New English words and #COVID-19

26,734 views ・ 2020-04-24

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The English we speak is always changing.
0
499
2741
O inglês que falamos está sempre mudando.
00:03
There are two things that drive the change.
1
3240
4200
Há duas coisas que impulsionam a mudança.
00:07
One is contact with other languages and the other is major events that change our lives.
2
7440
7409
Uma é o contato com outras línguas e a outra são os grandes acontecimentos que mudam nossas vidas.
00:14
When new problems come up, we need new words to describe them.
3
14849
4211
Quando surgem novos problemas, precisamos de novas palavras para descrevê-los.
00:19
And thatís whatís been happening with the coronavirus.
4
19060
3330
E é isso que está acontecendo com o coronavírus.
00:22
In this video youíll learn some important new English words and how to use them.
5
22390
4960
Neste vídeo, você aprenderá algumas novas palavras importantes em inglês e como usá-las.
00:27
Theyíre words and phrases that you can use to describe your life and relationships in
6
27350
6160
São palavras e frases que você pode usar para descrever sua vida e seus relacionamentos em
00:33
our new world.
7
33510
6970
nosso novo mundo. A
00:40
Every three months the Oxford English Dictionary adds new words and phrases.
8
40480
4560
cada três meses, o Oxford English Dictionary adiciona novas palavras e frases.
00:45
But because of the coronavirus, more new words and meanings have been coined, so theyíve
9
45040
5890
Mas por causa do coronavírus, mais novas palavras e significados foram inventados, então eles
00:50
done an early update.
10
50930
1390
fizeram uma atualização antecipada.
00:52
For example, theyíve added the word COVID-19.
11
52320
4899
Por exemplo, eles adicionaram a palavra COVID-19.
00:57
They call it ëan acute respiratory illness in humans caused by the coronavirusí.
12
57219
6651
Eles chamam isso de 'uma doença respiratória aguda em humanos causada pelo coronavírus'.
01:03
Respiratory means connected with breathing and your lungs.
13
63870
3370
Respiratório significa conectado com a respiração e seus pulmões.
01:07
OK, whatís the difference between coronavirus and COVID-19?
14
67240
7980
OK, qual é a diferença entre o coronavírus e o COVID-19? O
01:15
Coronavirus is a general term so there are lots of different coronaviruses.
15
75220
4890
coronavírus é um termo geral, portanto, existem muitos coronavírus diferentes.
01:20
The common cold is a coronavirus Atchoo!
16
80110
6730
O resfriado comum é um coronavírus Atchoo!
01:26
More serious viruses like MERS and SARS are coronaviruses too.
17
86840
5660
Vírus mais graves como MERS e SARS também são coronavírus.
01:32
COVID-19 is the particular strain of the virus that weíre fighting today.
18
92500
5520
COVID-19 é a cepa específica do vírus que estamos combatendo hoje.
01:38
So COVID-19 is a more specific term.
19
98020
3309
Portanto, COVID-19 é um termo mais específico.
01:41
Itís a short form of the phrase ëcoronavirus disease 2019í.
20
101329
5621
É uma forma abreviada da frase ' doença de coronavírus 2019'.
01:46
2019 was the year they identified it.
21
106950
4029
2019 foi o ano em que o identificaram.
01:50
And sometimes itís called ënovel coronavirus' Novelí means new, because itís a new coronavirus!
22
110979
7721
E às vezes é chamado de 'novo coronavírus' Novela significa novo, porque é um novo coronavírus!
01:58
A lot of the new meanings in the Oxford English Dictionary are about how we interact with
23
118700
6270
Muitos dos novos significados no Oxford English Dictionary são sobre como interagimos
02:04
one another because of COVID-19.
24
124970
2870
uns com os outros por causa do COVID-19.
02:07
For example, elbow bump.
25
127840
7440
Por exemplo, colisão do cotovelo.
02:15
So an elbow bump is a greeting when we donít want to shake hands.
26
135280
4280
Portanto, uma cotovelada é uma saudação quando não queremos apertar as mãos.
02:19
But in the past, elbow bumps were like high fives, a sort of celebration.
27
139560
8429
Mas no passado, cotoveladas eram como high fives, uma espécie de celebração.
02:27
Yay!
28
147989
1000
Yay! O
02:28
COVID-19 is making us rethink the way we interact.
29
148989
3071
COVID-19 está nos fazendo repensar a maneira como interagimos.
02:32
Oh.
30
152060
1160
Oh.
02:33
Do you have the figures for February?
31
153220
6610
Você tem os números de fevereiro?
02:39
Oh sure.
32
159830
1850
Ah com certeza.
02:41
Letís see.
33
161680
1850
Vamos ver.
02:43
Oh, here it is!
34
163530
3709
Aqui está!
02:47
I didnít want to touch that paper after youíd licked your fingers.
35
167239
5711
Eu não queria tocar naquele papel depois que você lambeu os dedos.
02:52
We have to learn new habits and with new habits come new words.
36
172950
4679
Temos que aprender novos hábitos e com novos hábitos vêm novas palavras.
02:57
Or new meanings of old words.
37
177629
2860
Ou novos significados de velhas palavras.
03:00
Hereís one.
38
180489
1500
Aqui está um.
03:01
In the past self-isolation used to describe countries that kept themselves separate.
39
181989
6011
No passado, o auto-isolamento era usado para descrever países que se mantinham separados.
03:08
Historically, some countries have had an isolationist foreign policy where there was no foreign
40
188000
6330
Historicamente, alguns países tiveram uma política externa isolacionista onde não havia
03:14
trade and it was very hard for people from other countries to enter.
41
194330
5239
comércio exterior e era muito difícil a entrada de pessoas de outros países.
03:19
But now self-isolation means something different.
42
199569
3551
Mas agora o auto-isolamento significa algo diferente.
03:23
If someone has or thinks they might have the coronavirus, they self-isolate and keep themselves
43
203120
7320
Se alguém tem ou pensa que pode ter o coronavírus, eles se isolam e se
03:30
apart from their family.
44
210440
2350
afastam de sua família.
03:32
They have to stay physically separate and clean and disinfect any common areas.
45
212790
5919
Eles devem ficar fisicamente separados e limpar e desinfetar todas as áreas comuns.
03:38
Another word like that is self-quarantine.
46
218709
1610
Outra palavra como essa é auto-quarentena. A
03:40
Quarantine is a length of time.
47
220319
3601
quarentena é um período de tempo.
03:43
When a person or animal is kept separate so that they donít infect anyone with a disease.
48
223920
5970
Quando uma pessoa ou animal é mantido separado para não infectar ninguém com uma doença.
03:49
But these days, people are self-quarantining, so they donít infect their families.
49
229890
6280
Mas hoje em dia as pessoas estão em quarentena, para não infectar suas famílias. A
03:56
Self-quarantining is really tough to do.
50
236170
3879
auto-quarentena é realmente difícil de fazer.
04:00
And hereís another phrase thatís changed its meaning: social distancing.
51
240049
5211
E aqui está outra frase que mudou de significado: distanciamento social.
04:05
Youíll hear this a lot.
52
245260
1899
Você vai ouvir muito isso.
04:07
In the past, social distancing meant not wanting to engage socially with other people .
53
247159
7440
No passado, distanciamento social significava não querer se envolver socialmente com outras pessoas.
04:14
We went to a networking event last night.
54
254599
2931
Fomos a um evento de networking ontem à noite.
04:17
Oh, what was it like?
55
257530
2090
Ah, como foi?
04:19
Boring!
56
259620
1200
Tedioso!
04:20
It was very useful.
57
260820
2210
Foi muito útil.
04:23
There were about a dozen people there and everyone made a short presentation.
58
263030
4590
Havia cerca de uma dúzia de pessoas lá e todos fizeram uma breve apresentação.
04:27
I didnít like it.
59
267620
2389
Eu não gostei.
04:30
Did you meet any interesting people?
60
270009
2500
Conheceu alguma pessoa interessante?
04:32
Yes.
61
272509
1061
Sim.
04:33
Well I did.
62
273570
1400
Bem, eu fiz.
04:34
I didnít talk to anybody.
63
274970
2919
Eu não falei com ninguém.
04:37
So you kept your social distance from everyone at the event.
64
277889
5161
Então você manteve distância social de todos no evento.
04:43
I didnít want to get involved.
65
283050
1679
Eu não queria me envolver.
04:44
You didnít want to talk to them!
66
284729
2291
Você não queria falar com eles!
04:47
But these days social distancing is less about feelings and attitudes and more about physical
67
287020
6820
Mas hoje em dia o distanciamento social é menos sobre sentimentos e atitudes e mais sobre
04:53
distance.
68
293840
1000
distância física.
04:54
We need to stay six feet apart.
69
294840
2549
Precisamos ficar a um metro e meio de distância.
04:57
So now we get our groceries delivered, but the delivery person is careful not to come
70
297389
4801
Então agora recebemos nossos mantimentos, mas o entregador toma cuidado para não chegar
05:02
near us.
71
302190
1120
perto de nós.
05:03
They leave the food on the front doorstep and go away.
72
303310
3390
Eles deixam a comida na porta da frente e vão embora.
05:06
Have a good day.
73
306700
2080
Tenha um bom dia.
05:08
Thank you so much.
74
308780
2070
Muito obrigado. De
05:10
Youíre welcome.
75
310850
1030
nada.
05:11
Take care.
76
311880
1039
Tomar cuidado.
05:12
Thank you, bye.
77
312919
1560
Obrigado, tchau.
05:14
We have lovely neighbours and we used to stand at the wall on our deck and chat to them.
78
314479
5541
Temos vizinhos adoráveis ​​e costumávamos ficar na parede do nosso deck e conversar com eles.
05:20
But now we understand that we need to keep our distance.
79
320020
3610
Mas agora entendemos que precisamos manter distância.
05:23
Joao!
80
323630
1000
João!
05:24
Hello!
81
324630
1000
Olá!
05:25
How are you doing?
82
325630
3670
Como vai?
05:29
We also have some new English acronyms.
83
329300
3580
Também temos algumas novas siglas em inglês.
05:32
An acronym is when you take the first letters of a phrase and turn them into a word.
84
332880
5670
Um acrônimo é quando você pega as primeiras letras de uma frase e as transforma em uma palavra.
05:38
Do you know what this means?
85
338550
2630
Você sabe o que isso significa?
05:41
It means working from home and youíll see it a lot in emails.
86
341180
3620
Significa trabalhar em casa e você verá muito isso em e-mails.
05:44
Itís usually written.
87
344800
2160
Geralmente é escrito.
05:46
When weíre speaking we normally say working from home.
88
346960
4340
Quando estamos falando, normalmente dizemos trabalhando em casa.
05:51
How are you finding working from home Jay?
89
351300
3330
Como você está trabalhando em casa, Jay?
05:54
Oh itís great!
90
354630
1370
Oh é ótimo!
05:56
I never get bored in meetings any more.
91
356000
7520
Nunca mais fico entediado nas reuniões.
06:03
Another new acronym is PPE.
92
363520
2560
Outra nova sigla é EPI.
06:06
We talked about that in our last video.
93
366080
2750
Falamos sobre isso em nosso último vídeo.
06:08
It stands for personal protective equipment, but that takes a long time to say so we just
94
368830
5800
Significa equipamento de proteção individual, mas isso leva muito tempo para dizer, então dizemos apenas
06:14
say PPE.
95
374630
1980
EPI.
06:16
Doctors and nurses need PPE to protect themselves.
96
376610
4589
Médicos e enfermeiros precisam de EPI para se protegerem.
06:21
And weíre starting to wear PPE now too.
97
381199
6461
E estamos começando a usar EPI agora também.
06:27
Good morning colleagues.
98
387660
2000
Bom dia colegas.
06:29
Welcome back to work after the shutdown.
99
389660
2860
Bem-vindo de volta ao trabalho após o desligamento.
06:32
Please remember to sit six feet apart.
100
392520
8600
Por favor, lembre-se de sentar a um metro e meio de distância.
06:41
And please remember to wear masks.
101
401120
10329
E lembre-se de usar máscaras.
06:51
And donít forget to wear gloves.
102
411449
5581
E não se esqueça de usar luvas.
06:57
When something big like COVID-19 happens, we have change our ways.
103
417030
4810
Quando algo grande como o COVID-19 acontece, mudamos nossos hábitos.
07:01
It makes us rethink all the things we do in our lives.
104
421840
5620
Isso nos faz repensar todas as coisas que fazemos em nossas vidas.
07:07
What really matters?
105
427460
1579
O que realmente importa?
07:09
Whatís important in life?
106
429039
2891
O que é importante na vida?
07:11
Hereís an adjective thatís been rising in frequency.
107
431930
4690
Aqui está um adjetivo que está crescendo em frequência.
07:16
If something is non-essential it means it isnít necessary
108
436620
4479
Se algo não é essencial, significa que não é necessário.
07:21
We talk about non-essential travel, non-essential workers, non-essential businessesÖ
109
441099
6350
Falamos sobre viagens não essenciais, trabalhadores não essenciais , negócios não essenciais...
07:27
For example, where we live in Philadelphia theyíve closed non-essential businesses.
110
447449
5811
Por exemplo, onde moramos na Filadélfia, eles fecharam negócios não essenciais.
07:33
But what is a non-essential business?
111
453260
2730
Mas o que é um negócio não essencial?
07:35
Thatís a good question because people disagree.
112
455990
4710
Essa é uma boa pergunta porque as pessoas discordam. Os
07:40
Non-essential businesses are often recreational, so things like theatres, museums, restaurants,
113
460700
6469
negócios não essenciais costumam ser recreativos, então coisas como teatros, museus, restaurantes,
07:47
bars...
114
467169
1030
bares... As
07:48
Schools have closed too, of course.
115
468199
2861
escolas também fecharam, é claro.
07:51
Hereís another group phrases weíre hearing a lot.
116
471060
3630
Aqui está outro grupo de frases que estamos ouvindo muito.
07:54
A lockdown is an official order thatís given in a dangerous situation.
117
474690
5270
Um bloqueio é uma ordem oficial dada em uma situação perigosa.
07:59
It controls the movement of people or vehicles.
118
479960
3329
Ele controla o movimento de pessoas ou veículos.
08:03
Prisoners in jail might be placed on lockdown if thereís violence.
119
483289
5241
Prisioneiros na prisão podem ser colocados em confinamento se houver violência.
08:08
A lockdown is very strict and it suggests danger.
120
488530
4430
Um bloqueio é muito rigoroso e sugere perigo.
08:12
But these days people are using lockdown when they're just talking about staying at home
121
492960
6429
Mas hoje em dia as pessoas estão usando o bloqueio quando estão apenas falando em ficar em casa
08:19
when they really want to go out.
122
499389
2411
quando realmente querem sair.
08:21
In Philadelphia, we have a ëstay at homeí order which sounds a little less strict than
123
501800
5110
Na Filadélfia, temos uma ordem de 'ficar em casa' que soa um pouco menos rígida do que
08:26
a lockdown.
124
506910
1200
um bloqueio.
08:28
We can go out, but only to do essential tasks like shopping for food.
125
508110
6010
Podemos sair, mas apenas para fazer tarefas essenciais, como comprar comida.
08:34
Some states in the US have another term: shelter in place.
126
514120
4390
Alguns estados dos EUA têm outro termo: abrigo no local.
08:38
This is interesting because ëshelter in placeí used to be connected with gun violence in
127
518510
5680
Isso é interessante porque "abrigo no local" costumava ser relacionado à violência armada
08:44
the US.
128
524190
1390
nos Estados Unidos.
08:45
Well itís still used if thereís an active shooter with a gun.
129
525580
3810
Bem, ainda é usado se houver um atirador ativo com uma arma. As
08:49
People are told to shelter in place.
130
529390
2390
pessoas são instruídas a se abrigar no local.
08:51
It means stay where you are and donít move.
131
531780
3230
Significa ficar onde está e não se mover.
08:55
But now with COVID-19 it can just mean ëdonít go outí.
132
535010
3810
Mas agora, com o COVID-19, pode significar apenas 'não saia'.
08:58
Itís become another way of saying stay at home.
133
538820
4170
Tornou-se outra maneira de dizer fique em casa.
09:02
We know a lot of you are obeying the rules and staying at home too
134
542990
3539
Sabemos que muitos de vocês estão obedecendo as regras e ficando em casa também
09:06
Yeah.
135
546529
1000
.
09:07
Weíve loved reading your comments and hearing how youíre coping with the coronavirus in
136
547529
5471
Adoramos ler seus comentários e saber como você está lidando com o coronavírus em
09:13
your part of the world.
137
553000
2320
sua parte do mundo.
09:15
Staying at home has been our best defense and thank you for doing that.
138
555320
3860
Ficar em casa tem sido nossa melhor defesa e obrigado por fazer isso.
09:19
I have a question.
139
559180
2190
Eu tenho uma pergunta.
09:21
Have you noticed any new words and meanings entering your language too?
140
561370
6240
Você também notou novas palavras e significados entrando em seu idioma?
09:27
Write and tell us if you have.
141
567610
1810
Escreva e diga-nos se você tem.
09:29
We want to hear about them.
142
569420
1940
Queremos ouvir sobre eles.
09:31
And thanks to everyone who has already written and please keep the comments coming.
143
571360
4919
E obrigado a todos que já escreveram e, por favor, continuem enviando comentários.
09:36
And donít forget to wash your hands.
144
576279
1990
E não se esqueça de lavar as mãos.
09:38
And donít forget to call your grandparents.
145
578269
2491
E não se esqueça de ligar para seus avós.
09:40
Keep safe everyone.
146
580760
1000
Mantenha todos seguros.
09:41
Bye-bye.
147
581760
1000
Bye Bye.
09:42
Bye.
148
582760
160
Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7