Hard words to pronounce in British and American English

32,709 views ・ 2019-10-11

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
We’re back with some more tricky words.
0
89
2571
Estamos de volta com algumas palavras mais complicadas. São
00:02
They’re words our viewers have told us they find hard to say.
1
2660
4090
palavras que nossos espectadores nos disseram que acham difíceis de dizer.
00:06
So get ready to test your English pronunciation.
2
6750
3630
Então prepare-se para testar sua pronúncia em inglês.
00:14
I’m Jay and I’m American.
3
14440
2120
Eu sou Jay e sou americano.
00:16
And I’m Vicki and I’m British.
4
16570
2510
E eu sou Vicki e sou britânica.
00:19
But everyone else you’ll see speaks English as a second language.
5
19080
4450
Mas todos os outros que você verá falam inglês como segunda língua.
00:23
Or third or fourth language.
6
23530
1749
Ou terceiro ou quarto idioma.
00:25
They’re all very smart.
7
25279
2301
Eles são todos muito inteligentes.
00:27
But English spellings are crazy.
8
27580
2350
Mas a grafia inglesa é uma loucura.
00:29
So here’s the first word.
9
29930
1860
Então aqui está a primeira palavra.
00:31
Colonel, no, colonel.
10
31790
1859
Coronel, não, coronel.
00:33
Ah, I don't know.
11
33649
1171
Não sei.
00:34
Erm, colonel.
12
34820
1420
Er, coronel.
00:36
Colonel.
13
36380
1000
Coronel.
00:37
This word’s really tricky!
14
37560
2360
Esta palavra é realmente complicada!
00:39
It looks like it has three syllables but there are only two.
15
39920
4120
Parece que tem três sílabas, mas são apenas duas.
00:44
Colonel.
16
44040
1010
Coronel.
00:45
Colonel.
17
45050
990
Coronel.
00:47
Colonel.
18
47320
1020
Coronel.
00:48
Colonel.
19
48460
1020
Coronel.
00:49
They were good.
20
49760
1360
Eles eram bons.
00:51
So what is a colonel?
21
51130
1270
Então, o que é um coronel?
00:52
It’s someone with a high rank in the army.
22
52400
3920
É alguém com uma alta patente no exército.
00:56
Or in the US airforce or marines.
23
56320
3419
Ou na força aérea ou fuzileiros navais dos EUA.
00:59
Say it with our learners.
24
59740
1680
Diga isso com nossos alunos.
01:01
Colonel.
25
61420
1560
Coronel.
01:03
Colonel.
26
63080
1540
Coronel.
01:04
Colonel.
27
64820
1560
Coronel.
01:06
OK, next one.
28
66620
2280
OK, próximo.
01:09
Youth-s Youth...sss, Youth-s.
29
69100
8080
Juventude-s Juventude...sss, Juventude-s.
01:17
Yous.
30
77180
1549
Você S.
01:18
Ah, it's kind of difficult this one.
31
78729
3390
Ah, é meio difícil esse.
01:22
Yeah, it IS difficult.
32
82119
1990
Sim, é difícil.
01:24
What does it mean?
33
84109
1271
O que isso significa?
01:25
A youth is a young person and the plural is youths.
34
85380
4059
Um jovem é um jovem e o plural é jovens.
01:29
We often say youths when we disapprove, so we might complain about a gang of youths who
35
89439
6110
Costumamos dizer jovens quando desaprovamos, então podemos reclamar de uma gangue de jovens que
01:35
started a fight or something.
36
95549
2140
começou uma briga ou algo assim.
01:37
Oh my god.
37
97689
1251
Oh meu Deus.
01:38
Youths.
38
98940
1000
Jovens.
01:40
Youths.
39
100880
1000
Jovens.
01:42
They pronounced it very well.
40
102680
2329
Eles pronunciaram muito bem.
01:45
This word is like work out for your mouth.
41
105009
2551
Esta palavra é como um exercício para a sua boca.
01:47
It gets your face muscles moving.
42
107560
1899
Faz com que os músculos do rosto se movam.
01:49
You start with ‘you’ and then ‘th’ but then you have to move your tongue back
43
109459
6050
Você começa com 'você' e depois 'th', mas depois precisa mover sua língua para trás
01:55
quickly to say ‘z’.
44
115509
3220
rapidamente para dizer 'z'.
01:58
youths.
45
118729
1911
jovens.
02:00
Practice saying it slowly first and then speed up.
46
120640
3380
Pratique dizendo devagar primeiro e depois acelere.
02:04
Youths.
47
124020
1520
Jovens.
02:05
Youths.
48
125560
1520
Jovens.
02:07
c Is there a way to cheat at this?
49
127200
1780
c Existe uma maneira de trapacear nisso?
02:09
Well you could try saying yous, without the ‘th’.
50
129400
4620
Bem, você poderia tentar dizer você, sem o 'th'.
02:14
Yous.
51
134020
1139
Você S.
02:15
Yous.
52
135160
1360
Você S.
02:16
I’d understand that.
53
136920
1739
Eu entenderia isso.
02:18
Yes, it’s better than saying two syllables.
54
138659
3800
Sim, é melhor do que dizer duas sílabas.
02:22
Youth-is – that doesn’t work.
55
142459
2701
Juventude-é – isso não funciona.
02:25
It needs to be just one syllable.
56
145160
2740
Precisa ser apenas uma sílaba.
02:27
Say it with us.
57
147900
1520
Diga conosco.
02:29
Youths Youths
58
149420
3120
Jovens Jovens
02:32
The next word's interesting.
59
152540
2080
A próxima palavra é interessante.
02:34
Gouge.
60
154620
1060
Goiva.
02:35
Gauge.
61
155760
1060
Medidor.
02:37
Gouge.
62
157320
1060
Goiva.
02:38
Gauge.
63
158580
1060
Medidor.
02:39
Gouge - gauge.
64
159740
2140
Goiva - calibre.
02:42
So is it a gauge or a gouge?
65
162210
2430
Então é um medidor ou uma goiva?
02:44
And what does it mean?
66
164640
1670
E o que isto quer dizer?
02:46
We say ‘gauge’ and it’s an instrument for measuring something.
67
166310
4710
Dizemos 'medidor' e é um instrumento para medir algo.
02:51
Like a temperature gauge, or a pressure gauge.
68
171020
2799
Como um medidor de temperatura ou um medidor de pressão. Ou
02:53
Or a petrol gauge She means a gas gauge.
69
173819
4961
um medidor de gasolina Ela significa um medidor de gás.
02:58
Gauge.
70
178780
1390
Medidor.
03:00
Gauge.
71
180170
1390
Medidor.
03:01
But there’s another word that looks similar: gouge.
72
181560
3760
Mas há outra palavra que parece semelhante: goiva.
03:05
Gauge – gouge – notice the vowel sound is different
73
185320
4840
Gauge – gouge – observe que o som da vogal é diferente
03:10
Gouge means something completely different.
74
190170
2860
Gouge significa algo completamente diferente.
03:13
It’s when you cut into something.
75
193030
2520
É quando você corta algo.
03:15
So it’s often a violent act.
76
195550
2030
Portanto, muitas vezes é um ato violento.
03:17
The lion’s claw gouged into the man’s skin.
77
197580
3340
A garra do leão cravou na pele do homem.
03:20
Say the two words with us.
78
200920
2760
Diga as duas palavras conosco.
03:23
Gauge.
79
203680
1080
Medidor.
03:25
Gouge.
80
205020
1080
Goiva.
03:26
Gauge.
81
206320
1080
Medidor.
03:27
Gouge.
82
207400
1080
Goiva.
03:28
OK, next word.
83
208480
2239
OK, próxima palavra.
03:30
This one is a medical term.
84
210719
2901
Este é um termo médico.
03:33
Oesophagus.
85
213620
1800
Esôfago.
03:35
Oesophagus.
86
215420
4460
Esôfago.
03:40
Oh my god.
87
220040
2600
Oh meu Deus.
03:42
No!
88
222640
1810
Não!
03:44
It's very hard.
89
224450
1510
É muito difícil.
03:45
Oh.
90
225960
1500
Oh.
03:48
Oesophagus.
91
228100
1500
Esôfago.
03:50
Oesophagus.
92
230100
1500
Esôfago.
03:51
They’re not quite right, but they’re close.
93
231600
3640
Eles não estão certos, mas estão próximos.
03:55
Did you show them the British or American spelling?
94
235249
3240
Você mostrou a eles a ortografia britânica ou americana ?
03:58
The British spelling.
95
238489
1461
A ortografia britânica.
03:59
The American spelling is easier.
96
239950
2520
A ortografia americana é mais fácil.
04:02
But some learners managed to work it out.
97
242470
4659
Mas alguns alunos conseguiram resolver.
04:07
Oesophagus.
98
247129
2771
Esôfago.
04:09
Yes!
99
249900
2770
Sim!
04:12
Oesophagus.
100
252670
2780
Esôfago.
04:15
They got it!
101
255450
1000
Eles conseguiram!
04:16
Good job!
102
256450
1140
Bom trabalho!
04:17
So what does it oesophagus mean?
103
257590
1889
Então, o que significa esôfago?
04:19
It’s a tube in our bodies which our food goes down.
104
259479
3801
É um tubo em nossos corpos pelo qual nossa comida desce.
04:23
The oesphagus goes from our mouth to our stomach.
105
263280
4260
O esfago vai da boca ao estômago.
04:27
Oesophagus Esophagus.
106
267540
3800
Esôfago Esôfago.
04:31
So the main stress is on the second syllable.
107
271350
3879
Portanto, o estresse principal está na segunda sílaba.
04:35
OeSOphagus.
108
275229
1271
Esôfago.
04:36
Say it with us.
109
276500
1660
Diga conosco.
04:38
Oesophagus Esophagus
110
278160
3500
Esôfago Esôfago O
04:41
What’s next?
111
281669
1340
que vem a seguir?
04:43
This was another request from our viewers.
112
283009
2541
Este foi mais um pedido dos nossos telespectadores.
04:45
Debut, debut.
113
285550
2369
Estreia, estreia.
04:47
Debut.
114
287919
1191
Estréia.
04:49
Debut.
115
289110
1179
Estréia.
04:50
They’re sensible guesses, but they’re all wrong!
116
290289
4271
São suposições sensatas, mas estão todas erradas!
04:54
The t is silent - debut.
117
294560
3470
O t é silencioso - estreia.
04:58
Jay and I say this word a little differently.
118
298030
3210
Jay e eu dizemos essa palavra de maneira um pouco diferente.
05:01
I can say it two ways in British English.
119
301240
3959
Posso dizer isso de duas maneiras em inglês britânico.
05:05
Debut or debut.
120
305199
2090
Estreia ou estreia.
05:07
Debut.
121
307289
1500
Estréia.
05:08
Did you hear the difference?
122
308789
1761
Você ouviu a diferença?
05:10
I stressed the first syllable.
123
310550
2140
Eu enfatizei a primeira sílaba.
05:12
And I stressed the second.
124
312690
1990
E enfatizei o segundo.
05:14
Debut.
125
314680
1000
Estréia.
05:15
Debut.
126
315680
1010
Estréia.
05:16
That sometimes happens with words that come from French.
127
316690
3370
Isso às vezes acontece com palavras que vêm do francês.
05:20
You stress the first syllable and I stress the second one.
128
320060
3660
Você enfatiza a primeira sílaba e eu enfatizo a segunda.
05:23
Yes, like I say BAllet.
129
323720
2720
Sim, como eu digo Ballet.
05:26
And I say ballET.
130
326440
1810
E eu digo balÉ. E
05:28
And GArage.
131
328250
1270
garagem.
05:29
GarAGE.
132
329520
1100
Garagem.
05:30
To me it sounds like your trying to sound posh and say things the French way.
133
330620
5600
Para mim, parece que você está tentando soar elegante e dizer as coisas do jeito francês.
05:36
Well, I am posh.
134
336220
2390
Bem, eu sou elegante.
05:38
OK, what does ‘debut' mean?
135
338610
1800
OK, o que significa 'debut'?
05:40
You mean debut.
136
340410
1790
Você quer dizer estreia.
05:42
If someone makes their first public appearance then they make their debut.
137
342200
6399
Se alguém fizer sua primeira aparição pública, fará sua estreia.
05:48
An actor can make their debut on Broadway.
138
348599
3051
Um ator pode fazer sua estréia na Broadway.
05:51
Or a bands first album is their debut album.
139
351650
4220
Ou o primeiro álbum de uma banda é seu álbum de estreia.
05:55
Say it with us: Debut or debut.
140
355870
3550
Diga com a gente: Debut ou estreia.
05:59
Debut.
141
359680
1920
Estréia.
06:01
Next word.
142
361840
1500
Próxima palavra.
06:03
Rural.
143
363340
1500
Rural.
06:04
Err, rural.
144
364840
2560
Err, rural.
06:07
Good job!
145
367400
2180
Bom trabalho!
06:09
Rural.
146
369860
1500
Rural.
06:11
Rural.
147
371640
1500
Rural.
06:13
They did well.
148
373820
1120
Eles se saíram bem.
06:14
Yeah.
149
374949
1000
Sim.
06:15
I think this word is hard because of American English.
150
375949
3491
Acho que essa palavra é difícil por causa do inglês americano.
06:19
Oh, so it’s my fault?
151
379440
2480
Ah, então a culpa é minha?
06:21
Yes.
152
381920
1000
Sim.
06:23
Why?
153
383370
990
Por que?
06:24
You pronounce your R sounds so strongly.
154
384360
3040
Você pronuncia seus sons R tão fortemente.
06:27
Rural.
155
387400
1580
Rural.
06:29
Rural.
156
389140
1580
Rural.
06:31
Did you hear the difference?
157
391190
1750
Você ouviu a diferença? Os
06:32
Jay’s R sounds were very strong.
158
392940
3050
sons R de Jay eram muito fortes.
06:35
In some words, Vicki doesn’t pronounce R sounds at all.
159
395990
4649
Em algumas palavras, Vicki não pronuncia sons de R.
06:40
But I do in this word.
160
400639
1740
Mas eu faço nesta palavra.
06:42
Rural.
161
402379
1000
Rural.
06:43
R - They’re very clear.
162
403379
2481
R - São muito claros.
06:45
For me, American English isn't clear.
163
405860
3119
Para mim, o inglês americano não é claro.
06:48
What do you mean?
164
408980
2320
O que você quer dizer?
06:51
It seems like the strong R sounds make the vowel sounds disappear: Rural.
165
411300
5480
Parece que os sons de R fortes fazem desaparecer os sons das vogais: Rural.
06:56
Rural.
166
416780
1040
Rural.
06:58
Now what about Asian languages?
167
418360
2019
Agora, e as línguas asiáticas?
07:00
Oh yes.
168
420379
1021
Oh sim.
07:01
For Asian learners this word is extra difficult because of the R and L sounds.
169
421400
6080
Para alunos asiáticos, essa palavra é extremamente difícil por causa dos sons R e L.
07:07
Rural.
170
427740
4220
Rural.
07:11
With the L sound your tongue is going to press the back of your top teeth.
171
431960
5139
Com o som L, sua língua vai pressionar a parte de trás dos dentes superiores.
07:17
/l/, /l/.
172
437099
2560
/l/, /l/.
07:19
But with the R sounds, your tongue doesn’t touch anything.
173
439659
3201
Mas com os sons R, sua língua não toca em nada.
07:22
It’s your lips that will move.
174
442860
3010
São os seus lábios que vão se mover.
07:25
/r/, /r/.
175
445870
1820
/r/, /r/.
07:27
So let’s start at the back of the word and go forward.
176
447690
5290
Então, vamos começar na parte de trás da palavra e seguir em frente.
07:33
/l/ /ral/ /rural/ - /l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
177
453180
12840
/l/ /ral/ /rural/ - / l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
07:46
Great.
178
466039
1361
Ótimo.
07:47
Try saying this with our learners.
179
467400
2359
Tente dizer isso com nossos alunos.
07:49
Rural.
180
469759
1301
Rural.
07:51
Rural.
181
471060
1310
Rural.
07:52
Rural.
182
472370
1299
Rural.
07:53
Good job.
183
473669
2611
Bom trabalho.
07:56
There are regional differences in the UK with how we say this.
184
476280
4030
Existem diferenças regionais no Reino Unido com a forma como dizemos isso.
08:00
And in the US too.
185
480310
1590
E nos EUA também.
08:01
Write and tell us what you say in the comments.
186
481900
2880
Escreva e diga-nos o que você diz nos comentários.
08:04
And if you say other words differently too.
187
484780
2669
E se você disser outras palavras de forma diferente também.
08:07
OK, next word.
188
487449
2291
OK, próxima palavra.
08:09
Disease.
189
489740
1190
Doença.
08:10
Disease.
190
490930
1190
Doença.
08:12
Ah, no.
191
492120
2380
Ah não.
08:14
This word has two vowel sounds that a lot of students find hard.
192
494500
4419
Esta palavra tem dois sons de vogais que muitos alunos acham difíceis.
08:18
Disease.
193
498919
1000
Doença.
08:19
/ɪ/ and - /i:/.
194
499919
1771
/ɪ/ e - /i:/.
08:21
It’s a good word for practicing these sounds.
195
501690
4130
É uma boa palavra para praticar esses sons.
08:25
Disease.
196
505820
1080
Doença.
08:27
Disease.
197
507180
1080
Doença.
08:28
The first vowel sound is /ɪ/ – and it’s a short sound.
198
508580
4380
O primeiro som da vogal é /ɪ/ – e é um som curto.
08:32
/ɪ/ And the second vowel is /i:/.
199
512960
3560
/ɪ/ E a segunda vogal é /i:/.
08:36
You pull your mouth wider so there’s more tension at the corners-/ɪ/ - /i:/ and /i:/
200
516520
8580
Você abre mais a boca para que haja mais tensão nos cantos - /ɪ/ - /i:/ e /i:/
08:45
is a longer sound.
201
525100
1880
é um som mais longo.
08:46
So what’s a disease?
202
526980
1680
Então, o que é uma doença?
08:48
It’s an illness.
203
528660
1630
É uma doença.
08:50
You could have heart disease.
204
530290
1870
Você pode ter uma doença cardíaca.
08:52
Or a blood disease.
205
532160
1860
Ou uma doença sanguínea.
08:54
Say it with our learners.
206
534020
1680
Diga isso com nossos alunos.
08:55
Disease.
207
535700
1040
Doença.
08:57
Disease.
208
537120
1040
Doença.
08:58
Disease.
209
538300
1060
Doença.
08:59
Disease.
210
539480
1040
Doença.
09:00
Disease.
211
540720
1060
Doença.
09:01
Let’s have a really hard one now.
212
541780
2810
Vamos ter um muito difícil agora.
09:04
OK.
213
544590
1000
OK.
09:05
Here’s one that lots of our learners didn’t know.
214
545590
2930
Aqui está um que muitos de nossos alunos não sabiam.
09:08
Anemone.
215
548520
1600
Anêmona.
09:10
Anemone.
216
550320
1600
Anêmona.
09:12
Anemone.
217
552300
1620
Anêmona.
09:15
Anemone.
218
555550
1590
Anêmona.
09:17
Oh my.
219
557140
2480
Oh meu Deus.
09:19
Anemone.
220
559620
1620
Anêmona.
09:21
Anemone.
221
561540
1600
Anêmona.
09:24
Anemone.
222
564680
1600
Anêmona.
09:27
Anemone.
223
567680
1600
Anêmona.
09:30
Wow, anemone.
224
570020
3400
Uau, anêmona.
09:33
Ah dear!
225
573920
820
Ah querida!
09:34
They’re all wrong!
226
574740
1060
Estão todos errados! A
09:35
English spelling is so confusing!
227
575800
3190
ortografia em inglês é tão confusa!
09:38
We say anemone – and it’s a kind of flower.
228
578990
4140
Dizemos anêmona – e é uma espécie de flor.
09:43
Anemone.
229
583130
1370
Anêmona.
09:44
Anemone.
230
584500
1380
Anêmona.
09:45
So the main stress is on the second syllable.
231
585880
2740
Portanto, o estresse principal está na segunda sílaba.
09:48
And it has four syllables.
232
588620
2780
E tem quatro sílabas.
09:51
aNEMone.
233
591400
1720
anêmona.
09:53
Say it with us.
234
593120
1150
Diga conosco.
09:54
Anemone.
235
594270
1000
Anêmona.
09:55
Anemone.
236
595270
1000
Anêmona.
09:56
It’s time to say a big thank you to all the English learners who let us video them.
237
596270
6020
É hora de agradecer a todos os alunos de inglês que nos permitiram filmá-los.
10:02
They were so nice to stop and let us record them.
238
602290
3450
Eles foram tão legais em parar e nos deixar gravá- los.
10:05
And they were such good fun.
239
605740
2100
E eles eram tão divertidos.
10:07
If you’ve enjoyed this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
240
607840
5840
Se você gostou deste vídeo, dê um joinha e compartilhe com um amigo.
10:13
And we have more videos with other tricky words for you to check out.
241
613680
3880
E temos mais vídeos com outras palavras complicadas para você conferir.
10:17
I’ll put the link at the end of the video, and make sure you subscribe to our channel.
242
617560
5630
Vou colocar o link no final do vídeo, e certifique-se de se inscrever em nosso canal.
10:23
Bye-bye.
243
623190
490
10:23
Bye!
244
623780
400
Bye Bye.
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7