COVID-19 Word Play Quiz

13,627 views ・ 2020-05-08

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do you want to play with some English words?
0
290
3150
Vuoi giocare con alcune parole inglesi?
00:03
This video is about wordplay.
1
3440
1990
Questo video parla di giochi di parole.
00:05
Thatís when you use words in funny or clever ways to make jokes.
2
5430
5830
Questo è quando usi le parole in modi divertenti o intelligenti per fare battute.
00:11
So come and play with some new COVID-19 words.
3
11260
3310
Quindi vieni a giocare con alcune nuove parole COVID-19.
00:14
And join in our quiz!
4
14570
6200
E unisciti al nostro quiz!
00:20
Thank you everyone whoís been leaving us comments about how youíre surviving the corona
5
20770
5400
Grazie a tutti coloro che ci hanno lasciato commenti su come state sopravvivendo alla
00:26
crisis.
6
26170
1000
crisi della corona.
00:27
Weíve loved hearing about what youíve been doing and learning about new words youíre
7
27170
4780
Ci è piaciuto ascoltare quello che hai fatto e imparare nuove parole che stai
00:31
using.
8
31950
1000
usando.
00:32
Hereís something Iíve learnt.
9
32950
1879
Ecco qualcosa che ho imparato.
00:34
If you translate the word elbow bump from German, it becomes an elbow kiss!
10
34829
7341
Se traduci la parola gomito dal tedesco, diventa un bacio sul gomito!
00:42
So an English elbow bump is a German elbow kiss.
11
42170
4930
Quindi un colpo di gomito inglese è un bacio di gomito tedesco .
00:47
It sounds much nicer than a bump.
12
47100
2180
Suona molto meglio di un bernoccolo.
00:49
Lots of you have told us about English words that youíre using in your language.
13
49280
5480
Molti di voi ci hanno parlato di parole inglesi che state usando nella vostra lingua.
00:54
So phrases like ësocial distancingí have become international.
14
54760
4370
Quindi frasi come "distanziamento sociale" sono diventate internazionali.
00:59
But in Indonesia, Saeful says itís PSBB which means something like ërestrictions on large-scale
15
59130
8800
Ma in Indonesia, Saeful dice che è PSBB che significa qualcosa come "restrizioni sui social su larga scala"
01:07
socialí.
16
67930
1170
.
01:09
It sounds very formal.
17
69100
1270
Sembra molto formale.
01:10
Well it is in a way.
18
70370
2490
Beh, in un certo senso lo è.
01:12
Several of you mentioned this new word.
19
72860
2220
Molti di voi hanno menzionato questa nuova parola.
01:15
Covidiot!
20
75080
1000
Covidiota!
01:16
Thatís a great one.
21
76080
2480
È fantastico.
01:18
So what does it mean?
22
78560
1090
Quindi cosa vuol dire?
01:19
Itís a term for someone who thinks the coronavirus isnít real.
23
79650
4900
È un termine per qualcuno che pensa che il coronavirus non sia reale.
01:24
So Itís a combination of COVID and idiot and itís wordplay.
24
84550
5310
Quindi è una combinazione di COVID e idiota ed è un gioco di parole.
01:29
Covidiots think social distancing rules are unnecessary so theyíre ignoring all the public
25
89860
5869
I Covidiot pensano che le regole di allontanamento sociale non siano necessarie, quindi ignorano tutti i
01:35
health advice and going sunbathing on crowded beaches.
26
95729
3591
consigli sulla salute pubblica e vanno a prendere il sole su spiagge affollate.
01:39
Or joining large crowds to protest about the shutdown.
27
99320
4030
O unirsi a grandi folle per protestare contro la chiusura.
01:43
And not wearing masks.
28
103350
2010
E non indossare maschere.
01:45
New words like this are being coined with the coronavirus.
29
105360
3189
Nuove parole come questa vengono coniate con il coronavirus.
01:48
Iíve got some here and Iím going to see if Jay knows what they mean.
30
108549
5681
Ne ho qualcuna qui e vedrò se Jay sa cosa significano.
01:54
You can play along with me and see if you know what they mean too.
31
114230
3569
Puoi stare al gioco con me e vedere se sai anche cosa significano.
01:57
OK, hereís the first one: coronacoaster.
32
117799
5640
OK, ecco il primo: coronacoaster.
02:03
Does it mean drinking beer from Mexico?
33
123439
2250
Significa bere birra dal Messico?
02:05
Oh Corona beer.
34
125689
2671
Oh birra Corona.
02:08
No.
35
128360
1319
No.
02:09
Is it something to do with a crown?
36
129679
2640
Ha a che fare con una corona?
02:12
Why?
37
132319
1000
Perché?
02:13
Coronaís another word for crown.
38
133319
1931
Corona è un'altra parola per corona.
02:15
Thatís how the virus got itís name.
39
135250
2109
Ecco come il virus ha preso il suo nome.
02:17
Because it has spikes like a crown.
40
137359
2600
Perché ha punte come una corona.
02:19
Good guess but no.
41
139959
2890
Buona ipotesi ma no.
02:22
Coronacoaster.
42
142849
1801
Coronacoaster.
02:24
It sounds like roller coaster.
43
144650
3000
Sembra un ottovolante.
02:27
So the amusement park ride?
44
147650
1819
Quindi il giro del parco dei divertimenti?
02:29
Yes, a roller coaster has a lot of ups and downs and a coronacoaster is the ups and downs
45
149469
7811
Sì, le montagne russe hanno molti alti e bassi e le montagne russe sono gli alti e bassi che
02:37
we feel during lockdown.
46
157280
2859
proviamo durante il blocco.
02:40
One minute weíre thinking this is great because we can stay at home with our family and and
47
160139
5240
Un minuto pensiamo che sia fantastico perché possiamo stare a casa con la nostra famiglia e
02:45
we have this extra time.
48
165379
1840
abbiamo questo tempo in più.
02:47
And the next minute weíre thinking this is terrible because of all the bad news about
49
167219
5171
E il minuto dopo pensiamo che sia terribile a causa di tutte le cattive notizie sul
02:52
the virus.
50
172390
1639
virus.
02:54
Living through COVID-19 is an emotional roller coaster.
51
174029
3540
Vivere attraverso COVID-19 è un ottovolante emotivo .
02:57
A coronacoaster!
52
177569
1571
Un coronacoaster!
02:59
OK, next one: coronials.
53
179140
4279
OK, il prossimo: coronials.
03:03
It sounds like colonials ñ people who live in a colony.
54
183419
3061
Suona come coloniali - persone che vivono in una colonia.
03:06
Yeah, but it also sounds like millennials.
55
186480
2989
Sì, ma suona anche come millennial.
03:09
Oh, itís the generation of people who survive and live through the corona virus.
56
189469
5880
Oh, è la generazione di persone che sopravvivono e sopravvivono al virus corona.
03:15
Nearly.
57
195349
1000
Quasi.
03:16
But itís a future generation of babies ñ babies that will be born in 9 months-time.
58
196349
8161
Ma è una generazione futura di bambini, bambini che nasceranno tra 9 mesi.
03:24
Because their parents were staying inside on lock down and finding fun ways to pass
59
204510
4939
Perché i loro genitori stavano chiusi in casa e trovavano modi divertenti per passare
03:29
the time.
60
209449
1000
il tempo.
03:30
Youíve got it!
61
210449
1801
Ce l'hai!
03:32
Millennials are the generation of people that became adults in the early 21st century, so
62
212250
6640
I millennial sono la generazione di persone che sono diventate adulte all'inizio del 21° secolo, quindi
03:38
this is a clever bit of wordplay.
63
218890
2220
questo è un gioco di parole intelligente. Da
03:41
Where are these words coming from?
64
221110
1969
dove vengono queste parole?
03:43
Oh theyíre all over the internet.
65
223079
2890
Oh, sono dappertutto su Internet.
03:45
People love playing with words.
66
225969
1541
La gente ama giocare con le parole.
03:47
I wonder if theyíll make it into the Oxford dictionary?
67
227510
2929
Mi chiedo se entreranno nel dizionario di Oxford.
03:50
Who knows.
68
230439
1201
Chi lo sa.
03:51
OK, next one.
69
231640
2109
OK, il prossimo.
03:53
The COVID-10.
70
233749
2080
Il COVID-10.
03:55
It sounds like a gang - a group of thieves or criminals.
71
235829
3560
Sembra una banda, un gruppo di ladri o criminali.
03:59
OK, hereís a clue.
72
239389
1761
OK, ecco un indizio.
04:01
Weíve both been eating more than we should during the lockdown.
73
241150
4809
Entrambi abbiamo mangiato più del dovuto durante il blocco.
04:05
Oh itís the extra 10 pounds weíve put on!
74
245959
4030
Oh, sono i 10 chili in più che abbiamo messo su! Ce
04:09
Youíve got it and thereís a similar one that made me laugh.
75
249989
4000
l'hai e ce n'è uno simile che mi ha fatto ridere.
04:13
You know how weíve been talking about flattening the curve.
76
253989
3771
Sai come abbiamo parlato di appiattire la curva. Che
04:17
Whatís that?
77
257760
1410
cos'è?
04:19
Thatís about doing things like social distancing so we donít ovewhelm the hospitals.
78
259170
6900
Si tratta di fare cose come il distanziamento sociale in modo da non sovraccaricare gli ospedali.
04:26
Taking protective measures can flatten the curve, so hospitals have the capacity to handle
79
266070
5630
L'adozione di misure protettive può appiattire la curva, quindi gli ospedali hanno la capacità di gestire
04:31
all the COVID cases.
80
271700
1830
tutti i casi COVID.
04:33
But thereís hereís the new term.
81
273530
2720
Ma ecco il nuovo termine.
04:36
Instead of flattening the curve, this oneís fattening the curve.
82
276250
4780
Invece di appiattire la curva, questa sta ingrassando la curva.
04:41
Oh thatís funny.
83
281030
1480
Oh, è divertente.
04:42
Thatís about all the extra weight weíre putting on from eating too much.
84
282510
3620
Questo è più o meno tutto il peso extra che stiamo assumendo mangiando troppo.
04:46
Weíve both been fattening our curves!
85
286130
2770
Entrambi abbiamo ingrassato le nostre curve!
04:48
Itís so true!
86
288900
1790
È così vero!
04:50
Have you been putting on weight too?
87
290690
2210
Anche tu sei ingrassato?
04:52
And have you got any tips for taking it off?
88
292900
3100
E hai qualche consiglio per toglierlo?
04:56
We need them!
89
296000
1130
Abbiamo bisogno di loro!
04:57
I think the Simple English Videos family has been using its time wisely because several
90
297130
6350
Penso che la famiglia Simple English Videos abbia usato il suo tempo con saggezza perché molti
05:03
of you mentioned you were studying English and preparing for FCE.
91
303480
4980
di voi hanno detto che stavate studiando inglese e preparandovi per FCE.
05:08
Good for you!
92
308460
1130
Buon per te!
05:09
But whatís happening with the Cambridge English exams?
93
309590
2570
Ma cosa sta succedendo con gli esami Cambridge English ?
05:12
Theyíve been disrupted because of the virus.
94
312160
3710
Sono stati interrotti a causa del virus.
05:15
In some countries, Cambridge have introduced a new IELTS exam that you can do online.
95
315870
6820
In alcuni paesi, Cambridge ha introdotto un nuovo esame IELTS che puoi sostenere online.
05:22
Even the speaking exam?
96
322690
1670
Anche l'esame orale?
05:24
That too.
97
324360
1010
Anche quello.
05:25
Itís similar to the normal exam but online.
98
325370
3940
È simile al normale esame ma online. Lo
05:29
They call it an indicator exam.
99
329310
3040
chiamano un esame indicatore.
05:32
So it indicates the score youíd get if you took the real exam?
100
332350
3620
Quindi indica il punteggio che otterresti se facessi il vero esame?
05:35
Yes.
101
335970
1000
SÌ.
05:36
Itís a temporary solution for students who need to present their IELTS score to universities.
102
336970
5390
È una soluzione temporanea per gli studenti che devono presentare il proprio punteggio IELTS alle università.
05:42
Cool!
103
342360
1000
Freddo!
05:43
OK, letís have another word.
104
343360
2780
OK, diamo un'altra parola.
05:46
OK.
105
346140
1000
OK.
05:47
This is a phrase.
106
347140
1510
Questa è una frase.
05:48
The locktail hour.
107
348650
2260
L'ora della coda. Che cos'è
05:50
What's that?
108
350910
1000
? Non
05:51
Iíve no idea.
109
351910
1700
ne ho idea.
05:53
Youíve heard of the cocktail hour, right?
110
353610
2570
Hai sentito parlare dell'ora dell'aperitivo, vero?
05:56
Yes, itís the time of day when we have cocktails.
111
356180
3690
Sì, è l'ora del giorno in cui beviamo i cocktail.
05:59
So the locktail hourÖ Is the cocktail hour during lock down!
112
359870
4430
Quindi l'ora del locktail... è l'ora del cocktail durante il lock down!
06:04
I think itís been getting earlier in the days for lots of folks.
113
364300
3670
Penso che per molte persone stia diventando presto nei giorni.
06:07
Yes!
114
367970
1000
SÌ!
06:08
There are lots of funny phrases about drinking.
115
368970
3850
Ci sono molte frasi divertenti sul bere.
06:12
What are Quarantinis?
116
372820
2960
Cosa sono i Quarantini?
06:15
You got me.
117
375780
1020
Mi hai.
06:16
Theyíre experimental cocktails you mix from whatever you can find in your drink cupboard.
118
376800
6570
Sono cocktail sperimentali che mescoli da qualsiasi cosa tu possa trovare nella tua credenza delle bevande.
06:23
So quarantine - martini.
119
383370
2380
Quindi quarantena - martini.
06:25
Very clever.
120
385750
2250
Molto intelligente.
06:28
We could make some of those!
121
388000
2430
Potremmo farne qualcuna!
06:30
We have some strange drinks in our closet.
122
390430
3430
Abbiamo degli strani drink nell'armadio.
06:33
And there are puns about wine as well.
123
393860
3060
E ci sono anche giochi di parole sul vino.
06:36
A pun is when you play with a word that has more than one meaning
124
396920
3670
Un gioco di parole è quando giochi con una parola che ha più di un significato
06:40
Or words that have different meanings but sound similar.
125
400590
3990
o parole che hanno significati diversi ma suonano simili.
06:44
Hereís one: furlough merlot.
126
404580
2750
Eccone uno: merlot in licenza.
06:47
That rhymes!
127
407330
1990
Che fa rima!
06:49
It must be the wine you drink to relieve the frustrations of being furloughed.
128
409320
4890
Deve essere il vino che bevi per alleviare le frustrazioni del licenziamento.
06:54
Exactly!
129
414210
1280
Esattamente!
06:55
To be furloughed is when companies tell workers not to come to work for a while because they
130
415490
5600
Essere licenziati è quando le aziende dicono ai lavoratori di non venire a lavorare per un po' perché
07:01
donít have the money to pay them.
131
421090
1780
non hanno i soldi per pagarli.
07:02
It used to an American rather than a British term, but I read it in the Guardian this week.
132
422870
6870
Era un termine americano piuttosto che britannico , ma l'ho letto sul Guardian questa settimana.
07:09
So youíre starting to use it in British English now?
133
429740
2570
Quindi stai iniziando a usarlo in inglese britannico adesso?
07:12
Uhuh.
134
432310
1000
Uh.
07:13
Hereís another one.
135
433310
1410
Eccone un altro.
07:14
Bored-eaux.
136
434720
1000
Acqua annoiata.
07:15
Get it?
137
435720
1190
Prendilo?
07:16
Yeah ñ theyíre playing with the wine varieties here.
138
436910
4040
Sì, stanno giocando con le varietà di vino qui.
07:20
And another: cabernet tedium Instead of cabernet sauvignon.
139
440950
6000
E un altro: cabernet tedium invece di cabernet sauvignon.
07:26
Yeah.
140
446950
1010
Sì.
07:27
Tedium is another word for boredom.
141
447960
2650
Tedio è un'altra parola per noia.
07:30
Tedious is the adjective.
142
450610
1540
Tedioso è l'aggettivo.
07:32
Are you finding the shutdown tedious?
143
452150
3530
Trovi lo spegnimento noioso?
07:35
We hope not.
144
455680
1000
Speriamo di no.
07:36
OK, Iíve got one more for you and itís my favourite.
145
456680
4500
OK, ne ho un altro per te ed è il mio preferito.
07:41
But first, whatís an elephant in the room, Jay?
146
461180
3770
Ma prima, cos'è un elefante nella stanza, Jay?
07:44
Umm, itís a problem that everybody knows about, but they avoid mentioning.
147
464950
5340
Umm, è un problema che tutti conoscono, ma evitano di menzionarlo.
07:50
Yeah, it when thereís a topic thatís difficult so nobody wants to talk about it.
148
470290
6280
Sì, quando c'è un argomento difficile, quindi nessuno vuole parlarne.
07:56
Can you give me an example?
149
476570
2760
Puoi farmi un esempio?
07:59
OK.
150
479330
1000
OK.
08:00
Um.
151
480330
1000
Ehm. La
08:01
Racial inequality is going to be an elephant in the room for a lot of politicians in our
152
481330
5570
disuguaglianza razziale sarà un elefante nella stanza per molti politici nelle nostre
08:06
next election.
153
486900
1250
prossime elezioni.
08:08
Good example!
154
488150
1380
Buon esempio!
08:09
OK, so hereís the new expression.
155
489530
3400
OK, quindi ecco la nuova espressione.
08:12
You know how weíre all having video meetings these days.
156
492930
3530
Sai come stiamo tutti tenendo riunioni video in questi giorni.
08:16
Whatís an ëelephant in the zoomí?
157
496460
2830
Cos'è un 'elefante nello zoom'?
08:19
Oh, then this is about some sort of problem in a zoom meeting.
158
499290
4879
Oh, allora si tratta di una specie di problema in una riunione Zoom.
08:24
Yeah!
159
504169
1091
Sì!
08:25
Maybe someoneís behaving strangely, but nobody says anything about it.
160
505260
5110
Forse qualcuno si sta comportando in modo strano, ma nessuno ne parla.
08:30
Exactly.
161
510370
1000
Esattamente.
08:31
So you can see somethingís wrong.
162
511370
2930
Quindi puoi vedere che c'è qualcosa che non va.
08:34
Their office is really untidy ñ a big mess.
163
514300
3349
Il loro ufficio è davvero disordinato, un gran casino.
08:37
Or they might have grown a strange beard or perhaps theyíre still wearing their pajamas.
164
517649
5140
Oppure potrebbero essersi fatti crescere una strana barba o forse indossano ancora il pigiama.
08:42
But nobody says anything.
165
522789
2780
Ma nessuno dice niente.
08:45
Well things in Paris have been really really busy.
166
525569
5161
Beh, le cose a Parigi sono state davvero molto impegnate.
08:50
Well thanks for making time for this meeting.
167
530730
2359
Bene, grazie per aver dedicato del tempo a questo incontro.
08:53
Weíre just waiting for Jay.
168
533089
1841
Stiamo solo aspettando Jay.
08:54
Oh, here he is.
169
534930
3860
Ah, eccolo.
08:58
Hi Jay.
170
538790
1469
Ciao Jay.
09:00
Hi everyone.
171
540259
1161
Ciao a tutti.
09:01
Sorry I'm late.
172
541420
1899
Scusa sono in ritardo.
09:03
Well, letís get started then.
173
543319
3601
Bene, cominciamo allora.
09:06
Shall we all look at last monthís figures?
174
546920
5010
Guardiamo tutti i dati del mese scorso?
09:11
You know what we need a new word for.
175
551930
1719
Sai per cosa abbiamo bisogno di una nuova parola. Che
09:13
Whatís that?
176
553649
1161
cos'è?
09:14
The bad hair Iím getting from not being able to go to the barber.
177
554810
4680
I brutti capelli che mi vengono dal non poter andare dal barbiere.
09:19
Perhaps you can suggest one.
178
559490
1519
Forse puoi suggerirne uno.
09:21
What should we call it?
179
561009
1711
Come dovremmo chiamarlo?
09:22
Corona hair?
180
562720
1690
Capelli Corona?
09:24
Coronalocks Coronacurls
181
564410
3200
Coronalocks Coronacurls
09:27
But I think the solution came today.
182
567610
2240
Ma penso che la soluzione sia arrivata oggi.
09:29
What?
183
569850
1000
Che cosa?
09:30
Open it up.
184
570850
1149
Aprilo.
09:31
What this?
185
571999
1030
Cosa questo?
09:33
Yes.
186
573029
1000
SÌ.
09:34
OK.
187
574029
1000
OK.
09:35
Let's see what we've got here.
188
575029
2850
Vediamo cosa abbiamo qui.
09:37
This just arrived earlier today.
189
577879
20120
Questo è appena arrivato prima di oggi.
09:57
What have you got?
190
597999
1810
Cosa hai ottenuto?
09:59
Would you like my help?
191
599809
3020
Vorresti il ​​mio aiuto?
10:02
It's hairclippers!
192
602829
1211
Sono tagliacapelli!
10:04
Are you going to cut your own hair?
193
604040
1919
Ti taglierai i capelli da solo?
10:05
No actually, I was going to cut yours.
194
605959
2550
No, in realtà, stavo per tagliare il tuo.
10:08
You're kidding!
195
608509
1620
Stai scherzando!
10:10
You're going to cut it for me.
196
610129
1210
Me lo taglierai tu.
10:11
No, youíre going to cut if for me.
197
611339
1071
No, me lo taglierai.
10:12
Youíre very trusting.
198
612410
1160
Sei molto fiducioso.
10:13
Well, you can see how well she does in our next video.
199
613570
4470
Bene, puoi vedere come se la cava bene nel nostro prossimo video.
10:18
We hope youíre finding better ways to solve your problems and enjoy life in these difficult
200
618040
5849
Ci auguriamo che tu stia trovando modi migliori per risolvere i tuoi problemi e goderti la vita in questi
10:23
times.
201
623889
1000
tempi difficili.
10:24
Weíll see you all soon, and in the meantime, wash your hands,
202
624889
3531
Ci vediamo presto, e nel frattempo lavati le mani,
10:28
And call your grandparents.
203
628420
1180
e chiama i tuoi nonni.
10:29
Bye now.
204
629600
1330
Ciao, per ora.
10:30
Bye-bye!
205
630930
230
Ciao ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7