Hard words to pronounce in British and American English

32,709 views ・ 2019-10-11

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
We’re back with some more tricky words.
0
89
2571
Siamo tornati con alcune parole più complicate.
00:02
They’re words our viewers have told us they find hard to say.
1
2660
4090
Sono parole che i nostri spettatori ci hanno detto che trovano difficile da pronunciare.
00:06
So get ready to test your English pronunciation.
2
6750
3630
Quindi preparati a testare la tua pronuncia inglese.
00:14
I’m Jay and I’m American.
3
14440
2120
Sono Jay e sono americano.
00:16
And I’m Vicki and I’m British.
4
16570
2510
E io sono Vicki e sono inglese.
00:19
But everyone else you’ll see speaks English as a second language.
5
19080
4450
Ma tutti gli altri che vedrai parlano inglese come seconda lingua.
00:23
Or third or fourth language.
6
23530
1749
O terza o quarta lingua.
00:25
They’re all very smart.
7
25279
2301
Sono tutti molto intelligenti.
00:27
But English spellings are crazy.
8
27580
2350
Ma l'ortografia inglese è pazzesca.
00:29
So here’s the first word.
9
29930
1860
Quindi ecco la prima parola.
00:31
Colonel, no, colonel.
10
31790
1859
Colonnello, no, colonnello.
00:33
Ah, I don't know.
11
33649
1171
Ah, non lo so.
00:34
Erm, colonel.
12
34820
1420
Ehm, colonnello.
00:36
Colonel.
13
36380
1000
Colonnello.
00:37
This word’s really tricky!
14
37560
2360
Questa parola è davvero complicata!
00:39
It looks like it has three syllables but there are only two.
15
39920
4120
Sembra che abbia tre sillabe ma ce ne sono solo due.
00:44
Colonel.
16
44040
1010
Colonnello.
00:45
Colonel.
17
45050
990
Colonnello.
00:47
Colonel.
18
47320
1020
Colonnello.
00:48
Colonel.
19
48460
1020
Colonnello.
00:49
They were good.
20
49760
1360
Erano buoni.
00:51
So what is a colonel?
21
51130
1270
Allora cos'è un colonnello?
00:52
It’s someone with a high rank in the army.
22
52400
3920
È qualcuno con un alto grado nell'esercito.
00:56
Or in the US airforce or marines.
23
56320
3419
O nell'aviazione o nei marines statunitensi.
00:59
Say it with our learners.
24
59740
1680
Dillo con i nostri studenti.
01:01
Colonel.
25
61420
1560
Colonnello.
01:03
Colonel.
26
63080
1540
Colonnello.
01:04
Colonel.
27
64820
1560
Colonnello.
01:06
OK, next one.
28
66620
2280
OK, il prossimo.
01:09
Youth-s Youth...sss, Youth-s.
29
69100
8080
Gioventù Gioventù...sss, Gioventù.
01:17
Yous.
30
77180
1549
Tu.
01:18
Ah, it's kind of difficult this one.
31
78729
3390
Ah, è un po' difficile questo.
01:22
Yeah, it IS difficult.
32
82119
1990
Sì, è difficile.
01:24
What does it mean?
33
84109
1271
Cosa significa?
01:25
A youth is a young person and the plural is youths.
34
85380
4059
Un giovane è una persona giovane e il plurale è giovani.
01:29
We often say youths when we disapprove, so we might complain about a gang of youths who
35
89439
6110
Spesso diciamo giovani quando disapproviamo, quindi potremmo lamentarci di una banda di giovani che
01:35
started a fight or something.
36
95549
2140
ha iniziato una rissa o qualcosa del genere.
01:37
Oh my god.
37
97689
1251
Dio mio.
01:38
Youths.
38
98940
1000
Giovani.
01:40
Youths.
39
100880
1000
Giovani.
01:42
They pronounced it very well.
40
102680
2329
Lo pronunciavano molto bene.
01:45
This word is like work out for your mouth.
41
105009
2551
Questa parola è come allenare la tua bocca. Ti
01:47
It gets your face muscles moving.
42
107560
1899
fa muovere i muscoli del viso.
01:49
You start with ‘you’ and then ‘th’ but then you have to move your tongue back
43
109459
6050
Inizi con "tu" e poi "th", ma poi devi spostare rapidamente la lingua indietro
01:55
quickly to say ‘z’.
44
115509
3220
per dire "z".
01:58
youths.
45
118729
1911
giovani.
02:00
Practice saying it slowly first and then speed up.
46
120640
3380
Esercitati a dirlo prima lentamente e poi accelera.
02:04
Youths.
47
124020
1520
Giovani.
02:05
Youths.
48
125560
1520
Giovani.
02:07
c Is there a way to cheat at this?
49
127200
1780
c C'è un modo per imbrogliare?
02:09
Well you could try saying yous, without the ‘th’.
50
129400
4620
Beh, potresti provare a dire la tua, senza il "th".
02:14
Yous.
51
134020
1139
Tu.
02:15
Yous.
52
135160
1360
Tu.
02:16
I’d understand that.
53
136920
1739
Lo capirei.
02:18
Yes, it’s better than saying two syllables.
54
138659
3800
Sì, è meglio che dire due sillabe.
02:22
Youth-is – that doesn’t work.
55
142459
2701
Youth-is – non funziona.
02:25
It needs to be just one syllable.
56
145160
2740
Deve essere solo una sillaba.
02:27
Say it with us.
57
147900
1520
Dillo con noi.
02:29
Youths Youths
58
149420
3120
Giovani Giovani
02:32
The next word's interesting.
59
152540
2080
La prossima parola è interessante.
02:34
Gouge.
60
154620
1060
Sgorbia.
02:35
Gauge.
61
155760
1060
Misura.
02:37
Gouge.
62
157320
1060
Sgorbia.
02:38
Gauge.
63
158580
1060
Misura.
02:39
Gouge - gauge.
64
159740
2140
Sgorbia - calibro.
02:42
So is it a gauge or a gouge?
65
162210
2430
Quindi è un calibro o una sgorbia?
02:44
And what does it mean?
66
164640
1670
E cosa significa?
02:46
We say ‘gauge’ and it’s an instrument for measuring something.
67
166310
4710
Diciamo "gauge" ed è uno strumento per misurare qualcosa.
02:51
Like a temperature gauge, or a pressure gauge.
68
171020
2799
Come un termometro o un manometro.
02:53
Or a petrol gauge She means a gas gauge.
69
173819
4961
O un indicatore della benzina. Lei intende un indicatore del gas.
02:58
Gauge.
70
178780
1390
Misura.
03:00
Gauge.
71
180170
1390
Misura.
03:01
But there’s another word that looks similar: gouge.
72
181560
3760
Ma c'è un'altra parola che sembra simile: sgorbia.
03:05
Gauge – gouge – notice the vowel sound is different
73
185320
4840
Gauge – gouge – notate che il suono della vocale è diverso
03:10
Gouge means something completely different.
74
190170
2860
Gouge significa qualcosa di completamente diverso.
03:13
It’s when you cut into something.
75
193030
2520
È quando tagli qualcosa.
03:15
So it’s often a violent act.
76
195550
2030
Quindi è spesso un atto violento.
03:17
The lion’s claw gouged into the man’s skin.
77
197580
3340
L'artiglio del leone si conficcò nella pelle dell'uomo.
03:20
Say the two words with us.
78
200920
2760
Dite le due parole con noi.
03:23
Gauge.
79
203680
1080
Misura.
03:25
Gouge.
80
205020
1080
Sgorbia.
03:26
Gauge.
81
206320
1080
Misura.
03:27
Gouge.
82
207400
1080
Sgorbia.
03:28
OK, next word.
83
208480
2239
Ok, parola successiva.
03:30
This one is a medical term.
84
210719
2901
Questo è un termine medico.
03:33
Oesophagus.
85
213620
1800
Esofago.
03:35
Oesophagus.
86
215420
4460
Esofago.
03:40
Oh my god.
87
220040
2600
Dio mio.
03:42
No!
88
222640
1810
NO!
03:44
It's very hard.
89
224450
1510
È molto difficile.
03:45
Oh.
90
225960
1500
OH.
03:48
Oesophagus.
91
228100
1500
Esofago.
03:50
Oesophagus.
92
230100
1500
Esofago.
03:51
They’re not quite right, but they’re close.
93
231600
3640
Non hanno ragione, ma sono vicini.
03:55
Did you show them the British or American spelling?
94
235249
3240
Hai mostrato loro l'ortografia britannica o americana ?
03:58
The British spelling.
95
238489
1461
L'ortografia britannica.
03:59
The American spelling is easier.
96
239950
2520
L'ortografia americana è più semplice.
04:02
But some learners managed to work it out.
97
242470
4659
Ma alcuni studenti sono riusciti a risolverlo.
04:07
Oesophagus.
98
247129
2771
Esofago.
04:09
Yes!
99
249900
2770
SÌ!
04:12
Oesophagus.
100
252670
2780
Esofago.
04:15
They got it!
101
255450
1000
Hanno capito!
04:16
Good job!
102
256450
1140
Buon lavoro!
04:17
So what does it oesophagus mean?
103
257590
1889
Quindi cosa significa esofago?
04:19
It’s a tube in our bodies which our food goes down.
104
259479
3801
È un tubo nei nostri corpi che il nostro cibo scende.
04:23
The oesphagus goes from our mouth to our stomach.
105
263280
4260
L'esfago va dalla nostra bocca allo stomaco.
04:27
Oesophagus Esophagus.
106
267540
3800
Esofago Esofago.
04:31
So the main stress is on the second syllable.
107
271350
3879
Quindi l'accento principale è sulla seconda sillaba.
04:35
OeSOphagus.
108
275229
1271
Esofago.
04:36
Say it with us.
109
276500
1660
Dillo con noi.
04:38
Oesophagus Esophagus
110
278160
3500
Esofago Esofago
04:41
What’s next?
111
281669
1340
Cosa c'è dopo?
04:43
This was another request from our viewers.
112
283009
2541
Questa era un'altra richiesta dei nostri telespettatori.
04:45
Debut, debut.
113
285550
2369
Debutto, esordio.
04:47
Debut.
114
287919
1191
Debutto.
04:49
Debut.
115
289110
1179
Debutto.
04:50
They’re sensible guesses, but they’re all wrong!
116
290289
4271
Sono ipotesi sensate, ma sono tutte sbagliate!
04:54
The t is silent - debut.
117
294560
3470
La t tace - debutto.
04:58
Jay and I say this word a little differently.
118
298030
3210
Jay e io diciamo questa parola in modo leggermente diverso.
05:01
I can say it two ways in British English.
119
301240
3959
Posso dirlo in due modi in inglese britannico.
05:05
Debut or debut.
120
305199
2090
Debutto o esordio.
05:07
Debut.
121
307289
1500
Debutto.
05:08
Did you hear the difference?
122
308789
1761
Hai sentito la differenza?
05:10
I stressed the first syllable.
123
310550
2140
Ho sottolineato la prima sillaba.
05:12
And I stressed the second.
124
312690
1990
E ho sottolineato la seconda.
05:14
Debut.
125
314680
1000
Debutto.
05:15
Debut.
126
315680
1010
Debutto.
05:16
That sometimes happens with words that come from French.
127
316690
3370
Succede a volte con parole che vengono dal francese.
05:20
You stress the first syllable and I stress the second one.
128
320060
3660
Tu sottolinei la prima sillaba e io sottolineo la seconda.
05:23
Yes, like I say BAllet.
129
323720
2720
Sì, come dico BAllet.
05:26
And I say ballET.
130
326440
1810
E dico ballET. E
05:28
And GArage.
131
328250
1270
GARAGE.
05:29
GarAGE.
132
329520
1100
Box auto.
05:30
To me it sounds like your trying to sound posh and say things the French way.
133
330620
5600
A me sembra che tu stia cercando di sembrare elegante e di dire le cose alla francese.
05:36
Well, I am posh.
134
336220
2390
Beh, io sono elegante.
05:38
OK, what does ‘debut' mean?
135
338610
1800
OK, cosa significa "debutto"?
05:40
You mean debut.
136
340410
1790
Intendi il debutto.
05:42
If someone makes their first public appearance then they make their debut.
137
342200
6399
Se qualcuno fa la sua prima apparizione pubblica, allora fa il suo debutto.
05:48
An actor can make their debut on Broadway.
138
348599
3051
Un attore può debuttare a Broadway.
05:51
Or a bands first album is their debut album.
139
351650
4220
Oppure il primo album di una band è il loro album di debutto.
05:55
Say it with us: Debut or debut.
140
355870
3550
Dillo con noi: Debutto o esordio.
05:59
Debut.
141
359680
1920
Debutto.
06:01
Next word.
142
361840
1500
Prossima parola.
06:03
Rural.
143
363340
1500
Rurale.
06:04
Err, rural.
144
364840
2560
Err, rurale.
06:07
Good job!
145
367400
2180
Buon lavoro!
06:09
Rural.
146
369860
1500
Rurale.
06:11
Rural.
147
371640
1500
Rurale.
06:13
They did well.
148
373820
1120
Hanno fatto bene.
06:14
Yeah.
149
374949
1000
Sì.
06:15
I think this word is hard because of American English.
150
375949
3491
Penso che questa parola sia difficile a causa dell'inglese americano.
06:19
Oh, so it’s my fault?
151
379440
2480
Oh, quindi è colpa mia?
06:21
Yes.
152
381920
1000
SÌ.
06:23
Why?
153
383370
990
Perché?
06:24
You pronounce your R sounds so strongly.
154
384360
3040
Pronunci la tua R suona così forte.
06:27
Rural.
155
387400
1580
Rurale.
06:29
Rural.
156
389140
1580
Rurale.
06:31
Did you hear the difference?
157
391190
1750
Hai sentito la differenza? I
06:32
Jay’s R sounds were very strong.
158
392940
3050
suoni R di Jay erano molto forti.
06:35
In some words, Vicki doesn’t pronounce R sounds at all.
159
395990
4649
In alcune parole, Vicki non pronuncia affatto i suoni R.
06:40
But I do in this word.
160
400639
1740
Ma lo faccio in questa parola.
06:42
Rural.
161
402379
1000
Rurale.
06:43
R - They’re very clear.
162
403379
2481
R - Sono molto chiari.
06:45
For me, American English isn't clear.
163
405860
3119
Per me l'inglese americano non è chiaro.
06:48
What do you mean?
164
408980
2320
Cosa intendi?
06:51
It seems like the strong R sounds make the vowel sounds disappear: Rural.
165
411300
5480
Sembra che i suoni R forti facciano sparire i suoni vocalici: Rurale.
06:56
Rural.
166
416780
1040
Rurale.
06:58
Now what about Asian languages?
167
418360
2019
Ora che dire delle lingue asiatiche?
07:00
Oh yes.
168
420379
1021
Oh si.
07:01
For Asian learners this word is extra difficult because of the R and L sounds.
169
421400
6080
Per gli studenti asiatici questa parola è estremamente difficile a causa dei suoni R e L.
07:07
Rural.
170
427740
4220
Rurale.
07:11
With the L sound your tongue is going to press the back of your top teeth.
171
431960
5139
Con il suono L la tua lingua premerà la parte posteriore dei tuoi denti superiori.
07:17
/l/, /l/.
172
437099
2560
/LL/.
07:19
But with the R sounds, your tongue doesn’t touch anything.
173
439659
3201
Ma con i suoni R, la tua lingua non tocca nulla.
07:22
It’s your lips that will move.
174
442860
3010
Sono le tue labbra che si muoveranno.
07:25
/r/, /r/.
175
445870
1820
/r/, /r/.
07:27
So let’s start at the back of the word and go forward.
176
447690
5290
Quindi iniziamo dal retro della parola e andiamo avanti.
07:33
/l/ /ral/ /rural/ - /l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
177
453180
12840
/l/ /ral/ /rural/ - / l/ /ral/ /rural/ /l/ /ral/ /rural/
07:46
Great.
178
466039
1361
Ottimo.
07:47
Try saying this with our learners.
179
467400
2359
Prova a dirlo con i nostri studenti.
07:49
Rural.
180
469759
1301
Rurale.
07:51
Rural.
181
471060
1310
Rurale.
07:52
Rural.
182
472370
1299
Rurale.
07:53
Good job.
183
473669
2611
Buon lavoro.
07:56
There are regional differences in the UK with how we say this.
184
476280
4030
Ci sono differenze regionali nel Regno Unito nel modo in cui lo diciamo.
08:00
And in the US too.
185
480310
1590
E anche negli Stati Uniti.
08:01
Write and tell us what you say in the comments.
186
481900
2880
Scrivici e dicci cosa dici nei commenti.
08:04
And if you say other words differently too.
187
484780
2669
E se dici anche altre parole in modo diverso.
08:07
OK, next word.
188
487449
2291
Ok, parola successiva.
08:09
Disease.
189
489740
1190
Malattia.
08:10
Disease.
190
490930
1190
Malattia.
08:12
Ah, no.
191
492120
2380
Ah no.
08:14
This word has two vowel sounds that a lot of students find hard.
192
494500
4419
Questa parola ha due suoni vocalici che molti studenti trovano difficile.
08:18
Disease.
193
498919
1000
Malattia.
08:19
/ɪ/ and - /i:/.
194
499919
1771
/ɪ/ e - /i:/.
08:21
It’s a good word for practicing these sounds.
195
501690
4130
È una buona parola per esercitarsi con questi suoni.
08:25
Disease.
196
505820
1080
Malattia.
08:27
Disease.
197
507180
1080
Malattia.
08:28
The first vowel sound is /ɪ/ – and it’s a short sound.
198
508580
4380
Il primo suono vocalico è /ɪ/ – ed è un suono breve.
08:32
/ɪ/ And the second vowel is /i:/.
199
512960
3560
/ɪ/ E la seconda vocale è /i:/.
08:36
You pull your mouth wider so there’s more tension at the corners-/ɪ/ - /i:/ and /i:/
200
516520
8580
Allarghi la bocca in modo che ci sia più tensione agli angoli-/ɪ/ - /i:/ e /i:/
08:45
is a longer sound.
201
525100
1880
è un suono più lungo.
08:46
So what’s a disease?
202
526980
1680
Quindi cos'è una malattia?
08:48
It’s an illness.
203
528660
1630
È una malattia.
08:50
You could have heart disease.
204
530290
1870
Potresti avere una malattia cardiaca.
08:52
Or a blood disease.
205
532160
1860
O una malattia del sangue.
08:54
Say it with our learners.
206
534020
1680
Dillo con i nostri studenti.
08:55
Disease.
207
535700
1040
Malattia.
08:57
Disease.
208
537120
1040
Malattia.
08:58
Disease.
209
538300
1060
Malattia.
08:59
Disease.
210
539480
1040
Malattia.
09:00
Disease.
211
540720
1060
Malattia.
09:01
Let’s have a really hard one now.
212
541780
2810
Facciamone uno davvero difficile ora.
09:04
OK.
213
544590
1000
OK.
09:05
Here’s one that lots of our learners didn’t know.
214
545590
2930
Eccone uno che molti dei nostri studenti non conoscevano.
09:08
Anemone.
215
548520
1600
Anemone.
09:10
Anemone.
216
550320
1600
Anemone.
09:12
Anemone.
217
552300
1620
Anemone.
09:15
Anemone.
218
555550
1590
Anemone.
09:17
Oh my.
219
557140
2480
Oh mio.
09:19
Anemone.
220
559620
1620
Anemone.
09:21
Anemone.
221
561540
1600
Anemone.
09:24
Anemone.
222
564680
1600
Anemone.
09:27
Anemone.
223
567680
1600
Anemone.
09:30
Wow, anemone.
224
570020
3400
Wow, anemone.
09:33
Ah dear!
225
573920
820
Ah caro!
09:34
They’re all wrong!
226
574740
1060
Hanno tutti torto!
09:35
English spelling is so confusing!
227
575800
3190
L'ortografia inglese è così confusa!
09:38
We say anemone – and it’s a kind of flower.
228
578990
4140
Diciamo anemone - ed è una specie di fiore.
09:43
Anemone.
229
583130
1370
Anemone.
09:44
Anemone.
230
584500
1380
Anemone.
09:45
So the main stress is on the second syllable.
231
585880
2740
Quindi l'accento principale è sulla seconda sillaba.
09:48
And it has four syllables.
232
588620
2780
E ha quattro sillabe.
09:51
aNEMone.
233
591400
1720
anemone.
09:53
Say it with us.
234
593120
1150
Dillo con noi.
09:54
Anemone.
235
594270
1000
Anemone.
09:55
Anemone.
236
595270
1000
Anemone.
09:56
It’s time to say a big thank you to all the English learners who let us video them.
237
596270
6020
È giunto il momento di ringraziare di cuore tutti gli studenti di inglese che ci hanno permesso di filmarli.
10:02
They were so nice to stop and let us record them.
238
602290
3450
Sono stati così carini da fermarsi e farci registrare .
10:05
And they were such good fun.
239
605740
2100
Ed erano così divertenti.
10:07
If you’ve enjoyed this video, please give it a thumbs up and share it with a friend.
240
607840
5840
Se questo video ti è piaciuto, metti un pollice in su e condividilo con un amico.
10:13
And we have more videos with other tricky words for you to check out.
241
613680
3880
E abbiamo altri video con altre parole complicate da provare.
10:17
I’ll put the link at the end of the video, and make sure you subscribe to our channel.
242
617560
5630
Metterò il link alla fine del video e assicurati di iscriverti al nostro canale.
10:23
Bye-bye.
243
623190
490
10:23
Bye!
244
623780
400
Ciao ciao.
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7