US election issues vocabulary

6,489 views ・ 2020-10-10

Simple English Videos


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
We can’t predict what will  happen in this year’s US election. 
0
320
3920
Chúng tôi không thể dự đoán điều gì sẽ xảy ra trong cuộc bầu cử năm nay ở Hoa Kỳ.
00:04
But there are some issues and  topics we expect to hear about. 
1
4240
3360
Tuy nhiên, có một số vấn đề và chủ đề mà chúng tôi mong muốn được nghe.
00:08
So in this video we’re looking  at some controversial issues,  
2
8160
4160
Vì vậy, trong video này, chúng tôi đang xem xét một số vấn đề gây tranh cãi,
00:12
so you have the English vocabulary  you need to join in the discussions. 
3
12880
4720
để bạn có vốn từ vựng tiếng Anh bạn cần tham gia thảo luận.
00:28
Normally with our videos, we shoot a video like  this in one day. We might go back another day and  
4
28640
7360
Thông thường với các video của mình, chúng tôi quay một video như thế này trong một ngày. Chúng tôi có thể quay lại vào một ngày khác và
00:36
pick up lines. But basically it’s done in one  day. How long have we been working on this one? 
5
36000
5680
nhận hàng. Nhưng về cơ bản, nó được thực hiện trong một ngày. Chúng ta đã làm việc này bao lâu rồi?
00:41
This is the fifth shoot. This  is the fifth time we’ve stood in  
6
41680
3440
Đây là lần chụp thứ năm. Đây là lần thứ năm chúng tôi đứng
00:45
front of these cameras to tell you the story. And every time we do, something else happens. 
7
45120
6880
trước các máy quay này để kể cho bạn nghe câu chuyện. Và mỗi khi chúng ta làm thế, lại có chuyện khác xảy ra.
00:57
In our last video we looked at lots of basic  vocabulary for talking about the election. 
8
57680
6080
Trong video trước, chúng ta đã xem xét rất nhiều từ vựng cơ bản để nói về cuộc bầu cử.
01:03
And in this one we’re going to go deeper. If you find we’re saying words you don’t know,  
9
63760
6000
Và trong phần này, chúng ta sẽ đi sâu hơn. Nếu bạn thấy chúng tôi đang nói những từ mà bạn không biết,
01:09
you might want to go back and check out our last  video. I’ll put a link in the description below. 
10
69760
6400
bạn có thể muốn quay lại và xem video cuối cùng của chúng tôi . Tôi sẽ đặt một liên kết trong phần mô tả bên dưới.
01:16
One of the questions people are discussing here  is how secure and accurate the voting system is. 
11
76880
5840
Một trong những câu hỏi mà mọi người đang thảo luận ở đây là mức độ an toàn và chính xác của hệ thống bỏ phiếu.
01:23
And some of the questions are about  mail-in ballots and absentee ballots. 
12
83360
5440
Và một số câu hỏi liên quan đến lá phiếu gửi qua thư và lá phiếu vắng mặt.
01:28
They’re ways we can vote without  physically going to the polling station. 
13
88800
3520
Đó là những cách chúng ta có thể bỏ phiếu mà không cần đến điểm bỏ phiếu.
01:33
So I got my official mail-in ballot in the mail  yesterday. And today I’m going to open it up and  
14
93040
6320
Vì vậy, tôi đã nhận được lá phiếu gửi qua thư chính thức qua đường bưu điện ngày hôm qua. Và hôm nay tôi sẽ mở nó ra và
01:39
vote. There’s a lot of controversy about these. One of the phrases you need to start learning  
15
99360
8080
bỏ phiếu. Có rất nhiều tranh cãi về những điều này. Một trong những cụm từ bạn cần bắt đầu học
01:47
is naked ballot. Now if somebody is naked  it means they’re not wearing clothes,  
16
107440
6320
là bỏ phiếu trần. Bây giờ nếu ai đó khỏa thân điều đó có nghĩa là họ không mặc quần áo,
01:53
but a naked ballot is … Well, here’s the ballot and  
17
113760
3840
nhưng một lá phiếu khỏa thân thì... Chà, đây là lá phiếu và
01:57
here’s the secure envelope you’re supposed to put  it in. And if you don’t put it in this envelope,  
18
117600
6880
đây là phong bì an toàn mà bạn phải bỏ vào  nó. Và nếu bạn không bỏ nó vào phong bì này ,
02:04
and you send it in to the county election  board without it, this is a naked ballot. 
19
124480
6160
và bạn gửi nó đến hội đồng bầu cử quận mà không có nó, đây là một lá phiếu trần.
02:10
And it doesn’t count. In Pennsylvania,  your vote will not be counted. Erm … But  
20
130640
5200
Và nó không được tính. Ở Pennsylvania, phiếu bầu của bạn sẽ không được tính. Ờm… Nhưng
02:15
you’ve also got different envelopes there. So in addition to the one that I have to  
21
135840
4320
bạn cũng có những phong bì khác nhau ở đó. Vì vậy, ngoài phong bì mà tôi phải
02:20
put the ballot in before I send it back,  there’s another envelope here and this one  
22
140160
5760
bỏ lá phiếu vào trước khi gửi lại,  còn có một phong bì khác ở đây và phong bì này
02:25
says voter’s declaration, and it’s got  a space for my signature over here.  
23
145920
5600
ghi tuyên bố của cử tri và có một khoảng trống để tôi ký tên ở đây.
02:31
And I have to sign it in the same way as the  county election board’s book has my signature. 
24
151520
5840
Và tôi phải ký tên giống như cách cuốn sổ của hội đồng bầu cử quận có chữ ký của tôi.
02:38
Now the other thing that has to happen  Jay is we have to turn the camera’s  
25
158480
4960
Bây giờ điều khác phải xảy ra Jay là chúng ta phải tắt camera
02:43
off. Because you have to do this in secret. I will. I just want to point out that we put the  
26
163440
6880
. Bởi vì bạn phải làm điều này trong bí mật. Tôi sẽ. Tôi chỉ muốn chỉ ra rằng chúng tôi đã đặt
02:50
one envelope inside the other  one before we mail it back. 
27
170320
3200
phong bì này vào trong  phong bì kia trước khi gửi lại.
02:58
In the 2016 election in the US, about  a fifth of the votes were sent by mail. 
28
178880
5920
Trong cuộc bầu cử năm 2016 ở Hoa Kỳ, khoảng 1/5 số phiếu bầu được gửi qua đường bưu điện.
03:05
This year’s different because so many people will  be voting by mail. And there are some people who  
29
185600
5840
Năm nay thì khác vì rất nhiều người sẽ bỏ phiếu qua thư. Và có một số người
03:11
say mail-in ballots are subject to fraud. Fraud is the crime where you pretend to be  
30
191440
6800
nói rằng các lá phiếu gửi qua thư có thể là gian lận. Gian lận là tội mà bạn giả vờ là
03:18
someone or something you’re not in order to cheat. And some people think mail in ballots will be a  
31
198240
7040
ai đó hoặc thứ gì đó không phải là bạn để lừa đảo. Và một số người cho rằng các lá phiếu gửi qua đường bưu điện sẽ là một
03:25
way for lots of people to cheat the voting system. For example, by applying for  
32
205280
5200
cách để nhiều người gian lận hệ thống bỏ phiếu. Ví dụ: bằng cách đăng ký
03:30
mail-in ballots using false names. What other instances of voter fraud are there? 
33
210480
7040
lá phiếu gửi qua thư bằng cách sử dụng tên giả. Có những trường hợp gian lận bầu cử nào khác?
03:38
Well, many years ago the joke was that dead  people were voting in Chicago, for example.  
34
218320
4960
Chà, nhiều năm trước, người ta nói đùa rằng những người đã chết đang bỏ phiếu ở Chicago chẳng hạn.
03:45
People would go to the cemetery, write down  names, and then go vote. But that rarely  
35
225360
6720
Mọi người sẽ đến nghĩa trang, viết tên rồi bỏ phiếu. Nhưng điều đó hiếm khi
03:52
happens any more in American politics. So that would be an example of voter  
36
232080
5840
xảy ra nữa trong chính trường Hoa Kỳ. Vì vậy, đó sẽ là một ví dụ về
03:57
impersonation. But you could also have  examples of bribery or paying people to vote. 
37
237920
8480
việc mạo danh cử tri. Tuy nhiên, bạn cũng có thể có ví dụ về hối lộ hoặc trả tiền cho người dân để bỏ phiếu.
04:07
Well, that’s not necessarily illegal. Here  in Philadelphia we have something called  
38
247120
7520
Chà, điều đó không nhất thiết là bất hợp pháp. Ở đây, tại Philadelphia, chúng tôi có một thứ gọi là
04:14
street money. People in the political process  called committee men or committee persons  
39
254640
5760
tiền đường phố. Những người trong quy trình chính trị được gọi là người của ủy ban hoặc người của ủy ban   được
04:21
are given money by campaigns to give to people  to get them to vote for their candidates.  
40
261040
5920
các chiến dịch vận động đưa tiền cho người dân để họ bỏ phiếu cho ứng cử viên của mình.
04:27
It’s called street money or walking around money  and it’s quite common here in Philadelphia. 
41
267680
6480
Nó được gọi là tiền đường phố hoặc tiền dạo phố và nó khá phổ biến ở Philadelphia.
04:35
Now President Trump claims that the mail in  ballot system is rigged. A rigged system is  
42
275680
7520
Giờ đây, Tổng thống Trump tuyên bố rằng hệ thống bỏ phiếu qua thư đã bị gian lận. Một hệ thống gian lận là
04:43
an unfair system. It’s been set up in a way  that’s dishonest to get a particular result. 
43
283200
10080
một hệ thống không công bằng. Nó được thiết lập theo cách không trung thực để đạt được một kết quả cụ thể.
04:54
I should point out that there is no evidence  of massive fraud in mail-in balloting, which  
44
294160
4800
Tôi nên chỉ ra rằng không có bằng chứng về gian lận quy mô lớn trong việc bỏ phiếu qua thư, vốn
04:58
has been going on for decades in some states. Yes. So other people argue mail in ballots have  
45
298960
6720
đã diễn ra trong nhiều thập kỷ ở một số bang. Đúng. Vì vậy, những người khác tranh luận rằng thư trong các lá phiếu đã
05:05
been used for years and fraud has been very rare. There are other issues with mail-in ballots too.  
46
305680
6640
được sử dụng trong nhiều năm và rất hiếm khi xảy ra gian lận. Có những vấn đề khác với các lá phiếu gửi qua thư.
05:12
Sometimes they get rejected  because voters forget to sign them. 
47
312320
3760
Đôi khi chúng bị từ chối vì cử tri quên ký tên.
05:16
Or they arrive late. There have been changes  at the Unites States Postal Service recently  
48
316080
6400
Hoặc họ đến muộn. Gần đây, đã có những thay đổi tại Dịch vụ Bưu chính Hoa Kỳ  dẫn đến
05:22
that have resulted in delays in the  mail, letters and packages arriving late. 
49
322480
5360
sự chậm trễ trong thư, thư và gói hàng đến muộn.
05:27
And mail-in votes can take longer to count,  so we’ll have to wait longer for the election  
50
327840
4880
Và các phiếu bầu gửi qua thư có thể mất nhiều thời gian hơn để đếm, vì vậy chúng tôi sẽ phải đợi kết quả bầu cử lâu hơn
05:32
results. Mmmm. 
51
332720
1480
. Mừm.
05:35
My guess is it will be several weeks before  they have a really good idea of who has won  
52
335120
5360
Tôi đoán là sẽ mất vài tuần trước khi họ thực sự biết rõ ai là người đã thắng
05:40
the presidential election, which is going to  be hard for Americans. They’re used to getting  
53
340480
5040
cuộc bầu cử tổng thống, điều này sẽ rất khó khăn đối với người Mỹ. Họ đã quen với việc lấy
05:45
their numbers the night of the election itself. So on election night, one of the candidates might  
54
345520
7760
số của mình ngay trong đêm bầu cử. Vì vậy, vào đêm bầu cử, một trong các ứng cử viên có thể
05:53
say, ‘I’ve won’, before all the votes are counted. And then the other candidate will conTEST it. 
55
353280
7360
nói, 'Tôi đã thắng', trước khi tất cả các phiếu bầu được kiểm. Và sau đó ứng viên khác sẽ THI nó.
06:00
Notice this verb. ConTEST. The stress is on the  last syllable. You probably know the noun - a  
56
360640
7760
Chú ý động từ này. Cuộc thi. Trọng âm rơi vào âm tiết cuối cùng. Bạn có thể biết danh từ - a
06:08
CONtest. That’s like a competition, but conTEST  is a verb and it means to challenge results. 
57
368400
7360
CONtest. Điều đó giống như một cuộc thi, nhưng cuộc thi là một động từ và nó có nghĩa là thách thức kết quả.
06:16
We’re expecting a lot of court  cases contesting election results. 
58
376320
4240
Chúng tôi mong đợi nhiều vụ kiện tại tòa án tranh chấp kết quả bầu cử.
06:21
President Trump has said that he will accept  the results of a free and fair election,  
59
381440
5440
Tổng thống Trump đã nói rằng ông sẽ chấp nhận kết quả của một cuộc bầu cử tự do và công bằng,
06:27
but he’s also said that if he loses, it  will be because the election is rigged. 
60
387520
6560
nhưng ông cũng nói rằng nếu ông thua, thì đó là do cuộc bầu cử bị gian lận.
06:34
And that’s raised concerns about  the peaceful transfer of power. 
61
394080
5120
Và điều đó làm dấy lên mối lo ngại về việc chuyển giao quyền lực một cách hòa bình.
06:39
That’s a key phrase. You’ll also hear  the peaceful transition of power. 
62
399200
5600
Đó là một cụm từ quan trọng. Bạn cũng sẽ nghe thấy quá trình chuyển giao quyền lực trong hòa bình.
06:45
It is fundamental to democracy. It’s been  a tradition in the United States since our  
63
405600
5360
Nó là nền tảng cho nền dân chủ. Đó là truyền thống ở Hoa Kỳ kể từ thời
06:50
first president, George Washington. When his  term of office came to an end, he stepped down  
64
410960
6560
tổng thống đầu tiên của chúng tôi, George Washington. Khi nhiệm kỳ của ông kết thúc, ông từ chức
06:57
and passed the power on to the next president. So some Americans are concerned about that.  
65
417520
6240
và chuyển giao quyền lực cho tổng thống tiếp theo. Vì vậy, một số người Mỹ lo ngại về điều đó.
07:04
And the other question here is who decides who the  president should be. Since 1787 the citizens have  
66
424320
9200
Và một câu hỏi khác ở đây là ai quyết định ai sẽ là  tổng thống. Kể từ năm 1787, các công dân  đã
07:13
decided by voting. But this time Trump may contest  the results and ask the courts to decide instead. 
67
433520
8080
quyết định bằng cách bỏ phiếu. Nhưng lần này, Trump có thể phản đối kết quả và yêu cầu tòa án quyết định thay thế.
07:22
The Supreme Court. And we had some  sad news about that last week. 
68
442240
5280
Tòa án tối cao. Và chúng tôi đã có một số tin buồn về điều đó vào tuần trước.
07:27
So sadly Ruth Bader Ginsburg, who was  a liberal justice, that is left wing,  
69
447520
5280
Rất tiếc, Ruth Bader Ginsburg, một nhà công lý tự do, cánh tả,
07:33
passed away at the age of 87, after  years of battling pancreatic cancer. 
70
453840
4880
đã qua đời ở tuổi 87, sau nhiều năm chiến đấu với căn bệnh ung thư tuyến tụy.
07:39
She was a strong champion for women’s  rights. And now the president can  
71
459360
5280
Cô ấy là người đấu tranh mạnh mẽ cho quyền của phụ nữ . Và bây giờ tổng thống có thể
07:44
nominate or name her replacement. But it’s another controversial issue.  
72
464640
5280
đề cử hoặc đặt tên cho người thay thế cô ấy. Nhưng đó là một vấn đề gây tranh cãi khác.
07:50
If the results of the election are contested, the  Supreme Court might have to decide the winner. 
73
470720
5760
Nếu kết quả của cuộc bầu cử bị tranh cãi, Tòa án tối cao có thể phải quyết định người chiến thắng.
07:57
OK, back to the vote. We talked about  security with mail-in ballots, but  
74
477840
6560
OK, quay lại cuộc bỏ phiếu. Chúng ta đã nói về tính bảo mật với các lá phiếu gửi qua thư, nhưng
08:04
is security an issue when you vote in-person too? Not really, but in some places the voting  
75
484400
8480
tính bảo mật có phải là vấn đề khi bạn bỏ phiếu trực tiếp không? Không hẳn, nhưng ở một số nơi,
08:12
equipment is old, so we might hear about  some malfunctioning voting machines. 
76
492880
5120
thiết bị bỏ phiếu đã cũ, vì vậy chúng tôi có thể nghe nói về việc một số máy bỏ phiếu bị trục trặc.
08:18
Malfunctioning means failing to work correctly. In the past, ballots were always pieces of paper,  
77
498000
9120
Trục trặc có nghĩa là không hoạt động chính xác. Trước đây, các lá phiếu luôn là những tờ giấy,
08:27
weren’t they? When did they go electronic? Well, not everybody has gone electronic.  
78
507120
5200
phải không? Khi nào họ đi điện tử? Vâng, không phải tất cả mọi người đã đi điện tử.
08:32
There are still pieces of paper used around the  United States and they are the safest kinds of  
79
512320
7520
Vẫn có những mảnh giấy được sử dụng trên khắp Hoa Kỳ và chúng là loại lá phiếu an toàn nhất
08:39
ballots to cast because no one can hack into  the machines that we use to change your vote. 
80
519840
6400
vì không ai có thể xâm nhập vào máy mà chúng tôi sử dụng để thay đổi phiếu bầu của bạn.
08:47
Erm. Is there way that you have of being able  to check what the machine has registered. 
81
527920
5920
ừm. Có cách nào để bạn có thể kiểm tra những gì máy đã đăng ký không.
08:55
The electronic machines, the answer is no.  The poll workers will press a button and the  
82
535040
5840
Các máy điện tử, câu trả lời là không. Nhân viên phòng phiếu sẽ nhấn một nút và
09:00
electronic machines will print out a record  of every ballot, so that the numbers that  
83
540880
5520
máy điện tử sẽ in ra một bản ghi của mọi lá phiếu, sao cho các con số
09:06
the machine tallies on its computer matches  what’s on the paper record. But it doesn’t  
84
546400
5360
máy tính trên máy tính khớp với những gì ghi trên bản ghi giấy. Nhưng nó không
09:11
really guarantee that what you voted for  is what’s recorded on that piece of paper. 
85
551760
5440
thực sự đảm bảo rằng những gì bạn đã bình chọn cho là những gì được ghi trên mảnh giấy đó.
09:17
Ooooo. So there could be questions  about vote tallies being wrong. A tally  
86
557760
6320
Ồ. Vì vậy, có thể có câu hỏi về việc kiểm phiếu sai. Kiểm phiếu
09:24
is a written record of the number of votes. Tally is also a verb. If numbers tally it  
87
564080
6320
là bản ghi số lượng phiếu bầu. Tally cũng là một động từ. Nếu các số kiểm đếm, nó
09:30
means they match exactly, and we can also  say tally up, that means to add up the total. 
88
570400
6400
có nghĩa là chúng khớp chính xác và chúng ta cũng có thể nói kiểm đếm, điều đó có nghĩa là cộng tổng số.
09:36
Are you just being a bit  skeptical unnecessarily there? 
89
576800
5600
Có phải bạn đang hơi hoài nghi một cách không cần thiết ở đó không?
09:42
No, I don’t think so. The United States  intelligence services have determined that foreign  
90
582400
6000
Không, tôi không nghĩ vậy. Các cơ quan tình báo Hoa Kỳ đã xác định rằng
09:48
powers have hacked into the electoral systems of  several states, and into some of the machines. 
91
588400
6320
các cường quốc nước ngoài đã xâm nhập vào hệ thống bầu cử của một số bang và vào một số máy móc.
09:56
So hacking is a concern. And another is  suppressing the vote. If you suppress something,  
92
596080
7440
Vì vậy, hack là một mối quan tâm. Và một cách khác là ngăn chặn cuộc bỏ phiếu. Nếu bạn kìm nén điều gì đó,
10:03
you try to bring it down or stop it. So voter suppression is where you try  
93
603520
4960
bạn sẽ cố gắng hạ thấp hoặc ngăn chặn nó. Vì vậy, đàn áp cử tri là khi bạn cố gắng
10:08
to stop a group of people from voting. Yeah, it usually targets black voters,  
94
608480
5360
ngăn một nhóm người bỏ phiếu. Vâng, nó thường nhắm vào các cử tri da đen,
10:15
native American voters, students. 
95
615120
3200
cử tri người Mỹ bản địa, sinh viên.
10:18
Hispanic voters as well. Sometimes, yes. 
96
618320
2640
cử tri gốc Tây Ban Nha là tốt. Thỉnh thoảng đúng.
10:21
And the way they do that takes  different forms but one example might be  
97
621680
4080
Và cách họ làm điều đó có nhiều hình thức khác nhau, nhưng một ví dụ có thể là
10:26
closing a lot of polling stations in a city so  people have to travel far to get there or wait  
98
626480
6320
đóng cửa nhiều điểm bỏ phiếu trong một thành phố để mọi người phải đi xa để đến đó hoặc xếp
10:32
in line at a polling station for hours to vote. Yes, and it could take the form of voter  
99
632800
7200
hàng đợi hàng giờ tại một điểm bỏ phiếu để bỏ phiếu. Có, và nó có thể gây nhầm lẫn cho cử tri
10:40
confusion. So this would be when you give  people the wrong date or time for the election,  
100
640000
8400
. Vì vậy, đây có thể là khi bạn cung cấp sai ngày hoặc giờ cho mọi người về cuộc bầu cử,
10:48
or you send them to the wrong place to vote. In some states there’s a practice called  
101
648400
5360
hoặc bạn đưa họ đến sai địa điểm để bỏ phiếu. Ở một số tiểu bang, có một phương pháp gọi là
10:53
purging the rolls. What happens there is, if  you haven’t voted in a couple of elections,  
102
653760
5360
thanh lọc các cuộn giấy. Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn chưa bỏ phiếu trong một vài cuộc bầu cử,
10:59
they’ll remove your name from the list of  registered voters and not tell you about it. 
103
659120
5280
họ sẽ xóa tên bạn khỏi danh sách cử tri đã đăng ký và không cho bạn biết về điều đó.
11:05
Yes. There’s voter suppression, but  there’s also voter intimidation.  
104
665040
5440
Đúng. Có sự đàn áp cử tri, nhưng cũng có sự đe dọa cử tri.
11:11
Intimidation is when you frighten someone or  threaten them to make them do what you want. 
105
671440
5760
Đe dọa là khi bạn làm ai đó sợ hãi hoặc đe dọa họ để bắt họ làm theo ý bạn.
11:17
And that would be illegal. Well it happened in  Jacksonville Florida a couple of years ago where  
106
677760
5840
Và đó sẽ là bất hợp pháp. Chà, nó đã xảy ra ở Jacksonville Florida vài năm trước, nơi mà
11:23
people, mostly black people, were going to vote.  And police would stop them as their vehicles would  
107
683600
6240
mọi người, chủ yếu là người da đen, sẽ bỏ phiếu. Và cảnh sát sẽ chặn họ khi xe của họ sẽ
11:29
approach the polling place. Maybe they had a tail  light that was broken or a headlight that wasn’t  
108
689840
5280
đến địa điểm bỏ phiếu. Có thể họ có đèn hậu bị hỏng hoặc đèn pha không
11:35
working. But this was a matter of intimidation.  Some black people would see other black people  
109
695120
5760
hoạt động. Nhưng đây là một vấn đề đe dọa. Một số người da đen sẽ nhìn thấy những người da đen khác
11:40
being pulled over and decide not to vote. But it’s not just the police that can be  
110
700880
5760
bị kéo qua và quyết định không bỏ phiếu. Nhưng không chỉ cảnh sát có thể
11:46
intimidating. Yes, in fact some right  wing groups want to form an army of  
111
706640
4880
đáng sợ. Có, trên thực tế, một số nhóm cánh hữu muốn thành lập một đội quân gồm
11:51
poll watchers to ensure election security. So I think there are a lot of people who are  
112
711520
5520
những người theo dõi cuộc thăm dò để đảm bảo an ninh cho cuộc bầu cử. Vì vậy, tôi nghĩ rằng có rất nhiều người
11:57
concerned that we’re going to see vigilantes at  the polls. Vigilantes are groups of people who  
113
717040
8000
lo ngại rằng chúng ta sẽ thấy những người cảnh giác tại các cuộc thăm dò ý kiến. Những người cảnh giác là những nhóm người
12:05
act together to take on duties that the police  normally perform, because they think the police  
114
725040
7920
hành động cùng nhau để đảm nhận các nhiệm vụ mà cảnh sát thường thực hiện, bởi vì họ nghĩ rằng cảnh sát
12:12
are not performing them. And many people think … Well, in many cases vigilantes in America  
115
732960
7520
không thực hiện chúng. Và nhiều người nghĩ rằng... Chà, trong nhiều trường hợp, cảnh vệ ở Mỹ
12:20
are armed. Oh yes, of course. 
116
740480
3360
được trang bị vũ khí. Ồ vâng tất nhiên rồi.
12:24
OK, something different. A big  thing that happened this week  
117
744880
3920
OK, một cái gì đó khác nhau. Một điều quan trọng đã xảy ra trong tuần này
12:28
is President Trump tested positive for the corona  virus. Fortunately he seems to be doing fine. 
118
748800
7280
là Tổng thống Trump đã xét nghiệm dương tính với vi-rút corona. May mắn thay, anh ấy dường như đang làm tốt.
12:36
He says he’s feeling great -  better than he did 20 years ago  
119
756640
4000
Anh ấy nói rằng anh ấy cảm thấy rất tuyệt - tốt hơn so với 20 năm trước
12:41
and also we shouldn’t be afraid of COVID-19. Hmmm. Something it has brought up again  
120
761200
7520
và chúng ta cũng không nên sợ COVID-19. Hừm. Tuy nhiên, điều gì đó đã được đưa ra một lần nữa
12:48
in discussions though is the  issue of wearing masks or not.  
121
768720
4480
trong các cuộc thảo luận là vấn đề đeo khẩu trang hay không.
12:53
Trump has never been a strong  supporter of wearing masks. 
122
773840
3520
Trump chưa bao giờ là người ủng hộ mạnh mẽ việc đeo khẩu trang.
12:58
Mask wearing has become a political  issue in the US and we’re wondering,  
123
778080
5520
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề chính trị ở Hoa Kỳ và chúng tôi đang tự hỏi, có
13:03
are there other countries where people object  to wearing masks? Tell us in the comments. 
124
783600
4800
quốc gia nào khác mà mọi người phản đối việc đeo khẩu trang không? Hãy cho chúng tôi trong các ý kiến.
13:09
Now another thing that happened since our last  camera session was the debate between President  
125
789360
6400
Bây giờ, một điều khác đã xảy ra kể từ lần ghi hình cuối cùng của chúng tôi là cuộc tranh luận giữa Tổng thống
13:15
Trump and former Vice President Biden. I found it hard to understand. There was  
126
795760
5840
Trump và cựu Phó Tổng thống Biden. Tôi thấy khó hiểu. Có
13:21
so much interrupting and talking at the same  time that I couldn’t hear the candidates. 
127
801600
5760
quá nhiều người ngắt lời và nói cùng lúc khiến tôi không thể nghe thấy các ứng viên.
13:28
Opinion polls show that Americans agree with you.  Republicans and Democrats agree that it was bad. 
128
808320
6720
Các cuộc thăm dò dư luận cho thấy người Mỹ đồng ý với bạn. Đảng Cộng hòa và Đảng Dân chủ đồng ý rằng điều đó thật tồi tệ.
13:35
I heard a funny description on CNN.  One of the reporters there said, 
129
815600
5520
Tôi đã nghe một mô tả buồn cười trên CNN. Một trong những phóng viên ở đó đã nói:
13:41
‘It was a hot mess inside a  dumpster fire inside a train wreck’. 
130
821120
4720
'Đó là một mớ hỗn độn nóng bỏng bên trong một đốt cháy thùng rác bên trong một xác tàu hỏa'.
13:46
You’ve got 3 great idioms here. A hot  mess. A dumpster fire. And a train wreck. 
131
826720
6320
Bạn đã có 3 thành ngữ tuyệt vời ở đây. Một mớ hỗn độn nóng bỏng. Một vụ cháy thùng rác. Và một vụ tai nạn xe lửa.
13:54
If something’s dirty or untidy then it’s a  mess and a hot mess is a chaotic situation. 
132
834240
6640
Nếu một thứ gì đó bẩn hoặc lộn xộn thì đó là một mớ hỗn độn và một mớ hỗn độn nóng bỏng là một tình huống hỗn loạn.
14:01
And the other two mean much the same. We use them  to describe chaos, situations where there’s no  
133
841440
7200
Và hai cái còn lại có nghĩa giống nhau. Chúng tôi sử dụng chúng để mô tả sự hỗn loạn, tình huống không có
14:08
order and everything’s confused. But obviously  we just use them one at a time normally. 
134
848640
7360
trật tự và mọi thứ trở nên lộn xộn. Nhưng rõ ràng là chúng tôi chỉ sử dụng từng cái một một cách bình thường.
14:16
Most people who watched the debate  thought it was unpresidential. Mmm.  
135
856000
5080
Hầu hết những người theo dõi cuộc tranh luận đều cho rằng đó là cuộc tranh luận phi tổng thống. ừm.
14:21
Unpresidential is an interesting adjective. 
136
861840
3520
Unpresidential là một tính từ thú vị.
14:25
There’s the adjective presidential and that just  means to do with the office of the president.  
137
865360
6000
Có tính từ tổng thống và điều đó chỉ có nghĩa là liên quan đến văn phòng của tổng thống.
14:32
So this is a presidential seal, and  these are presidential candidates. 
138
872080
6160
Vì vậy, đây là con dấu của tổng thống và đây là những ứng cử viên tổng thống.
14:38
Candidates in the presidential election. But Americans use the word  
139
878240
5200
Các ứng cử viên trong cuộc bầu cử tổng thống. Nhưng người Mỹ cũng sử dụng từ
14:43
unpresidential too and that’s a bit different. It basically means not behaving as a president  
140
883440
7760
không phải là tổng thống và điều đó hơi khác một chút. Về cơ bản, điều đó có nghĩa là không hành xử như một tổng thống
14:51
should. So behaving with formality and  courtesy and seriousness, those things  
141
891200
8400
nên làm. Vì vậy, cư xử trang trọng, lịch sự và nghiêm túc, những điều đó
14:59
would be presidential behaviour. And if you  don’t behave like that, it’s unpresidential. 
142
899600
5920
sẽ là hành vi của tổng thống. Và nếu bạn không cư xử như vậy, thì đó là hành động phi tổng thống.
15:06
Following the debate, opinion polls showed  a significant jump in support for Joe Biden. 
143
906160
6160
Sau cuộc tranh luận, các cuộc thăm dò ý kiến ​​cho thấy sự ủng hộ dành cho Joe Biden tăng đáng kể.
15:12
We still have about 3 weeks to go but the polls  indicate this could be a landslide election. 
144
912320
7040
Chúng ta vẫn còn khoảng 3 tuần nữa nhưng các cuộc thăm dò cho thấy đây có thể là một cuộc bầu cử áp đảo.
15:19
That’s when one party gets many more votes  than another. They win by a landslide. 
145
919360
5600
Đó là khi một bên nhận được nhiều phiếu bầu hơn bên kia. Họ giành chiến thắng long trời lở đất.
15:25
And if an election is very  close we might say it’s tight. 
146
925680
4720
Và nếu một cuộc bầu cử sắp đến rất gần, chúng tôi có thể nói rằng cuộc bầu cử đó sắp diễn ra.
15:31
It could be a narrow victory or a narrow defeat. OK, I’m British,  
147
931200
5360
Nó có thể là một chiến thắng sít sao hoặc một thất bại sít sao. Được rồi, tôi là người Anh
15:37
and in my view there are some crazy things that  happen in British politics and American politics.  
148
937280
7680
và theo quan điểm của tôi, có một số điều điên rồ xảy ra trong chính trị Anh và chính trị Mỹ.
15:45
And one of the craziest things that happens  is that the person who wins the popular vote  
149
945600
7600
Và một trong những điều điên rồ nhất xảy ra là người giành được số phiếu phổ thông
15:53
does not become President necessarily. That’s because of the electoral college. 
150
953200
5360
không nhất thiết phải trở thành Tổng thống. Đó là vì cử tri đoàn.
16:00
They’re a group of people who come  together to elect the President and  
151
960160
3156
Họ là một nhóm người họp lại với nhau để bầu Tổng thống và
16:03
we call the group the electoral college. When you vote, you are actually not voting  
152
963316
3244
chúng tôi gọi nhóm này là cử tri đoàn. Khi bạn bỏ phiếu, bạn thực sự không bỏ phiếu
16:06
for the individual whose name is on the  ballot like Joe Biden or Donald Trump.  
153
966560
4080
cho cá nhân có tên trên lá phiếu như Joe Biden hoặc Donald Trump.
16:11
You are voting for electors. OK, now this is only true of the  
154
971280
5040
Bạn đang bỏ phiếu cho đại cử tri. OK, bây giờ điều này chỉ đúng với cuộc bầu cử
16:16
presidential and vice presidential  election. In other elections, it’s the  
155
976320
4800
tổng thống và phó tổng thống . Trong các cuộc bầu cử khác, đó là
16:21
popular vote, isn’t it? That’s correct.  
156
981120
1440
lá phiếu phổ thông phải không? Đúng rồi.
16:23
Notice the phrase the popular vote. It means  the choice of the majority of people who vote.  
157
983120
5840
Chú ý cụm từ phổ thông đầu phiếu. Nó có nghĩa là sự lựa chọn của đa số những người bỏ phiếu.
16:29
Sometimes it’s different from the winning vote. And two times in the last five elections,  
158
989760
6080
Đôi khi nó khác với phiếu bầu chiến thắng. Và hai lần trong năm cuộc bầu cử gần đây nhất,
16:36
the person who has won the popular  vote has actually lost the election. 
159
996640
6000
người giành được số phiếu phổ thông  đã thực sự thua cuộc trong cuộc bầu cử.
16:42
So who are the electors and how many are there? Well the electors are the people who will vote for  
160
1002640
7040
Vậy cử tri là ai và có bao nhiêu người? Vâng, các đại cử tri là những người sẽ bỏ phiếu cho
16:49
the candidate you voted for. Hopefully. Well each  state has two electors plus a number determined by  
161
1009680
7680
ứng cử viên mà bạn đã bỏ phiếu. Hy vọng. Vâng, mỗi tiểu bang có hai đại cử tri cộng với một số lượng được xác định bởi
16:57
the size of the state’s population. Now who are  they is interesting. They are people who have  
162
1017360
6400
quy mô dân số của tiểu bang. Bây giờ họ là ai thật thú vị. Họ là những người đã
17:03
promised to vote for the candidate you voted  for, and in some states, like Pennsylvania, we  
163
1023760
5360
hứa sẽ bỏ phiếu cho ứng cử viên mà bạn đã bỏ phiếu cho, và ở một số tiểu bang, chẳng hạn như Pennsylvania, chúng tôi
17:09
elect them in the primary elections. So Democrats  vote for democratic electors and Republicans vote  
164
1029120
6480
bầu chọn họ trong các cuộc bầu cử sơ bộ. Vì vậy, đảng viên Đảng Dân chủ bỏ phiếu cho đại cử tri dân chủ và đảng viên Cộng hòa bỏ phiếu
17:15
for republican electors. OK, so basically  
165
1035600
3600
cho đại cử tri cộng hòa. Được rồi, về cơ bản   chính
17:19
it’s the parties that are choosing these  people. And what kind of people are they? 
166
1039920
6000
các bên sẽ chọn những người này. Và họ là loại người nào?
17:26
They’re people from all walks of life. They  could be politicians. They can be doctors and  
167
1046640
4640
Họ là những người thuộc mọi tầng lớp xã hội. Họ có thể là chính trị gia. Họ có thể là bác sĩ,
17:31
lawyers and teachers and bus drivers. They can  be anybody who has applied to the political party  
168
1051280
6640
luật sư, giáo viên và tài xế xe buýt. Họ có thể là bất kỳ ai đã nộp đơn vào đảng chính trị
17:38
to be a candidate for election. OK. And do they always vote for the candidate  
169
1058560
6720
để trở thành ứng cử viên tranh cử. ĐƯỢC RỒI. Và họ có luôn bỏ phiếu cho ứng cử viên
17:45
that won the popular vote? They’re supposed to. 
170
1065280
2960
giành được số phiếu phổ thông không? Họ phải làm vậy.
17:50
There have been cases where they haven’t. This is a really interesting problem.  
171
1070160
4720
Đã có những trường hợp họ không có. Đây là một vấn đề thực sự thú vị.
17:55
30 states have passed laws that say electors must  vote for the candidate the people have voted for.  
172
1075760
6480
30 tiểu bang đã thông qua luật quy định rằng các đại cử tri phải bỏ phiếu cho ứng cử viên mà mọi người đã bỏ phiếu.
18:02
Those laws are valid in states that have them. 
173
1082880
2400
Những luật đó có giá trị ở các tiểu bang có chúng.
18:06
But the thing is, there are another  twenty states that don’t have laws. 
174
1086080
4880
Nhưng vấn đề là, có 20 tiểu bang khác không có luật.
18:10
Well, not only that but there’s a difference  between the way electors vote in different states. 
175
1090960
5440
Chà, không chỉ vậy mà còn có sự khác biệt giữa cách cử tri bỏ phiếu ở các bang khác nhau.
18:16
Oh yes. Maine and Nebraska  have a proportional system. 
176
1096400
5520
Ồ vâng. Maine và Nebraska có một hệ thống tỷ lệ.
18:21
So if Donald Trump wins half of the popular vote  and Joe Biden wins half of the popular vote,  
177
1101920
6720
Vì vậy, nếu Donald Trump giành được một nửa số phiếu phổ thông và Joe Biden giành được một nửa số phiếu phổ thông,
18:28
then half of the electors will vote for Trump  and half of the electors will vote for Biden. 
178
1108640
4240
thì một nửa số đại cử tri sẽ bầu cho Trump và một nửa số đại cử tri sẽ bầu cho Biden.
18:32
Yes. But in most states it’s not like that.  Even if you just win a state by one vote,  
179
1112880
6880
Đúng. Nhưng ở hầu hết các bang thì không như vậy. Ngay cả khi bạn chỉ giành được một tiểu bang bằng một phiếu bầu,
18:39
you get all the electoral votes. That’s right.  
180
1119760
3440
bạn sẽ nhận được tất cả các phiếu đại cử tri. Đúng rồi.
18:43
We call it ‘winner takes all’ system. We have a similar system in the UK but we  
181
1123200
6080
Chúng tôi gọi đó là hệ thống 'người chiến thắng có tất cả'. Chúng tôi có một hệ thống tương tự ở Vương quốc Anh nhưng chúng tôi
18:49
call it a 'first past the post' system. I haven’t heard that here. 
182
1129280
4480
gọi đó là hệ thống 'lần đầu tiên qua bưu điện'. Tôi chưa từng nghe điều đó ở đây.
18:54
It’s very similar to winner takes all. We’ve  had politicians who lost the popular vote  
183
1134720
6480
Nó rất giống với người chiến thắng lấy tất cả. Chúng ta đã có những chính trị gia thua phiếu phổ thông
19:01
but won the election too. So here's how it can happen.  
184
1141200
3680
nhưng cũng thắng cử. Vì vậy, đây là cách nó có thể xảy ra.
19:05
Let’s imagine a country with four states, and  two political parties. If these are the votes  
185
1145520
6800
Hãy tưởng tượng một quốc gia có bốn tiểu bang và hai đảng chính trị. Nếu đây là những lá phiếu
19:12
then which party wins? Well with a proportional  system, it’s the blue party because they got  
186
1152320
7360
thì bên nào thắng? Vâng, với một hệ thống  theo tỷ lệ , bên xanh dương giành được
19:19
246 votes and the red party only got 154. But if it’s a first past the post system  
187
1159680
7840
246 phiếu bầu và bên đỏ chỉ nhận được 154 phiếu bầu. Nhưng nếu đó là lần đầu tiên vượt qua hệ thống bầu cử
19:27
or a winner takes all system, the red  party wins because they won three states. 
188
1167520
6400
hoặc một người chiến thắng giành được toàn bộ hệ thống, thì bên đỏ sẽ thắng vì họ đã giành được ba tiểu bang.
19:34
So some people argue that the electoral college is  a very good system because of its federal nature.  
189
1174960
8240
Vì vậy, một số người lập luận rằng cử tri đoàn là một hệ thống rất tốt vì tính chất liên bang của nó.
19:43
It gives two votes automatically to each state.  And it doesn’t matter how big you are or how small  
190
1183200
8880
Nó tự động đưa ra hai phiếu bầu cho mỗi tiểu bang. Và không quan trọng bạn lớn hay nhỏ như thế nào
19:52
you are. You’ll still get those two votes. And  then you get extra votes for the number of people.  
191
1192080
6880
. Bạn vẫn sẽ nhận được hai phiếu bầu đó. Và sau đó bạn nhận được thêm phiếu bầu cho số lượng người.
19:58
So if you’re voting in a small state like  Rhode Island, your voting power is actually  
192
1198960
7120
Vì vậy, nếu bạn đang bỏ phiếu ở một tiểu bang nhỏ như Rhode Island, quyền biểu quyết của bạn thực sự
20:06
much stronger than if you’re voting in a  state that’s very populous like California. 
193
1206080
6960
mạnh hơn nhiều so với khi bạn bỏ phiếu ở một tiểu bang rất đông dân như California.
20:13
But there are lots of people  who argue against it as well. 
194
1213600
3920
Nhưng cũng có rất nhiều người phản đối điều đó.
20:18
They say it’s unfair because the winner of the  popular vote doesn’t always win the election.  
195
1218240
6000
Họ cho rằng điều đó là không công bằng vì người giành được phiếu phổ thông không phải lúc nào cũng giành chiến thắng trong cuộc bầu cử.
20:24
And they say it’s unfair because it  makes the candidates pay too much  
196
1224240
3520
Và họ nói rằng điều đó là không công bằng vì nó khiến các ứng cử viên chú ý quá nhiều
20:27
attention to some states and ignore others. Candidates will only have to focus on the swing  
197
1227760
6480
vào một số bang và phớt lờ những bang khác. Các ứng cử viên sẽ chỉ phải tập trung vào
20:34
states, the purple states, And they can forget  about the other states because they don’t matter. 
198
1234240
7200
các trạng thái dao động, các trạng thái màu tím và họ có thể quên các trạng thái khác vì chúng không quan trọng.
20:42
So on election night and in the weeks after, when  the votes come in, you’re going to hear about  
199
1242080
7040
Vì vậy, vào đêm bầu cử và trong những tuần sau đó, khi các phiếu bầu đến, bạn sẽ biết về
20:49
which state has voted for which person. Each candidate wants 270 electoral votes.  
200
1249120
7840
tiểu bang nào đã bỏ phiếu cho người nào. Mỗi ứng cử viên muốn có 270 phiếu đại cử tri.
20:56
That’s the goal! There are 538 votes in total, so when  
201
1256960
5760
Đó là mục tiêu! Có tổng cộng 538 phiếu bầu, vì vậy khi
21:02
someone gets 270 they’ve won the presidency. And then the election is over. 
202
1262720
6400
ai đó nhận được 270 phiếu bầu thì họ đã đắc cử tổng thống. Và rồi cuộc bầu cử kết thúc.
21:10
I think Americans are going to  be very relieved when it’s over. 
203
1270000
4560
Tôi nghĩ người Mỹ sẽ rất nhẹ nhõm khi nó kết thúc.
21:15
But three years from now  it’ll start all over again. 
204
1275120
2800
Nhưng ba năm kể từ bây giờ nó sẽ bắt đầu lại từ đầu.
21:18
OK, this video is all over now too. It’s been a long one. 
205
1278960
4400
OK, video này cũng đã kết thúc. Đó là một thời gian dài.
21:23
We’ll do something different next time. So make sure you subscribe to our channel. 
206
1283360
4480
Chúng tôi sẽ làm điều gì đó khác biệt vào lần tới. Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn đăng ký kênh của chúng tôi.
21:28
And I just want to say, we’ve been  working on our website, where you can see  
207
1288400
4720
Và tôi chỉ muốn nói rằng, chúng tôi đang làm việc trên trang web của mình, nơi bạn có thể xem
21:33
all of our videos and get the transcripts too. So check it out and tell your friends about it. 
208
1293760
6240
tất cả các video của chúng tôi và nhận cả bản chép lời. Vì vậy, kiểm tra nó ra và nói với bạn bè của bạn về nó.
21:40
Bye everyone. Bye-bye.
209
1300000
3840
Tạm biệt mọi người. Tạm biệt.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7