tôi nghĩ rằng nó đã trở nên sớm hơn trong những ngày đối với nhiều người.
06:07
Yes!
114
367970
1000
Đúng!
06:08
There are lots of funny phrases about drinking.
115
368970
3850
Có rất nhiều cụm từ hài hước về việc uống rượu.
06:12
What are Quarantinis?
116
372820
2960
Kiểm dịch là gì?
06:15
You got me.
117
375780
1020
Bạn có tôi.
06:16
Theyíre experimental cocktails you mix from whatever you can find in your drink cupboard.
118
376800
6570
Chúng là những loại cocktail thử nghiệm mà bạn trộn từ bất cứ thứ gì bạn có thể tìm thấy trong tủ đựng đồ uống của mình.
06:23
So quarantine - martini.
119
383370
2380
Vì vậy, kiểm dịch - martini.
06:25
Very clever.
120
385750
2250
Rất thông minh.
06:28
We could make some of those!
121
388000
2430
Chúng ta có thể làm một số trong số đó!
06:30
We have some strange drinks in our closet.
122
390430
3430
Chúng tôi có một số đồ uống lạ trong tủ quần áo của chúng tôi.
06:33
And there are puns about wine as well.
123
393860
3060
Và cũng có những cách chơi chữ về rượu vang.
06:36
A pun is when you play with a word that has more than one meaning
124
396920
3670
Chơi chữ là khi bạn chơi với một từ có nhiều hơn một nghĩa
06:40
Or words that have different meanings but sound similar.
125
400590
3990
Hoặc những từ có nghĩa khác nhau nhưng phát âm giống nhau.
06:44
Hereís one: furlough merlot.
126
404580
2750
Đây là một: merlot nghỉ phép.
06:47
That rhymes!
127
407330
1990
Đó là vần điệu!
06:49
It must be the wine you drink to relieve the frustrations of being furloughed.
128
409320
4890
Đó hẳn là loại rượu bạn uống để giải tỏa những bực bội vì bị sa thải.
06:54
Exactly!
129
414210
1280
Chính xác!
06:55
To be furloughed is when companies tell workers not to come to work for a while because they
130
415490
5600
Bị sa thải là khi các công ty yêu cầu người lao động không đến làm việc trong một thời gian vì họ
07:01
donít have the money to pay them.
131
421090
1780
không có tiền để trả lương cho họ.
07:02
It used to an American rather than a British term, but I read it in the Guardian this week.
132
422870
6870
Nó từng là một thuật ngữ của người Mỹ hơn là người Anh , nhưng tôi đã đọc nó trên tờ Guardian tuần này.
07:09
So youíre starting to use it in British English now?
133
429740
2570
Vì vậy, bây giờ bạn đang bắt đầu sử dụng nó trong tiếng Anh Anh ?
07:12
Uhuh.
134
432310
1000
uh.
07:13
Hereís another one.
135
433310
1410
Đây là một cái nữa.
07:14
Bored-eaux.
136
434720
1000
Chán-eaux.
07:15
Get it?
137
435720
1190
Hiểu rồi?
07:16
Yeah ñ theyíre playing with the wine varieties here.
138
436910
4040
Vâng họ đang chơi với các loại rượu vang ở đây.
07:20
And another: cabernet tedium Instead of cabernet sauvignon.
139
440950
6000
Và một loại khác: cabernet tedium Thay vì cabernet sauvignon.
07:26
Yeah.
140
446950
1010
Vâng.
07:27
Tedium is another word for boredom.
141
447960
2650
Tedium là một từ khác cho sự nhàm chán.
07:30
Tedious is the adjective.
142
450610
1540
Tedious là tính từ.
07:32
Are you finding the shutdown tedious?
143
452150
3530
Bạn có thấy tắt máy tẻ nhạt không?
07:35
We hope not.
144
455680
1000
Chúng tôi hy vọng là không.
07:36
OK, Iíve got one more for you and itís my favourite.
145
456680
4500
OK, tôi có một cái nữa cho bạn và nó là cái tôi thích nhất.
07:41
But first, whatís an elephant in the room, Jay?
146
461180
3770
Nhưng trước tiên, con voi trong phòng là gì, Jay?
07:44
Umm, itís a problem that everybody knows about, but they avoid mentioning.
147
464950
5340
Umm, đó là một vấn đề mà mọi người đều biết, nhưng họ tránh đề cập đến.
07:50
Yeah, it when thereís a topic thatís difficult so nobody wants to talk about it.
148
470290
6280
Yeah, đó là khi có một chủ đề khó đến nỗi không ai muốn nói về nó.
07:56
Can you give me an example?
149
476570
2760
Bạn có thể cho tôi một ví dụ?
07:59
OK.
150
479330
1000
ĐƯỢC RỒI.
08:00
Um.
151
480330
1000
Ừm.
08:01
Racial inequality is going to be an elephant in the room for a lot of politicians in our
152
481330
5570
Bất bình đẳng chủng tộc sẽ trở thành chướng ngại vật đối với rất nhiều chính trị gia trong
08:06
next election.
153
486900
1250
cuộc bầu cử tiếp theo của chúng ta.
08:08
Good example!
154
488150
1380
Ví dụ tốt!
08:09
OK, so hereís the new expression.
155
489530
3400
OK, đây là biểu thức mới.
08:12
You know how weíre all having video meetings these days.
156
492930
3530
Bạn biết ngày nay tất cả chúng ta đều có cuộc họp video như thế nào .
08:16
Whatís an ëelephant in the zoomí?
157
496460
2830
Một con voi trong zoomí là gì?
08:19
Oh, then this is about some sort of problem in a zoom meeting.
158
499290
4879
Ồ, vậy thì đây là về một số vấn đề trong cuộc họp thu phóng.
08:24
Yeah!
159
504169
1091
Vâng!
08:25
Maybe someoneís behaving strangely, but nobody says anything about it.
160
505260
5110
Có thể ai đó đang cư xử kỳ lạ, nhưng không ai nói gì về điều đó.
08:30
Exactly.
161
510370
1000
Chính xác.
08:31
So you can see somethingís wrong.
162
511370
2930
Vì vậy, bạn có thể thấy một cái gì đó sai.
08:34
Their office is really untidy ñ a big mess.
163
514300
3349
Văn phòng của họ thực sự rất lộn xộn - một mớ hỗn độn lớn.
08:37
Or they might have grown a strange beard or perhaps theyíre still wearing their pajamas.
164
517649
5140
Hoặc họ có thể đã mọc một bộ râu kỳ lạ hoặc có lẽ họ vẫn đang mặc bộ đồ ngủ.
08:42
But nobody says anything.
165
522789
2780
Nhưng không ai nói gì cả.
08:45
Well things in Paris have been really really busy.
166
525569
5161
Chà, mọi thứ ở Paris đã thực sự rất bận rộn.
08:50
Well thanks for making time for this meeting.
167
530730
2359
Vâng, cảm ơn vì đã dành thời gian cho cuộc họp này.
08:53
Weíre just waiting for Jay.
168
533089
1841
Weíre chỉ chờ đợi cho Jay.
08:54
Oh, here he is.
169
534930
3860
Ồ, anh ấy đây rồi.
08:58
Hi Jay.
170
538790
1469
Chào Jay.
09:00
Hi everyone.
171
540259
1161
Chào mọi người.
09:01
Sorry I'm late.
172
541420
1899
Xin lỗi tôi tới trễ.
09:03
Well, letís get started then.
173
543319
3601
Vâng, chúng ta hãy bắt đầu sau đó.
09:06
Shall we all look at last monthís figures?
174
546920
5010
Tất cả chúng ta sẽ nhìn vào số liệu tháng trước chứ?
09:11
You know what we need a new word for.
175
551930
1719
Bạn biết những gì chúng ta cần một từ mới cho.
09:13
Whatís that?
176
553649
1161
Đó là gì?
09:14
The bad hair Iím getting from not being able to go to the barber.
177
554810
4680
Tôi có mái tóc xấu vì không thể đi cắt tóc.
09:19
Perhaps you can suggest one.
178
559490
1519
Có lẽ bạn có thể đề nghị một.
09:21
What should we call it?
179
561009
1711
Chúng ta nên gọi nó là gì?
09:22
Corona hair?
180
562720
1690
Tóc corona?
09:24
Coronalocks Coronacurls
181
564410
3200
Coronalocks Coronacurls
09:27
But I think the solution came today.
182
567610
2240
Nhưng tôi nghĩ rằng giải pháp đã đến ngày hôm nay.
09:29
What?
183
569850
1000
Cái gì?
09:30
Open it up.
184
570850
1149
Mở nó ra.
09:31
What this?
185
571999
1030
Cái gì đây?
09:33
Yes.
186
573029
1000
Đúng.
09:34
OK.
187
574029
1000
ĐƯỢC RỒI.
09:35
Let's see what we've got here.
188
575029
2850
Hãy xem những gì chúng tôi đã có ở đây.
09:37
This just arrived earlier today.
189
577879
20120
Điều này chỉ đến sớm hơn ngày hôm nay.
09:57
What have you got?
190
597999
1810
Bạn có gì?
09:59
Would you like my help?
191
599809
3020
Bạn có muốn tôi giúp không?
10:02
It's hairclippers!
192
602829
1211
Đó là tông đơ cắt tóc!
10:04
Are you going to cut your own hair?
193
604040
1919
Bạn sẽ cắt tóc của riêng bạn?
10:05
No actually, I was going to cut yours.
194
605959
2550
Không thực sự, tôi sẽ cắt của bạn.
10:08
You're kidding!
195
608509
1620
Bạn đang đùa!
10:10
You're going to cut it for me.
196
610129
1210
Bạn sẽ cắt nó cho tôi.
10:11
No, youíre going to cut if for me.
197
611339
1071
Không, bạn sẽ cắt nếu cho tôi.
10:12
Youíre very trusting.
198
612410
1160
Bạn đang rất tin tưởng.
10:13
Well, you can see how well she does in our next video.
199
613570
4470
Chà, bạn có thể thấy cô ấy làm tốt như thế nào trong video tiếp theo của chúng tôi.
10:18
We hope youíre finding better ways to solve your problems and enjoy life in these difficult
200
618040
5849
Chúng tôi hy vọng bạn đang tìm ra những cách tốt hơn để giải quyết vấn đề của mình và tận hưởng cuộc sống trong những thời điểm khó khăn này
10:23
times.
201
623889
1000
.
10:24
Weíll see you all soon, and in the meantime, wash your hands,
202
624889
3531
Chúng tôi sẽ sớm gặp lại tất cả các bạn, và trong khi chờ đợi, hãy rửa tay
10:28
And call your grandparents.
203
628420
1180
và gọi cho ông bà của bạn.
10:29
Bye now.
204
629600
1330
Tạm biệt.
10:30
Bye-bye!
205
630930
230
Tạm biệt!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7