7 American slang expressions that Brits don't use

25,567 views ・ 2019-06-14

Simple English Videos


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
I'm going to have fun today.
0
489
2291
Tôi sẽ có niềm vui ngày hôm nay.
00:02
He's going to test me.
1
2780
1829
Anh ấy sẽ kiểm tra tôi.
00:04
And if Vicki does well, she gets a prize.
2
4609
2700
Và nếu Vicki làm tốt, cô ấy sẽ nhận được giải thưởng.
00:07
Ooh, what is it?
3
7309
1061
Ồ, cái gì vậy?
00:08
Uh uh, you can't look.
4
8370
1960
Uh uh, bạn không thể nhìn.
00:10
You have to wait and see.
5
10330
2130
Bạn phải chờ xem.
00:17
Hi, I'm Jay and I'm American.
6
17400
2680
Xin chào, tôi là Jay và tôi là người Mỹ.
00:20
And I'm Vicki and I'm British.
7
20080
2470
Và tôi là Vicki và tôi là người Anh. Cách đây ít lâu,
00:22
We made a couple of videos about British slang that Americans don't use a little while ago.
8
22550
5850
chúng tôi đã thực hiện một vài video về tiếng lóng của người Anh mà người Mỹ không sử dụng.
00:28
I'll put the link here.
9
28400
1810
Tôi sẽ đặt liên kết ở đây.
00:30
Lots of you saw them and requested a video on American slang.
10
30210
5910
Rất nhiều bạn đã xem và yêu cầu một video về tiếng lóng của Mỹ.
00:36
So I've got some American slang words and colloquial expressions and I'm going to see
11
36120
5360
Vì vậy, tôi có một số từ lóng và cách diễn đạt thông tục của người Mỹ và tôi sẽ xem
00:41
how many Vicki knows.
12
41480
1530
Vicki biết được bao nhiêu từ.
00:43
How do you think you'll do?
13
43010
2670
Làm thế nào để bạn nghĩ rằng bạn sẽ làm gì?
00:45
I should be pretty good because I've lived with you a long time.
14
45680
4970
Tôi nên khá tốt vì tôi đã sống với bạn một thời gian dài.
00:50
But there are still some words that I hear that I don't know sometimes.
15
50650
4790
Nhưng vẫn có những từ đôi khi em nghe không rõ.
00:55
So we'll see.
16
55440
1570
Vì vậy, chúng ta sẽ thấy.
00:57
You can play along with us.
17
57010
2070
Bạn có thể chơi cùng với chúng tôi.
00:59
OK Vicki, here's your first one.
18
59080
2350
OK Vicki, đây là cái đầu tiên của bạn.
01:01
For the birds.
19
61430
2949
Đối với các loài chim.
01:04
I think if something has no value then you say it's for the birds.
20
64379
7251
Tôi nghĩ nếu thứ gì đó không có giá trị thì bạn nói nó dành cho lũ chim.
01:11
If it has no value or it's ridiculous.
21
71630
3060
Nếu nó không có giá trị hoặc nó thật lố bịch.
01:14
Can you give us an example?
22
74690
1150
Bạn có thể cho chúng tôi một ví dụ?
01:15
Use it in a sentence?
23
75840
1989
Sử dụng nó trong một câu?
01:17
Oh, um, OK, uh this old sock has a hole in it.
24
77829
6801
Ồ, ừm, được rồi, cái tất cũ này bị thủng một lỗ .
01:24
It's for the birds.
25
84630
1190
Đó là cho những con chim.
01:25
Do you know where the expression comes from?
26
85820
2729
Bạn có biết biểu thức này đến từ đâu không?
01:28
No, where?
27
88549
1101
Hư không?
01:29
Well, in the days before we had automobiles, horses would travel down the street and leave
28
89650
6120
Chà, vào thời trước khi chúng ta có ô tô, ngựa sẽ đi trên đường và để lại
01:35
manure behind them.
29
95770
1940
phân phía sau chúng.
01:37
And guess what would come and eat the manure?
30
97710
2009
Và đoán xem cái gì sẽ đến và ăn phân? Những
01:39
The birds.
31
99719
1000
con chim.
01:40
Of course.
32
100719
1000
Tất nhiên rồi.
01:41
So it's for the birds.
33
101719
2930
Vì vậy, nó là dành cho những con chim.
01:44
Something that's worthless or useless is for the birds.
34
104649
3181
Một cái gì đó vô giá trị hoặc vô dụng là dành cho những con chim.
01:47
For example, this silly TV show is for the birds.
35
107830
5029
Ví dụ, chương trình truyền hình ngớ ngẩn này dành cho những chú chim.
01:52
Let's turn it off.
36
112859
1470
Hãy tắt nó đi.
01:54
Here's your next one.
37
114329
1191
Đây là cái tiếp theo của bạn.
01:55
Oh, this is a good one.
38
115520
2129
Ồ, đây là một trong những tốt.
01:57
Um, John Hancock.
39
117649
3080
Ừm, John Hancock.
02:00
And it means, I think, your signature.
40
120729
4301
Và nó có nghĩa là, tôi nghĩ, chữ ký của bạn.
02:05
So you might put your John Hancock on a document.
41
125030
4220
Vì vậy, bạn có thể đặt John Hancock của mình trên một tài liệu.
02:09
Exactly.
42
129250
1000
Chính xác.
02:10
But do you know who John Hancock was?
43
130250
2190
Nhưng bạn có biết John Hancock là ai không?
02:12
Oh, I think so.
44
132440
2400
Ồ, tôi nghĩ vậy.
02:14
I think he was the first person to sign the declaration of independence.
45
134840
6920
Tôi nghĩ ông ấy là người đầu tiên ký vào bản tuyên ngôn độc lập.
02:21
So he was the first traitor in America.
46
141760
4560
Vì vậy, anh ta là kẻ phản bội đầu tiên ở Mỹ.
02:26
Well actually, he was president of the continental congress right here in Philadelphia in 1776.
47
146320
8930
Thực ra, ông ấy là chủ tịch của đại hội lục địa ngay tại Philadelphia vào năm 1776.
02:35
And when the declaration was first printed, he signed his name so large, the legend goes,
48
155250
6460
Và khi bản tuyên bố được in lần đầu tiên, ông ấy đã ký tên mình thật to, theo truyền thuyết,
02:41
so that King George III could see it without his spectacles.
49
161710
5320
để Vua George III có thể nhìn thấy nó mà không cần đeo kính.
02:47
So he was the first traitor to commit treason and betray his country.
50
167030
6140
Vì vậy, anh ta là kẻ phản bội đầu tiên phạm tội phản bội và phản bội tổ quốc của mình.
02:53
He was a great American patriot.
51
173170
2530
Ông là một người Mỹ yêu nước vĩ đại.
02:55
A John Hancock is an informal way of saying a signature.
52
175700
6050
Một John Hancock là một cách nói không chính thức về chữ ký.
03:01
For example, put your John Hancock here.
53
181750
3760
Ví dụ, đặt John Hancock của bạn ở đây.
03:05
Here's your next one.
54
185510
2390
Đây là cái tiếp theo của bạn.
03:07
Shoot the breeze.
55
187900
1170
Chem gio.
03:09
I know this.
56
189070
1550
Tôi biết cái này.
03:10
Shoot the breeze is when you have a casual conversation with your friends.
57
190620
7250
Bắn gió là khi bạn có một cuộc trò chuyện bình thường với bạn bè của mình.
03:17
And you just get together and talk about nothing much.
58
197870
4810
Và bạn chỉ gặp nhau và không nói gì nhiều.
03:22
That's exactly correct.
59
202680
1660
Điều đó hoàn toàn chính xác.
03:24
Good job!
60
204340
1540
Làm tốt lắm!
03:25
If we shoot the breeze, we have an informal conversation about this and that.
61
205880
5559
Nếu chúng tôi chém gió, chúng tôi có một cuộc trò chuyện thân mật về điều này và điều kia.
03:31
Nothing important.
62
211439
1151
Không có gì quan trọng.
03:32
For example, let's have a beer and shoot the breeze for a while.
63
212590
3480
Ví dụ, chúng ta hãy uống bia và chém gió một lúc.
03:36
And, of course, we both say something is a breeze.
64
216070
4660
Và, tất nhiên, cả hai chúng tôi đều nói điều gì đó thật dễ dàng.
03:40
If something is a breeze, then it's very easy to do.
65
220730
4300
Nếu một cái gì đó dễ dàng, thì nó rất dễ thực hiện.
03:45
Exactly correct as well.
66
225030
1980
Chính xác là tốt.
03:47
I hope my next question is a breeze.
67
227010
3980
Tôi hy vọng câu hỏi tiếp theo của tôi là một cách dễ dàng.
03:50
If something is a breeze, it means it's very easy to do.
68
230990
3780
Nếu một cái gì đó là một làn gió, nó có nghĩa là nó rất dễ dàng để làm.
03:54
For example, it's hard to cycle up this hill, but coming down will be a breeze.
69
234770
4761
Ví dụ, thật khó để đạp xe lên ngọn đồi này, nhưng đi xuống sẽ rất dễ dàng.
03:59
We use breeze with this meaning in British English too.
70
239531
5429
Chúng tôi sử dụng khoe với ý nghĩa này bằng tiếng Anh Anh.
04:04
Here's another one for you.
71
244960
1640
Đây là một cái khác cho bạn.
04:06
Oh, good one.
72
246600
2030
Ồ, một cái tốt.
04:08
Ok.
73
248630
1110
Được rồi.
04:09
Monday-morning quarterback.
74
249740
2430
tiền vệ sáng thứ hai.
04:12
Well, first of all, a quarterback is a football player - an American football player.
75
252170
7300
Chà, trước hết, tiền vệ là một cầu thủ bóng đá - một cầu thủ bóng bầu dục người Mỹ.
04:19
Well, he's not only a football player, he leads the team.
76
259470
4210
Chà, anh ấy không chỉ là một cầu thủ bóng đá, anh ấy còn dẫn dắt cả đội.
04:23
The quarterback is the person who designs all the plays and controls what's happening
77
263680
5000
Tiền vệ là người thiết kế tất cả các lối chơi và kiểm soát những gì đang xảy ra
04:28
from his team's point of view and throws the ball.
78
268680
3530
theo quan điểm của đội mình và ném bóng.
04:32
But this is a Monday-morning quarterback.
79
272210
3890
Nhưng đây là tiền vệ sáng thứ Hai.
04:36
And that's a person who looks back on an event and they have their own opinion about what
80
276100
9140
Và đó là một người nhìn lại một sự kiện và họ có ý kiến ​​riêng về những gì
04:45
should have happened and how things were done wrongly.
81
285240
5100
lẽ ra phải xảy ra và mọi thứ đã được thực hiện sai như thế nào.
04:50
And I guess its Monday morning because most football games are at the weekend?
82
290340
5030
Và tôi đoán đó là sáng thứ Hai vì hầu hết các trận bóng đá đều diễn ra vào cuối tuần?
04:55
College football is on Saturday and professional football is on Sunday.
83
295370
4530
Bóng đá đại học là vào thứ bảy và bóng đá chuyên nghiệp là vào chủ nhật.
04:59
So if you're looking at it on Monday morning, then you're looking back at what's already
84
299900
5280
Vì vậy, nếu bạn xem nó vào sáng thứ Hai, thì bạn đang nhìn lại những gì đã
05:05
happened.
85
305180
1000
xảy ra.
05:06
A Monday-morning quarterback is someone who looks back after an event and complains about
86
306180
6120
Tiền vệ sáng thứ Hai là người nhìn lại sau một sự kiện và phàn nàn về
05:12
what other people did.
87
312300
1639
những gì người khác đã làm.
05:13
So, for example, after the conference was over, he complained about how it was organized.
88
313939
7500
Vì vậy, chẳng hạn, sau khi hội nghị kết thúc, anh ta phàn nàn về cách tổ chức.
05:21
He's such a Monday-morning quarterback.
89
321439
2600
Anh ấy là một tiền vệ sáng thứ Hai.
05:24
Now, do you have the expression backseat driver?
90
324039
4310
Bây giờ, bạn có biểu hiện tài xế ghế sau?
05:28
Oh, we do and that's similar.
91
328349
2461
Ồ, chúng tôi làm và điều đó tương tự.
05:30
So in British and American English we'll talk about a backseat driver.
92
330810
5710
Vì vậy, trong tiếng Anh Anh và Anh Mỹ, chúng ta sẽ nói về người lái xe ghế sau.
05:36
What do they do?
93
336520
1090
Họ làm gì?
05:37
Well, they tell the driver what they should be doing.
94
337610
3170
Chà, họ nói với người lái xe những gì họ nên làm.
05:40
The back seat driver is really annoying.
95
340780
2669
Lái xe ghế sau thực sự khó chịu.
05:43
Yes, they're a bit different to a Monday-morning quarterback because they're telling them while
96
343449
7411
Vâng, chúng hơi khác so với tiền vệ sáng thứ Hai vì họ nói với họ trong khi
05:50
the other person's driving.
97
350860
2519
người khác đang lái xe.
05:53
But the Monday-morning quarterback gives their advice on what should be done and shouldn't
98
353379
6100
Nhưng tiền vệ sáng thứ Hai đưa ra lời khuyên của họ về những gì nên làm và không nên
05:59
be done afterwards, don't they?
99
359479
2280
làm sau đó, phải không?
06:01
Exactly.
100
361759
1000
Chính xác.
06:02
A backseat driver is an annoying person who interferes and tries to tell you what to do.
101
362759
6440
Tài xế ngồi ghế sau là một người khó chịu, can thiệp và cố gắng bảo bạn phải làm gì.
06:09
For example, stop being a backseat drive and let me do my job.
102
369199
4981
Ví dụ, đừng ngồi ghế sau và để tôi làm việc của mình.
06:14
We say back seat driver in British English too.
103
374180
3500
Chúng tôi cũng nói người lái ghế sau bằng tiếng Anh Anh .
06:17
OK, here's your next one.
104
377680
2970
OK, đây là cái tiếp theo của bạn.
06:20
Oooh.
105
380650
1480
ồ ồ.
06:22
Carpetbagger.
106
382130
1490
Người bán thảm.
06:23
I'm not exactly sure about this.
107
383620
2720
Tôi không chắc lắm về điều này.
06:26
I think that it's someone who you can't trust who might be a kind of crook or thief.
108
386340
6370
Tôi nghĩ rằng đó là người mà bạn không thể tin tưởng có thể là một kẻ lừa đảo hoặc kẻ trộm.
06:32
And I know that it has some sort of historical background to it.
109
392710
6849
Và tôi biết rằng nó có một số loại bối cảnh lịch sử.
06:39
And I think that there were people who had bags made out of carpet.
110
399559
5640
Và tôi nghĩ rằng có những người có những chiếc túi làm từ thảm.
06:45
And maybe they were crooks somehow.
111
405199
3300
Và có lẽ họ là kẻ lừa đảo bằng cách nào đó.
06:48
I'll give you a point for the bags made out of carpet.
112
408499
4021
Tôi sẽ cho bạn một điểm cho những chiếc túi làm từ thảm.
06:52
And it is a historical term.
113
412520
2199
Và nó là một thuật ngữ lịch sử.
06:54
It comes from the American Civil War, from 1860 to 1865 when smugglers who were carrying
114
414719
7361
Nó bắt nguồn từ Nội chiến Hoa Kỳ, từ năm 1860 đến năm 1865 khi những kẻ buôn lậu vận chuyển
07:02
illegal goods that weren't allowed in the south, or weren't allowed in the north, and
115
422080
5399
hàng hóa bất hợp pháp không được phép ở miền nam hoặc không được phép ở miền bắc, và
07:07
they put them in bags made of carpet or in big carpet rolls that they carried over their
116
427479
5310
họ cho chúng vào những chiếc túi làm bằng thảm hoặc trong những tấm thảm lớn cuộn mà họ vác trên
07:12
shoulders.
117
432789
1000
vai.
07:13
They were carpetbaggers.
118
433789
1280
Họ là những người đi thảm.
07:15
But, it has a totally different meaning today.
119
435069
3340
Nhưng, nó có một ý nghĩa hoàn toàn khác ngày hôm nay.
07:18
Do you know what that means?
120
438409
1741
Bạn có biết điều đó có nghĩa?
07:20
No.
121
440150
1000
Không.
07:21
Well, you know a carpetbagger...
122
441150
1389
Chà, bạn biết một người bán thảm...
07:22
Do I?
123
442539
1500
Tôi phải không?
07:24
In recent political history.
124
444039
3261
Trong lịch sử chính trị gần đây.
07:27
Hillary Clinton.
125
447300
1139
Hillary Clinton.
07:28
Oh yes.
126
448439
1730
Ồ vâng.
07:30
A carpetbagger today is a politician who lives in one place and then moves to another and
127
450169
6661
Một người bán thảm ngày nay là một chính trị gia sống ở một nơi và sau đó chuyển đến một nơi khác và
07:36
runs for office.
128
456830
2089
tranh cử.
07:38
Hillary Clinton grew up and lived in Arkansas.
129
458919
2881
Hillary Clinton lớn lên và sống ở Arkansas.
07:41
And after Bill Clinton's presidency was over she moved to New York state and ran for senate.
130
461800
6250
Và sau khi nhiệm kỳ tổng thống của Bill Clinton kết thúc, bà chuyển đến tiểu bang New York và tranh cử vào thượng viện.
07:48
And they called her a carpetbagger.
131
468050
2829
Và họ gọi cô ấy là một kẻ thảm hại.
07:50
Exactly.
132
470879
1220
Chính xác.
07:52
A carpetbagger is a political candidate who runs for office in a place that they're not
133
472099
5551
Một người bán thảm là một ứng cử viên chính trị tranh cử ở một nơi mà họ không đến
07:57
from.
134
477650
1260
từ đó.
07:58
The idea is they are not welcome, so it's a derogatory term.
135
478910
4909
Ý tưởng là họ không được chào đón, vì vậy đó là một thuật ngữ xúc phạm.
08:03
OK, what do you think about this one?
136
483819
3400
OK, bạn nghĩ gì về điều này?
08:07
Oh, Joe Blow.
137
487219
3600
Ôi, Joe Blow.
08:10
Joe Blow is the name that's given to stand for the average man, an average guy.
138
490819
7681
Joe Blow là cái tên được đặt cho một người đàn ông bình thường, một chàng trai bình thường.
08:18
Right.
139
498500
1000
Phải.
08:19
We also say, the average Joe.
140
499500
3460
Chúng tôi cũng nói, Joe trung bình.
08:22
And it just means the man in the street.
141
502960
2310
Và nó chỉ có nghĩa là người đàn ông trên đường phố.
08:25
The ordinary guy, that's right.
142
505270
2630
Anh chàng bình thường, đúng vậy.
08:27
OK.
143
507900
1000
ĐƯỢC RỒI.
08:28
Um, in British English we also say Fred Bloggs, or Joe Bloggs and it's just the name for a
144
508900
9160
Um, trong tiếng Anh Anh, chúng tôi cũng nói Fred Bloggs, hoặc Joe Bloggs và đó chỉ là tên của một
08:38
sort of Mister average, that we sometimes use.
145
518060
4020
loại mức trung bình của Mister mà đôi khi chúng tôi sử dụng.
08:42
Joe Blow, or the average Joe, is an ordinary man in the street.
146
522080
5170
Joe Blow, hay Joe bình thường, là một người đàn ông bình thường trên đường phố.
08:47
For example, what do the new tax cuts mean for the average Joe?
147
527250
4680
Ví dụ, việc cắt giảm thuế mới có ý nghĩa gì đối với Joe bình thường?
08:51
In British English we might say Joe Blogs, and it means much the same thing.
148
531930
6170
Trong tiếng Anh Anh, chúng ta có thể nói Joe Blogs, và nó cũng có nghĩa tương tự.
08:58
Now, there's another term on there that I gave you.
149
538100
3310
Bây giờ, có một thuật ngữ khác trên đó mà tôi đã đưa cho bạn.
09:01
Joe...
150
541410
1000
Joe...
09:02
John Doe.
151
542410
1970
John Doe.
09:04
John Doe.
152
544380
1740
John Doe.
09:06
I associate John Doe with dead bodies in morgues.
153
546120
5550
Tôi liên tưởng John Doe với những xác chết trong nhà xác.
09:11
Well, that's sort of how it goes.
154
551670
3510
Chà, đó là cách nó diễn ra.
09:15
If the police can't identify someone, living or dead, they'll give them the name John Doe
155
555180
5790
Nếu cảnh sát không thể xác định ai đó, còn sống hay đã chết, họ sẽ đặt tên cho họ là John Doe
09:20
or Jane Doe.
156
560970
1750
hoặc Jane Doe.
09:22
John Doe can also mean the average man but it has another meaning too.
157
562720
5359
John Doe cũng có thể có nghĩa là người đàn ông bình thường nhưng nó cũng có nghĩa khác.
09:28
John Doe or Jane Doe is the name used for a person whose name is a secret or not known.
158
568079
7250
John Doe hoặc Jane Doe là tên được sử dụng cho một người có tên là bí mật hoặc không được biết đến.
09:35
These names are placeholder names in court or in police investigations.
159
575329
5570
Những tên này là tên giữ chỗ tại tòa án hoặc trong các cuộc điều tra của cảnh sát.
09:40
How did I do?
160
580899
1591
Tôi đã làm thế nào vậy?
09:42
Not bad.
161
582490
1000
Không tệ.
09:43
I think I was very good.
162
583490
1260
Tôi nghĩ rằng tôi đã rất tốt.
09:44
Do I get the prize?
163
584750
1860
Tôi có nhận được giải thưởng không?
09:46
Yes, you get the prize.
164
586610
1160
Vâng, bạn nhận được giải thưởng.
09:47
Ok, I get... oh, this is good - two tickets to the comedy show at the Adrienne theater.
165
587770
8370
Được rồi, tôi hiểu... ồ, cái này hay đấy - hai vé xem hài kịch ở nhà hát Adrienne.
09:56
Right, we'll have lots of fun.
166
596140
1550
Phải, chúng ta sẽ có rất nhiều niềm vui.
09:57
Hey, if you liked this video, please share it with a friend and give it a thumbs up.
167
597690
5240
Này, nếu bạn thích video này, hãy chia sẻ nó với bạn bè và ủng hộ nó.
10:02
And don't forget to subscribe.
168
602930
2880
Và đừng quên đăng ký.
10:05
See you soon.
169
605810
1219
Hẹn sớm gặp lại.
10:07
Bye-bye.
170
607029
1000
Tạm biệt.
10:08
Bye.
171
608029
1
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7