The R sound in British and American English

108,340 views ・ 2018-07-06

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey Jay.
0
60
1000
Salut Jay.
00:01
Have you seen my keys anywhere?
1
1060
3830
Avez-vous vu mes clés quelque part ?
00:04
Yes.
2
4890
1449
Oui.
00:06
Where were they…?
3
6339
1420
Où étaient-ils…?
00:07
Ah.
4
7759
1000
Ah.
00:08
Yes.
5
8759
1000
Oui. Les voici
00:09
Here they are.
6
9759
1000
.
00:10
Thank you.
7
10759
1000
Merci.
00:11
You know Jay, you make rhotic R sounds.
8
11759
4201
Tu sais Jay, tu fais des sons R rhotiques.
00:15
Really?
9
15960
1040
Vraiment?
00:17
Erotic R sounds?
10
17000
2369
Sons R érotiques ?
00:19
No.
11
19369
1000
Non.
00:20
Rhotic R sounds.
12
20369
2101
Rhotic R sonne.
00:22
It means you pronounce your Rs strongly.
13
22470
3050
Cela signifie que vous prononcez fortement votre R.
00:25
Oh.
14
25520
520
Oh.
00:32
We received a request from someone called S.
15
32240
4100
Nous avons reçu une demande de quelqu'un appelé S.
00:36
They said ‘Can you do a pronunciation video on the British and American pronunciations
16
36340
6350
Ils ont dit : "Pouvez-vous faire une vidéo de prononciation sur les prononciations britanniques et américaines
00:42
of 'ear'.
17
42690
1210
de 'ear'".
00:43
Also, maybe include 'air' in that video too.
18
43900
3860
Aussi, incluez peut-être "air" dans cette vidéo aussi.
00:47
What a good idea!
19
47760
2110
Quelle bonne idée!
00:49
Thank you S. Yes.
20
49870
1440
Merci S. Oui.
00:51
Vicki’s British and I’m American, so we can do this.
21
51310
3750
Vicki est britannique et je suis américain, donc nous pouvons le faire.
00:55
That’s right.
22
55060
1160
C'est exact.
00:56
It’s one of the big differences in our accents.
23
56220
4010
C'est l'une des grandes différences dans nos accents.
01:00
We say our R sounds differently.
24
60230
2710
Nous disons que notre R sonne différemment.
01:02
Yeah.
25
62940
1140
Ouais.
01:04
So listen to how Jay and I say the words.
26
64080
4380
Alors écoute comment Jay et moi prononçons les mots.
01:08
Ear.
27
68460
1660
Oreille.
01:10
Ear.
28
70120
1440
Oreille.
01:11
Air.
29
71560
1620
Air.
01:13
Air.
30
73180
1920
Air.
01:15
Did you hear the difference at the end of the words?
31
75119
2820
Avez-vous entendu la différence à la fin des mots?
01:17
Jay pronounced the r sound more strongly.
32
77939
4390
Jay a prononcé le son r plus fortement.
01:22
Ear.
33
82329
1580
Oreille.
01:23
Ear.
34
83909
1581
Oreille.
01:25
Air.
35
85490
1580
Air.
01:27
Air.
36
87070
1579
Air.
01:28
Linguists sometimes divide accents and dialects into 2 types: rhotic and non-rhotic accents.
37
88649
8551
Les linguistes divisent parfois les accents et les dialectes en 2 types : les accents rhotiques et non rhotiques.
01:37
Rhotic is when people pronounce the R sounds strongly, like Jay.
38
97200
6300
Rhotic, c'est quand les gens prononcent fortement les sons R , comme Jay.
01:43
Ear, air.
39
103500
3109
Oreille, air.
01:46
And in non-rhotic accents like mine, we sometimes drop the R sound or say it very weakly.
40
106609
7711
Et dans les accents non rhotiques comme le mien, on laisse parfois tomber le son R ou on le dit très faiblement.
01:54
Ear, air.
41
114320
2339
Oreille, air.
01:56
There’s a lot of regional variation though.
42
116660
3380
Il y a cependant beaucoup de variations régionales.
02:00
Yes.
43
120040
1359
Oui.
02:01
There are parts of the UK where people have rhotic accents like Jay.
44
121399
4790
Il y a des parties du Royaume-Uni où les gens ont des accents rhotiques comme Jay.
02:06
For example, Scotland and Ireland and in the south west of England too
45
126189
5910
Par exemple, en Écosse et en Irlande et dans le sud-ouest de l'Angleterre aussi.
02:12
And there are parts of the US where they say the R sound like Vicki, like New England and
46
132099
6181
Et il y a des parties des États-Unis où l'on dit que le R sonne comme Vicki, comme la Nouvelle-Angleterre et certaines
02:18
parts of the south.
47
138280
1780
parties du sud.
02:20
But generally speaking, accents in the UK are non-rhotic and accents in the US are rhotic.
48
140060
8250
Mais d'une manière générale, les accents au Royaume-Uni ne sont pas rhotiques et les accents aux États-Unis sont rhotiques.
02:28
So my accent is rhotic, and Vicki’s is non-rhotic.
49
148310
4490
Donc mon accent est rhotique, et celui de Vicki est non rhotique.
02:32
Now, this doesn’t mean I never pronounce r sounds.
50
152800
4490
Maintenant, cela ne signifie pas que je ne prononce jamais les sons r.
02:37
I do.
51
157290
1100
Je fais.
02:38
I say them clearly when they come in front of a vowel, much like Jay.
52
158390
6200
Je les dis clairement quand ils viennent devant une voyelle, un peu comme Jay.
02:44
Red.
53
164590
1220
Rouge.
02:45
Red.
54
165810
1220
Rouge.
02:47
Kilogram.
55
167030
1220
Kilogramme.
02:48
Kilogram.
56
168250
1220
Kilogramme.
02:49
Carry.
57
169470
1220
Porter.
02:50
Carry.
58
170690
1219
Porter.
02:51
So we sound pretty similar there.
59
171909
5311
Nous avons donc un son assez similaire là-bas.
02:57
But if the R sound is followed by a consonant, or if it’s at the end of a word, I’ll
60
177220
7610
Mais si le son R est suivi d'une consonne, ou s'il est à la fin d'un mot, je
03:04
say it VERY gently.
61
184830
2110
le dirai TRÈS doucement.
03:06
Let’s have some examples.
62
186940
4040
Prenons quelques exemples.
03:10
Heard Heard
63
190980
3340
Entendu Entendu
03:14
Work.
64
194500
1000
Travail.
03:15
Work.
65
195510
2020
Travail.
03:17
Turn.
66
197530
2030
Tourner.
03:19
Turn.
67
199560
2020
Tourner.
03:21
World.
68
201580
2030
Monde.
03:23
World.
69
203610
2020
Monde.
03:25
Hard.
70
205630
2029
Dur.
03:27
Hard.
71
207659
2021
Dur.
03:29
Large.
72
209680
2029
Grand.
03:31
Large.
73
211709
2021
Grand.
03:33
Nearly.
74
213730
2030
Presque.
03:35
Nearly.
75
215760
2020
Presque.
03:37
North.
76
217780
2030
Nord.
03:39
North.
77
219810
2020
Nord.
03:41
Hurt.
78
221830
2029
Blesser.
03:43
Hurt.
79
223860
1620
Blesser.
03:45
Park.
80
225480
1760
Parc.
03:47
Park.
81
227240
2700
Parc.
03:49
Did you hear the difference?
82
229940
1560
Avez-vous entendu la différence? Les
03:51
Jay’s R sounds were stronger.
83
231500
3120
sons R de Jay étaient plus forts.
03:54
Let’s see what happens when the R is at the end of the word now.
84
234620
5460
Voyons ce qui se passe lorsque le R est à la fin du mot maintenant.
04:00
Farmer.
85
240080
1820
Agriculteur.
04:01
Farmer.
86
241900
1760
Agriculteur.
04:03
Here.
87
243740
1720
Ici.
04:05
Here.
88
245560
2140
Ici.
04:07
Brother.
89
247700
1700
Frère.
04:09
Brother.
90
249420
2060
Frère.
04:11
Were.
91
251480
1860
Étaient.
04:13
Were.
92
253340
2180
Étaient.
04:15
Where.
93
255520
1480
Où.
04:17
Where.
94
257000
1720
Où.
04:18
Door.
95
258820
2380
Porte.
04:21
Door.
96
261200
1890
Porte.
04:23
Measure.
97
263090
1900
Mesure.
04:24
Measure.
98
264990
1890
Mesure.
04:26
Weather.
99
266880
1890
Temps.
04:28
Weather.
100
268770
1899
Temps.
04:30
Clever.
101
270669
1891
Intelligent.
04:32
Clever.
102
272560
1900
Intelligent.
04:34
So in British English, it sounds like you don’t pronounce the r sound in the middle
103
274460
4859
Donc, en anglais britannique, on dirait que vous ne prononcez pas le son r au milieu
04:39
and at the end of words?
104
279319
1750
et à la fin des mots ?
04:41
Hmmm.
105
281069
1000
Hmmm.
04:42
Yes, but my feeling is, we do pronounce it.
106
282069
3681
Oui, mais mon sentiment est que nous le prononçons.
04:45
It’s just very weak and gentle.
107
285750
3889
C'est juste très faible et doux.
04:49
The R sound is one of the big differences in our accents.
108
289639
3941
Le son R est l'une des grandes différences dans nos accents.
04:53
We live in the US and when I speak, people normally understand me just fine, but sometimes
109
293580
7640
Nous vivons aux États-Unis et quand je parle, les gens me comprennent normalement très bien, mais parfois
05:01
I have to change my R sounds to try to sound American.
110
301220
4270
je dois changer mes sons R pour essayer de sonner américain.
05:05
Like, we live on a street called Arch Street.
111
305490
4110
Par exemple, nous vivons dans une rue appelée Arch Street.
05:09
How do you say that Jay?
112
309600
1920
Comment dit-on ça Jay ?
05:11
Arch Street.
113
311520
1619
Rue de l'Arche.
05:13
Arch Street.
114
313139
1451
Rue de l'Arche.
05:14
Arch Street.
115
314590
1609
Rue de l'Arche.
05:16
You see his R sound is stronger.
116
316199
3271
Vous voyez que son son R est plus fort.
05:19
So if I get in a taxi, I try to copy him and I say Arrrch Street.
117
319470
6070
Donc si je monte dans un taxi, j'essaie de le copier et je dis Arrrch Street.
05:25
Oh that’s good!
118
325540
1900
Oh c'est bien!
05:27
Yes, well I want to be sure the taxi driver knows where to take me.
119
327440
5280
Oui, eh bien, je veux être sûr que le chauffeur de taxi sait où m'emmener.
05:32
Oh.
120
332720
1000
Oh.
05:33
Tell everyone your refrigerator story.
121
333720
2539
Racontez à tout le monde l'histoire de votre réfrigérateur. D'
05:36
OK.
122
336259
1121
ACCORD.
05:37
We needed to buy a fridge so called a department store and it had an automated voice recognition
123
337380
7039
Nous devions acheter un réfrigérateur appelé un grand magasin et il avait un système de reconnaissance vocale automatisé
05:44
system, so I was talking to a machine not a human being.
124
344419
5321
, donc je parlais à une machine et non à un être humain.
05:49
And it said ‘What department do you want?’ so I said 'fridges' and it said, 'We do not
125
349740
8060
Et il disait "Quel département voulez-vous?" Alors j'ai dit "réfrigérateurs" et il disait: "Nous ne
05:57
recognize that request'.
126
357800
2200
reconnaissons pas cette demande".
06:00
So I concentrated very hard and I said Rrrefrrigeratorrrs, and it put me straight through.
127
360000
8940
Alors je me suis concentré très fort et j'ai dit Rrrefrrigeratorrrs, et ça m'a mis tout de suite.
06:08
Ha!
128
368940
1000
Ha!
06:09
So if you want to sound American, make sure you pronounce your R sounds.
129
369940
5300
Donc, si vous voulez sonner américain, assurez- vous de prononcer vos sons R.
06:15
Yes.
130
375240
1000
Oui.
06:16
We should talk about that because the R sound is one of the most difficult English sounds
131
376240
5440
Nous devrions en parler car le son R est l'un des sons anglais les plus difficiles
06:21
for my students to make.
132
381680
2810
à produire pour mes élèves.
06:24
The first thing to understand is your tongue is a very flexible instrument.
133
384490
6060
La première chose à comprendre est que votre langue est un instrument très flexible.
06:30
You can push it out and make it pointy, or you can pull it in.
134
390550
5960
Vous pouvez le pousser vers l'extérieur et le rendre pointu, ou vous pouvez le tirer vers l'intérieur.
06:36
For an R you need to pull it in and back so it gets fatter and thicker.
135
396510
5780
Pour un R, vous devez le tirer vers l'intérieur et l'arrière pour qu'il devienne plus gros et plus épais.
06:42
The sides of your tongue might touch the inside of your teeth at the back.
136
402290
7330
Les côtés de votre langue peuvent toucher l'intérieur de vos dents à l'arrière.
06:49
Rrrrr.
137
409620
2460
Rrrr.
06:52
The most common mistake my students make is they let the tip of their tongue touch the
138
412080
5940
L'erreur la plus courante de mes élèves est de laisser le bout de leur langue toucher le
06:58
top of their mouth.
139
418020
2270
haut de leur bouche.
07:00
Don’t do that.
140
420290
2580
Ne faites pas ça.
07:02
Your tongue can curl up and get close, but it must not touch.
141
422870
6690
Votre langue peut se recroqueviller et se rapprocher, mais elle ne doit pas se toucher.
07:09
Rrrrr.
142
429560
2109
Rrrr.
07:11
Rrrr.
143
431669
2120
Rrrr.
07:13
You can hold out this sound.
144
433789
2581
Vous pouvez tenir ce son.
07:16
Try it.
145
436370
1710
Essayez-le.
07:18
Rrrrr.
146
438080
2960
Rrrr.
07:21
You don’t want to drop your jaw.
147
441140
4059
Vous ne voulez pas laisser tomber votre mâchoire.
07:25
Rrrun - run.
148
445199
4651
Rrrun - courir.
07:29
Rrrun – run.
149
449850
4650
Rrrun – courir.
07:34
Rrran - ran.
150
454500
4650
Rrran - a couru.
07:39
Rrran – ran.
151
459150
4660
Rrran - a couru.
07:43
In American English the lips round a little when R is at the start of a word.
152
463810
6740
En anglais américain, les lèvres s'arrondissent un peu lorsque R est au début d'un mot.
07:50
There’s less rounding of the lips in British English.
153
470550
5780
Il y a moins d'arrondi des lèvres en anglais britannique.
07:56
Red.
154
476330
2320
Rouge.
07:58
Red.
155
478650
2320
Rouge.
08:00
Wrote.
156
480970
2320
Écrit.
08:03
Wrote.
157
483290
2330
Écrit.
08:05
When R is at the end of words, there’s not much rounding in British or American.
158
485620
6410
Lorsque R est à la fin des mots, il n'y a pas beaucoup d'arrondi en britannique ou en américain.
08:12
Great.
159
492030
1210
Super.
08:13
So is that it?
160
493240
1679
Alors c'est ça ?
08:14
Yes.
161
494919
1000
Oui.
08:15
And I need to go now.
162
495919
1000
Et je dois y aller maintenant.
08:16
Where did you park the car, Jay?
163
496919
3120
Où as-tu garé la voiture, Jay ?
08:20
You mean where did I park the car?
164
500039
2461
Tu veux dire où ai-je garé la voiture ?
08:22
In the garage.
165
502500
1259
Dans le garage.
08:23
The garage.
166
503759
2810
Le garage.
08:26
Bye-bye everyone.
167
506569
1011
Au revoir tout le monde.
08:27
Bye-bye.
168
507580
709
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7