The R sound in British and American English

108,340 views ・ 2018-07-06

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey Jay.
0
60
1000
Hola Jay. ¿
00:01
Have you seen my keys anywhere?
1
1060
3830
Has visto mis llaves en alguna parte?
00:04
Yes.
2
4890
1449
Sí.
00:06
Where were they…?
3
6339
1420
Donde estaban ellos…?
00:07
Ah.
4
7759
1000
ah
00:08
Yes.
5
8759
1000
Sí.
00:09
Here they are.
6
9759
1000
Aquí están.
00:10
Thank you.
7
10759
1000
Gracias.
00:11
You know Jay, you make rhotic R sounds.
8
11759
4201
Sabes, Jay, haces sonidos R róticos. ¿
00:15
Really?
9
15960
1040
En realidad? ¿
00:17
Erotic R sounds?
10
17000
2369
Sonidos eróticos de R?
00:19
No.
11
19369
1000
No.
00:20
Rhotic R sounds.
12
20369
2101
Rhotic R suena.
00:22
It means you pronounce your Rs strongly.
13
22470
3050
Significa que pronuncias tus R con fuerza.
00:25
Oh.
14
25520
520
Oh.
00:32
We received a request from someone called S.
15
32240
4100
Recibimos una solicitud de alguien llamado S.
00:36
They said ‘Can you do a pronunciation video on the British and American pronunciations
16
36340
6350
Dijeron '¿Puedes hacer un video de pronunciación sobre las pronunciaciones británica y estadounidense
00:42
of 'ear'.
17
42690
1210
de 'ear'?
00:43
Also, maybe include 'air' in that video too.
18
43900
3860
Además, tal vez incluya 'aire' en ese video también. ¡
00:47
What a good idea!
19
47760
2110
Qué buena idea!
00:49
Thank you S. Yes.
20
49870
1440
Gracias S. Sí.
00:51
Vicki’s British and I’m American, so we can do this.
21
51310
3750
Vicki es británica y yo soy estadounidense, así que podemos hacer esto.
00:55
That’s right.
22
55060
1160
Así es.
00:56
It’s one of the big differences in our accents.
23
56220
4010
Es una de las grandes diferencias en nuestros acentos.
01:00
We say our R sounds differently.
24
60230
2710
Decimos que nuestra R suena diferente.
01:02
Yeah.
25
62940
1140
Sí.
01:04
So listen to how Jay and I say the words.
26
64080
4380
Así que escucha cómo Jay y yo decimos las palabras.
01:08
Ear.
27
68460
1660
Oreja.
01:10
Ear.
28
70120
1440
Oreja.
01:11
Air.
29
71560
1620
Aire.
01:13
Air.
30
73180
1920
Aire. ¿
01:15
Did you hear the difference at the end of the words?
31
75119
2820
Oíste la diferencia al final de las palabras?
01:17
Jay pronounced the r sound more strongly.
32
77939
4390
Jay pronunció el sonido r con más fuerza.
01:22
Ear.
33
82329
1580
Oreja.
01:23
Ear.
34
83909
1581
Oreja.
01:25
Air.
35
85490
1580
Aire.
01:27
Air.
36
87070
1579
Aire. Los
01:28
Linguists sometimes divide accents and dialects into 2 types: rhotic and non-rhotic accents.
37
88649
8551
lingüistas a veces dividen los acentos y dialectos en 2 tipos: acentos róticos y no róticos.
01:37
Rhotic is when people pronounce the R sounds strongly, like Jay.
38
97200
6300
Rhotic es cuando la gente pronuncia los sonidos fuertes de la R , como Jay.
01:43
Ear, air.
39
103500
3109
Oído, aire.
01:46
And in non-rhotic accents like mine, we sometimes drop the R sound or say it very weakly.
40
106609
7711
Y en acentos no róticos como el mío, a veces soltamos el sonido R o lo decimos muy débilmente.
01:54
Ear, air.
41
114320
2339
Oído, aire.
01:56
There’s a lot of regional variation though.
42
116660
3380
Sin embargo, hay mucha variación regional.
02:00
Yes.
43
120040
1359
Sí.
02:01
There are parts of the UK where people have rhotic accents like Jay.
44
121399
4790
Hay partes del Reino Unido donde la gente tiene acentos róticos como Jay.
02:06
For example, Scotland and Ireland and in the south west of England too
45
126189
5910
Por ejemplo, Escocia e Irlanda y también en el suroeste de Inglaterra.
02:12
And there are parts of the US where they say the R sound like Vicki, like New England and
46
132099
6181
Y hay partes de los EE. UU. donde dicen que la R suena como Vicki, como Nueva Inglaterra y
02:18
parts of the south.
47
138280
1780
partes del sur.
02:20
But generally speaking, accents in the UK are non-rhotic and accents in the US are rhotic.
48
140060
8250
Pero, en términos generales, los acentos en el Reino Unido no son róticos y los acentos en los EE. UU. son róticos.
02:28
So my accent is rhotic, and Vicki’s is non-rhotic.
49
148310
4490
Así que mi acento es rótico y el de Vicki no es rótico.
02:32
Now, this doesn’t mean I never pronounce r sounds.
50
152800
4490
Ahora, esto no significa que nunca pronuncie los sonidos r.
02:37
I do.
51
157290
1100
Sí.
02:38
I say them clearly when they come in front of a vowel, much like Jay.
52
158390
6200
Las digo claramente cuando van delante de una vocal, como Jay.
02:44
Red.
53
164590
1220
Rojo.
02:45
Red.
54
165810
1220
Rojo.
02:47
Kilogram.
55
167030
1220
Kilogramo.
02:48
Kilogram.
56
168250
1220
Kilogramo.
02:49
Carry.
57
169470
1220
Llevar.
02:50
Carry.
58
170690
1219
Llevar.
02:51
So we sound pretty similar there.
59
171909
5311
Así que sonamos bastante similares allí.
02:57
But if the R sound is followed by a consonant, or if it’s at the end of a word, I’ll
60
177220
7610
Pero si el sonido R va seguido de una consonante, o si está al final de una palabra, lo
03:04
say it VERY gently.
61
184830
2110
diré MUY suavemente.
03:06
Let’s have some examples.
62
186940
4040
Tengamos algunos ejemplos. Trabajo
03:10
Heard Heard
63
190980
3340
oído oído
03:14
Work.
64
194500
1000
.
03:15
Work.
65
195510
2020
Trabajar.
03:17
Turn.
66
197530
2030
Doblar.
03:19
Turn.
67
199560
2020
Doblar.
03:21
World.
68
201580
2030
Mundo.
03:23
World.
69
203610
2020
Mundo.
03:25
Hard.
70
205630
2029
Duro.
03:27
Hard.
71
207659
2021
Duro.
03:29
Large.
72
209680
2029
Grande.
03:31
Large.
73
211709
2021
Grande.
03:33
Nearly.
74
213730
2030
Cerca de.
03:35
Nearly.
75
215760
2020
Cerca de.
03:37
North.
76
217780
2030
Norte.
03:39
North.
77
219810
2020
Norte.
03:41
Hurt.
78
221830
2029
Herir.
03:43
Hurt.
79
223860
1620
Herir.
03:45
Park.
80
225480
1760
Parque.
03:47
Park.
81
227240
2700
Parque. ¿
03:49
Did you hear the difference?
82
229940
1560
Escuchaste la diferencia? Los
03:51
Jay’s R sounds were stronger.
83
231500
3120
sonidos R de Jay eran más fuertes.
03:54
Let’s see what happens when the R is at the end of the word now.
84
234620
5460
Veamos qué sucede cuando la R está al final de la palabra ahora.
04:00
Farmer.
85
240080
1820
Agricultor.
04:01
Farmer.
86
241900
1760
Agricultor.
04:03
Here.
87
243740
1720
Aquí.
04:05
Here.
88
245560
2140
Aquí.
04:07
Brother.
89
247700
1700
Hermano.
04:09
Brother.
90
249420
2060
Hermano.
04:11
Were.
91
251480
1860
Eran.
04:13
Were.
92
253340
2180
Eran.
04:15
Where.
93
255520
1480
Dónde.
04:17
Where.
94
257000
1720
Dónde.
04:18
Door.
95
258820
2380
Puerta.
04:21
Door.
96
261200
1890
Puerta.
04:23
Measure.
97
263090
1900
Medida.
04:24
Measure.
98
264990
1890
Medida.
04:26
Weather.
99
266880
1890
Clima.
04:28
Weather.
100
268770
1899
Clima.
04:30
Clever.
101
270669
1891
Inteligente.
04:32
Clever.
102
272560
1900
Inteligente.
04:34
So in British English, it sounds like you don’t pronounce the r sound in the middle
103
274460
4859
Entonces, en inglés británico, ¿parece que no se pronuncia el sonido r en el medio
04:39
and at the end of words?
104
279319
1750
y al final de las palabras?
04:41
Hmmm.
105
281069
1000
Mmm.
04:42
Yes, but my feeling is, we do pronounce it.
106
282069
3681
Sí, pero mi sensación es que lo pronunciamos.
04:45
It’s just very weak and gentle.
107
285750
3889
Es muy débil y gentil.
04:49
The R sound is one of the big differences in our accents.
108
289639
3941
El sonido R es una de las grandes diferencias en nuestros acentos.
04:53
We live in the US and when I speak, people normally understand me just fine, but sometimes
109
293580
7640
Vivimos en los EE. UU. y cuando hablo, la gente normalmente me entiende muy bien, pero a veces
05:01
I have to change my R sounds to try to sound American.
110
301220
4270
tengo que cambiar los sonidos de mi R para tratar de sonar estadounidense.
05:05
Like, we live on a street called Arch Street.
111
305490
4110
Por ejemplo, vivimos en una calle llamada Arch Street. ¿
05:09
How do you say that Jay?
112
309600
1920
Cómo dices eso Jay?
05:11
Arch Street.
113
311520
1619
Calle Arco.
05:13
Arch Street.
114
313139
1451
Calle Arco.
05:14
Arch Street.
115
314590
1609
Calle Arco.
05:16
You see his R sound is stronger.
116
316199
3271
Ves que su sonido R es más fuerte.
05:19
So if I get in a taxi, I try to copy him and I say Arrrch Street.
117
319470
6070
Entonces, si me subo a un taxi, trato de copiarlo y digo Calle Arrrch. ¡
05:25
Oh that’s good!
118
325540
1900
Oh eso es bueno!
05:27
Yes, well I want to be sure the taxi driver knows where to take me.
119
327440
5280
Sí, bueno, quiero estar seguro de que el taxista sabe dónde llevarme.
05:32
Oh.
120
332720
1000
Oh.
05:33
Tell everyone your refrigerator story.
121
333720
2539
Cuéntales a todos la historia de tu refrigerador.
05:36
OK.
122
336259
1121
DE ACUERDO.
05:37
We needed to buy a fridge so called a department store and it had an automated voice recognition
123
337380
7039
Necesitábamos comprar un refrigerador que se llama una tienda por departamentos y tenía un sistema de reconocimiento de voz automatizado
05:44
system, so I was talking to a machine not a human being.
124
344419
5321
, así que estaba hablando con una máquina, no con un ser humano.
05:49
And it said ‘What department do you want?’ so I said 'fridges' and it said, 'We do not
125
349740
8060
Y decía '¿Qué departamento quieres?' Así que dije 'frigoríficos' y dijo: 'No
05:57
recognize that request'.
126
357800
2200
reconocemos esa solicitud'.
06:00
So I concentrated very hard and I said Rrrefrrigeratorrrs, and it put me straight through.
127
360000
8940
Así que me concentré mucho y dije Rrreffrigeratorrrs, y me hizo pasar directamente. ¡
06:08
Ha!
128
368940
1000
Ja!
06:09
So if you want to sound American, make sure you pronounce your R sounds.
129
369940
5300
Entonces, si quieres sonar estadounidense, asegúrate de pronunciar los sonidos de la R.
06:15
Yes.
130
375240
1000
Sí.
06:16
We should talk about that because the R sound is one of the most difficult English sounds
131
376240
5440
Deberíamos hablar de eso porque el sonido R es uno de los sonidos en inglés más difíciles de
06:21
for my students to make.
132
381680
2810
hacer para mis alumnos.
06:24
The first thing to understand is your tongue is a very flexible instrument.
133
384490
6060
Lo primero que hay que entender es que la lengua es un instrumento muy flexible.
06:30
You can push it out and make it pointy, or you can pull it in.
134
390550
5960
Puede empujarlo hacia afuera y hacerlo puntiagudo, o puede jalarlo hacia adentro.
06:36
For an R you need to pull it in and back so it gets fatter and thicker.
135
396510
5780
Para una R, debe jalarlo hacia adentro y hacia atrás para que se vuelva más grueso y grueso.
06:42
The sides of your tongue might touch the inside of your teeth at the back.
136
402290
7330
Los lados de la lengua pueden tocar el interior de los dientes en la parte posterior.
06:49
Rrrrr.
137
409620
2460
Rrrrr.
06:52
The most common mistake my students make is they let the tip of their tongue touch the
138
412080
5940
El error más común que cometen mis alumnos es dejar que la punta de la lengua toque la
06:58
top of their mouth.
139
418020
2270
parte superior de la boca.
07:00
Don’t do that.
140
420290
2580
No hagas eso.
07:02
Your tongue can curl up and get close, but it must not touch.
141
422870
6690
Tu lengua puede enrollarse y acercarse, pero no debe tocarse.
07:09
Rrrrr.
142
429560
2109
Rrrrr.
07:11
Rrrr.
143
431669
2120
Rrrr.
07:13
You can hold out this sound.
144
433789
2581
Puedes aguantar este sonido.
07:16
Try it.
145
436370
1710
Intentalo.
07:18
Rrrrr.
146
438080
2960
Rrrrr.
07:21
You don’t want to drop your jaw.
147
441140
4059
No querrás dejar caer la mandíbula.
07:25
Rrrun - run.
148
445199
4651
Rrrun - corre.
07:29
Rrrun – run.
149
449850
4650
Rrrun - corre.
07:34
Rrran - ran.
150
454500
4650
Rrran - corrió.
07:39
Rrran – ran.
151
459150
4660
Rrran - corrió.
07:43
In American English the lips round a little when R is at the start of a word.
152
463810
6740
En inglés americano, los labios se redondean un poco cuando R está al comienzo de una palabra.
07:50
There’s less rounding of the lips in British English.
153
470550
5780
Hay menos redondeo de los labios en inglés británico.
07:56
Red.
154
476330
2320
Rojo.
07:58
Red.
155
478650
2320
Rojo.
08:00
Wrote.
156
480970
2320
Escribió.
08:03
Wrote.
157
483290
2330
Escribió.
08:05
When R is at the end of words, there’s not much rounding in British or American.
158
485620
6410
Cuando R está al final de las palabras, no hay mucho redondeo en británico o americano.
08:12
Great.
159
492030
1210
Excelente.
08:13
So is that it?
160
493240
1679
Entonces, ¿es eso?
08:14
Yes.
161
494919
1000
Sí.
08:15
And I need to go now.
162
495919
1000
Y tengo que irme ahora. ¿
08:16
Where did you park the car, Jay?
163
496919
3120
Dónde estacionaste el auto, Jay? ¿
08:20
You mean where did I park the car?
164
500039
2461
Quieres decir dónde aparqué el coche?
08:22
In the garage.
165
502500
1259
En el garaje.
08:23
The garage.
166
503759
2810
El garaje.
08:26
Bye-bye everyone.
167
506569
1011
Adiós a todos.
08:27
Bye-bye.
168
507580
709
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7