How to say CAN and CAN'T in British and American English

435,111 views ・ 2017-06-16

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi!
0
429
1000
Oi!
00:01
This video’s about how we pronounce the words 'can' and 'can’t' in British and
1
1429
6891
Este vídeo é sobre como pronunciamos as palavras 'can' e 'can't' no inglês britânico e
00:08
American English.
2
8320
1660
americano.
00:09
She means can and can’t.
3
9980
3160
Ela quer dizer pode e não pode.
00:13
Can and can’t.
4
13140
1280
Pode e não pode.
00:14
Yeah, can and can’t.
5
14420
3120
Sim, pode e não pode.
00:24
I’m Vicki and I’m British.
6
24060
2500
Eu sou Vicki e sou britânica.
00:26
And I’m Jay and I’m American.
7
26570
2490
E eu sou Jay e sou americano.
00:29
We’ve received requests for a video on how we pronounce these two words.
8
29060
5830
Recebemos pedidos de um vídeo sobre como pronunciamos essas duas palavras.
00:34
I’m not surprised.
9
34890
2270
Eu não estou surpreso.
00:37
Sometimes Vicki doesn’t understand me.
10
37160
1770
Às vezes, Vicki não me entende.
00:38
Yeah.
11
38930
1000
Sim.
00:39
I don’t want you to see.
12
39930
3170
Eu não quero que você veja.
00:43
I can’t see.
13
43100
1000
não consigo ver.
00:44
Oh well let me try again.
14
44100
1880
Oh, bem, deixe-me tentar novamente.
00:45
Why?
15
45980
1000
Por que?
00:46
I can't see.
16
46980
1270
Eu não posso ver.
00:48
Do you mean you can or you can’t see?
17
48250
2310
Quer dizer que você pode ou não pode ver?
00:50
I can’t see.
18
50560
3100
não consigo ver.
00:54
When Jay says can’t, sometimes I think he’s saying can.
19
54780
5040
Quando Jay diz que não pode, às vezes acho que ele está dizendo pode.
00:59
It’s hard to hear the difference, but don’t worry.
20
59829
4271
É difícil ouvir a diferença, mas não se preocupe.
01:04
We’ll go step by step and show you how we pronounce these two words.
21
64100
6100
Iremos passo a passo e mostraremos como pronunciamos essas duas palavras.
01:10
Let’s start with the word ‘can’.
22
70200
3820
Vamos começar com a palavra 'pode'.
01:14
We both pronounce it in two ways.
23
74020
3540
Nós dois o pronunciamos de duas maneiras.
01:17
Strongly – can, and weakly - c’n.
24
77560
3620
Fortemente - pode e fracamente - c'n.
01:21
See if you can hear the difference.
25
81180
4490
Veja se consegue ouvir a diferença.
01:25
Can you hear me?
26
85670
1000
Você pode me ouvir?
01:26
Yes, I can.
27
86670
1680
Sim eu posso.
01:28
Can you hear me?
28
88350
1070
Você pode me ouvir?
01:29
Yes I can.
29
89420
1670
Sim eu posso.
01:31
C'n...
30
91090
1000
C'n...
01:32
C'n you hear me?
31
92090
2069
C'n você me ouve?
01:34
That’s weak.
32
94159
1581
Isso é fraco.
01:35
Yes I can.
33
95740
1820
Sim eu posso.
01:37
Can.
34
97560
780
Pode.
01:38
That’s strong.
35
98500
1360
Isso é forte.
01:40
Jay and I both say can and c'n.
36
100480
3610
Jay e eu dizemos can e c'n.
01:44
C'n...
37
104090
1000
C'n...
01:45
C'n you hear me?
38
105090
1970
C'n você me ouve?
01:47
C'n...
39
107060
1000
C'n...
01:48
C'n you hear me?
40
108060
2000
C'n você me ouve?
01:50
C'n.
41
110260
1000
C'n.
01:51
It links with the next word.
42
111300
1320
Ele liga com a próxima palavra.
01:52
It links with the next word.
43
112620
940
Ele liga com a próxima palavra.
01:53
C'n you...
44
113570
1170
Você pode...
01:54
C'n you hear me?
45
114740
1790
Você pode me ouvir?
01:56
There’s no gap.
46
116530
2350
Não há lacuna.
01:58
But notice, that when we give a short answer, we both say ‘can’ strongly.
47
118880
5520
Mas observe que, quando damos uma resposta curta, ambos dizemos 'pode' fortemente.
02:04
Yes, I can.
48
124400
2270
Sim eu posso.
02:06
Yes, I can.
49
126670
2449
Sim eu posso.
02:09
Can is longer and higher in pitch.
50
129119
2551
Can é mais longo e mais agudo.
02:11
It’s stressed.
51
131670
1709
Está estressado.
02:13
So what’s happening here?
52
133379
3200
Então, o que está acontecendo aqui?
02:16
Well, normally when we’re speaking, we pronounce ‘can’ weakly.
53
136580
5480
Bem, normalmente quando estamos falando, pronunciamos ‘can’ fracamente.
02:22
C'n.
54
142060
1180
C'n.
02:23
But If we’re emphasizing can and stressing the word, we use the strong form.
55
143360
6460
Mas se estamos enfatizando can e enfatizando a palavra, usamos a forma forte.
02:29
Can.
56
149820
1120
Pode.
02:31
Can't you hear me?
57
151640
1799
Você não pode me ouvir?
02:33
No, I CAN hear you.
58
153440
3480
Não, eu posso ouvir você.
02:36
We always use the strong form in short answers.
59
156940
5439
Sempre usamos a forma forte em respostas curtas.
02:42
Can you hear me?
60
162379
1000
Você pode me ouvir?
02:43
Yes, I can.
61
163379
1091
Sim eu posso.
02:44
Cnn you hear me?
62
164470
1669
Cnn você me ouviu?
02:46
Yes I can.
63
166139
2830
Sim eu posso.
02:48
Did you hear the difference between can (c’n) and can there?
64
168969
3951
Você ouviu a diferença entre can (c'n) e can there?
02:53
OK.
65
173020
880
02:53
Great.
66
173900
920
OK.
Ótimo.
02:54
Now let’s look at 'can’t'.
67
174960
2279
Agora vamos olhar para 'não pode'.
02:57
Can’t is pronounced differently in British and American.
68
177239
4310
Can't é pronunciado de forma diferente em inglês e americano.
03:01
Yes.
69
181549
1030
Sim.
03:02
I say can’t.
70
182579
1860
eu digo não pode.
03:04
And I say can’t.
71
184439
1291
E eu digo que não pode.
03:05
That’s different.
72
185730
1819
Isso é diferente.
03:07
Listen.
73
187549
1000
Ouvir.
03:08
Can’t.
74
188549
1000
Não pode.
03:09
Can’t.
75
189549
1000
Não pode.
03:10
Can’t.
76
190549
1000
Não pode.
03:11
Can’t.
77
191549
1000
Não pode.
03:12
It’s a different vowel sound.
78
192549
3371
É um som de vogal diferente.
03:15
Did you hear it?
79
195920
1609
Ouviste aquilo?
03:17
Can’t.
80
197529
1040
Não pode.
03:18
Can’t.
81
198569
1051
Não pode.
03:19
Can’t.
82
199620
1039
Não pode.
03:20
Can’t.
83
200659
1050
Não pode.
03:21
So what happens when we use 'can’t' in a sentence?
84
201709
4490
Então, o que acontece quando usamos 'can't' em uma frase?
03:26
Let’s look at some examples.
85
206200
3280
Vejamos alguns exemplos.
03:30
Jay had surgery on his hand this week.
86
210080
6570
Jay fez uma cirurgia na mão esta semana.
03:36
I can’t open jars.
87
216650
6559
Eu não consigo abrir potes.
03:43
And I can’t chop.
88
223209
3271
E eu não posso cortar.
03:46
Oh, but I can write.
89
226480
2539
Ah, mas eu posso escrever.
03:49
That’s because I’m left handed.
90
229020
3960
Isso porque sou canhoto.
03:55
Listen carefully to how Jay says 'can’t' here.
91
235240
5460
Ouça com atenção como Jay diz 'não pode' aqui.
04:00
When we write ‘can’t’, it ends with a ‘t’.
92
240700
4239
Quando escrevemos 'can't', termina com um 't'.
04:04
But does Jay pronounce the 't'?
93
244939
4500
Mas Jay pronuncia o 't'?
04:09
I can’t open jars.
94
249439
2321
Eu não consigo abrir potes.
04:11
There was no 't' sound!
95
251760
3699
Não houve som de 't'!
04:15
I can’t open jars.
96
255459
2731
Eu não consigo abrir potes.
04:18
I can't see.
97
258190
2070
Eu não posso ver.
04:20
No 't' sound!
98
260380
2340
Sem som de 't'!
04:22
Jay puts a stop on the word so it ends suddenly and the 't' disappears.
99
262729
6861
Jay coloca uma parada na palavra para que ela termine repentinamente e o 't' desapareça.
04:29
See if you can hear the difference.
100
269590
2359
Veja se consegue ouvir a diferença.
04:31
Can.
101
271949
1440
Pode.
04:33
Can't.
102
273389
1430
Não pode.
04:34
Can.
103
274819
1440
Pode.
04:36
Can't.
104
276259
1430
Não pode.
04:37
Can.
105
277689
1440
Pode.
04:39
Can't.
106
279129
1440
Não pode.
04:40
They sound similar, don't they?
107
280569
2350
Eles soam parecidos, não é?
04:42
But can't is a little shorter.
108
282919
2810
Mas can't é um pouco mais curto.
04:45
It ends more suddenly.
109
285729
2470
Acaba mais de repente.
04:48
Can.
110
288199
1690
Pode.
04:49
Can't.
111
289889
1691
Não pode.
04:51
Now what about British English?
112
291580
2269
Agora, e o inglês britânico?
04:53
Here’s how I say it.
113
293849
3941
Aqui está como eu digo isso.
04:57
He can’t open jars.
114
297790
3830
Ele não pode abrir potes.
05:01
You can hear the t sound.
115
301620
2720
Você pode ouvir o som t.
05:04
It connects can’t and open and links the two words together.
116
304340
5220
Ele conecta can't e open e liga as duas palavras.
05:09
Can’t-open.
117
309560
1460
Impossível abrir.
05:11
He can’t open jars.
118
311800
3460
Ele não pode abrir potes.
05:15
The t sound gets added to the next word.
119
315270
3590
O som t é adicionado à próxima palavra.
05:18
OK, another example.
120
318860
2769
Certo, outro exemplo.
05:21
But this one’s different.
121
321629
2551
Mas este é diferente.
05:24
Hello.
122
324180
1030
Olá.
05:25
Hello.
123
325210
1030
Olá.
05:26
I can't hear you.
124
326240
1460
Eu não posso ouvir você.
05:27
Oh!
125
327700
1000
Oh!
05:29
Did you hear a 't' sound there?
126
329540
3040
Você ouviu um som de 't' aí?
05:32
Listen again.
127
332580
1399
Ouça novamente.
05:33
I can't hear you.
128
333979
2060
Eu não posso ouvir você.
05:36
I didn’t pronounce the 't'!
129
336040
2520
Eu não pronunciei o 't'!
05:38
Sometimes in British English, we’re like Americans.
130
338560
4680
Às vezes, no inglês britânico, somos como os americanos.
05:43
We don’t pronounce the 't'.
131
343240
2459
Nós não pronunciamos o 't'.
05:45
I can't hear you.
132
345699
2261
Eu não posso ouvir você.
05:47
So what’s happening here?
133
347960
2669
Então, o que está acontecendo aqui?
05:50
Often in spoken English, we don’t pronounce the final t sound clearly in negative words
134
350629
7160
Frequentemente, no inglês falado, não pronunciamos o som final t claramente em palavras negativas
05:57
that end 'nt.
135
357789
2501
que terminam com 'nt'.
06:00
So words like can’t, don’t and won’t become can(’t), don(’t), and won(’t).
136
360290
8219
Portanto, palavras como can't, don't e won't tornam-se can('t), don('t) e won('t).
06:08
The t sound can disappear when we’re speaking.
137
368509
4271
O som t pode desaparecer quando estamos falando.
06:12
This happens a lot in American English.
138
372780
2780
Isso acontece muito no inglês americano.
06:15
And it sometimes happens in British English too.
139
375560
4000
E às vezes acontece no inglês britânico também.
06:19
So instead of saying don’t we say don(’t).
140
379560
3710
Então, em vez de dizer não, dizemos não (não).
06:23
I don(’t) know.
141
383270
2910
Não sei.
06:26
I don(’t) know.
142
386180
1880
Não sei.
06:28
And instead of saying won’t we say won(’t).
143
388060
3660
E em vez de dizer não, dizemos won('t).
06:31
No, I won(’t).
144
391720
2760
Não, eu vou (não).
06:34
No, I won(’t).
145
394480
1969
Não, eu vou (não).
06:36
And the same thing happens with can’t.
146
396449
5810
E a mesma coisa acontece com não pode.
06:42
Instead of saying can’t we say can(’t).
147
402259
3970
Em vez de dizer can't, podemos dizer can('t).
06:46
We just say /n/ at the end.
148
406229
2840
Nós apenas dizemos /n/ no final. Não
06:49
Can('t).
149
409069
1000
pode). Não
06:50
Can('t).
150
410069
1000
pode).
06:51
It’s a quick /n/ sound.
151
411069
3051
É um som rápido de /n/.
06:54
Try it.
152
414120
1269
Tente.
06:55
/n/ /n/.
153
415389
2060
/n/ /n/.
06:57
The sound is in your nose.
154
417449
3091
O som está no seu nariz.
07:00
In British English, we generally pronounce our t sounds more clearly than Americans,
155
420540
6360
No inglês britânico, geralmente pronunciamos nossos sons t com mais clareza do que os americanos,
07:06
especially if we’re speaking carefully.
156
426900
3720
especialmente se estivermos falando com cuidado.
07:10
But when we’re speaking casually and informally, we often don’t say them – just like Americans.
157
430620
8280
Mas quando falamos casual e informalmente, muitas vezes não as dizemos – assim como os americanos.
07:18
I can(’t).
158
438900
1720
Não posso).
07:20
I can(’t).
159
440620
2810
Não posso).
07:23
In British English, sometimes we say the 't' and sometimes we don't.
160
443430
7810
No inglês britânico, às vezes dizemos o 't' e às vezes não.
07:31
I can't see.
161
451240
3600
Eu não posso ver.
07:34
I can('t) see.
162
454840
4039
Eu posso (não) ver.
07:38
So shall we review?
163
458879
1790
Então, vamos revisar?
07:40
Yeah.
164
460669
1000
Sim.
07:41
In British and American English, when we say ‘I can do it’, can sounds like c’n.
165
461669
6861
No inglês britânico e americano, quando dizemos ‘I can do it’, can soa como c’n.
07:48
That’s right.
166
468530
1699
Isso mesmo.
07:50
And in American, when you say ‘I can’t do it’, ‘can’t’ sounds like ‘can’.
167
470229
6020
E em americano, quando você diz 'I can't do it', 'can't' soa como 'can'.
07:56
That’s right.
168
476249
1010
Isso mesmo.
07:57
‘I can’t do it.’
169
477259
2020
'I can't do it.'
07:59
So in American English can is c’n and can’t is can(t).
170
479279
6271
Portanto, no inglês americano can é c'n e can't é can(t).
08:05
That’s right.
171
485550
850
Isso mesmo.
08:06
Can(’t.)
172
486400
640
Can('t.)
08:08
American English is hard!
173
488400
2160
American English is hard!
08:10
No, it’s easy!
174
490569
2410
Não, é fácil!
08:12
What do you think?
175
492979
1750
O que você acha?
08:14
We have more videos on differences between British and American English and if you click
176
494729
6440
Temos mais vídeos sobre as diferenças entre o inglês britânico e o americano e se você clicar
08:21
here you can see some.
177
501169
2340
aqui poderá ver alguns.
08:23
And make sure you subscribe to our channel because we produce a new video every week.
178
503509
6240
E certifique-se de se inscrever em nosso canal porque produzimos um novo vídeo toda semana.
08:29
Happy studying everyone!
179
509749
1511
Bons estudos a todos!
08:31
-Bye.
180
511300
500
-Tchau.
08:32
Bye.
181
512060
540
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7