The R sound in British and American English

108,340 views ・ 2018-07-06

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey Jay.
0
60
1000
Ciao Jay.
00:01
Have you seen my keys anywhere?
1
1060
3830
Hai visto le mie chiavi da qualche parte?
00:04
Yes.
2
4890
1449
SÌ.
00:06
Where were they…?
3
6339
1420
Dove erano…?
00:07
Ah.
4
7759
1000
Ah.
00:08
Yes.
5
8759
1000
SÌ.
00:09
Here they are.
6
9759
1000
Eccoli.
00:10
Thank you.
7
10759
1000
Grazie.
00:11
You know Jay, you make rhotic R sounds.
8
11759
4201
Sai Jay, fai suoni R rotici.
00:15
Really?
9
15960
1040
Veramente?
00:17
Erotic R sounds?
10
17000
2369
Suoni R erotici?
00:19
No.
11
19369
1000
No.
00:20
Rhotic R sounds.
12
20369
2101
Rotica R suona.
00:22
It means you pronounce your Rs strongly.
13
22470
3050
Significa che pronunci forte la tua R.
00:25
Oh.
14
25520
520
OH.
00:32
We received a request from someone called S.
15
32240
4100
Abbiamo ricevuto una richiesta da una persona di nome S.
00:36
They said ‘Can you do a pronunciation video on the British and American pronunciations
16
36340
6350
Ci ha detto: "Puoi fare un video di pronuncia sulle pronunce britanniche e americane
00:42
of 'ear'.
17
42690
1210
di 'ear'".
00:43
Also, maybe include 'air' in that video too.
18
43900
3860
Inoltre, potresti includere anche "aria" in quel video.
00:47
What a good idea!
19
47760
2110
Che bella idea!
00:49
Thank you S. Yes.
20
49870
1440
Grazie S. Sì.
00:51
Vicki’s British and I’m American, so we can do this.
21
51310
3750
Vicki è inglese e io sono americano, quindi possiamo farlo.
00:55
That’s right.
22
55060
1160
Giusto.
00:56
It’s one of the big differences in our accents.
23
56220
4010
È una delle grandi differenze nei nostri accenti.
01:00
We say our R sounds differently.
24
60230
2710
Diciamo che la nostra R suona diversamente.
01:02
Yeah.
25
62940
1140
Sì.
01:04
So listen to how Jay and I say the words.
26
64080
4380
Quindi ascolta come io e Jay diciamo le parole.
01:08
Ear.
27
68460
1660
Orecchio.
01:10
Ear.
28
70120
1440
Orecchio.
01:11
Air.
29
71560
1620
Aria.
01:13
Air.
30
73180
1920
Aria.
01:15
Did you hear the difference at the end of the words?
31
75119
2820
Hai sentito la differenza alla fine delle parole?
01:17
Jay pronounced the r sound more strongly.
32
77939
4390
Jay ha pronunciato la r più forte.
01:22
Ear.
33
82329
1580
Orecchio.
01:23
Ear.
34
83909
1581
Orecchio.
01:25
Air.
35
85490
1580
Aria.
01:27
Air.
36
87070
1579
Aria.
01:28
Linguists sometimes divide accents and dialects into 2 types: rhotic and non-rhotic accents.
37
88649
8551
I linguisti a volte dividono accenti e dialetti in 2 tipi: accenti rotici e non rotici.
01:37
Rhotic is when people pronounce the R sounds strongly, like Jay.
38
97200
6300
Rhotic è quando le persone pronunciano la R in modo forte, come Jay.
01:43
Ear, air.
39
103500
3109
Orecchio, aria.
01:46
And in non-rhotic accents like mine, we sometimes drop the R sound or say it very weakly.
40
106609
7711
E in accenti non rotici come il mio, a volte perdiamo il suono della R o lo diciamo molto debolmente.
01:54
Ear, air.
41
114320
2339
Orecchio, aria.
01:56
There’s a lot of regional variation though.
42
116660
3380
Tuttavia, ci sono molte variazioni regionali.
02:00
Yes.
43
120040
1359
SÌ.
02:01
There are parts of the UK where people have rhotic accents like Jay.
44
121399
4790
Ci sono parti del Regno Unito in cui le persone hanno accenti rotici come Jay.
02:06
For example, Scotland and Ireland and in the south west of England too
45
126189
5910
Ad esempio, Scozia e Irlanda e anche nel sud-ovest dell'Inghilterra
02:12
And there are parts of the US where they say the R sound like Vicki, like New England and
46
132099
6181
E ci sono parti degli Stati Uniti dove dicono che la R suona come Vicki, come il New England e
02:18
parts of the south.
47
138280
1780
parti del sud.
02:20
But generally speaking, accents in the UK are non-rhotic and accents in the US are rhotic.
48
140060
8250
Ma in generale, gli accenti nel Regno Unito sono non rotici e gli accenti negli Stati Uniti sono rotici.
02:28
So my accent is rhotic, and Vicki’s is non-rhotic.
49
148310
4490
Quindi il mio accento è rotico e quello di Vicki non è rotico.
02:32
Now, this doesn’t mean I never pronounce r sounds.
50
152800
4490
Ora, questo non significa che non pronuncio mai i suoni r.
02:37
I do.
51
157290
1100
Io faccio.
02:38
I say them clearly when they come in front of a vowel, much like Jay.
52
158390
6200
Le dico chiaramente quando vengono davanti a una vocale, proprio come Jay.
02:44
Red.
53
164590
1220
Rosso.
02:45
Red.
54
165810
1220
Rosso.
02:47
Kilogram.
55
167030
1220
Chilogrammo.
02:48
Kilogram.
56
168250
1220
Chilogrammo.
02:49
Carry.
57
169470
1220
Trasportare.
02:50
Carry.
58
170690
1219
Trasportare.
02:51
So we sound pretty similar there.
59
171909
5311
Quindi suoniamo abbastanza simili lì.
02:57
But if the R sound is followed by a consonant, or if it’s at the end of a word, I’ll
60
177220
7610
Ma se il suono R è seguito da una consonante, o se è alla fine di una parola,
03:04
say it VERY gently.
61
184830
2110
lo dirò MOLTO dolcemente.
03:06
Let’s have some examples.
62
186940
4040
Facciamo alcuni esempi.
03:10
Heard Heard
63
190980
3340
Ho sentito ho sentito
03:14
Work.
64
194500
1000
lavorare.
03:15
Work.
65
195510
2020
Lavoro.
03:17
Turn.
66
197530
2030
Giro.
03:19
Turn.
67
199560
2020
Giro.
03:21
World.
68
201580
2030
Mondo.
03:23
World.
69
203610
2020
Mondo.
03:25
Hard.
70
205630
2029
Difficile.
03:27
Hard.
71
207659
2021
Difficile.
03:29
Large.
72
209680
2029
Grande.
03:31
Large.
73
211709
2021
Grande.
03:33
Nearly.
74
213730
2030
Quasi.
03:35
Nearly.
75
215760
2020
Quasi.
03:37
North.
76
217780
2030
Nord.
03:39
North.
77
219810
2020
Nord.
03:41
Hurt.
78
221830
2029
Male.
03:43
Hurt.
79
223860
1620
Male.
03:45
Park.
80
225480
1760
Parco.
03:47
Park.
81
227240
2700
Parco.
03:49
Did you hear the difference?
82
229940
1560
Hai sentito la differenza?
03:51
Jay’s R sounds were stronger.
83
231500
3120
I suoni R di Jay erano più forti.
03:54
Let’s see what happens when the R is at the end of the word now.
84
234620
5460
Vediamo ora cosa succede quando la R è alla fine della parola.
04:00
Farmer.
85
240080
1820
Contadino.
04:01
Farmer.
86
241900
1760
Contadino.
04:03
Here.
87
243740
1720
Qui.
04:05
Here.
88
245560
2140
Qui.
04:07
Brother.
89
247700
1700
Fratello.
04:09
Brother.
90
249420
2060
Fratello.
04:11
Were.
91
251480
1860
Erano.
04:13
Were.
92
253340
2180
Erano.
04:15
Where.
93
255520
1480
Dove.
04:17
Where.
94
257000
1720
Dove.
04:18
Door.
95
258820
2380
Porta.
04:21
Door.
96
261200
1890
Porta.
04:23
Measure.
97
263090
1900
Misurare.
04:24
Measure.
98
264990
1890
Misurare.
04:26
Weather.
99
266880
1890
Tempo atmosferico.
04:28
Weather.
100
268770
1899
Tempo atmosferico.
04:30
Clever.
101
270669
1891
Intelligente.
04:32
Clever.
102
272560
1900
Intelligente.
04:34
So in British English, it sounds like you don’t pronounce the r sound in the middle
103
274460
4859
Quindi in inglese britannico, sembra che tu non pronunci il suono r nel mezzo
04:39
and at the end of words?
104
279319
1750
e alla fine delle parole?
04:41
Hmmm.
105
281069
1000
Mmm.
04:42
Yes, but my feeling is, we do pronounce it.
106
282069
3681
Sì, ma la mia sensazione è che lo pronunciamo.
04:45
It’s just very weak and gentle.
107
285750
3889
È solo molto debole e gentile.
04:49
The R sound is one of the big differences in our accents.
108
289639
3941
Il suono R è una delle grandi differenze nei nostri accenti.
04:53
We live in the US and when I speak, people normally understand me just fine, but sometimes
109
293580
7640
Viviamo negli Stati Uniti e quando parlo, le persone normalmente mi capiscono bene, ma a volte
05:01
I have to change my R sounds to try to sound American.
110
301220
4270
devo cambiare il suono della mia R per cercare di sembrare americano.
05:05
Like, we live on a street called Arch Street.
111
305490
4110
Ad esempio, viviamo in una strada chiamata Arch Street.
05:09
How do you say that Jay?
112
309600
1920
Come si dice Jay?
05:11
Arch Street.
113
311520
1619
Via dell'Arco.
05:13
Arch Street.
114
313139
1451
Via dell'Arco.
05:14
Arch Street.
115
314590
1609
Via dell'Arco.
05:16
You see his R sound is stronger.
116
316199
3271
Vedi che il suo suono R è più forte.
05:19
So if I get in a taxi, I try to copy him and I say Arrrch Street.
117
319470
6070
Quindi se salgo su un taxi, provo a copiarlo e dico Arrrch Street.
05:25
Oh that’s good!
118
325540
1900
Oh questo è un bene!
05:27
Yes, well I want to be sure the taxi driver knows where to take me.
119
327440
5280
Sì, beh, voglio essere sicuro che il tassista sappia dove portarmi.
05:32
Oh.
120
332720
1000
OH.
05:33
Tell everyone your refrigerator story.
121
333720
2539
Racconta a tutti la tua storia sul frigorifero.
05:36
OK.
122
336259
1121
OK.
05:37
We needed to buy a fridge so called a department store and it had an automated voice recognition
123
337380
7039
Avevamo bisogno di acquistare un frigorifero, un cosiddetto grande magazzino, dotato di un sistema di riconoscimento vocale automatizzato
05:44
system, so I was talking to a machine not a human being.
124
344419
5321
, quindi stavo parlando con una macchina, non con un essere umano.
05:49
And it said ‘What department do you want?’ so I said 'fridges' and it said, 'We do not
125
349740
8060
E diceva "Che dipartimento vuoi?", quindi ho detto "frigoriferi" e ha detto: "Non
05:57
recognize that request'.
126
357800
2200
riconosciamo quella richiesta".
06:00
So I concentrated very hard and I said Rrrefrrigeratorrrs, and it put me straight through.
127
360000
8940
Quindi mi sono concentrato molto duramente e ho detto Rrrefrrigeratorrrs, e questo mi ha messo in chiaro.
06:08
Ha!
128
368940
1000
Ah!
06:09
So if you want to sound American, make sure you pronounce your R sounds.
129
369940
5300
Quindi, se vuoi sembrare americano, assicurati di pronunciare i tuoi suoni R.
06:15
Yes.
130
375240
1000
SÌ.
06:16
We should talk about that because the R sound is one of the most difficult English sounds
131
376240
5440
Dovremmo parlarne perché il suono R è uno dei suoni inglesi più difficili da
06:21
for my students to make.
132
381680
2810
riprodurre per i miei studenti.
06:24
The first thing to understand is your tongue is a very flexible instrument.
133
384490
6060
La prima cosa da capire è che la tua lingua è uno strumento molto flessibile.
06:30
You can push it out and make it pointy, or you can pull it in.
134
390550
5960
Puoi spingerlo fuori e renderlo appuntito, oppure puoi tirarlo dentro.
06:36
For an R you need to pull it in and back so it gets fatter and thicker.
135
396510
5780
Per una R devi tirarlo dentro e indietro in modo che diventi più grasso e più spesso.
06:42
The sides of your tongue might touch the inside of your teeth at the back.
136
402290
7330
I lati della lingua potrebbero toccare l'interno dei denti nella parte posteriore.
06:49
Rrrrr.
137
409620
2460
Rrrrr.
06:52
The most common mistake my students make is they let the tip of their tongue touch the
138
412080
5940
L'errore più comune che fanno i miei studenti è lasciare che la punta della lingua tocchi la
06:58
top of their mouth.
139
418020
2270
parte superiore della bocca.
07:00
Don’t do that.
140
420290
2580
Non farlo. La
07:02
Your tongue can curl up and get close, but it must not touch.
141
422870
6690
tua lingua può arricciarsi e avvicinarsi, ma non deve toccarsi.
07:09
Rrrrr.
142
429560
2109
Rrrrr.
07:11
Rrrr.
143
431669
2120
Rrrr.
07:13
You can hold out this sound.
144
433789
2581
Puoi resistere a questo suono.
07:16
Try it.
145
436370
1710
Provalo.
07:18
Rrrrr.
146
438080
2960
Rrrrr.
07:21
You don’t want to drop your jaw.
147
441140
4059
Non vuoi far cadere la mascella.
07:25
Rrrun - run.
148
445199
4651
Rrrun - corri.
07:29
Rrrun – run.
149
449850
4650
Rrrun - corri.
07:34
Rrran - ran.
150
454500
4650
Rrran - corse.
07:39
Rrran – ran.
151
459150
4660
Rrran - corse.
07:43
In American English the lips round a little when R is at the start of a word.
152
463810
6740
Nell'inglese americano le labbra si incurvano un po' quando la R è all'inizio di una parola.
07:50
There’s less rounding of the lips in British English.
153
470550
5780
C'è meno arrotondamento delle labbra nell'inglese britannico .
07:56
Red.
154
476330
2320
Rosso.
07:58
Red.
155
478650
2320
Rosso.
08:00
Wrote.
156
480970
2320
Ha scritto.
08:03
Wrote.
157
483290
2330
Ha scritto.
08:05
When R is at the end of words, there’s not much rounding in British or American.
158
485620
6410
Quando R è alla fine delle parole, non c'è molto arrotondamento in inglese o americano.
08:12
Great.
159
492030
1210
Grande.
08:13
So is that it?
160
493240
1679
Quindi è così?
08:14
Yes.
161
494919
1000
SÌ.
08:15
And I need to go now.
162
495919
1000
E ora devo andare.
08:16
Where did you park the car, Jay?
163
496919
3120
Dove hai parcheggiato la macchina, Jay?
08:20
You mean where did I park the car?
164
500039
2461
Vuoi dire dove ho parcheggiato la macchina?
08:22
In the garage.
165
502500
1259
Nel garage.
08:23
The garage.
166
503759
2810
Il garage.
08:26
Bye-bye everyone.
167
506569
1011
Ciao a tutti.
08:27
Bye-bye.
168
507580
709
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7