How to say CAN and CAN'T in British and American English

436,211 views ・ 2017-06-16

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi!
0
429
1000
Cześć!
00:01
This video’s about how we pronounce the words 'can' and 'can’t' in British and
1
1429
6891
Ten film pokazuje, jak wymawiamy słowa „can” i „can’t” w brytyjskim i
00:08
American English.
2
8320
1660
amerykańskim angielskim.
00:09
She means can and can’t.
3
9980
3160
Ma na myśli może i nie może.
00:13
Can and can’t.
4
13140
1280
Może i nie może.
00:14
Yeah, can and can’t.
5
14420
3120
Tak, może i nie może.
00:24
I’m Vicki and I’m British.
6
24060
2500
Jestem Vicki i jestem Brytyjką.
00:26
And I’m Jay and I’m American.
7
26570
2490
A ja jestem Jay i jestem Amerykaninem.
00:29
We’ve received requests for a video on how we pronounce these two words.
8
29060
5830
Otrzymaliśmy prośby o nagranie filmu pokazującego, jak wymawiamy te dwa słowa.
00:34
I’m not surprised.
9
34890
2270
Nie jestem zaskoczony.
00:37
Sometimes Vicki doesn’t understand me.
10
37160
1770
Czasami Vicki mnie nie rozumie.
00:38
Yeah.
11
38930
1000
Tak.
00:39
I don’t want you to see.
12
39930
3170
Nie chcę, żebyś widział.
00:43
I can’t see.
13
43100
1000
nie widzę.
00:44
Oh well let me try again.
14
44100
1880
Och, pozwól mi spróbować jeszcze raz.
00:45
Why?
15
45980
1000
Dlaczego?
00:46
I can't see.
16
46980
1270
nie widzę.
00:48
Do you mean you can or you can’t see?
17
48250
2310
Masz na myśli, że możesz czy nie widzisz?
00:50
I can’t see.
18
50560
3100
nie widzę.
00:54
When Jay says can’t, sometimes I think he’s saying can.
19
54780
5040
Kiedy Jay mówi, że nie może, czasami myślę, że mówi, że może.
00:59
It’s hard to hear the difference, but don’t worry.
20
59829
4271
Trudno usłyszeć różnicę, ale nie martw się.
01:04
We’ll go step by step and show you how we pronounce these two words.
21
64100
6100
Pójdziemy krok po kroku i pokażemy, jak wymawiamy te dwa słowa.
01:10
Let’s start with the word ‘can’.
22
70200
3820
Zacznijmy od słowa „może”.
01:14
We both pronounce it in two ways.
23
74020
3540
Obaj wymawiamy to na dwa sposoby.
01:17
Strongly – can, and weakly - c’n.
24
77560
3620
Mocno – może, a słabo – c’n.
01:21
See if you can hear the difference.
25
81180
4490
Sprawdź, czy słyszysz różnicę.
01:25
Can you hear me?
26
85670
1000
Czy mnie słyszysz?
01:26
Yes, I can.
27
86670
1680
Tak, mogę.
01:28
Can you hear me?
28
88350
1070
Czy mnie słyszysz?
01:29
Yes I can.
29
89420
1670
Tak, mogę.
01:31
C'n...
30
91090
1000
C'n...
01:32
C'n you hear me?
31
92090
2069
Słyszysz mnie?
01:34
That’s weak.
32
94159
1581
To jest słabe.
01:35
Yes I can.
33
95740
1820
Tak, mogę.
01:37
Can.
34
97560
780
Móc.
01:38
That’s strong.
35
98500
1360
To mocne.
01:40
Jay and I both say can and c'n.
36
100480
3610
Jay i ja mówimy can i c'n.
01:44
C'n...
37
104090
1000
C'n...
01:45
C'n you hear me?
38
105090
1970
Słyszysz mnie?
01:47
C'n...
39
107060
1000
C'n...
01:48
C'n you hear me?
40
108060
2000
Słyszysz mnie?
01:50
C'n.
41
110260
1000
C'n.
01:51
It links with the next word.
42
111300
1320
Łączy się z następnym słowem.
01:52
It links with the next word.
43
112620
940
Łączy się z następnym słowem.
01:53
C'n you...
44
113570
1170
Czy ty...
01:54
C'n you hear me?
45
114740
1790
Czy mnie słyszysz?
01:56
There’s no gap.
46
116530
2350
Nie ma luki.
01:58
But notice, that when we give a short answer, we both say ‘can’ strongly.
47
118880
5520
Ale zauważ, że kiedy udzielamy krótkiej odpowiedzi, oboje mówimy mocno „może”.
02:04
Yes, I can.
48
124400
2270
Tak, mogę.
02:06
Yes, I can.
49
126670
2449
Tak, mogę.
02:09
Can is longer and higher in pitch.
50
129119
2551
Can jest dłuższy i wyższy w skoku.
02:11
It’s stressed.
51
131670
1709
To jest zestresowane.
02:13
So what’s happening here?
52
133379
3200
Więc co się tutaj dzieje?
02:16
Well, normally when we’re speaking, we pronounce ‘can’ weakly.
53
136580
5480
Cóż, zwykle kiedy mówimy, słabo wymawiamy „can”.
02:22
C'n.
54
142060
1180
C'n.
02:23
But If we’re emphasizing can and stressing the word, we use the strong form.
55
143360
6460
Ale jeśli podkreślamy can i akcentujemy słowo, używamy mocnej formy.
02:29
Can.
56
149820
1120
Móc.
02:31
Can't you hear me?
57
151640
1799
Nie słyszysz mnie?
02:33
No, I CAN hear you.
58
153440
3480
Nie, słyszę cię.
02:36
We always use the strong form in short answers.
59
156940
5439
W krótkich odpowiedziach zawsze używamy mocnej formy.
02:42
Can you hear me?
60
162379
1000
Czy mnie słyszysz?
02:43
Yes, I can.
61
163379
1091
Tak, mogę.
02:44
Cnn you hear me?
62
164470
1669
Cnn słyszysz mnie?
02:46
Yes I can.
63
166139
2830
Tak, mogę. Czy
02:48
Did you hear the difference between can (c’n) and can there?
64
168969
3951
słyszałeś różnicę między can (c'n) i can there?
02:53
OK.
65
173020
880
02:53
Great.
66
173900
920
OK.
Świetnie.
02:54
Now let’s look at 'can’t'.
67
174960
2279
Teraz spójrzmy na „nie mogę”.
02:57
Can’t is pronounced differently in British and American.
68
177239
4310
Can’t wymawia się inaczej w języku brytyjskim i amerykańskim.
03:01
Yes.
69
181549
1030
Tak.
03:02
I say can’t.
70
182579
1860
Mówię, że nie mogę.
03:04
And I say can’t.
71
184439
1291
A ja mówię, że nie można.
03:05
That’s different.
72
185730
1819
To co innego.
03:07
Listen.
73
187549
1000
Słuchać.
03:08
Can’t.
74
188549
1000
Żargon.
03:09
Can’t.
75
189549
1000
Żargon.
03:10
Can’t.
76
190549
1000
Żargon.
03:11
Can’t.
77
191549
1000
Żargon.
03:12
It’s a different vowel sound.
78
192549
3371
To inny dźwięk samogłoski.
03:15
Did you hear it?
79
195920
1609
Słyszałeś to?
03:17
Can’t.
80
197529
1040
Żargon.
03:18
Can’t.
81
198569
1051
Żargon.
03:19
Can’t.
82
199620
1039
Żargon.
03:20
Can’t.
83
200659
1050
Żargon.
03:21
So what happens when we use 'can’t' in a sentence?
84
201709
4490
Co się stanie, gdy użyjemy „can’t” w zdaniu?
03:26
Let’s look at some examples.
85
206200
3280
Spójrzmy na kilka przykładów.
03:30
Jay had surgery on his hand this week.
86
210080
6570
Jay miał operację ręki w tym tygodniu.
03:36
I can’t open jars.
87
216650
6559
Nie mogę otwierać słoików.
03:43
And I can’t chop.
88
223209
3271
I nie mogę siekać.
03:46
Oh, but I can write.
89
226480
2539
Och, ale mogę pisać.
03:49
That’s because I’m left handed.
90
229020
3960
To dlatego, że jestem leworęczny.
03:55
Listen carefully to how Jay says 'can’t' here.
91
235240
5460
Posłuchaj uważnie, jak Jay mówi „nie mogę” tutaj.
04:00
When we write ‘can’t’, it ends with a ‘t’.
92
240700
4239
Kiedy piszemy „can’t”, kończy się to na „t”.
04:04
But does Jay pronounce the 't'?
93
244939
4500
Ale czy Jay wymawia „t”?
04:09
I can’t open jars.
94
249439
2321
Nie mogę otwierać słoików.
04:11
There was no 't' sound!
95
251760
3699
Nie było dźwięku „t”!
04:15
I can’t open jars.
96
255459
2731
Nie mogę otwierać słoików.
04:18
I can't see.
97
258190
2070
nie widzę.
04:20
No 't' sound!
98
260380
2340
Brak dźwięku „t”!
04:22
Jay puts a stop on the word so it ends suddenly and the 't' disappears.
99
262729
6861
Jay kładzie stop na słowie, więc nagle się kończy, a „t” znika.
04:29
See if you can hear the difference.
100
269590
2359
Sprawdź, czy słyszysz różnicę.
04:31
Can.
101
271949
1440
Móc.
04:33
Can't.
102
273389
1430
Żargon.
04:34
Can.
103
274819
1440
Móc.
04:36
Can't.
104
276259
1430
Żargon.
04:37
Can.
105
277689
1440
Móc.
04:39
Can't.
106
279129
1440
Żargon.
04:40
They sound similar, don't they?
107
280569
2350
Brzmią podobnie, prawda?
04:42
But can't is a little shorter.
108
282919
2810
Ale can't jest trochę krótszy.
04:45
It ends more suddenly.
109
285729
2470
Kończy się bardziej nagle.
04:48
Can.
110
288199
1690
Móc.
04:49
Can't.
111
289889
1691
Żargon.
04:51
Now what about British English?
112
291580
2269
Co teraz z brytyjskim angielskim?
04:53
Here’s how I say it.
113
293849
3941
Oto jak to mówię.
04:57
He can’t open jars.
114
297790
3830
Nie może otwierać słoików.
05:01
You can hear the t sound.
115
301620
2720
Słychać dźwięk t.
05:04
It connects can’t and open and links the two words together.
116
304340
5220
Łączy can't i open i łączy ze sobą te dwa słowa.
05:09
Can’t-open.
117
309560
1460
Nie można otworzyć.
05:11
He can’t open jars.
118
311800
3460
Nie może otwierać słoików.
05:15
The t sound gets added to the next word.
119
315270
3590
Dźwięk t jest dodawany do następnego słowa.
05:18
OK, another example.
120
318860
2769
Dobra, kolejny przykład.
05:21
But this one’s different.
121
321629
2551
Ale ten jest inny.
05:24
Hello.
122
324180
1030
Cześć.
05:25
Hello.
123
325210
1030
Cześć.
05:26
I can't hear you.
124
326240
1460
Nie słyszę cię.
05:27
Oh!
125
327700
1000
Oh!
05:29
Did you hear a 't' sound there?
126
329540
3040
Słyszałeś tam dźwięk „t”?
05:32
Listen again.
127
332580
1399
Posłuchaj znowu.
05:33
I can't hear you.
128
333979
2060
Nie słyszę cię.
05:36
I didn’t pronounce the 't'!
129
336040
2520
Nie wymówiłem „t”!
05:38
Sometimes in British English, we’re like Americans.
130
338560
4680
Czasami w brytyjskim angielskim jesteśmy jak Amerykanie.
05:43
We don’t pronounce the 't'.
131
343240
2459
Nie wymawiamy „t”.
05:45
I can't hear you.
132
345699
2261
Nie słyszę cię.
05:47
So what’s happening here?
133
347960
2669
Więc co się tutaj dzieje?
05:50
Often in spoken English, we don’t pronounce the final t sound clearly in negative words
134
350629
7160
Często w mówionym angielskim nie wymawiamy wyraźnie końcowego dźwięku t w negatywnych słowach,
05:57
that end 'nt.
135
357789
2501
które kończą się na „nt”.
06:00
So words like can’t, don’t and won’t become can(’t), don(’t), and won(’t).
136
360290
8219
Tak więc słowa takie jak can’t, don’t i will’t stają się can’t, don’t i won’t.
06:08
The t sound can disappear when we’re speaking.
137
368509
4271
Dźwięk t może zniknąć, gdy mówimy.
06:12
This happens a lot in American English.
138
372780
2780
To się często zdarza w amerykańskim angielskim.
06:15
And it sometimes happens in British English too.
139
375560
4000
Czasami zdarza się to również w brytyjskim angielskim .
06:19
So instead of saying don’t we say don(’t).
140
379560
3710
Więc zamiast mówić nie, mówimy nie (nie).
06:23
I don(’t) know.
141
383270
2910
Nie wiem.
06:26
I don(’t) know.
142
386180
1880
Nie wiem.
06:28
And instead of saying won’t we say won(’t).
143
388060
3660
I zamiast powiedzieć won’t, mówimy won(’t).
06:31
No, I won(’t).
144
391720
2760
Nie, nie będę (nie).
06:34
No, I won(’t).
145
394480
1969
Nie, nie będę (nie).
06:36
And the same thing happens with can’t.
146
396449
5810
I to samo dzieje się z can't.
06:42
Instead of saying can’t we say can(’t).
147
402259
3970
Zamiast mówić can’t, mówimy can(’t). Po
06:46
We just say /n/ at the end.
148
406229
2840
prostu mówimy /n/ na końcu.
06:49
Can('t).
149
409069
1000
Żargon).
06:50
Can('t).
150
410069
1000
Żargon). To
06:51
It’s a quick /n/ sound.
151
411069
3051
szybki dźwięk /n/.
06:54
Try it.
152
414120
1269
Spróbuj.
06:55
/n/ /n/.
153
415389
2060
/n/ /n/.
06:57
The sound is in your nose.
154
417449
3091
Dźwięk jest w twoim nosie.
07:00
In British English, we generally pronounce our t sounds more clearly than Americans,
155
420540
6360
W brytyjskim angielskim generalnie nasze t wymawiamy wyraźniej niż Amerykanie,
07:06
especially if we’re speaking carefully.
156
426900
3720
zwłaszcza jeśli mówimy ostrożnie.
07:10
But when we’re speaking casually and informally, we often don’t say them – just like Americans.
157
430620
8280
Ale kiedy mówimy swobodnie i nieformalnie, często ich nie mówimy – tak jak Amerykanie.
07:18
I can(’t).
158
438900
1720
mogę (nie).
07:20
I can(’t).
159
440620
2810
mogę (nie).
07:23
In British English, sometimes we say the 't' and sometimes we don't.
160
443430
7810
W brytyjskim angielskim czasami mówimy „t”, a czasami nie.
07:31
I can't see.
161
451240
3600
nie widzę. Nie
07:34
I can('t) see.
162
454840
4039
mogę (nie) widzieć.
07:38
So shall we review?
163
458879
1790
Więc zrobimy przegląd?
07:40
Yeah.
164
460669
1000
Tak.
07:41
In British and American English, when we say ‘I can do it’, can sounds like c’n.
165
461669
6861
W brytyjskim i amerykańskim angielskim, kiedy mówimy „I can do it”, może brzmieć jak c’n.
07:48
That’s right.
166
468530
1699
Zgadza się.
07:50
And in American, when you say ‘I can’t do it’, ‘can’t’ sounds like ‘can’.
167
470229
6020
A po amerykańsku, kiedy mówisz „nie mogę tego zrobić”, „nie mogę” brzmi jak „może”.
07:56
That’s right.
168
476249
1010
Zgadza się.
07:57
‘I can’t do it.’
169
477259
2020
„Nie mogę tego zrobić”.
07:59
So in American English can is c’n and can’t is can(t).
170
479279
6271
Tak więc w amerykańskim angielskim can to c’n, a can’t to can(t).
08:05
That’s right.
171
485550
850
Zgadza się.
08:06
Can(’t.)
172
486400
640
Can(’t.)
08:08
American English is hard!
173
488400
2160
Amerykański angielski jest trudny!
08:10
No, it’s easy!
174
490569
2410
Nie, to proste!
08:12
What do you think?
175
492979
1750
Co myślisz?
08:14
We have more videos on differences between British and American English and if you click
176
494729
6440
Mamy więcej filmów na temat różnic między brytyjskim i amerykańskim angielskim, a jeśli klikniesz
08:21
here you can see some.
177
501169
2340
tutaj, możesz je zobaczyć.
08:23
And make sure you subscribe to our channel because we produce a new video every week.
178
503509
6240
I upewnij się, że subskrybujesz nasz kanał, ponieważ co tydzień produkujemy nowy film.
08:29
Happy studying everyone!
179
509749
1511
Miłego studiowania wszystkim! -Do
08:31
-Bye.
180
511300
500
widzenia. Do
08:32
Bye.
181
512060
540
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7