The English TH sound - Fixing mistakes

13,282 views ・ 2020-08-14

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Toe/So? Though.
0
539
2660
Dedo do pé / Então? No entanto.
00:03
Though. Though. WeĂ­ve had lots of requests for a video on
1
3199
6061
No entanto. No entanto. Recebemos muitos pedidos de um vĂ­deo sobre
00:09
the TH sound. And now itĂ­s here!
2
9260
3009
o som do TH. E agora estĂĄ aqui!
00:12
We're going to show you how to pronounce this difficult sound.
3
12269
3521
Vamos mostrar a vocĂȘ como pronunciar esse som difĂ­cil.
00:15
And we'll also show you what can go wrong, so you can fix mistakes you might be making.
4
15790
12239
E tambĂ©m mostraremos o que pode dar errado, para que vocĂȘ possa corrigir erros que possa estar cometendo.
00:28
Yeah! Very few languages have a TH sound but itĂ­s
5
28029
5621
Sim! PouquĂ­ssimas lĂ­nguas tĂȘm o som TH, mas Ă©
00:33
a common sound in English. If you donĂ­t have it in your language, youĂ­ll
6
33650
4570
um som comum em inglĂȘs. Se vocĂȘ nĂŁo o tiver em seu idioma,
00:38
need to learn new mouth and tongue movements. And just to make things harder, we have two
7
38220
5530
precisarĂĄ aprender novos movimentos de boca e lĂ­ngua. E sĂł para tornar as coisas mais difĂ­ceis, temos dois
00:43
TH sounds. ThereĂ­s an unvoiced sound.
8
43750
4360
sons TH. HĂĄ um som surdo.
00:48
th. th. And a voiced sound.
9
48110
5500
Âș. Âș. E um som sonoro.
00:53
th th. The way you move your mouth with both these
10
53610
4000
ÂȘ ÂȘ. A maneira como vocĂȘ move a boca com esses dois
00:57
sounds is the same. The difference is whether you add you voice.
11
57610
4910
sons Ă© a mesma. A diferença Ă© se vocĂȘ adiciona sua voz.
01:02
You can feel the difference here. th. th. We use unvoiced sounds in words like these:
12
62520
8570
VocĂȘ pode sentir a diferença aqui. Âș. Âș. Usamos sons surdos em palavras como estas:
01:11
thin, thanks, mouth, birthday. And we use voiced sounds in words like these:
13
71090
9380
magro, obrigado, boca, aniversĂĄrio. E usamos sons sonoros em palavras como estas:
01:20
this, that, mother, weather. But we're jumping ahead. The first thing
14
80470
6080
isso, aquilo, mãe, clima. Mas estamos avançando. A primeira coisa que
01:26
you need to know is how we move our mouths. OK, so hereĂ­s the mouth and inside is the
15
86550
7210
vocĂȘ precisa saber Ă© como movimentamos a boca. OK, entĂŁo aqui estĂĄ a boca e dentro estĂĄ a
01:33
tongue. But itĂ­s not a good tongue for making a TH sound. Because itĂ­s pointy. This is
16
93760
6770
lĂ­ngua. Mas nĂŁo Ă© uma boa lĂ­ngua para fazer o som TH. Porque Ă© pontudo. Esta Ă©
01:40
a good tongue for a T sound and a D sound. t t t, d d d. But with the TH sound, you need
17
100530
12800
uma boa lĂ­ngua para um som T e um som D. t t t, d d d. Mas com o som TH, vocĂȘ precisa de
01:53
something that's thicker. Let's have a go. OK, this tongue is better because it's wider
18
113330
10120
algo mais encorpado. Vamos tentar. OK, esta lĂ­ngua Ă© melhor porque Ă© mais larga
02:03
and not so pointy. And you want to put it on top of your bottom teeth. Put your top
19
123450
7209
e nĂŁo tĂŁo pontiaguda. E vocĂȘ quer colocĂĄ-lo em cima dos dentes inferiores. Coloque os
02:10
teeth on top so you can just see it peeking out.
20
130659
4261
dentes superiores em cima para que vocĂȘ possa vĂȘ-lo espreitando .
02:14
Keep the back of your tongue low in your mouth and blow air around the sides of the tongue.
21
134920
8800
Mantenha a parte de trĂĄs da lĂ­ngua na boca e sopre ar nas laterais da lĂ­ngua.
02:23
th. th. It's a gentle sound and just the tip of the tongue is enough.
22
143720
6579
Âș. Âș. É um som suave e basta a ponta da lĂ­ngua.
02:30
So you don't want a pointy tongue for a TH sound.
23
150299
3961
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo quer uma lĂ­ngua pontiaguda para um som TH.
02:34
Yeah, and that's something students often find hard. Your tongue needs to be relaxed.
24
154260
6559
Sim, e isso Ă© algo que os alunos costumam achar difĂ­cil. Sua lĂ­ngua precisa estar relaxada.
02:40
There's no tension. So what's tricky about this for English learners?
25
160819
6200
NĂŁo hĂĄ tensĂŁo. EntĂŁo, o que hĂĄ de complicado nisso para alunos de inglĂȘs?
02:47
We're going to show you some examples. We asked some non-native speakers to say some
26
167019
5540
Vamos mostrar-lhe alguns exemplos. Pedimos a alguns falantes nĂŁo nativos que dissessem algumas
02:52
different TH words. Watch us and then watch them and see if you
27
172559
4871
palavras TH diferentes. Observe-nos e, em seguida, observe-os e veja se
02:57
can spot any problems. Pathetic.
28
177430
5119
consegue identificar algum problema. Patético.
03:02
Pathetic. Pathetic.
29
182549
3030
Patético. Patético.
03:05
Pathetic. Pathetic.
30
185579
3030
Patético. Patético.
03:08
Pathetic, pathetic Instead of th, they're saying /t/.
31
188609
6330
Patético, patético Em vez de th, eles estão dizendo /t/.
03:14
This is very common. So what's causing it? Well, remember you need to keep your tongue
32
194939
5890
Isso Ă© muito comum. EntĂŁo, o que estĂĄ causando isso? Bem, lembre-se de que vocĂȘ precisa manter a lĂ­ngua
03:20
down and relaxed. If itĂ­s pointy and it goes too high youĂ­re going to make a T sound.
33
200829
7550
baixa e relaxada. Se for pontiagudo e for muito alto, vocĂȘ farĂĄ um som de T.
03:28
Let's see some learners who got it right. Pathetic.
34
208379
5110
Vamos ver alguns alunos que acertaram. Patético.
03:33
Pathetic. Pathetic. Pathetic.
35
213489
4540
Patético. Patético. Patético.
03:38
Pathetic. They were good.
36
218029
2810
Patético. Eles eram bons.
03:40
Let's have another example. OK, this is the word 'thaw'. If ice thaws,
37
220839
6570
Vamos a outro exemplo. OK, esta Ă© a palavra 'descongelar'. Se o gelo descongela,
03:47
then it turns into water when it gets warmer. Pay attention to the third example.
38
227409
7410
ele se transforma em ågua quando fica mais quente. Preste atenção no terceiro exemplo.
03:54
Thaw. Thaw.
39
234819
3750
Descongelamento. Descongelamento.
03:58
Chow. The last guy was interesting because instead
40
238569
5160
Chow. O Ășltimo cara foi interessante porque, em vez
04:03
of thaw, he said 'chow'. Chow.
41
243729
4350
de descongelar, ele disse 'comida'. Chow.
04:08
Ch. It's a mixture of /t/ and sh. Ch. It means his tongue was too high up but also
42
248079
11081
CH. É uma mistura de /t/ e sh. CH. Isso significa que sua lĂ­ngua estava muito alta, mas tambĂ©m
04:19
too far back. If you're saying ch, you need to get your tongue down between your teeth
43
259160
5960
muito para trĂĄs. Se vocĂȘ estĂĄ dizendo ch, precisa colocar a lĂ­ngua entre os dentes
04:25
for th. So how far forward does your tongue have to
44
265120
3480
para o th. EntĂŁo, quĂŁo longe sua lĂ­ngua deve
04:28
be? That's an interesting question because it
45
268600
4250
estar? Essa Ă© uma pergunta interessante porque
04:32
varies. Thhhhh. It sounds silly if your tongue is
46
272850
5200
varia. Thhh. Parece bobo se sua lĂ­ngua estiver
04:38
too far forward. I watch our mouths a lot when IĂ­m editing
47
278050
4100
muito para frente. Eu observo muito nossas bocas quando estou editando
04:42
our videos, and sometimes I see our tongues come out clearly between our teeth - teeth.
48
282150
8130
nossos vĂ­deos, e Ă s vezes vejo nossas lĂ­nguas saindo claramente entre nossos dentes - dentes.
04:50
And sometimes they hardly come out at all. Teeth.
49
290280
4130
E Ă s vezes eles quase nĂŁo saem. Dentes.
04:54
Is there a general rule that can help? It depends on word stress and speed, but some
50
294410
6270
Existe uma regra geral que pode ajudar? Depende da ĂȘnfase e velocidade da palavra, mas alguns
05:00
of my students find this helpful. If you put your finger in front of your lips, you just
51
300680
8300
de meus alunos acham isso Ăștil. Se vocĂȘ colocar o dedo na frente dos lĂĄbios, sĂł
05:08
want your tongue to touch it lightly. That's a sort of average distance.
52
308980
6870
quer que a língua o toque levemente. Isso é uma espécie de distùncia média.
05:15
Now th is an unvoiced sound, but what about the voiced sound. th. What problems do students
53
315850
7380
Agora, este Ă© um som surdo, mas e quanto ao som sonoro? Âș. Que problemas os alunos
05:23
have with that? See if you can spot one.
54
323230
3560
tĂȘm com isso? Veja se vocĂȘ pode identificar um.
05:26
Rhythm. Rhythm.
55
326790
2400
Ritmo. Ritmo.
05:29
Rhythm. Rhythm.
56
329190
2400
Ritmo. Ritmo.
05:31
They were saying /d/ instead of th. Did you hear it?
57
331590
9810
Eles estavam dizendo /d/ em vez de th. Ouviste aquilo?
05:41
Rhythm. Rhythm.
58
341400
1810
Ritmo. Ritmo.
05:43
This is similar to the problem we saw before with T sounds. Their tongues are too pointy
59
343210
5560
Isso Ă© semelhante ao problema que vimos antes com sons de T. Suas lĂ­nguas sĂŁo muito pontudas
05:48
and high up. When you lift your tongue up, you block the
60
348770
3900
e altas. Quando vocĂȘ levanta a lĂ­ngua, bloqueia o
05:52
air flow and make a T or D consonant instead. D and T consonants are similar. Your mouth
61
352670
7780
fluxo de ar e faz uma consoante T ou D. As consoantes D e T sĂŁo semelhantes. Sua boca
06:00
and tongue are in the same position. T is unvoiced and you just add your voice to make
62
360450
5660
e lĂ­ngua estĂŁo na mesma posição. T Ă© surdo e vocĂȘ apenas adiciona sua voz para fazer
06:06
a D. /t/ /t/ /t/ ñ /d/ /d/ /d/. So if youíre saying a /t/ or /d/, bring your
63
366110
9970
um D. /t/ /t/ /t/ ñ /d/ /d/ /d/. Portanto, se vocĂȘ estiver dizendo a /t/ ou /d/, coloque a
06:16
tongue down between your teeth for th. A good way to practice is to hold out the
64
376080
5730
lĂ­ngua entre os dentes para isso. Uma boa maneira de praticar Ă© manter os
06:21
sounds. It makes sure you're keeping your tongue relaxed.
65
381810
4050
sons. Isso garante que vocĂȘ mantenha sua lĂ­ngua relaxada.
06:25
thhhhh. thhhhh.
66
385860
3420
thhhhh. thhhhh.
06:29
OK, let's have the next example. This one's fun. You'll hear some learners
67
389280
7410
OK, vamos ver o prĂłximo exemplo. Este Ă© divertido. VocĂȘ ouvirĂĄ alguns alunos
06:36
saying the word south. Do they all sound OK to you?
68
396690
6360
dizendo a palavra sul. Todos eles soam bem para vocĂȘ?
06:43
South. South.
69
403050
3800
Sul. Sul.
06:46
South. Souf.
70
406850
3800
Sul. Sof.
06:50
What did you think? I thought they were great except the last
71
410650
3620
O que vocĂȘ acha? Eu pensei que eles eram Ăłtimos, exceto o Ășltimo
06:54
one. And I think they were all great.
72
414270
3320
. E acho que todos foram Ăłtimos.
06:57
But what about the last one? She said 'souf'. Souf.
73
417590
5770
Mas e o Ășltimo? Ela disse 'suf'. Sof.
07:03
A lot of people in and around London often say /f/ instead of th. So to me she sounds
74
423360
7480
Muitas pessoas em Londres e nos arredores costumam dizer /f/ em vez de th. EntĂŁo, para mim, ela parece
07:10
great. But to you? I havenĂ­t heard that in the US.
75
430840
5160
Ăłtima. Mas para vocĂȘ? Eu nĂŁo ouvi isso nos EUA.
07:16
What she was doing there was putting her top teeth on her bottom lip and blowing air. /f/
76
436000
7010
O que ela estava fazendo ali era colocar os dentes de cima no lĂĄbio inferior e soprar ar. /f/
07:23
/f/ /f/. South.
77
443010
2970
/f/ /f/. Sul.
07:25
If you say it that way in London, we'll understand you.
78
445980
3680
Se vocĂȘ disser isso em Londres, nĂłs o entenderemos .
07:29
OK, letĂ­s have a different example. This time some learners are going to say the
79
449660
4850
OK, vamos dar um exemplo diferente. Desta vez, alguns alunos vĂŁo dizer o
07:34
number three. Which oneĂ­s different? Three.
80
454510
6710
nĂșmero trĂȘs. Qual Ă© diferente? TrĂȘs.
07:41
Three. Three.
81
461220
2540
TrĂȘs. TrĂȘs.
07:43
Three. Tree.
82
463760
2540
TrĂȘs. Árvore.
07:46
The last guy said it differently. He said tree not three.
83
466300
5360
O Ășltimo cara disse isso de forma diferente. Ele disse ĂĄrvore nĂŁo trĂȘs.
07:51
Tree. That reminds me of growing up in New York
84
471660
3360
Árvore. Isso me lembra de crescer em Nova York
07:55
because people often said that there too. Instead of thirty-three they said Tirty-Tree.
85
475020
5940
porque as pessoas costumavam dizer isso lĂĄ tambĂ©m. Em vez de trinta e trĂȘs, eles disseram Trinta-Árvore.
08:00
It's a plosive sound. tree. I think it's an Irish thing.
86
480960
5980
É um som plosivo. ĂĄrvore. Acho que Ă© uma coisa irlandesa.
08:06
It's the same in Ireland. It's a regional variation again.
87
486940
4360
É o mesmo na Irlanda. É uma variação regional novamente.
08:11
And that raises a question. How good do you want your TH sounds to be?
88
491300
5440
E isso levanta uma questĂŁo. QuĂŁo bom vocĂȘ quer que seus sons de TH sejam?
08:16
Perhaps your goal is to learn to speak English like a native speaker, and then youĂ­ll want
89
496740
5190
Talvez seu objetivo seja aprender a falar inglĂȘs como um falante nativo, e entĂŁo vocĂȘ vai querer que
08:21
them to be perfect. But most people just want communicate and
90
501930
4540
eles sejam perfeitos. Mas a maioria das pessoas sĂł quer se comunicar e
08:26
a perfect accent isnĂ­t important. Then the goal is be intelligible: to make
91
506470
6259
um sotaque perfeito nĂŁo Ă© importante. EntĂŁo o objetivo Ă© ser inteligĂ­vel: tornar
08:32
your TH sounds clear enough for other people to understand.
92
512729
4660
seus sons de TH claros o suficiente para que outras pessoas entendam.
08:37
And we have good news about that because that might not be as hard as you think.
93
517389
5310
E temos boas notĂ­cias sobre isso porque pode nĂŁo ser tĂŁo difĂ­cil quanto vocĂȘ pensa.
08:42
There's been a lot of research into this and it might surprise you. Consonant sounds
94
522699
6531
Tem havido muita pesquisa sobre isso e pode surpreendĂȘ-lo. Os sons consonantais
08:49
are normally important for intelligibility, so getting sounds like /p/ and /b/ right and
95
529230
7169
sĂŁo normalmente importantes para a inteligibilidade, portanto, obter sons como /p/ e /b/ corretos e
08:56
/l/ and /r/. They matter. But TH sounds are an exception. A lot of variations
96
536399
7321
/l/ e /r/. Eles importam. Mas os sons TH são uma exceção. Muitas variaçÔes
09:03
seem to work. So instead of th you might say /d/ or /t/
97
543720
6070
parecem funcionar. EntĂŁo, em vez de th, vocĂȘ pode dizer /d/ ou /t/
09:09
or/f/ or /v/. It might not matter. People will probably understand you.
98
549790
7609
ou/f/ ou /v/. Pode nĂŁo importar. As pessoas provavelmente vĂŁo te entender.
09:17
Exactly. Of course you can't say just anything. Yeah. For example, you probably don't want
99
557399
6000
Exatamente. Claro que vocĂȘ nĂŁo pode dizer qualquer coisa. Sim. Por exemplo, vocĂȘ provavelmente nĂŁo quer
09:23
to say ch or dj. They might be harder to understand. And something else about that research. If
100
563399
7342
dizer ch ou dj. Eles podem ser mais difĂ­ceis de entender. E algo mais sobre essa pesquisa. Se
09:30
you want to be intelligible, they found rhythm and stress were very important.
101
570741
4679
vocĂȘ quer ser inteligĂ­vel, eles descobriram que o ritmo e o estresse eram muito importantes.
09:35
We've made another video about that. I'll put the link here.
102
575420
4950
Fizemos outro vĂ­deo sobre isso. Vou colocar o link aqui.
09:40
Make sure you check it out. And if you've enjoyed this video, perhaps we could make
103
580370
4500
Certifique-se de verificar. E se vocĂȘ gostou deste vĂ­deo, talvez possamos fazer
09:44
another one to practice the TH sounds. So you can develop the muscle memory you need
104
584870
6469
outro para praticar os sons do TH. Assim vocĂȘ pode desenvolver a memĂłria muscular que precisa
09:51
to make the perfect th. Let us know if you'd like that.
105
591339
5081
para fazer o th perfeito. Deixe-nos saber se vocĂȘ gostaria disso.
09:56
And if you havenĂ­t subscribed yet, do it now!
106
596420
3149
E se vocĂȘ ainda nĂŁo se inscreveu, faça-o agora!
09:59
And share this video with all your friends. Goodbye everyone.
107
599569
5940
E compartilhe esse vĂ­deo com todos os seus amigos. Adeus a todos.
10:05
Oh. Bye-bye
108
605509
5330
Oh. Bye Bye
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7