Hard words to pronounce in British and American English

32,564 views ・ 2019-10-11

Simple English Videos


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
We’re back with some more tricky words.
0
89
2571
Chúng tôi trở lại với một số từ phức tạp hơn.
00:02
They’re words our viewers have told us they find hard to say.
1
2660
4090
Đó là những từ mà người xem nói với chúng tôi rằng họ cảm thấy khó nói.
00:06
So get ready to test your English pronunciation.
2
6750
3630
Vì vậy, hãy sẵn sàng để kiểm tra khả năng phát âm tiếng Anh của bạn.
00:14
I’m Jay and I’m American.
3
14440
2120
Tôi là Jay và tôi là người Mỹ.
00:16
And I’m Vicki and I’m British.
4
16570
2510
Và tôi là Vicki và tôi là người Anh.
00:19
But everyone else you’ll see speaks English as a second language.
5
19080
4450
Nhưng những người khác mà bạn sẽ thấy nói tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai.
00:23
Or third or fourth language.
6
23530
1749
Hoặc ngôn ngữ thứ ba hoặc thứ tư.
00:25
They’re all very smart.
7
25279
2301
Họ đều rất thông minh.
00:27
But English spellings are crazy.
8
27580
2350
Nhưng cách đánh vần tiếng Anh thật điên rồ.
00:29
So here’s the first word.
9
29930
1860
Vì vậy, đây là từ đầu tiên.
00:31
Colonel, no, colonel.
10
31790
1859
Đại tá, không, đại tá.
00:33
Ah, I don't know.
11
33649
1171
À, tôi không biết.
00:34
Erm, colonel.
12
34820
1420
Ừm, đại tá.
00:36
Colonel.
13
36380
1000
đại tá.
00:37
This word’s really tricky!
14
37560
2360
Từ này thực sự khó hiểu!
00:39
It looks like it has three syllables but there are only two.
15
39920
4120
Có vẻ như nó có ba âm tiết nhưng chỉ có hai âm tiết.
00:44
Colonel.
16
44040
1010
đại tá.
00:45
Colonel.
17
45050
990
đại tá.
00:47
Colonel.
18
47320
1020
đại tá.
00:48
Colonel.
19
48460
1020
đại tá.
00:49
They were good.
20
49760
1360
Họ đã rất tuyệt.
00:51
So what is a colonel?
21
51130
1270
Vậy đại tá là gì?
00:52
It’s someone with a high rank in the army.
22
52400
3920
Đó là một người có cấp bậc cao trong quân đội.
00:56
Or in the US airforce or marines.
23
56320
3419
Hoặc trong lực lượng không quân hoặc thủy quân lục chiến Hoa Kỳ.
00:59
Say it with our learners.
24
59740
1680
Nói điều đó với những người học của chúng tôi.
01:01
Colonel.
25
61420
1560
đại tá.
01:03
Colonel.
26
63080
1540
đại tá.
01:04
Colonel.
27
64820
1560
đại tá.
01:06
OK, next one.
28
66620
2280
OK, cái tiếp theo.
01:09
Youth-s Youth...sss, Youth-s.
29
69100
8080
Youth-s Youth...sss, Youth-s.
01:17
Yous.
30
77180
1549
của bạn.
01:18
Ah, it's kind of difficult this one.
31
78729
3390
À, cái này hơi khó.
01:22
Yeah, it IS difficult.
32
82119
1990
Vâng, nó rất khó.
01:24
What does it mean?
33
84109
1271
Nó có nghĩa là gì?
01:25
A youth is a young person and the plural is youths.
34
85380
4059
Một thanh niên là một người trẻ tuổi và số nhiều là thanh niên.
01:29
We often say youths when we disapprove, so we might complain about a gang of youths who
35
89439
6110
Chúng ta thường nói thanh niên khi chúng ta không tán thành, vì vậy chúng ta có thể phàn nàn về một nhóm thanh niên
01:35
started a fight or something.
36
95549
2140
gây gổ hay gì đó.
01:37
Oh my god.
37
97689
1251
Ôi chúa ơi.
01:38
Youths.
38
98940
1000
thanh niên.
01:40
Youths.
39
100880
1000
thanh niên.
01:42
They pronounced it very well.
40
102680
2329
Họ phát âm rất chuẩn.
01:45
This word is like work out for your mouth.
41
105009
2551
Từ này giống như làm việc cho miệng của bạn.
01:47
It gets your face muscles moving.
42
107560
1899
Nó làm cho cơ mặt của bạn di chuyển.
01:49
You start with ‘you’ and then ‘th’ but then you have to move your tongue back
43
109459
6050
Bạn bắt đầu với 'you' và sau đó là 'th' nhưng sau đó bạn phải nhanh chóng di chuyển lưỡi của mình trở lại
01:55
quickly to say ‘z’.
44
115509
3220
để nói 'z'.
01:58
youths.
45
118729
1911
thanh niên.
02:00
Practice saying it slowly first and then speed up.
46
120640
3380
Thực hành nói chậm trước và sau đó tăng tốc độ.
02:04
Youths.
47
124020
1520
thanh niên.
02:05
Youths.
48
125560
1520
thanh niên.
02:07
c Is there a way to cheat at this?
49
127200
1780
c Có cách nào gian lận ở đây không?
02:09
Well you could try saying yous, without the ‘th’.
50
129400
4620
Chà, bạn có thể thử nói bạn mà không có 'th'.
02:14
Yous.
51
134020
1139
của bạn.
02:15
Yous.
52
135160
1360
của bạn.
02:16
I’d understand that.
53
136920
1739
Tôi hiểu điều đó.
02:18
Yes, it’s better than saying two syllables.
54
138659
3800
Vâng, tốt hơn là nói hai âm tiết.
02:22
Youth-is – that doesn’t work.
55
142459
2701
Tuổi trẻ-là - điều đó không hiệu quả.
02:25
It needs to be just one syllable.
56
145160
2740
Nó cần phải chỉ là một âm tiết.
02:27
Say it with us.
57
147900
1520
Hãy nói điều đó với chúng tôi.
02:29
Youths Youths
58
149420
3120
Tuổi trẻ Tuổi trẻ
02:32
The next word's interesting.
59
152540
2080
Từ tiếp theo thú vị.
02:34
Gouge.
60
154620
1060
đục khoét.
02:35
Gauge.
61
155760
1060
máy đo.
02:37
Gouge.
62
157320
1060
đục khoét.
02:38
Gauge.
63
158580
1060
máy đo.
02:39
Gouge - gauge.
64
159740
2140
gouge - máy đo.
02:42
So is it a gauge or a gouge?
65
162210
2430
Vì vậy, nó là một thước đo hoặc một gouge?
02:44
And what does it mean?
66
164640
1670
Và điều đó có nghĩa là gì?
02:46
We say ‘gauge’ and it’s an instrument for measuring something.
67
166310
4710
Chúng tôi nói 'máy đo' và nó là một công cụ để đo lường một thứ gì đó.
02:51
Like a temperature gauge, or a pressure gauge.
68
171020
2799
Giống như đồng hồ đo nhiệt độ, hay đồng hồ đo áp suất.
02:53
Or a petrol gauge She means a gas gauge.
69
173819
4961
Hoặc máy đo xăng Cô ấy có nghĩa là máy đo xăng.
02:58
Gauge.
70
178780
1390
máy đo.
03:00
Gauge.
71
180170
1390
máy đo.
03:01
But there’s another word that looks similar: gouge.
72
181560
3760
Nhưng có một từ khác trông tương tự: gouge.
03:05
Gauge – gouge – notice the vowel sound is different
73
185320
4840
Gauge – gouge – lưu ý nguyên âm khác nhau
03:10
Gouge means something completely different.
74
190170
2860
Gouge có nghĩa là một cái gì đó hoàn toàn khác.
03:13
It’s when you cut into something.
75
193030
2520
Đó là khi bạn cắt vào một cái gì đó.
03:15
So it’s often a violent act.
76
195550
2030
Vì vậy, nó thường là một hành động bạo lực.
03:17
The lion’s claw gouged into the man’s skin.
77
197580
3340
Móng sư tử khoét sâu vào da người đàn ông .
03:20
Say the two words with us.
78
200920
2760
Nói hai từ với chúng tôi.
03:23
Gauge.
79
203680
1080
máy đo.
03:25
Gouge.
80
205020
1080
đục khoét.
03:26
Gauge.
81
206320
1080
máy đo.
03:27
Gouge.
82
207400
1080
đục khoét.
03:28
OK, next word.
83
208480
2239
OK, từ tiếp theo.
03:30
This one is a medical term.
84
210719
2901
Đây là một thuật ngữ y tế.
03:33
Oesophagus.
85
213620
1800
thực quản.
03:35
Oesophagus.
86
215420
4460
thực quản.
03:40
Oh my god.
87
220040
2600
Ôi chúa ơi.
03:42
No!
88
222640
1810
KHÔNG!
03:44
It's very hard.
89
224450
1510
Nó rất khó.
03:45
Oh.
90
225960
1500
Ồ.
03:48
Oesophagus.
91
228100
1500
thực quản.
03:50
Oesophagus.
92
230100
1500
thực quản.
03:51
They’re not quite right, but they’re close.
93
231600
3640
Họ không hoàn toàn đúng, nhưng họ đang ở gần.
03:55
Did you show them the British or American spelling?
94
235249
3240
Bạn đã chỉ cho họ cách đánh vần của người Anh hay người Mỹ ?
03:58
The British spelling.
95
238489
1461
Chính tả của người Anh.
03:59
The American spelling is easier.
96
239950
2520
Chính tả của người Mỹ dễ dàng hơn.
04:02
But some learners managed to work it out.
97
242470
4659
Nhưng một số người học đã xoay sở để giải quyết nó.
04:07
Oesophagus.
98
247129
2771
thực quản.
04:09
Yes!
99
249900
2770
Đúng!
04:12
Oesophagus.
100
252670
2780
thực quản.
04:15
They got it!
101
255450
1000
Họ đã nhận nó!
04:16
Good job!
102
256450
1140
Làm tốt lắm!
04:17
So what does it oesophagus mean?
103
257590
1889
Vì vậy, nó thực quản có nghĩa là gì?
04:19
It’s a tube in our bodies which our food goes down.
104
259479
3801
Đó là một cái ống trong cơ thể chúng ta mà thức ăn của chúng ta đi xuống.
04:23
The oesphagus goes from our mouth to our stomach.
105
263280
4260
Thực quản đi từ miệng đến dạ dày của chúng ta.
04:27
Oesophagus Esophagus.
106
267540
3800
Thực quản Thực quản.
04:31
So the main stress is on the second syllable.
107
271350
3879
Vì vậy trọng âm chính rơi vào âm tiết thứ hai.
04:35
OeSOphagus.
108
275229
1271
OeSOphagus.
04:36
Say it with us.
109
276500
1660
Hãy nói điều đó với chúng tôi.
04:38
Oesophagus Esophagus
110
278160
3500
Thực quản Thực quản
04:41
What’s next?
111
281669
1340
Tiếp theo là gì?
04:43
This was another request from our viewers.
112
283009
2541
Đây là một yêu cầu khác từ người xem của chúng tôi.
04:45
Debut, debut.
113
285550
2369
Ra mắt, ra mắt.
04:47
Debut.
114
287919
1191
Ra mắt.
04:49
Debut.
115
289110
1179
Ra mắt.
04:50
They’re sensible guesses, but they’re all wrong!
116
290289
4271
Họ phỏng đoán hợp lý, nhưng tất cả đều sai!
04:54
The t is silent - debut.
117
294560
3470
Cái t im lặng - ra mắt.
04:58
Jay and I say this word a little differently.
118
298030
3210
Jay và tôi nói từ này hơi khác một chút.
05:01
I can say it two ways in British English.
119
301240
3959
Tôi có thể nói nó theo hai cách trong tiếng Anh Anh.
05:05
Debut or debut.
120
305199
2090
Ra mắt hay ra mắt.
05:07
Debut.
121
307289
1500
Ra mắt.
05:08
Did you hear the difference?
122
308789
1761
Bạn có nghe thấy sự khác biệt không?
05:10
I stressed the first syllable.
123
310550
2140
Tôi nhấn mạnh âm tiết đầu tiên.
05:12
And I stressed the second.
124
312690
1990
Và tôi nhấn mạnh điều thứ hai.
05:14
Debut.
125
314680
1000
Ra mắt.
05:15
Debut.
126
315680
1010
Ra mắt.
05:16
That sometimes happens with words that come from French.
127
316690
3370
Điều đó đôi khi xảy ra với những từ đến từ tiếng Pháp.
05:20
You stress the first syllable and I stress the second one.
128
320060
3660
Bạn nhấn mạnh vào âm tiết đầu tiên và tôi nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai.
05:23
Yes, like I say BAllet.
129
323720
2720
Vâng, như tôi nói BAllet.
05:26
And I say ballET.
130
326440
1810
Và tôi nói múa ba lê.
05:28
And GArage.
131
328250
1270
Và GArage.
05:29
GarAGE.
132
329520
1100
Ga-ra.
05:30
To me it sounds like your trying to sound posh and say things the French way.
133
330620
5600
Đối với tôi, có vẻ như bạn đang cố tỏ ra sang trọng và nói mọi thứ theo cách của người Pháp.
05:36
Well, I am posh.
134
336220
2390
Vâng, tôi sang trọng.
05:38
OK, what does ‘debut' mean?
135
338610
1800
Được rồi, 'ra mắt' nghĩa là gì?
05:40
You mean debut.
136
340410
1790
Ý bạn là ra mắt.
05:42
If someone makes their first public appearance then they make their debut.
137
342200
6399
Nếu ai đó xuất hiện trước công chúng lần đầu tiên thì họ sẽ ra mắt.
05:48
An actor can make their debut on Broadway.
138
348599
3051
Một diễn viên có thể xuất hiện lần đầu trên sân khấu Broadway.
05:51
Or a bands first album is their debut album.
139
351650
4220
Hoặc album đầu tiên của ban nhạc là album đầu tay của họ.
05:55
Say it with us: Debut or debut.
140
355870
3550
Hãy nói với chúng tôi: Ra mắt hay ra mắt.
05:59
Debut.
141
359680
1920
Ra mắt.
06:01
Next word.
142
361840
1500
Từ tiếp theo.
06:03
Rural.
143
363340
1500
Nông thôn.
06:04
Err, rural.
144
364840
2560
Ơ, nông thôn.
06:07
Good job!
145
367400
2180
Làm tốt lắm!
06:09
Rural.
146
369860
1500
Nông thôn.
06:11
Rural.
147
371640
1500
Nông thôn.
06:13
They did well.
148
373820
1120
Họ đã làm tốt.
06:14
Yeah.
149
374949
1000
Vâng.
06:15
I think this word is hard because of American English.
150
375949
3491
Tôi nghĩ từ này khó vì tiếng Anh Mỹ.
06:19
Oh, so it’s my fault?
151
379440
2480
Oh, vậy đó là lỗi của tôi?
06:21
Yes.
152
381920
1000
Đúng.
06:23
Why?
153
383370
990
Tại sao?
06:24
You pronounce your R sounds so strongly.
154
384360
3040
Bạn phát âm R mạnh quá.
06:27
Rural.
155
387400
1580
Nông thôn.
06:29
Rural.
156
389140
1580
Nông thôn.
06:31
Did you hear the difference?
157
391190
1750
Bạn có nghe thấy sự khác biệt không?
06:32
Jay’s R sounds were very strong.
158
392940
3050
Âm R của Jay rất mạnh.
06:35
In some words, Vicki doesn’t pronounce R sounds at all.
159
395990
4649
Nói cách khác, Vicki hoàn toàn không phát âm R.
06:40
But I do in this word.
160
400639
1740
Nhưng tôi làm trong từ này.
06:42
Rural.
161
402379
1000
Nông thôn.
06:43
R - They’re very clear.
162
403379
2481
R - Chúng rất rõ ràng.
06:45
For me, American English isn't clear.
163
405860
3119
Đối với tôi, tiếng Anh Mỹ không rõ ràng. Ý
06:48
What do you mean?
164
408980
2320
anh là gì?
06:51
It seems like the strong R sounds make the vowel sounds disappear: Rural.
165
411300
5480
Có vẻ như các âm R mạnh làm biến mất các nguyên âm: Nông thôn.
06:56
Rural.
166
416780
1040
Nông thôn.
06:58
Now what about Asian languages?
167
418360
2019
Còn ngôn ngữ châu Á thì sao?
07:00
Oh yes.
168
420379
1021
Ồ vâng.
07:01
For Asian learners this word is extra difficult because of the R and L sounds.
169
421400
6080
Đối với người học châu Á, từ này cực kỳ khó vì có âm R và L.
07:07
Rural.
170
427740
4220
Nông thôn.
07:11
With the L sound your tongue is going to press the back of your top teeth.
171
431960
5139
Với âm L, lưỡi của bạn sẽ ấn vào mặt sau của răng trên.
07:17
/l/, /l/.
172
437099
2560
/l/, /l/.
07:19
But with the R sounds, your tongue doesn’t touch anything.
173
439659
3201
Nhưng với âm R, lưỡi của bạn không chạm vào bất cứ thứ gì.
07:22
It’s your lips that will move.
174
442860
3010
Đó là đôi môi của bạn sẽ di chuyển.
07:25
/r/, /r/.
175
445870
1820
/r/, /r/.
07:27
So let’s start at the back of the word and go forward.
176
447690
5290
Vì vậy, hãy bắt đầu từ phía sau của từ này và tiếp tục.
07:33
/l/ /ral/ /rural/ - /l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
177
453180
12840
/l/ /ral/ /rural/ - /l/ /ral/ /rural/ / l/ /ral/ /rural/
07:46
Great.
178
466039
1361
Tuyệt vời.
07:47
Try saying this with our learners.
179
467400
2359
Hãy thử nói điều này với những người học của chúng ta.
07:49
Rural.
180
469759
1301
Nông thôn.
07:51
Rural.
181
471060
1310
Nông thôn.
07:52
Rural.
182
472370
1299
Nông thôn.
07:53
Good job.
183
473669
2611
Làm tốt lắm.
07:56
There are regional differences in the UK with how we say this.
184
476280
4030
Có sự khác biệt giữa các khu vực ở Vương quốc Anh với cách chúng tôi nói điều này.
08:00
And in the US too.
185
480310
1590
Và ở Mỹ cũng vậy.
08:01
Write and tell us what you say in the comments.
186
481900
2880
Viết và cho chúng tôi biết những gì bạn nói trong các ý kiến.
08:04
And if you say other words differently too.
187
484780
2669
Và nếu bạn nói những từ khác cũng khác.
08:07
OK, next word.
188
487449
2291
OK, từ tiếp theo.
08:09
Disease.
189
489740
1190
Bệnh.
08:10
Disease.
190
490930
1190
Bệnh.
08:12
Ah, no.
191
492120
2380
À, không.
08:14
This word has two vowel sounds that a lot of students find hard.
192
494500
4419
Từ này có hai nguyên âm khiến nhiều học sinh cảm thấy khó khăn.
08:18
Disease.
193
498919
1000
Bệnh.
08:19
/ɪ/ and - /i:/.
194
499919
1771
/ɪ/ và - /i:/.
08:21
It’s a good word for practicing these sounds.
195
501690
4130
Đó là một từ tốt để thực hành những âm thanh này.
08:25
Disease.
196
505820
1080
Bệnh.
08:27
Disease.
197
507180
1080
Bệnh.
08:28
The first vowel sound is /ɪ/ – and it’s a short sound.
198
508580
4380
Nguyên âm đầu tiên là /ɪ/ – và đó là một âm ngắn.
08:32
/ɪ/ And the second vowel is /i:/.
199
512960
3560
/ɪ/ Và nguyên âm thứ hai là /i:/.
08:36
You pull your mouth wider so there’s more tension at the corners-/ɪ/ - /i:/ and /i:/
200
516520
8580
Bạn kéo miệng rộng hơn để có nhiều căng thẳng hơn ở các góc - /ɪ/ - /i:/ và /i:/
08:45
is a longer sound.
201
525100
1880
là âm dài hơn.
08:46
So what’s a disease?
202
526980
1680
Vậy bệnh là gì?
08:48
It’s an illness.
203
528660
1630
Đó là một căn bệnh.
08:50
You could have heart disease.
204
530290
1870
Bạn có thể bị bệnh tim.
08:52
Or a blood disease.
205
532160
1860
Hay bệnh về máu.
08:54
Say it with our learners.
206
534020
1680
Nói điều đó với những người học của chúng tôi.
08:55
Disease.
207
535700
1040
Bệnh.
08:57
Disease.
208
537120
1040
Bệnh.
08:58
Disease.
209
538300
1060
Bệnh.
08:59
Disease.
210
539480
1040
Bệnh.
09:00
Disease.
211
540720
1060
Bệnh.
09:01
Let’s have a really hard one now.
212
541780
2810
Bây giờ chúng ta hãy có một cái thực sự khó khăn.
09:04
OK.
213
544590
1000
ĐƯỢC RỒI.
09:05
Here’s one that lots of our learners didn’t know.
214
545590
2930
Đây là một điều mà rất nhiều người học của chúng tôi không biết.
09:08
Anemone.
215
548520
1600
hải quỳ.
09:10
Anemone.
216
550320
1600
hải quỳ.
09:12
Anemone.
217
552300
1620
hải quỳ.
09:15
Anemone.
218
555550
1590
hải quỳ.
09:17
Oh my.
219
557140
2480
Ôi trời.
09:19
Anemone.
220
559620
1620
hải quỳ.
09:21
Anemone.
221
561540
1600
hải quỳ.
09:24
Anemone.
222
564680
1600
hải quỳ.
09:27
Anemone.
223
567680
1600
hải quỳ.
09:30
Wow, anemone.
224
570020
3400
Chà, hải quỳ.
09:33
Ah dear!
225
573920
820
A thân mến!
09:34
They’re all wrong!
226
574740
1060
Tất cả đều sai!
09:35
English spelling is so confusing!
227
575800
3190
Chính tả tiếng Anh khó hiểu quá!
09:38
We say anemone – and it’s a kind of flower.
228
578990
4140
Chúng tôi nói hải quỳ - và đó là một loại hoa.
09:43
Anemone.
229
583130
1370
hải quỳ.
09:44
Anemone.
230
584500
1380
hải quỳ.
09:45
So the main stress is on the second syllable.
231
585880
2740
Vì vậy trọng âm chính rơi vào âm tiết thứ hai.
09:48
And it has four syllables.
232
588620
2780
Và nó có bốn âm tiết.
09:51
aNEMone.
233
591400
1720
aNEMone.
09:53
Say it with us.
234
593120
1150
Hãy nói điều đó với chúng tôi.
09:54
Anemone.
235
594270
1000
hải quỳ.
09:55
Anemone.
236
595270
1000
hải quỳ.
09:56
It’s time to say a big thank you to all the English learners who let us video them.
237
596270
6020
Đã đến lúc nói lời cảm ơn sâu sắc đến tất cả những người học tiếng Anh đã cho chúng tôi quay video họ.
10:02
They were so nice to stop and let us record them.
238
602290
3450
Họ thật tuyệt khi dừng lại và để chúng tôi ghi lại chúng.
10:05
And they were such good fun.
239
605740
2100
Và họ đã rất vui vẻ.
10:07
If you’ve enjoyed this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
240
607840
5840
Nếu bạn thích video này, vui lòng cho nó một ngón tay cái và chia sẻ nó với bạn bè.
10:13
And we have more videos with other tricky words for you to check out.
241
613680
3880
Và chúng tôi có nhiều video với các từ khó khác để bạn xem.
10:17
I’ll put the link at the end of the video, and make sure you subscribe to our channel.
242
617560
5630
Tôi sẽ đặt liên kết ở cuối video và đảm bảo bạn đăng ký kênh của chúng tôi.
10:23
Bye-bye.
243
623190
490
10:23
Bye!
244
623780
400
Tạm biệt.
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7