The R sound in British and American English

107,988 views ・ 2018-07-06

Simple English Videos


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey Jay.
0
60
1000
Oi Jay.
00:01
Have you seen my keys anywhere?
1
1060
3830
Você viu minhas chaves em algum lugar?
00:04
Yes.
2
4890
1449
Sim.
00:06
Where were they…?
3
6339
1420
Onde eles estavam…?
00:07
Ah.
4
7759
1000
Ah.
00:08
Yes.
5
8759
1000
Sim.
00:09
Here they are.
6
9759
1000
Aqui estão eles.
00:10
Thank you.
7
10759
1000
Obrigado.
00:11
You know Jay, you make rhotic R sounds.
8
11759
4201
Você conhece Jay, você faz sons róticos de R.
00:15
Really?
9
15960
1040
Realmente?
00:17
Erotic R sounds?
10
17000
2369
Sons eróticos de R?
00:19
No.
11
19369
1000
Não.
00:20
Rhotic R sounds.
12
20369
2101
Róticos soam.
00:22
It means you pronounce your Rs strongly.
13
22470
3050
Isso significa que você pronuncia seus Rs fortemente.
00:25
Oh.
14
25520
520
Oh.
00:32
We received a request from someone called S.
15
32240
4100
Recebemos um pedido de alguém chamado S.
00:36
They said ‘Can you do a pronunciation video on the British and American pronunciations
16
36340
6350
Eles disseram 'Você pode fazer um vídeo de pronúncia nas pronúncias britânica e americana
00:42
of 'ear'.
17
42690
1210
de 'ear'.
00:43
Also, maybe include 'air' in that video too.
18
43900
3860
Além disso, talvez inclua 'ar' nesse vídeo também.
00:47
What a good idea!
19
47760
2110
Que boa ideia!
00:49
Thank you S. Yes.
20
49870
1440
Obrigado S. Sim.
00:51
Vicki’s British and I’m American, so we can do this.
21
51310
3750
Vicki é britânica e eu sou americana, então podemos fazer isso.
00:55
That’s right.
22
55060
1160
Isso mesmo.
00:56
It’s one of the big differences in our accents.
23
56220
4010
É uma das grandes diferenças em nossos sotaques.
01:00
We say our R sounds differently.
24
60230
2710
Dizemos que nosso R soa diferente.
01:02
Yeah.
25
62940
1140
Sim.
01:04
So listen to how Jay and I say the words.
26
64080
4380
Então ouça como Jay e eu dizemos as palavras.
01:08
Ear.
27
68460
1660
Orelha.
01:10
Ear.
28
70120
1440
Orelha.
01:11
Air.
29
71560
1620
Ar.
01:13
Air.
30
73180
1920
Ar.
01:15
Did you hear the difference at the end of the words?
31
75119
2820
Você ouviu a diferença no final das palavras?
01:17
Jay pronounced the r sound more strongly.
32
77939
4390
Jay pronunciou o som r com mais força.
01:22
Ear.
33
82329
1580
Orelha.
01:23
Ear.
34
83909
1581
Orelha.
01:25
Air.
35
85490
1580
Ar.
01:27
Air.
36
87070
1579
Ar. Os
01:28
Linguists sometimes divide accents and dialects into 2 types: rhotic and non-rhotic accents.
37
88649
8551
linguistas às vezes dividem os sotaques e dialetos em 2 tipos: sotaques róticos e não róticos.
01:37
Rhotic is when people pronounce the R sounds strongly, like Jay.
38
97200
6300
Rótico é quando as pessoas pronunciam os sons R fortemente, como Jay.
01:43
Ear, air.
39
103500
3109
Orelha, ar.
01:46
And in non-rhotic accents like mine, we sometimes drop the R sound or say it very weakly.
40
106609
7711
E em sotaques não róticos como o meu, às vezes abandonamos o som R ou o pronunciamos muito fracamente.
01:54
Ear, air.
41
114320
2339
Orelha, ar.
01:56
There’s a lot of regional variation though.
42
116660
3380
No entanto, há muita variação regional.
02:00
Yes.
43
120040
1359
Sim.
02:01
There are parts of the UK where people have rhotic accents like Jay.
44
121399
4790
Há partes do Reino Unido onde as pessoas têm sotaques róticos como Jay.
02:06
For example, Scotland and Ireland and in the south west of England too
45
126189
5910
Por exemplo, Escócia e Irlanda e no sudoeste da Inglaterra também.
02:12
And there are parts of the US where they say the R sound like Vicki, like New England and
46
132099
6181
E há partes dos Estados Unidos onde dizem que o R soa como Vicki, como Nova Inglaterra e
02:18
parts of the south.
47
138280
1780
partes do sul.
02:20
But generally speaking, accents in the UK are non-rhotic and accents in the US are rhotic.
48
140060
8250
Mas, de um modo geral, os sotaques do Reino Unido não são róticos e os sotaques dos Estados Unidos são róticos.
02:28
So my accent is rhotic, and Vicki’s is non-rhotic.
49
148310
4490
Portanto, meu sotaque é rótico e o de Vicki não é rótico.
02:32
Now, this doesn’t mean I never pronounce r sounds.
50
152800
4490
Agora, isso não significa que eu nunca pronuncio sons r.
02:37
I do.
51
157290
1100
Eu faço.
02:38
I say them clearly when they come in front of a vowel, much like Jay.
52
158390
6200
Digo-as claramente quando vêm antes de uma vogal, assim como Jay.
02:44
Red.
53
164590
1220
Vermelho.
02:45
Red.
54
165810
1220
Vermelho.
02:47
Kilogram.
55
167030
1220
Quilograma.
02:48
Kilogram.
56
168250
1220
Quilograma.
02:49
Carry.
57
169470
1220
Carregar.
02:50
Carry.
58
170690
1219
Carregar.
02:51
So we sound pretty similar there.
59
171909
5311
Então, soamos bem parecidos lá.
02:57
But if the R sound is followed by a consonant, or if it’s at the end of a word, I’ll
60
177220
7610
Mas se o som do R for seguido de consoante, ou se for no final de uma palavra,
03:04
say it VERY gently.
61
184830
2110
direi MUITO suavemente.
03:06
Let’s have some examples.
62
186940
4040
Vamos a alguns exemplos.
03:10
Heard Heard
63
190980
3340
03:14
Work.
64
194500
1000
Trabalho ouvido ouvido.
03:15
Work.
65
195510
2020
Trabalhar.
03:17
Turn.
66
197530
2030
Vez.
03:19
Turn.
67
199560
2020
Vez.
03:21
World.
68
201580
2030
Mundo.
03:23
World.
69
203610
2020
Mundo.
03:25
Hard.
70
205630
2029
Duro.
03:27
Hard.
71
207659
2021
Duro.
03:29
Large.
72
209680
2029
Grande.
03:31
Large.
73
211709
2021
Grande.
03:33
Nearly.
74
213730
2030
Aproximadamente.
03:35
Nearly.
75
215760
2020
Aproximadamente.
03:37
North.
76
217780
2030
Norte.
03:39
North.
77
219810
2020
Norte.
03:41
Hurt.
78
221830
2029
Ferir.
03:43
Hurt.
79
223860
1620
Ferir.
03:45
Park.
80
225480
1760
Parque.
03:47
Park.
81
227240
2700
Parque.
03:49
Did you hear the difference?
82
229940
1560
Você ouviu a diferença? Os
03:51
Jay’s R sounds were stronger.
83
231500
3120
sons R de Jay eram mais fortes.
03:54
Let’s see what happens when the R is at the end of the word now.
84
234620
5460
Vamos ver o que acontece quando o R está no final da palavra agora.
04:00
Farmer.
85
240080
1820
Agricultor.
04:01
Farmer.
86
241900
1760
Agricultor.
04:03
Here.
87
243740
1720
Aqui.
04:05
Here.
88
245560
2140
Aqui.
04:07
Brother.
89
247700
1700
Irmão.
04:09
Brother.
90
249420
2060
Irmão.
04:11
Were.
91
251480
1860
Eram.
04:13
Were.
92
253340
2180
Eram.
04:15
Where.
93
255520
1480
Onde.
04:17
Where.
94
257000
1720
Onde.
04:18
Door.
95
258820
2380
Porta.
04:21
Door.
96
261200
1890
Porta.
04:23
Measure.
97
263090
1900
Medir.
04:24
Measure.
98
264990
1890
Medir.
04:26
Weather.
99
266880
1890
Clima.
04:28
Weather.
100
268770
1899
Clima.
04:30
Clever.
101
270669
1891
Esperto.
04:32
Clever.
102
272560
1900
Esperto.
04:34
So in British English, it sounds like you don’t pronounce the r sound in the middle
103
274460
4859
Então, no inglês britânico, parece que você não pronuncia o som r no meio
04:39
and at the end of words?
104
279319
1750
e no final das palavras?
04:41
Hmmm.
105
281069
1000
Hmmm.
04:42
Yes, but my feeling is, we do pronounce it.
106
282069
3681
Sim, mas meu sentimento é que nós o pronunciamos.
04:45
It’s just very weak and gentle.
107
285750
3889
É apenas muito fraco e gentil.
04:49
The R sound is one of the big differences in our accents.
108
289639
3941
O som R é uma das grandes diferenças em nossos sotaques.
04:53
We live in the US and when I speak, people normally understand me just fine, but sometimes
109
293580
7640
Vivemos nos Estados Unidos e, quando falo, as pessoas normalmente me entendem muito bem, mas às vezes
05:01
I have to change my R sounds to try to sound American.
110
301220
4270
tenho que mudar meus sons de R para tentar soar americano.
05:05
Like, we live on a street called Arch Street.
111
305490
4110
Tipo, moramos em uma rua chamada Arch Street.
05:09
How do you say that Jay?
112
309600
1920
Como você diz isso Jay?
05:11
Arch Street.
113
311520
1619
Rua Arco.
05:13
Arch Street.
114
313139
1451
Rua Arco.
05:14
Arch Street.
115
314590
1609
Rua Arco.
05:16
You see his R sound is stronger.
116
316199
3271
Você vê que o som R dele é mais forte.
05:19
So if I get in a taxi, I try to copy him and I say Arrrch Street.
117
319470
6070
Então, se eu entrar em um táxi, tento imitá-lo e digo Arrrch Street.
05:25
Oh that’s good!
118
325540
1900
Oh isso é bom!
05:27
Yes, well I want to be sure the taxi driver knows where to take me.
119
327440
5280
Sim, bem, quero ter certeza de que o taxista sabe aonde me levar.
05:32
Oh.
120
332720
1000
Oh.
05:33
Tell everyone your refrigerator story.
121
333720
2539
Conte a todos a história da sua geladeira.
05:36
OK.
122
336259
1121
OK.
05:37
We needed to buy a fridge so called a department store and it had an automated voice recognition
123
337380
7039
Precisávamos comprar uma geladeira chamada loja de departamentos e ela tinha um sistema automatizado de reconhecimento de voz
05:44
system, so I was talking to a machine not a human being.
124
344419
5321
, então eu estava falando com uma máquina, não com um ser humano.
05:49
And it said ‘What department do you want?’ so I said 'fridges' and it said, 'We do not
125
349740
8060
E ele disse 'Qual departamento você quer?', então eu disse 'geladeiras' e ele disse: 'Não
05:57
recognize that request'.
126
357800
2200
reconhecemos esse pedido'.
06:00
So I concentrated very hard and I said Rrrefrrigeratorrrs, and it put me straight through.
127
360000
8940
Então eu me concentrei muito e disse Rrrefririgeratorrrs, e isso me colocou direto.
06:08
Ha!
128
368940
1000
Ha!
06:09
So if you want to sound American, make sure you pronounce your R sounds.
129
369940
5300
Portanto, se você quiser soar americano, certifique-se de pronunciar seus sons R.
06:15
Yes.
130
375240
1000
Sim.
06:16
We should talk about that because the R sound is one of the most difficult English sounds
131
376240
5440
Devemos falar sobre isso porque o som R é um dos sons ingleses mais difíceis
06:21
for my students to make.
132
381680
2810
para meus alunos fazerem.
06:24
The first thing to understand is your tongue is a very flexible instrument.
133
384490
6060
A primeira coisa a entender é que sua língua é um instrumento muito flexível.
06:30
You can push it out and make it pointy, or you can pull it in.
134
390550
5960
Você pode empurrá-lo para fora e torná-lo pontudo ou pode puxá-lo para dentro.
06:36
For an R you need to pull it in and back so it gets fatter and thicker.
135
396510
5780
Para um R, você precisa puxá-lo para dentro e para trás para que fique mais gordo e grosso.
06:42
The sides of your tongue might touch the inside of your teeth at the back.
136
402290
7330
As laterais da língua podem tocar a parte interna dos dentes na parte de trás.
06:49
Rrrrr.
137
409620
2460
Rrrrr.
06:52
The most common mistake my students make is they let the tip of their tongue touch the
138
412080
5940
O erro mais comum que meus alunos cometem é deixar a ponta da língua tocar o
06:58
top of their mouth.
139
418020
2270
topo da boca.
07:00
Don’t do that.
140
420290
2580
Não faça isso.
07:02
Your tongue can curl up and get close, but it must not touch.
141
422870
6690
Sua língua pode se enrolar e se aproximar, mas não deve tocar.
07:09
Rrrrr.
142
429560
2109
Rrrrr.
07:11
Rrrr.
143
431669
2120
Rrrr.
07:13
You can hold out this sound.
144
433789
2581
Você pode segurar este som.
07:16
Try it.
145
436370
1710
Tente.
07:18
Rrrrr.
146
438080
2960
Rrrrr.
07:21
You don’t want to drop your jaw.
147
441140
4059
Você não quer deixar cair o queixo.
07:25
Rrrun - run.
148
445199
4651
Rrrun - correr.
07:29
Rrrun – run.
149
449850
4650
Rrrun – correr.
07:34
Rrran - ran.
150
454500
4650
Rrran - correu.
07:39
Rrran – ran.
151
459150
4660
Rrran – correu.
07:43
In American English the lips round a little when R is at the start of a word.
152
463810
6740
No inglês americano, os lábios se arredondam um pouco quando R está no início de uma palavra.
07:50
There’s less rounding of the lips in British English.
153
470550
5780
Há menos arredondamento dos lábios no inglês britânico.
07:56
Red.
154
476330
2320
Vermelho.
07:58
Red.
155
478650
2320
Vermelho.
08:00
Wrote.
156
480970
2320
Escreveu.
08:03
Wrote.
157
483290
2330
Escreveu.
08:05
When R is at the end of words, there’s not much rounding in British or American.
158
485620
6410
Quando R está no final das palavras, não há muito arredondamento em inglês ou americano.
08:12
Great.
159
492030
1210
Ótimo.
08:13
So is that it?
160
493240
1679
Então é isso?
08:14
Yes.
161
494919
1000
Sim.
08:15
And I need to go now.
162
495919
1000
E eu preciso ir agora.
08:16
Where did you park the car, Jay?
163
496919
3120
Onde você estacionou o carro, Jay?
08:20
You mean where did I park the car?
164
500039
2461
Quer dizer onde estacionei o carro?
08:22
In the garage.
165
502500
1259
Na garagem.
08:23
The garage.
166
503759
2810
A garagem.
08:26
Bye-bye everyone.
167
506569
1011
Adeus a todos.
08:27
Bye-bye.
168
507580
709
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7