Hard words to pronounce in British and American English

32,713 views ・ 2019-10-11

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
We’re back with some more tricky words.
0
89
2571
Nous sommes de retour avec des mots plus délicats. Ce
00:02
They’re words our viewers have told us they find hard to say.
1
2660
4090
sont des mots que nos téléspectateurs nous ont dit qu'ils avaient du mal à dire.
00:06
So get ready to test your English pronunciation.
2
6750
3630
Alors préparez-vous à tester votre prononciation anglaise.
00:14
I’m Jay and I’m American.
3
14440
2120
Je m'appelle Jay et je suis américain.
00:16
And I’m Vicki and I’m British.
4
16570
2510
Et je suis Vicki et je suis britannique.
00:19
But everyone else you’ll see speaks English as a second language.
5
19080
4450
Mais tous les autres que vous verrez parlent anglais comme langue seconde.
00:23
Or third or fourth language.
6
23530
1749
Ou troisième ou quatrième langue.
00:25
They’re all very smart.
7
25279
2301
Ils sont tous très intelligents.
00:27
But English spellings are crazy.
8
27580
2350
Mais l'orthographe anglaise est folle.
00:29
So here’s the first word.
9
29930
1860
Voici donc le premier mot.
00:31
Colonel, no, colonel.
10
31790
1859
Colonel, non, colonel.
00:33
Ah, I don't know.
11
33649
1171
Ah, je ne sais pas.
00:34
Erm, colonel.
12
34820
1420
Euh, colonel.
00:36
Colonel.
13
36380
1000
Colonel.
00:37
This word’s really tricky!
14
37560
2360
Ce mot est vraiment délicat !
00:39
It looks like it has three syllables but there are only two.
15
39920
4120
On dirait qu'il a trois syllabes mais il n'y en a que deux.
00:44
Colonel.
16
44040
1010
Colonel.
00:45
Colonel.
17
45050
990
Colonel.
00:47
Colonel.
18
47320
1020
Colonel.
00:48
Colonel.
19
48460
1020
Colonel.
00:49
They were good.
20
49760
1360
Ils étaient bons.
00:51
So what is a colonel?
21
51130
1270
Qu'est-ce donc qu'un colonel ?
00:52
It’s someone with a high rank in the army.
22
52400
3920
C'est quelqu'un qui a un rang élevé dans l'armée.
00:56
Or in the US airforce or marines.
23
56320
3419
Ou dans l'armée de l'air ou les marines américaines.
00:59
Say it with our learners.
24
59740
1680
Dites-le avec nos apprenants.
01:01
Colonel.
25
61420
1560
Colonel.
01:03
Colonel.
26
63080
1540
Colonel.
01:04
Colonel.
27
64820
1560
Colonel.
01:06
OK, next one.
28
66620
2280
Bon, le suivant.
01:09
Youth-s Youth...sss, Youth-s.
29
69100
8080
Jeunesse-s Jeunesse...sss, Jeunesse-s.
01:17
Yous.
30
77180
1549
Vous.
01:18
Ah, it's kind of difficult this one.
31
78729
3390
Ah, c'est un peu difficile celui-là.
01:22
Yeah, it IS difficult.
32
82119
1990
Oui, c'est difficile.
01:24
What does it mean?
33
84109
1271
Qu'est-ce que ça veut dire?
01:25
A youth is a young person and the plural is youths.
34
85380
4059
Un jeune est un jeune et le pluriel est jeunes.
01:29
We often say youths when we disapprove, so we might complain about a gang of youths who
35
89439
6110
Nous disons souvent des jeunes quand nous désapprouvons, alors nous pourrions nous plaindre d'un gang de jeunes qui
01:35
started a fight or something.
36
95549
2140
a commencé une bagarre ou quelque chose comme ça.
01:37
Oh my god.
37
97689
1251
Oh mon Dieu.
01:38
Youths.
38
98940
1000
Les jeunes.
01:40
Youths.
39
100880
1000
Les jeunes.
01:42
They pronounced it very well.
40
102680
2329
Ils l'ont très bien prononcé.
01:45
This word is like work out for your mouth.
41
105009
2551
Ce mot est comme un exercice pour votre bouche.
01:47
It gets your face muscles moving.
42
107560
1899
Cela fait bouger les muscles de votre visage.
01:49
You start with ‘you’ and then ‘th’ but then you have to move your tongue back
43
109459
6050
Vous commencez par « vous » puis « th », mais vous devez ensuite reculer rapidement votre langue
01:55
quickly to say ‘z’.
44
115509
3220
pour dire « z ».
01:58
youths.
45
118729
1911
jeunes.
02:00
Practice saying it slowly first and then speed up.
46
120640
3380
Entraînez-vous d'abord à le dire lentement, puis accélérez.
02:04
Youths.
47
124020
1520
Les jeunes.
02:05
Youths.
48
125560
1520
Les jeunes.
02:07
c Is there a way to cheat at this?
49
127200
1780
c Y a-t-il un moyen de tricher ?
02:09
Well you could try saying yous, without the ‘th’.
50
129400
4620
Eh bien, vous pouvez essayer de dire vous, sans le "th".
02:14
Yous.
51
134020
1139
Vous.
02:15
Yous.
52
135160
1360
Vous.
02:16
I’d understand that.
53
136920
1739
Je comprendrais ça.
02:18
Yes, it’s better than saying two syllables.
54
138659
3800
Oui, c'est mieux que de dire deux syllabes. La
02:22
Youth-is – that doesn’t work.
55
142459
2701
jeunesse est - ça ne marche pas.
02:25
It needs to be just one syllable.
56
145160
2740
Il ne doit y avoir qu'une seule syllabe.
02:27
Say it with us.
57
147900
1520
Dites-le avec nous.
02:29
Youths Youths
58
149420
3120
Jeunes Jeunes
02:32
The next word's interesting.
59
152540
2080
Le prochain mot est intéressant.
02:34
Gouge.
60
154620
1060
Escroquer.
02:35
Gauge.
61
155760
1060
Jauge.
02:37
Gouge.
62
157320
1060
Escroquer.
02:38
Gauge.
63
158580
1060
Jauge.
02:39
Gouge - gauge.
64
159740
2140
Gouge - jauge.
02:42
So is it a gauge or a gouge?
65
162210
2430
Alors est-ce une jauge ou une gouge ?
02:44
And what does it mean?
66
164640
1670
Et qu'est-ce que cela veut dire?
02:46
We say ‘gauge’ and it’s an instrument for measuring something.
67
166310
4710
Nous disons «jauge» et c'est un instrument pour mesurer quelque chose.
02:51
Like a temperature gauge, or a pressure gauge.
68
171020
2799
Comme un thermomètre ou un manomètre.
02:53
Or a petrol gauge She means a gas gauge.
69
173819
4961
Ou une jauge à essence Elle veut dire une jauge à essence.
02:58
Gauge.
70
178780
1390
Jauge.
03:00
Gauge.
71
180170
1390
Jauge.
03:01
But there’s another word that looks similar: gouge.
72
181560
3760
Mais il y a un autre mot qui lui ressemble : gouge.
03:05
Gauge – gouge – notice the vowel sound is different
73
185320
4840
Gauge - gouge - notez que le son de la voyelle est différent
03:10
Gouge means something completely different.
74
190170
2860
Gouge signifie quelque chose de complètement différent.
03:13
It’s when you cut into something.
75
193030
2520
C'est quand tu coupes quelque chose.
03:15
So it’s often a violent act.
76
195550
2030
C'est donc souvent un acte violent.
03:17
The lion’s claw gouged into the man’s skin.
77
197580
3340
La griffe du lion s'enfonça dans la peau de l'homme .
03:20
Say the two words with us.
78
200920
2760
Dites les deux mots avec nous.
03:23
Gauge.
79
203680
1080
Jauge.
03:25
Gouge.
80
205020
1080
Escroquer.
03:26
Gauge.
81
206320
1080
Jauge.
03:27
Gouge.
82
207400
1080
Escroquer.
03:28
OK, next word.
83
208480
2239
OK, mot suivant.
03:30
This one is a medical term.
84
210719
2901
Celui-ci est un terme médical.
03:33
Oesophagus.
85
213620
1800
Œsophage.
03:35
Oesophagus.
86
215420
4460
Œsophage.
03:40
Oh my god.
87
220040
2600
Oh mon Dieu.
03:42
No!
88
222640
1810
Non!
03:44
It's very hard.
89
224450
1510
C'est très difficile.
03:45
Oh.
90
225960
1500
Oh.
03:48
Oesophagus.
91
228100
1500
Œsophage.
03:50
Oesophagus.
92
230100
1500
Œsophage.
03:51
They’re not quite right, but they’re close.
93
231600
3640
Ils n'ont pas tout à fait raison, mais ils sont proches. Leur
03:55
Did you show them the British or American spelling?
94
235249
3240
avez-vous montré l'orthographe britannique ou américaine ?
03:58
The British spelling.
95
238489
1461
L'orthographe britannique.
03:59
The American spelling is easier.
96
239950
2520
L'orthographe américaine est plus facile.
04:02
But some learners managed to work it out.
97
242470
4659
Mais certains apprenants ont réussi à s'en sortir.
04:07
Oesophagus.
98
247129
2771
Œsophage.
04:09
Yes!
99
249900
2770
Oui!
04:12
Oesophagus.
100
252670
2780
Œsophage.
04:15
They got it!
101
255450
1000
Ils l'ont compris !
04:16
Good job!
102
256450
1140
Bon travail!
04:17
So what does it oesophagus mean?
103
257590
1889
Alors, qu'est-ce que cela signifie œsophage?
04:19
It’s a tube in our bodies which our food goes down.
104
259479
3801
C'est un tube dans notre corps dans lequel descend notre nourriture .
04:23
The oesphagus goes from our mouth to our stomach.
105
263280
4260
L'œsophage va de notre bouche à notre estomac.
04:27
Oesophagus Esophagus.
106
267540
3800
Oesophage Oesophage.
04:31
So the main stress is on the second syllable.
107
271350
3879
Ainsi, l'accent principal est mis sur la deuxième syllabe.
04:35
OeSOphagus.
108
275229
1271
Œsophage.
04:36
Say it with us.
109
276500
1660
Dites-le avec nous.
04:38
Oesophagus Esophagus
110
278160
3500
Œsophage Œsophage Et
04:41
What’s next?
111
281669
1340
ensuite ?
04:43
This was another request from our viewers.
112
283009
2541
C'était une autre demande de nos téléspectateurs.
04:45
Debut, debut.
113
285550
2369
Début, début.
04:47
Debut.
114
287919
1191
Début.
04:49
Debut.
115
289110
1179
Début.
04:50
They’re sensible guesses, but they’re all wrong!
116
290289
4271
Ce sont des suppositions sensées, mais elles sont toutes fausses !
04:54
The t is silent - debut.
117
294560
3470
Le t est silencieux - début.
04:58
Jay and I say this word a little differently.
118
298030
3210
Jay et moi disons ce mot un peu différemment.
05:01
I can say it two ways in British English.
119
301240
3959
Je peux le dire de deux façons en anglais britannique.
05:05
Debut or debut.
120
305199
2090
Début ou début.
05:07
Debut.
121
307289
1500
Début.
05:08
Did you hear the difference?
122
308789
1761
Avez-vous entendu la différence?
05:10
I stressed the first syllable.
123
310550
2140
J'ai accentué la première syllabe.
05:12
And I stressed the second.
124
312690
1990
Et j'ai insisté sur le second.
05:14
Debut.
125
314680
1000
Début.
05:15
Debut.
126
315680
1010
Début.
05:16
That sometimes happens with words that come from French.
127
316690
3370
Cela arrive parfois avec des mots qui viennent du français.
05:20
You stress the first syllable and I stress the second one.
128
320060
3660
Vous insistez sur la première syllabe et j'insiste sur la seconde.
05:23
Yes, like I say BAllet.
129
323720
2720
Oui, comme je dis Ballet.
05:26
And I say ballET.
130
326440
1810
Et je dis ballET.
05:28
And GArage.
131
328250
1270
Et GARAGE.
05:29
GarAGE.
132
329520
1100
Garage.
05:30
To me it sounds like your trying to sound posh and say things the French way.
133
330620
5600
Pour moi, c'est comme si vous essayiez d'avoir l'air chic et de dire les choses à la française.
05:36
Well, I am posh.
134
336220
2390
Eh bien, je suis chic.
05:38
OK, what does ‘debut' mean?
135
338610
1800
OK, que signifie "débuter" ?
05:40
You mean debut.
136
340410
1790
Tu veux dire début.
05:42
If someone makes their first public appearance then they make their debut.
137
342200
6399
Si quelqu'un fait sa première apparition publique, il fait ses débuts.
05:48
An actor can make their debut on Broadway.
138
348599
3051
Un acteur peut faire ses débuts à Broadway.
05:51
Or a bands first album is their debut album.
139
351650
4220
Ou le premier album d'un groupe est leur premier album.
05:55
Say it with us: Debut or debut.
140
355870
3550
Dites-le avec nous : début ou début.
05:59
Debut.
141
359680
1920
Début.
06:01
Next word.
142
361840
1500
Mot suivant.
06:03
Rural.
143
363340
1500
Rural.
06:04
Err, rural.
144
364840
2560
Euh, rural.
06:07
Good job!
145
367400
2180
Bon travail!
06:09
Rural.
146
369860
1500
Rural.
06:11
Rural.
147
371640
1500
Rural.
06:13
They did well.
148
373820
1120
Ils ont bien fait.
06:14
Yeah.
149
374949
1000
Ouais.
06:15
I think this word is hard because of American English.
150
375949
3491
Je pense que ce mot est difficile à cause de l'anglais américain.
06:19
Oh, so it’s my fault?
151
379440
2480
Oh, alors c'est de ma faute ?
06:21
Yes.
152
381920
1000
Oui.
06:23
Why?
153
383370
990
Pourquoi?
06:24
You pronounce your R sounds so strongly.
154
384360
3040
Vous prononcez vos sons R si fortement.
06:27
Rural.
155
387400
1580
Rural.
06:29
Rural.
156
389140
1580
Rural.
06:31
Did you hear the difference?
157
391190
1750
Avez-vous entendu la différence? Les
06:32
Jay’s R sounds were very strong.
158
392940
3050
sons R de Jay étaient très forts.
06:35
In some words, Vicki doesn’t pronounce R sounds at all.
159
395990
4649
En quelques mots, Vicki ne prononce pas du tout les sons R.
06:40
But I do in this word.
160
400639
1740
Mais je fais dans ce mot.
06:42
Rural.
161
402379
1000
Rural.
06:43
R - They’re very clear.
162
403379
2481
R - Ils sont très clairs.
06:45
For me, American English isn't clear.
163
405860
3119
Pour moi, l'anglais américain n'est pas clair.
06:48
What do you mean?
164
408980
2320
Que veux-tu dire?
06:51
It seems like the strong R sounds make the vowel sounds disappear: Rural.
165
411300
5480
Il semble que les sons R forts fassent disparaître les sons des voyelles : Rural.
06:56
Rural.
166
416780
1040
Rural. Qu'en est-il des
06:58
Now what about Asian languages?
167
418360
2019
langues asiatiques ?
07:00
Oh yes.
168
420379
1021
Oh oui.
07:01
For Asian learners this word is extra difficult because of the R and L sounds.
169
421400
6080
Pour les apprenants asiatiques, ce mot est très difficile à cause des sons R et L.
07:07
Rural.
170
427740
4220
Rural.
07:11
With the L sound your tongue is going to press the back of your top teeth.
171
431960
5139
Avec le son L, votre langue va appuyer sur le dos de vos dents supérieures.
07:17
/l/, /l/.
172
437099
2560
/ll/.
07:19
But with the R sounds, your tongue doesn’t touch anything.
173
439659
3201
Mais avec les sons R, votre langue ne touche rien.
07:22
It’s your lips that will move.
174
442860
3010
Ce sont vos lèvres qui vont bouger.
07:25
/r/, /r/.
175
445870
1820
/r/, /r/.
07:27
So let’s start at the back of the word and go forward.
176
447690
5290
Commençons donc par la fin du mot et avançons.
07:33
/l/ /ral/ /rural/ - /l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
177
453180
12840
/l/ /ral/ /rural/ - / l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
07:46
Great.
178
466039
1361
Génial.
07:47
Try saying this with our learners.
179
467400
2359
Essayez de dire cela avec nos apprenants.
07:49
Rural.
180
469759
1301
Rural.
07:51
Rural.
181
471060
1310
Rural.
07:52
Rural.
182
472370
1299
Rural.
07:53
Good job.
183
473669
2611
Bon travail.
07:56
There are regional differences in the UK with how we say this.
184
476280
4030
Il existe des différences régionales au Royaume-Uni dans la façon dont nous disons cela.
08:00
And in the US too.
185
480310
1590
Et aux USA aussi.
08:01
Write and tell us what you say in the comments.
186
481900
2880
Écrivez et dites-nous ce que vous dites dans les commentaires.
08:04
And if you say other words differently too.
187
484780
2669
Et si vous dites d'autres mots différemment aussi.
08:07
OK, next word.
188
487449
2291
OK, mot suivant.
08:09
Disease.
189
489740
1190
Maladie.
08:10
Disease.
190
490930
1190
Maladie.
08:12
Ah, no.
191
492120
2380
Ah non.
08:14
This word has two vowel sounds that a lot of students find hard.
192
494500
4419
Ce mot a deux voyelles que beaucoup d'étudiants trouvent difficiles.
08:18
Disease.
193
498919
1000
Maladie.
08:19
/ɪ/ and - /i:/.
194
499919
1771
/ɪ/ et - /i:/.
08:21
It’s a good word for practicing these sounds.
195
501690
4130
C'est un bon mot pour pratiquer ces sons.
08:25
Disease.
196
505820
1080
Maladie.
08:27
Disease.
197
507180
1080
Maladie.
08:28
The first vowel sound is /ɪ/ – and it’s a short sound.
198
508580
4380
Le premier son de voyelle est / ɪ / - et c'est un son court.
08:32
/ɪ/ And the second vowel is /i:/.
199
512960
3560
/ɪ/ Et la deuxième voyelle est /i:/.
08:36
You pull your mouth wider so there’s more tension at the corners-/ɪ/ - /i:/ and /i:/
200
516520
8580
Vous élargissez votre bouche pour qu'il y ait plus de tension dans les coins-/ɪ/ - /i:/ et /i:/
08:45
is a longer sound.
201
525100
1880
est un son plus long.
08:46
So what’s a disease?
202
526980
1680
Alors qu'est-ce qu'une maladie ?
08:48
It’s an illness.
203
528660
1630
C'est une maladie.
08:50
You could have heart disease.
204
530290
1870
Vous pourriez avoir une maladie cardiaque.
08:52
Or a blood disease.
205
532160
1860
Ou une maladie du sang.
08:54
Say it with our learners.
206
534020
1680
Dites-le avec nos apprenants.
08:55
Disease.
207
535700
1040
Maladie.
08:57
Disease.
208
537120
1040
Maladie.
08:58
Disease.
209
538300
1060
Maladie.
08:59
Disease.
210
539480
1040
Maladie.
09:00
Disease.
211
540720
1060
Maladie.
09:01
Let’s have a really hard one now.
212
541780
2810
Faisons-en une très difficile maintenant. D'
09:04
OK.
213
544590
1000
ACCORD.
09:05
Here’s one that lots of our learners didn’t know.
214
545590
2930
En voici une que beaucoup de nos apprenants ne connaissaient pas.
09:08
Anemone.
215
548520
1600
Anémone.
09:10
Anemone.
216
550320
1600
Anémone.
09:12
Anemone.
217
552300
1620
Anémone.
09:15
Anemone.
218
555550
1590
Anémone.
09:17
Oh my.
219
557140
2480
Oh mon.
09:19
Anemone.
220
559620
1620
Anémone.
09:21
Anemone.
221
561540
1600
Anémone.
09:24
Anemone.
222
564680
1600
Anémone.
09:27
Anemone.
223
567680
1600
Anémone.
09:30
Wow, anemone.
224
570020
3400
Waouh, anémone.
09:33
Ah dear!
225
573920
820
Ah mon cher !
09:34
They’re all wrong!
226
574740
1060
Ils ont tous tort !
09:35
English spelling is so confusing!
227
575800
3190
L'orthographe anglaise est tellement déroutante !
09:38
We say anemone – and it’s a kind of flower.
228
578990
4140
Nous disons anémone - et c'est une sorte de fleur.
09:43
Anemone.
229
583130
1370
Anémone.
09:44
Anemone.
230
584500
1380
Anémone.
09:45
So the main stress is on the second syllable.
231
585880
2740
Ainsi, l'accent principal est mis sur la deuxième syllabe.
09:48
And it has four syllables.
232
588620
2780
Et il a quatre syllabes.
09:51
aNEMone.
233
591400
1720
anémone.
09:53
Say it with us.
234
593120
1150
Dites-le avec nous.
09:54
Anemone.
235
594270
1000
Anémone.
09:55
Anemone.
236
595270
1000
Anémone.
09:56
It’s time to say a big thank you to all the English learners who let us video them.
237
596270
6020
Il est temps de dire un grand merci à tous les apprenants d'anglais qui nous ont laissé les filmer.
10:02
They were so nice to stop and let us record them.
238
602290
3450
Ils étaient si gentils de s'arrêter et de nous laisser les enregistrer.
10:05
And they were such good fun.
239
605740
2100
Et ils étaient tellement amusants.
10:07
If you’ve enjoyed this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
240
607840
5840
Si vous avez apprécié cette vidéo, merci de lui donner un coup de pouce et de la partager avec un ami.
10:13
And we have more videos with other tricky words for you to check out.
241
613680
3880
Et nous avons plus de vidéos avec d'autres mots délicats à découvrir.
10:17
I’ll put the link at the end of the video, and make sure you subscribe to our channel.
242
617560
5630
Je mettrai le lien à la fin de la vidéo et assurez-vous de vous abonner à notre chaîne.
10:23
Bye-bye.
243
623190
490
10:23
Bye!
244
623780
400
Bye Bye. Au
revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7